Bosch WLO20140OE Инструкция по эксплуатации онлайн [2/10] 56910

Bosch WLO20140OE Инструкция по эксплуатации онлайн [2/10] 56910
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǓǴDzǻǬǶǤǭǶǩǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂǷǵǶǤDZDzǦǮǩ, ǤǶǤǮǪǩ
ǦǵȂdzǴǬǯǤǧǤǩǰǷȂǮǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬDzDZDZDzǧDzǵDzǨǩǴǪǤDZǬȃ
ǬǨǩǭǵǶǦǷǭǶǩǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵdzǴǬǦǩǨǩDZDZǿǰǬǶǤǰǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ.
ǙǴǤDZǬǶǩǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂǨǯȃǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃǦǥǷǨǷǽǩǰ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ
ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ
ǡǝǙǝǛ!
ǑǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩǶȃDZǬǶǩǫǤdzǴDzǦDzǨ, ǶDzǯȀǮDzǫǤǧDzǯDzǦǮǷǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭ
ǦǬǯǮǬ!
ǜǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǰDzǪDZDzǦǵǶǤǦǯȃǶȀǦǴDzǫǩǶǮǷǬǬǫǦǯǩǮǤǶȀǬǫǴDzǫǩǶǮǬ
ǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ.
ƽǞǏǠǜǝǓǚǮǕǗǖǜǗLjǯȃǦǿǥǿǦǼǬǹǬǫȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǥǿǶDzǦǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ:
njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ǓǩǴǩǴǩǪȀǶǩǵǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀǬǦǿǥǴDzǵȀǶǩǦǰǩǵǶǩǵDzǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭ
ǦǬǯǮDzǭ.
ǕǯDzǰǤǭǶǩǫǤǰDzǮǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ. LjǩǶǬǰDzǧǷǶǫǤǮǴǿǶȀǵȃǦdzǴǬǥDzǴǩ
ǬdzDzǨǦǩǴǧDZǷǶȀǵǦDzȂǪǬǫDZȀDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǢǓǢǧǫǮ ǑǩdzDzǫǦDzǯȃǭǶǩǨǩǶȃǰǬǧǴǤǶȀǵǷdzǤǮDzǦǮDzǭ, dzǯǩDZǮDzǭǬǻǤǵǶȃǰǬǷdzǤǮDzǦǮǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǝǡǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǙǴǤDZǬǶǩǰDzȂǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤǬǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭDzǥǴǤǥDzǶǮǬ
ǥǩǯȀȃǦDZǩǨDzǵǶǷdzDZDzǰǨǯȃǨǩǶǩǭǰǩǵǶǩ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǑǟǔǖǢǚǫǡǏǡǔǑǖǟǪǑǏ
ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, DzǥǴǤǥDzǶǤDZDZǿǩǻǬǵǶȃǽǬǰǬǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ,
ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǬǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ, (DZǤdzǴ., ǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǦǿǦǩǨǩDZǬȃdzȃǶǩDZ/
ǥǩDZǫǬDZǨǯȃǻǬǵǶǮǬ) ǰDzǧǷǶdzǴǬǦǩǵǶǬǮǦǫǴǿǦǷǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
ǖǤǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǶǽǤǶǩǯȀDZDz
dzǴDzdzDzǯDzǵDZǷǶȀǦǴǷǻDZǷȂ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǞǝǚǢǦǔǜǗǮǡǟǏǑǛ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮǰDzǪǩǶDzǻǩDZȀǵǬǯȀDZDzDZǤǧǴǩǶȀǵȃ.
DžǷǨȀǶǩDzǵǶDzǴDzǪDZǿǦDzǦǴǩǰȃǵǯǬǦǤDZǬȃǧDzǴȃǻǩǧDzǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤ.
ǑǩǵǶǤDZDzǦǬǶǩǵȀDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷ.
ǑǩDzdzǬǴǤǭǶǩǵȀDZǤDzǶǮǴǿǶǿǭǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ.
ǑǩǮǤǵǤǭǶǩǵȀǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǐǯ
ǤǣǝǚǦǘǯ
ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǀǐǡǥǞǔǭǛǕǚǢǠǞ-
ǭǝǕǠǓǘǘ
***
ƲǞǔǐ
***
ƿǠǞǔǞǛǖǘǢǕǛǬǝǞ
ǡǢǬǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
***
LF
ǙǯDzdzDzǮ
20 °C
**
6,0 Dzǫ0,27 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
40 °C
**
6,0 Dzǫ0,94 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
60 °C 6,0 Dzǫ1,29 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
ǡǮDz
60 °C
*/**
6,0 Dzǫ1,02 DzNJǺǿ48 dz3:00 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
90 °C 6,0 Dzǫ2,12 DzNJǺǿ72 dz2:10 ǿ
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ40 °C ** 3,0 Dzǫ0,59 DzNJǺǿ48 dz1:22 ǿ
ǖDzDZǮDzǩ 30 °C 2,0 Dzǫ0,22 DzNJǺǿ35 dz0:43 ǿ
:ǜǩǴǵǶȀO 30 °C 2,0 Dzǫ0,16 DzNJǺǿ40 dz0:40 ǿ
* ǛǹǺǨǵǶǪDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǰǹǷȃǺǨǵǰȇǰDzdzǨǹǹǰǼǰDzǨǾǰǰȅǵǭǸǫǶǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰȇǹǶǫdz. njǰǸǭDzǺǰǪȃ EN60456:2005.
** ǛǹǺǨǵǶǪDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǰǹǷȃǺǨǵǰDZǹǶǫdz. EN60456 ǪǨDzǺǻǨdzȄǵǶDZǪǵǨǹǺǶȇȁǭǭǪǸǭǴȇǪǭǸǹǰǰ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭǬdzȇǹǸǨǪǵǰǺǭdzȄǵȃǽǰǹǷȃǺǨǵǰDZ: njdzȇǷǸǶǪǭǬǭǵǰȇǰǹǷȃǺǨǵǰDZǹǺǰǸDzǨǩǭdzȄȇǪȃǷǶdzǵȇǭǺǹȇǪǰǹǷȃǺǨǺǭdzȄǵȃǽ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǽǹǻDzǨǯǨǵǵǶDZǯǨǫǸǻǯDzǶDZǰǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵȃǴǿǰǹdzǶǴǶǩǶǸǶǺǶǪ.
