Harvia Club K15G [24/52] Calentamiento de la sauna sauna normal

Harvia Club Combi K15GS [24/52] Calentamiento de la sauna sauna normal
FR ES
24
trop petit calibre ont bouché la ventilation normale
du four.
En aucun cas ne placer dans le compartiment ré-
servé aux pierres ou même à proximité immédiate,
des objets et des appareils qui pourraient modifier la
quantité et la direction de l’air circulant à travers le
four, ceci pourrait causer un échauffement excessif
des résistances et entraîner un risque d’incendie sur
les parois du sauna!
1.2. Chauffage du sauna, sauna normal
Avant de mettre en marche le poêle électrique, as-
surez-vous qu’aucun objet n’est posé dessus ou à
proximité. Voir le paragraphe 1.6. Avertissements”.
Pour éliminer les odeurs dégagées par le poêle et
les pierres lors de la première utilisation, veiller à une
bonne ventilation de la pièce du sauna.
Le but du poêle est de chauffer le sauna et les
pierres à une température appropriée pour la séance
du sauna. Equipé d’un poêle adéquat de par sa puis-
sance, un sauna bien isolé chauffe en une heure
environ. Voir le paragraphe 2.1. « Isolation du sauna
et matériaux muraux ». La température appropriée
pour les séances de sauna se situe entre +65 °C
et +80 °C.
Les pierres du poêle chauffent à bonne tempéra-
ture en général en même temps que le sauna. Un
poêle trop puissant peut chauffer l’air du sauna rapi-
dement, mais les pierres n’ayant pas atteint la bonne
température laissent couler l’eau jetée sans former
de vapeur. Si la puissance du poêle est, au contraire,
trop faible par rapport au volume du sauna, la pièce
chauffe lentement et les tentatives faites pour élever
la température par la vapeur (en jetant de l’eau sur
les pierres chaudes) n’aboutissent qu’à refroidir les
pierres et très vite la température tombe, le poêle ne
pouvant même plus produire de vapeur.
Pour bien proter des séances de sauna, il est
important de choisir, suivant les caractéristiques
données, le poêle dont la puissance convient au
volume du sauna. Voir le paragraphe 2.3. « Puis-
sance du poêle ».
1.3. Boîtier de commande du poêle
Les poêles KG, T et F fonctionnent grâce à un boî-
tier de commande séparé. Ce boîtier de commande
doit se trouver en dehors du sauna dans un endroit
sec, à une hauteur d’environ 170 cm. Le capteur
de température, permettant de maintenir la tempé-
rature voulue à l’intérieur du sauna, doit être relié
au boîtier de commande. Le capteur de température
et le détecteur de surchauffe se trouvent dans le
logement du capteur installé au-dessus du poêle.
Le logement du capteur doit être installé confor-
mément aux instructions d’installation du boîtier de
commande pour le modèle en question.
Les poêles KG, T et F fonctionnent avec les boî-
tiers de commande suivants :
Harvia C150
Harvia Fenix
Harvia Grifn
Le centre de commande doit être installé dans un
endroit sec, par exemple dans le vestiaire.
integradas o demasiado pequeñas que bloqueen la
ventilación del calentador.
¡Ni dichos objetos o dispositivos se deben colocar
dentro del espacio destinado a las piedras del calen-
tador ni cerca del calentador que pudieran cambiar
la cantidad o dirección del aire que circula por el
calentador, originando así que la temperatura de
la resistencia aumente demasiado, lo cual podría
provocar que se incendiaran las superficies murales!
1.2. Calentamiento de la sauna, sauna normal
Antes de encender el calentador, asegúrese de que
sobre éste no se encuentra nada, ni en las proximi-
dades. Véase el punto 1.6. Advertencias”
Cuando se enciende el calentador por primera vez,
tanto el calentador como las piedras desprenden
olor. Para eliminar dicho olor, se debe ventilar la
sauna con eciencia.
El n del calentador es aumentar la temperatura
de la sauna y de las piedras de la sauna hasta la
temperatura de baño requerida. Si la potencia del
calentador es adecuada para la sauna, una sauna
correctamente aislada tardará aproximadamente una
hora en alcanzar dicha temperatura. Véase el punto
2.1. Aislamiento y materiales de la pared de la
sauna”. Una temperatura adecuada para la sauna es
de aproximadamente +65 ºC a + 80 ºC.
Las piedras de la sauna alcanzan normalmente la
temperatura de baño requerida la mismo tiempo que
la sauna. Si la capacidad del calentador es dema-
siado grande, el aire de la sauna se calentará muy
rápido, mientras que la temperatura de las piedras
seguirá siendo insuciente; en consecuencia el agua
echada sobre las piedras las atraviesa. Por otra par-
te, si la capacidad del calentador es demasiado baja
para la sauna, la sala se calentará lentamente y, al
echar agua sobre las piedras, el bañista puede tratar
de aumentar la temperatura de la sauna. Sin embar-
go, el agua sólo enfriará las piedras rápidamente y
después de un rato la sauna no estará lo sucien-
temente caliente y el calentador no será capaz