*** ǏǵǨǿǭǵǰȇǶǺdzǰǿǨȆǺǹȇǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǬǨǪdzǭǵǰȇǪǶǬȃ, ǮǭǹǺDzǶǹǺǰǪǶǬȃǰǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǷǶǹǺǻǷǨȆȁǭDZǪǶǬȃ, ǨǺǨDzǮǭ
ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZǹǸǭǬȃ, ǺǰǷǨ, DzǶdzǰǿǭǹǺǪǨǰǹǺǭǷǭǵǰǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇǩǭdzȄȇ, ǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ, DzǶdzǭǩǨǵǰDZ
ǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇǪȅdzǭDzǺǸǶǹǭǺǰǰǪȃǩǸǨǵǵȃǽǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǽǼǻǵDzǾǰDZǶǺǷǸǰǪǭǬǭǵǵȃǽǯǵǨǿǭǵǰDZ.
8
9
ƱǏǕǜǪǔǢǙǏǖǏǜǗǮ
ƾǔǟǔǓǞǔǟǑǝǘǠǡǗǟǙǝǘ
ǑǩǫǤǧǴǷǪǤȃǥǩǯȀȃ! ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
ǣǻǩǭǮǷII ǫǤdzDzǯDZǬǶǩ:
dzǴǬǰǩǴDZDz 1 ǯǬǶǴDzǰǦDzǨǿ.
ǰDzȂǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰ (ǨDzǫǬǴDzǦǮǤǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǨǯȃ
ǯǩǧǮDzǭǵǶǩdzǩDZǬǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃǥǩǯȀȃǬǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵDzǵǶǩdzǩDZȀȂǪǩǵǶǮDzǵǶǬǦDzǨǿ).
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤLFDŽǚǝǞǝǙ 90 °C.
džǿǥǩǴǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǓDzǵǯǩDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǦdzDzǯDzǪǩDZǬǬÂƱǪǙǚ..
ưǔǟǔǕǜǝǔǝǡǜǝǧǔǜǗǔǙǐǔǚǫǭǗǛǏǧǗǜǔ
ǓǴǬǨDzǫǬǴDzǦǮǩǦǵǩǹǰDzȂǽǬǹ, ǥǿǶDzǦǿǹǬǵǶǬǴǤǯȀDZǿǹǵǴǩǨǵǶǦDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
njǫǦǯǩǮǬǶǩǦǵȄǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦ.
ǓǴDzǵǯǩǨǬǶǩǦDzǵDzǥǩDZDZDzǵǶǬ, ǻǶDzǥǿǦǮǤǴǰǤDZǤǹDZǩDzǵǶǤǦǤǯDzǵȀǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦ (ǵǮǴǩdzDzǮǬǶ.dz.).
ǖDzDZǮDzǩǥǩǯȀǩǵǶǬǴǤǭǶǩǦǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ (ǻǷǯǮǬ, ǧǤǴǨǬDZǿ, ǥȂǵǶǧǤǯȀǶǩǴǤ).
NjǤǮǴDzǭǶǩǫǤǰǮǬ-ǰDzǯDZǬǬ, ǫǤǵǶǩǧDZǬǶǩdzǷǧDzǦǬǺǿDZǤǥǩǯȀǩ.
džǿǻǬǵǶǬǶǩǽǩǶǮDzǭdzǩǵDzǮǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǬDzǶǦDzǴDzǶDzǦ.
ǕDZǬǰǬǶǩǮǴȂǻǮǬǵDzǼǶDzǴǬǯǬǵǦȃǪǬǶǩǬǹǦǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ.
ǐǔǚǫǮ
ǕǶǤǴǤǭǶǩǵȀǵǶǬǴǤǶȀǥDzǯȀǼǬǩǬǰǤǯǩDZȀǮǬǩǬǫǨǩǯǬȃǦǰǩǵǶǩ!
ǑǩǫǤǪǬǰǤǭǶǩǥǩǯȀǩǰǩǪǨǷǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǰǯȂǮDzǰǬǴǩǫǬDZDzǦǿǰǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ.
ưǔǚǫǔǟǏǖǚǗǦǜǝǘǠǡǔǞǔǜǗǖǏǒǟǮǖǜǔǜǜǝǠǡǗ
ǕǶǬǴǤǭǶǩDZDzǦǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃDzǶǨǩǯȀDZDz.
ǏǩǧǮDzǩDžǩǫdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǭǵǶǬǴǮǬ. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬǬ
Ĉ(DžǿǵǶǴDz).
ǓǴDzǦǩǨǬǶǩdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǷȂDzǥǴǤǥDzǶǮǷdzȃǶǩDZ, ǩǵǯǬǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ, ǦǿǥǩǴǬǶǩnjǙǝ.
ǕǬǯȀDZDzǩǐǩDZȀǼǩǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀǩǨǯȃǫǤǧǴǷǫǮǬ.
džǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ7+ ƾǟǔǓǑ. ǠǡǗǟǙǏ.
ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔ NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǥǩǯȀǩDzǨǬDZǤǮDzǦDzǧDzǺǦǩǶǤ.
NjǤǧǴǷǫǬǶǩǦȃǻǩǭǮǷII ǵǴǩǨǵǶǦDzǨǯȃǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬȃǬǯǬǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ
dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤLFDŽǚǝǞǝǙ 20 °C. džǿǥǩǴǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). džǿǥǩǴǬǶǩ
dzǴǬǰǩǴDZDzǻǩǴǩǫ 10 ǰǬDZǷǶ$(ǕǶǤǴǶ/ƾǏǢǖǏ), ǻǶDzǥǿDzǵǶǤDZDzǦǬǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ǓDzǵǯǩǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬǩǬǫǰǩDZǬǶǩdzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩǦDZDzǦȀ
$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ), ǻǶDzǥǿdzǴDzǨDzǯǪǬǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ƹǟǏǤǛǏǚǔǜǗǔ DžǩǯȀǩDZǩǯȀǫȃdzDzǯDzǵǮǤǶȀǵǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴDzǰ.
ǓDzǨǮǴǤǹǰǤǯǬǦǤDZǬǩǦDzǫǰDzǪDZDzǦDzǦǵǩǹdzǴDzǧǴǤǰǰǤǹǵǶǬǴǮǬǵǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰǪǬǨǮDzǧDz
ǮǴǤǹǰǤǯǤ. NjǤǧǴǷǫǬǶǩǮǴǤǹǰǤǯǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǦȃǻǩǭǮǷǨǯȃ
ǰȃǧǮDzǧDzDzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ~ (ȃǻǩǭǮǷdzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzǴDzǻǬǵǶǬǶǩ).
ƹǟǏǧǔǜǗǔ/ƽǐǔǠǥǑǔǦǗǑǏǜǗǔ
ǒǮǴǤǼǬǦǤDZǬǩdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶȀǶDzǯȀǮDzǦǮDzǯǬǻǩǵǶǦǩ, DzǥǿǻDZDzǰǨǯȃǨDzǰǤǼDZǬǹǷǵǯDzǦǬǭ.
ǕDzǯȀǰDzǪǩǶǴǤǫǴǷǼǤǶȀDZǩǴǪǤǦǩȂǽǷȂǵǶǤǯȀ! ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǩǨdzǬǵǤDZǬȃǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ
ǮǴǤǵȃǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ! ƼǔDzǥǩǵǺǦǩǻǬǦǤǭǶǩǥǩǯȀǩǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ!
10
ǂǤǝǓ/džǗǠǡǙǏ
ʑ
ƹǝǟǞǢǠǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǒǵǶǤǶǮǬǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀ.
ǓǴDzǶǴǬǶǩǰȃǧǮDzǭ, ǦǯǤǪDZDzǭǶǮǤDZȀȂ.
ǛǬǵǶǮǤdzDzǨǵǶǴǷǩǭǦDzǨǿǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƹǭǑǔǡǢǓǚǮǛǝǭǨǗǤǠǟǔǓǠǡǑǜǔǝǐǤǝǓǗǛǝǞǝǦǗǠǡǗǡǫ ...
... ǦǵǯǷǻǤǩDZǤǯǬǻǬȃDzǵǶǤǶǮDzǦǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǬǯǬǰȃǧǮDzǧDz
DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ.
1. džǿǶȃDZǬǶǩǮȂǦǩǶǷǨDzǷdzDzǴǤ, DZǤǪǰǬǶǩǦǵǶǤǦǮǷǦDZǬǫǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩǮȂǦǩǶǷ
ǬǫǰǤǼǬDZǿ.
2. njǫǦǯǩǮǬǶǩǦǵǶǤǦǮǷ: DZǤǪǰǬǶǩdzǤǯȀǺǩǰDZǤǦǵǶǤǦǮǷǵDZǬǫǷǦǦǩǴǹ.
3. džǤDZDZDzǻǮǷǨǯȃdzDzǨǤǻǬǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦǬǦǵǶǤǦǮǷdzǴDzǰDzǭǶǩǦǦDzǨǩ
ǵdzDzǰDzǽȀȂǽǩǶǮǬǬǦǿǶǴǬǶǩǬǹDZǤǵǷǹDz.
4. džǵǶǤǦȀǶǩǦǵǶǤǦǮǷDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩǩǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩǺǬǯǬDZǨǴDZǤ
DZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭǵǶǩǴǪǩDZȀ).
5. džǵǶǤǦȀǶǩǮȂǦǩǶǷǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦDZǤǰǩǵǶDz.
ǒǵǶǤǦȀǶǩǮȂǦǩǶǷǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦdzǴǬDzǶǮǴǿǶDzǭ, ǻǶDzǥǿDzǵǶǤǶǮǬ
ǦDzǨǿǵǰDzǧǯǬǦǿǵDzǹDZǷǶȀ.
ʑ
ưǏǟǏǐǏǜ
ǒǵǶǤǦȀǶǩDzǶǮǴǿǶǿǰǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ, ǻǶDzǥǿǥǤǴǤǥǤDZǦǿǵDzǹ.
LjǯȃǷǨǤǯǩDZǬȃdzȃǶǩDZǴǪǤǦǻǬDZǿǦDzǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǻǬǵǶȃǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰ, DZǩǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰ
ǹǯDzǴǤ, DZǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǰǬǧǷǥǮǤǰǬ.
ʑ
ǂǓǏǚǔǜǗǔǜǏǙǗǞǗ džǰǤǼǬDZǩDZǩǨDzǯǪDZDzǯǩǪǤǶȀǥǩǯȀǩ!
ǓǴǬdzǴǤǦǬǯȀDZDzǭǨDzǫǬǴDzǦǮǩǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤDZǩǶǴǩǥǷǩǶǵȃ. dždzǴDzǶǬǦDZDzǰǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǨǩǭǵǶǦDzǦǤǶȀǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃ
ǷǨǤǯǩDZǬȃDZǤǮǬdzǬ. ǕDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǷǨǤǯǩDZǬȃDZǤǮǬdzǬǰDzǪDZDzdzǴǬDzǥǴǩǵǶǬ
ǻǩǴǩǫDZǤǼǷǵǶǴǤDZǬǺǷǦnjDZǶǩǴDZǩǶǩǬǯǬǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. aǕǶǴ. 13
ǂǙǏǖǏǜǗǮǜǏǓǗǠǞǚǔǔǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
§j
ǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮDzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǯ
ǏȂǮDZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃǬǫ-ǫǤǦǿǵDzǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ.
aǓDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤDZǩǰDZDzǧDzǵDZǬǫǬǶǵȃ.
ǏȂǮDZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃǬǫ-ǫǤǦǿǵDzǮDzǧDzǷǴDzǦDZȃǦDzǨǿǦǥǤǴǤǥǤDZǩ. aǕǯǩǭǶǩDzǵǶǤǶǮǬ
ǰDzȂǽǩǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤ (ǦǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ, DZǤdzǴ., ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ>).
§: ³Å
ǒǶǮǴDzǭǶǩdzDzǯDZDzǵǶȀȂǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
ǕDzǧDZǷǶǬǯǬǫǤǪǤǶǼǯǤDZǧǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ. ǕǯǬǼǮDzǰDZǬǫǮDzǩǨǤǦǯǩDZǬǩǦDzǨǿ. a
ǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ, ƶǏǠǝǟǔǜǗǔǣǗǚǫǡǟa ǑǧǚǏǜǒǔǓǚǮǞǝǓǏǦǗǑǝǓǪ
§: ³µ
ǑǤǵDzǵǨǯȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤǫǤǵDzǴǩDZ. ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩDZǤǵDzǵǨǯȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDz
ǴǤǵǶǦDzǴǤ.
aǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ, ƼǏǠǝǠǓǚǮǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝǟǏǠǡǑǝǟǏǖǏǠǝǟǔǜ
ǜǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ/ǵǯǬǦDZǤȃǶǴǷǥǤǫǤǵDzǴǩDZǿ; aǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ,
LJǚǏǜǒǠǚǗǑǏǑǝǓǪǜǏǛǔǠǡǔǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮǙǠǗǣǝǜǢǖǏǠǝǟǔǜ
§: ´
džDzǨǤǦdzDzǨǨDzDZǩ, ǰǤǼǬDZǤDZǩǧǩǴǰǩǶǬǻDZǤ. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
džǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
'
ljǵǯǬǦǮǯȂǻǩDZǤǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤ. džǿǮǯȂǻǬǶǩ. a ǕǶǴ. 5
ª
ǐǬǧǤǩǶǦǵǯǷǻǤǩǫǤǧǴǷǫǮǬǵǯǬǼǮDzǰǥDzǯȀǼDzǧDzǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ.
a ǕǶǴ. 12
ƳǟǢǒǗǔ
ǠǝǝǐǨǔǜǗǮ
ǜǏǓǗǠǞǚǔǔ
džǿǮǯȂǻǬǶǩdzǴǬǥDzǴ, dzDzǨDzǪǨǬǶǩ 5 ǵǩǮǷDZǨǬǫǤǶǩǰǦǮǯȂǻǬǶǩǩǧDzǵDZDzǦǤ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǺǬȃdzDzȃǦǬǶǵȃǵDZDzǦǤ, ǦǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. aǕǶǴ. 13
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ!
njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ƱǖǟǪǑǝǝǞǏǠǜǝǠǡǫ! ǑǩdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯȃǰǬ!
11
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
LjǤǭǶǩDzǵǶǿǶȀǧDzǴȃǻǩǰǷǰDzȂǽǩǰǷǴǤǵǶǦDzǴǷ!
NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ!
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
ƼǏǠǝǠǓǚǮǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝǟǏǠǡǑǝǟǏǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
1. NjǤǮǴDzǭǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǮǴǿǼǮǷ.
2. ǕDZǬǰǬǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧǵǨǩǴǪǤǶǩǯȃ.
3. ǕDZǬǰǬǶǩǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂdzǴDzǥǮǷǬǵǯǩǭǶǩǰDzȂǽǬǭǴǤǵǶǦDzǴ.
ǓǴǬǧDzǶDzǦȀǶǩǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǷȂǩǰǮDzǵǶȀ.
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂdzǴDzǥǮǷDZǤǰǩǵǶDz.
džǵǶǤǦȀǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧǦǨǩǴǪǤǶǩǯȀ.
4. ǒǵǶDzǴDzǪDZDzDzǶǦǬDZǶǬǶǩǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤ (džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ).
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩDZǤǵDzǵǦDZǷǶǴǬ, ǴǩǫȀǥǷǮǴǿǼǮǬDZǤǵDzǵǤǬǮDzǴdzǷǵDZǤǵDzǵǤ
(ǯDzdzǤǵǶDZDzǩǮDzǯǩǵDzDZǤǵDzǵǤǨǯȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤǨDzǯǪDZDzǵǦDzǥDzǨDZDz
ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǮǴǷǶǬǶǩǩǩ.
ǔǷǻǮǤǨDzǯǪDZǤDZǤǹDzǨǬǶȀǵȃǦǦǩǴǶǬǮǤǯȀDZDzǰdzDzǯDzǪǩDZǬǬ.
6. NjǤǮǴDzǭǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǮǴǿǼǮǷ.
ǛǶDzǥǿdzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶȀǦǿǶǩǮǤDZǬǩǦǵǶDzǮDZǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZDZDzǧDzǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤǦDzǦǴǩǰȃǵǯǩǨǷȂǽǩǭǵǶǬǴǮǬ:
NjǤǯǩǭǶǩǦȃǻǩǭǮǷII 1 ǯǦDzǨǿǬǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ>.
LJǚǏǜǒǠǚǗǑǏǑǝǓǪǜǏǛǔǠǡǔǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮǙǠǗǣǝǜǢǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǹDzǰǷǶǨǯȃǼǯǤDZǧǤ, DzǵǶDzǴDzǪDZDzǵDZǬǰǬǶǩǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
(džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ.)
2. ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿǬǵǬǸDzDZDZǿǭdzǤǶǴǷǥDzǮ.
3. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩǵDZDzǦǤǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿǬǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩǰǩǵǶDzǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃǹDzǰǷǶDzǰǨǯȃǼǯǤDZǧǤ.
ƶǏǠǝǟǔǜǗǔǣǗǚǫǡǟa ǑǧǚǏǜǒǔǓǚǮǞǝǓǏǦǗǑǝǓǪ
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ! ǑǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩdzDzǧǴǷǪǤǭǶǩǦǦDzǨǷ
ǫǤǽǬǶDZDzǩǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» (DzǵDZǤǽǩDZDzȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǮǯǤdzǤDZDzǰ).
ǕDZǬǫȀǶǩǨǤǦǯǩDZǬǩǦDzǨǿǦǼǯǤDZǧǩǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩǯȂǥǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ>).
3. džǿǥǩǴǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). džǿdzDzǯDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǦǶǩǻǩDZǬǩDzǮ. 40 ǵǩǮǷDZǨ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ.. njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ǛǬǵǶǮǤǸǬǯȀǶǴǤ:
5. ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧDzǶǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDzǮǴǤDZǤ.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǸǬǯȀǶǴǵdzDzǰDzǽȀȂǰǤǯǩDZȀǮDzǭǽǩǶǮǬ.
Ǘ/ǗǚǗǨǯȃǰDzǨǩǯǩǭǕǶǤDZǨǤǴǶǬ Aqua-Secure.
ǕDZǬǰǬǶǩǼǯǤDZǧǵDzǵdzǬDZǮǬdzǴǬǥDzǴǤ, ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǸǬǯȀǶǴǵdzDzǰDzǽȀȂdzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǩǦǬdzDzǻǬǵǶǬǶǩǩǧDz.
6. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧǬdzǴDzǦǩǴȀǶǩǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ.
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
džǿǶǩǮǤǩǶǦDzǨǤ. NjǤǮǴǩdzǬǶǩ/džǵǶǤǦȀǶǩdzǴǤǦǬǯȀDZDzǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
NjǤǶȃDZǬǶǩǨDzDzǶǮǤǫǤǦǬDZǶDzǦDzǩǮǴǩdzǯǩDZǬǩǼǯǤDZǧǤǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ.
ʑ
džDzǨǤDZǩǫǤǯǬǦǤǩǶǵȃ.
ǐDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDzDZǩ
ǫǤǰǿǦǤǩǶǵȃ.
ǑǩǦǮǯȂǻǩDZ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ)?
ǑǩDzǶǮǴǿǶǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ?
džDzǫǰDzǪDZDzǫǤǵDzǴǩDZǸǬǯȀǶǴ? ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǸǬǯȀǶǴ.
aǕǶǴ. 11
ǐDzǪǩǶǥǿǶȀǵDzǧDZǷǶǬǯǬǫǤǪǤǶǼǯǤDZǧǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ?
ʑ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ
DZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
DŽǮǶǬǦǬǴDzǦǤDZǤǸǷDZǮǺǬȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ. ǓǴǩǴǿǦǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ?
aǕǶǴ. 4
džǿǥǴǤDZDz - - - - (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDzDzǶǪǬǰǤ)?
aǕǶǴ. 3, 4
ǐDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀǶDzǯȀǮDzdzǷǶǩǰȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ?
aǕǶǴ. 13
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤDZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz$ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) ǬǯǬ (ƹǝǜǔǥǦǔǟǔǖ)?
NjǤǮǴǿǶǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ?
ʑ
ǐDzȂǽǬǭǴǤǵǶǦDzǴ
DZǩDzǶǮǤǻǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz - - - - (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDzDzǶǪǬǰǤ)?
aǕǶǴ. 3, 4
ǓDzǻǬǵǶǬǶǩDzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭDZǤǵDzǵ. aǕǶǴ. 11
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǵǯǬǦDZǷȂǶǴǷǥǷǬ/ǬǯǬǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
ʑ
džǥǤǴǤǥǤDZǩDZǩǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǦDzǨǤDZǬǪǩǦǬǨǬǰDzǧDzǷǴDzǦDZȃ.
ʑ
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶǿDzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿ,
ǥǩǯȀǩǰDzǮǴDzǩ/
ǵǯǬǼǮDzǰǦǯǤǪDZDzǩ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǴǩǴǦǤǯǤDzǶǪǬǰ
ǦǵǯǩǨǵǶǦǬǩDZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ.
ǐǤǯǩDZȀǮǬǩǬǥDzǯȀǼǬǩǦǩǽǬǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǦǥǤǴǤǥǤDZǩ.
džǿǥǴǤDZǤǵǯǬǼǮDzǰDZǬǫǮǤȃǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤ? aǕǶǴ. 5
ʑ
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿǰǩDZȃǩǶǵȃ
ǦDzǦǴǩǰȃǺǬǮǯǤ
ǵǶǬǴǮǬ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩdžǿdzDzǯDZǩDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿdzǴǬǦDzǨǬǶǵȃǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǩ
ǵdzǴDzǺǩǵǵDzǰǵǶǬǴǮǬ. ǡǶDzǰDzǪǩǶdzǴǬǦǩǵǶǬǮǬǫǰǩDZǩDZǬȃǰ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩǬDZǨǬǮǤǺǬǬ.
ʑ
ǖDzǯȀǮDzDZǤǻǤǯȀDZǤȃ
ǸǤǫǤDzǶǪǬǰǤ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǿǶǤǩǶǵȃǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ
ǦȃǻǩǭǮǩ0Ǩǯȃ
ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǑǩǦǯǬȃǩǶDZǤȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzDzǰDzǭǶǩǦǵǶǤǦǮǷ. aǕǶǴ. 10
ʑ
NjǤdzǤǹǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
džǿdzDzǯDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷLFDŽǚǝǞǝǙ 90 °C ǥǩǫǥǩǯȀȃ. njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑ
njDZǨǬǮǤǺǬȃǵǶǤǶǷǵǤ
ªǰǬǧǤǩǶ. njǫǮȂǦǩǶǿ
ǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ǰDzǪǩǶǦǿǵǶǷdzǤǶȀ
dzǩDZǤ.
NjǤǧǴǷǪǩDZDzǵǯǬǼǮDzǰǰDZDzǧDzǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ? ǕǰǩǼǤǭǶǩ 1 ǵǶ. ǯ.
ǰȃǧǮDzǧDzDzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃǵ ½ ǯǦDzǨǿǬǫǤǯǩǭǶǩǪǬǨǮDzǵǶȀǦȃǻǩǭǮǷII.
(ǑǩǯȀǫȃdzǴǬǰǩDZȃǶȀǨǯȃǸǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZDzǭDzǨǩǪǨǿǨǯȃǤǮǶǬǦDZDzǧDz
DzǶǨǿǹǤ, ǵdzDzǴǶǤǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǵdzǷǹDzǰ!)
ǕDZǬǫȀǶǩǨDzǫǷǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǵǯǩǨǷȂǽǩǭǵǶǬǴǮǬ.
ʑ
ǜǷǰǿ, ǦǬǥǴǤǺǬǬ
ǬdzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩ
ǰǤǼǬDZǿǦDzǦǴǩǰȃ
DzǶǪǬǰǤ.
NjǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿǯǬDZDzǪǮǬdzǴǬǥDzǴǤ?
NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩDZDzǪǮǬdzǴǬǥDzǴǤ.
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ǕDZȃǶǿǯǬǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǮǴǩdzǯǩDZǬȃ? ǕDZǬǰǬǶǩ
ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǮǴǩdzǯǩDZǬȃ.
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ʑ
LjǬǵdzǯǩǭ/ǯǤǰdzDzǻǮǬ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬDZǩ
ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴǷȂǶ
ǦDzǦǴǩǰȃǴǤǥDzǶǿ
ǰǤǼǬDZǿ.
ǓǩǴǩǥDzǭǦdzDzǨǤǻǩȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ?
džǿǮǯȂǻǬǯDzǵȀdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀDZDzǩǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz?
džǮǯȂǻǬǶǩǬǯǬǫǤǰǩDZǬǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
džǵǯǷǻǤǩdzDzǦǶDzǴDZDzǧDzǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ, ǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǨǯǬǶǵȃ
ǨDzǯȀǼǩ, ǻǩǰDzǥǿǻDZDz.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǿǶǤǩǶǵȃǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ, ǫǤDZDzǦDz
ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃǥǩǯȀǩǦǰǤǼǬDZǩ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩdžǮǯȂǻǩDZǤǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃdzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ
džǮǯȂǻǤȂǶǵȃǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǺǬǮǯǿdzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
13
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
ǕǯǩǨǿǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤDZǤǥǩǯȀǩ.
njDZDzǧǨǤǦǵDzǵǶǤǦǥǩǫǸDzǵǸǤǶDZǿǹǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦǦǹDzǨȃǶ
DZǩǴǤǵǶǦDzǴȃȂǽǬǩǵȃǦǦDzǨǩǦǩǽǩǵǶǦǤ.
džǿǥǩǴǬǶǩ/ ǀǢǞǔǟǐǪǠǡǟǏǮ30'/15' ǬǯǬdzDzǻǬǵǶǬǶǩǥǩǯȀǩ
dzDzǵǯǩǵǶǬǴǮǬǽǩǶǮDzǭ.
ljǵǯǬdžǿDZǩǵǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǦǿǮǯ./ǦǮǯ.) ǬǯǬǦǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷ
ǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZǬǦǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ.
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
njǙǠǡǟǔǜǜǏǮǟǏǖǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏ,
DZǤdzǴ., ǦǵǯǷǻǤǩdzǩǴǩǥDzȃǦȁǯǩǮǶǴDzǵDZǤǥǪǩDZǬǬ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴDzǨDzǯǪǤǩǶǵȃ, ǮǤǮǶDzǯȀǮDzǦDzǫDzǥDZDzǦǬǶǵȃdzDzǨǤǻǤȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ. ljǵǯǬǦǵǩ-ǶǤǮǬ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǦǿǧǴǷǫǬǶȀǥǩǯȀǩ, ǶDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮǰDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀǵǯǩǨǷȂǽǬǰDzǥǴǤǫDzǰ:
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
ǕǶǬǴǤǯȀDZǿǭǴǤǵǶǦDzǴǬǥǩǯȀǩǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ.
džȁǶDzǰǵǯǷǻǤǩdzDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤǴǤǵǶǦDzǴǬǥǩǯȀǩDzǵǶǿDZǷǶ.
ǑǩǮǤǵǤǭǶǩǵȀǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ǑǩDzǶǮǴǿǦǤǭǶǩǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ, ǩǵǯǬǦDzǨǤǦǬǨDZǤǵǮǦDzǫȀǵǶǩǮǯDz.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
2. ǕǯǩǭǶǩǵǶǬǴǤǯȀDZǿǭǴǤǵǶǦDzǴ. aǕǶǴ. 11
3. ǕDZǬǰǬǶǩȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǵǨǩǴǪǤǶǩǯȃ. ǓDzǶȃDZǬǶǩǦDZǬǫ
ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDzȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǵdzDzǰDzǽȀȂǬDZǵǶǴǷǰǩDZǶǤǬǫǤǶǩǰ
DzǶdzǷǵǶǬǶǩ. ǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮDzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ljǵǯǬdžǿDZǩǵǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ...,
aǕǶǴ. 12, 13), ǶDzǧǨǤDzǥǴǤǶǬǶǩǵȀ, dzDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǦDZǤǼǷǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. ǐǿǦǵǩǧǨǤ
DZǤǭǨǩǰǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǩǩǴǩǼǩDZǬǩ, ǻǶDzǥǿǬǫǥǩǪǤǶȀDZǩDZǷǪDZDzǧDzǦǿǫDzǦǤǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ.
ʑ
ǎDzDZǶǤǮǶDZǿǩǨǤDZDZǿǩǴǤǵdzDzǯDzǪǩDZDZDzǭdzDzǥǯǬǫDzǵǶǬǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿdžǿDZǤǭǨǩǶǩǫǨǩǵȀ
ǬǯǬǦǵdzǬǵǮǩǵǩǴǦǬǵDZǿǹǵǯǷǪǥ (ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
ʑ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǵDzDzǥǽǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǩDZDzǰǩǴǰDzǨǩǯǬ (E-Nr.) ǬǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ (FD)
dzǴǬǥDzǴǤ.
ǑDzǰǩǴǰDzǨǩǯǬ NjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǡǶǬǨǤDZDZǿǩdžǿDZǤǭǨǩǶǩ: ǦDZǷǶǴǬ
ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ */ǦDzǶǮǴǿǶDzǭǮǴǿǼǮǩ
ǺDzǮDzǯȃǨǯȃDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃǰǤǼǬDZǿ * ǬDZǤ
ǵdzǬDZǮǩdzǴǬǥDzǴǤ.
* ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
ʑ
ƳǝǑǔǟǫǡǔǠǫǙǝǛǞǔǡǔǜǡǜǝǠǡǗǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ. ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀǮDZǤǰ.
ǡǶDzǧǤǴǤDZǶǬǴǷǩǶdžǤǰǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDzǦǿdzDzǯDZǩDZDZǿǭǴǩǰDzDZǶǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬdzDz
ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ, ǴǩǰDzDZǶǷǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩDzǥDzǴǷǨDzǦǤDZǬȃǵǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ
DzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǿǹǫǤdzǻǤǵǶǩǭ.
Стиральная машина WLO20160OE
WLO24160OE
WLO20140OE
WLO2416SOE
ru Инструкция по эксплуатации

Похожие устройства

А Указания по технике безопасности É Корпус машины панель управления Перед первой стиркой Опасность поражения электрическим током Ни в коем случае не тяните за провод только за головку штепсельной вилки Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками Опасно для жизни Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов Извлеките штепсельную вилку из розетки Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой Сломайте замок загрузочного люка Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности Опасность удушья Не позволяйте детям играть с упаковкой пленкой и частями упаковки Опасность отравления Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте Опасность в результате взрыва Текстильные изделия обработанные чистящими средствами содержащими растворители напр средства для выведения пятен бензин для чистки могут привести к взрыву в стиральной машине Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную Опасность получения травм Уход Чистка Важные указания Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации инструкцию установке а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями Храните документацию для использования в будущем Не загружая белья Откройте водопроводный кран Ячейку II заполните примерно 1 литром воды моющим средством дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя легкой степени загрязнения белья и в соответствии со степенью жесткости воды Установите переключатель программ на Хлопок 90 С Выберите ООО Старт Пауза После окончания программы установите переключатель программ в положении Выкл для I При дозировке всех моющих бытовых и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя Извлеките всё из карманов Проследите в особенности чтобы в карманах не оставалось металлических предметов скрепок и т п Тонкое белье стирайте в сетке мешочке чулки гардины бюстгальтера Закройте замки молнии застегните пуговицы на белье Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке мешочке В Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем Белье различной степени загрязненности Параметры расхода Расход электро энергии Продолжительно сть программы Дополнительная функция Загрузка Хлопок 20 С 6 0 кг 0 27 кВтч 64 л 2 05 ч Хлопок 40 С 6 0 кг 0 94 кВтч 64 л 2 05 ч Программа Ё у Хлопок 60 С Эко60 С 7 Хлопок 90 С 6 0 кг 1 29 кВтч Вода 64 л 2 05 ч 6 0 кг 1 02 кВтч 48 л 3 00 ч 6 0 кг 2 12 кВтч 72 л 2 10 ч 6 Синтетика 40 С 3 0 кг 0 59 кВтч 48 л 1 22ч 0 Тонкое 30 С 2 0 кг 0 22 кВтч 35л 0 43 ч Шерсть 130 С Без предварительной стирки При необходимости выберите опции Быстро 2 0 кг 0 16 кВтч 40 л 0 40 ч Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл Директивы ЕМ60456 2005 Установка программы для испытаний согл ЕМ60456 в актуальной в настоящее время версии Указание для сравнительных испытаний Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальным числом оборотов Значения отличаются в зависимости от давления воды жесткости воды и температуры поступающей воды а также температуры окружающей среды типа количества и степени загрязнения белья моющего средства колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций от приведенных значений Сильное Проведите предварительную обработку пятен если требуется При необходимости выберите Эко Вытекает вода Закрепите Вставьте правильно шланг слива воды Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды Вода не заливается Моющее средство не замывается Не включен ООО Старт Пауза Не открыт водопроводный кран Возможно засорен фильтр Прочистите фильтр Стр 11 Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды Загрузочный люк не открывается Активирована функция безопасности Прерывание программы Стр 4 Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Можно открыть только путем экстренной разблокировки Стр 73 Программа не запускается Выбрано ООО Старт Пауза или Конец через Закрыт загрузочный люк Моющий раствор не откачивается Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Почистите откачивающий насос Стр 11 Прочистите сливную трубу и или шланг слива воды В барабане не видно воды Все в норме вода ниже видимого уровня Результаты отжима неудовлетворительны белье мокрое слишком влажное Все в норме Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине Маленькие и большие вещи распределите равномерно в барабане Выбрана слишком низкая скорость отжима Стр 5 П р одолжи тел ь но сть программы меняется во время цикла стирки Все в норме Выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки Это может привести к изменениям продолжительности программы на дисплее индикации Только начальная фаза отжима Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине Кювету для моющих средств необходимо почистить 2 Снимите сливной шланг с держателя в случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя 1 2 3 4 5 Вытяните кювету до упора нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины Извлеките вставку нажмите пальцем на вставку снизу вверх Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее наденьте цилиндр на направляющий стержень Вставьте кювету для моющих средств на место 3 Снимите закрывающую пробку и слейте моющий раствор Приготовьте соответствующую емкость Установите закрывающую пробку на место Вставьте сливной шланг в держатель Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой чтобы остатки воды смогли высохнуть 4 Осторожно отвинтите крышку насоса Внимание Остатки воды Прочистите насос внутри резьбу крышки насоса и корпус насоса лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться Оставьте открытым загрузочный люк чтобы барабан высох Для удаления пятен ржавчины воспользуйтесь чистящим средством не содержащим хлора ни в коем случае не пользуйтесь металлическими губками 5 Установите крышку насоса на место и закрутите ее Ручка должна находиться в вертикальном положении 6 Закройте сервисную крышку Удаление нанипи В машине не должно лежать белье При правильной дозировке моющего средства не требуется В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу Стр 13 Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки Залейте в ячейку II 1 л воды и запустите программу Отжим Слив ф Н Меньшее количество белье для загрузки Выберите программу Л Предв стирка Замачивание Загружайте белье одинакового цвета Загрузите в ячейку II средство для замачивания или моющее средство Установите переключатель программ на йУ Хлопок 20 С Выберите ООО Старт Пауза Выберите примерно через 10 минут ООО Старт Пауза чтобы остановить программу После замачивание измените при необходимости программу или выберите вновь ООО Старт Пауза чтобы продолжить программу Что делать если 1 Закройте сервисную крышку Стирайте новые текстильные изделия отдельно Легкое Насос для стирального раствора засорен Барабан КЛ белья Загрузочный люк может очень сильно нагреться Будьте осторожны во время сливания горячего стирального раствора Не становитесь на стиральную машину Не опирайтесь на открытый загрузочный люк Не касайтесь вращающегося барабана Опасность ошпаривания Дайте остыть горячему моющему раствору ______ ________ _______________________ Закроите водопроводный кран Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить Протрите мягкой влажной тканью Чистка под струей воды запрещается Бережное отношение к белью и машине ии Опасность поражения электрическим током Извлеките штепсельную вилку из розетки Взрывоопасность Не пользуйтесь растворителями После этого загрузочный люк откроется Н Крахмаление Белье нельзя полоскать с кондиционером Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку для мягкого ополаскивателя ячейку при необходимости прочистите не герметична Закройте водопроводный кран Если включена блокировка Выключите Стр 5 Мигает в Стр 12 Другие сообщения на дисплее случае загрузки Остатки воды в ячейке для кондиционера Все в норме Не влияет на эффективность кондиционера При необходимости помойте вставку Стр 70 Запах в стиральной машине Выполните программу fôV Хлопок 90 С без белья Используйте универсальное моющее средство Индикация статуса мигает Из кюветы для моющих средств может выступать пена Загружено слишком много моющего средства Смешайте 1 ст л мягкого ополаскивателя с гл воды и залейте жидкость в ячейку II Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха спорта и текстильных изделий с пухом Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки Шумы вибрации и перемещение машины во время отжима Зафиксированы ли ножки прибора Зафиксируйте ножки прибора Инструкция по установке Сняты ли транспортировочные крепления Снимите транспортировочные крепления Инструкция по установке Дисплей лампочки индикации не функционируют во время работы машины Перебой в подаче электроэнергии Выключилось предохранительное устройство Включите или замените предохранитель В случае повторного возникновения неисправности вызовите сервисную службу Программа длится дольше чем обычно Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине заново распределяя белье в машине Все в норме Включена система контроля пенообразования Включаются дополнительные циклы полоскания Опасность поражения электрическим током Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство Аква стоп оснащено электрическим клапаном Откройте полностью водопроводный кран Согнут или зажат шланг для подачи воды Слишком низкое давление воды Стр 1 Инструкцией по уходу Засорение фильтра в шланге для подачи воды Вода в поддоне машина Вызовите сервисную службу Засорение фильтра в шланге для подачи воды Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен Окрашивание производить только в количестве обычном для домашних условий Соль может разрушать нержавеющую сталь Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства Не обесцвечивайте белье в стиральной машине Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки 3 Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга Насос для стирального раствора засорен Прочистите насос для стирального раствора Стр 11 Инструкцией по уходу Насос для стирального раствора засорен Шланг слива воды сливная труба засорены Стр 11 Инструкцией по уходу Крашение Обесцвечивание Шланг слива воды на месте подсоединения н сифону засорен 1 Откройте хомут для шланга осторожно снимите шланг слива воды Внимание Остатки воды 2 Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок Люк не открывается из за высокой температуры Подождите пока температура немного снизится Люк не открывается из за высокого уровня воды в барабане Слейте остатки моющего раствора выберите программу напр Отжим Слив Т слишком большого количества Выключите прибор подождите 5 секунд и затем включите его снова Если индикация появится снова вызовите сервисную службу Стр 13 моющего средства Снизьте давление воды в шланге для подачи воды Закройте водопроводный кран Выберите любую программу кроме Отжим Слив ф Выберите ООО Старт Пауза Выполните программу в течение ок 40 секунд Установите переключатель программ на Выкл Извлеките штепсельную вилку из розетки Чистка фильтра Отсоедините шланг от водопроводного крана Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки и или для моделей Стандарт и Aqua Secure Снимите шланг со спинки прибора извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его Подсоедините шланг и проверьте герметичность Что делать если Следы моющего Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят средства на белье не растворяющиеся в воде вещества Выберите Супер быстрая 30715 или почистите белье после стирки щеткой Если Вы не сможете необходимости ремонта самостоятельно устранить неисправность выкл вкл или в случае Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу Инструкция по установке Экстренная разблокировка напр в случае перебоя в электроснабжении Программа продолжается как только возобновится подача электроэнергии Если все таки необходимо выгрузить белье то загрузочный люк можно открыть следующим образом Опасность ошпаривания Стиральный раствор и белье могут быть горячими В этом случае подождите пока раствор и белье остынут Не касайтесь вращающегося барабана Не открывайте загрузочный люк если вода видна сквозь стекло 1 Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки 2 Слейте стиральный раствор Стр 11 3 Снимите экстренной разблокировки с держателя Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите После этого загрузочный люк откроется Сервисная служба Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность Что делать если Стр 12 13 тогда обратитесь пожалуйста в нашу сервисную службу Мы всегда найдем соответствующее решение чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста Контактные данные расположенной поблизости сервисной службы Вы найдете здесь или в списке сервисных служб в зависимости от модели Стиральная машина Пожалуйста сообщите сервисной службе номер модели E Nr и заводской номер FD прибора E Nr Номер модели Заводской номер FD Эти данные Вы найдете внутри загрузочного люка в открытой крышке цоколя для обслуживания машины и на спинке прибора в зависимости от модели Доверьтесь компетентности изготовителя Обратитесь к нам Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации обслуживанию ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей ru Инструкция по эксплуатации 13 WLO20160OE WLO24160OE WLO20140OE WLO2416SOE BOSCH

Скачать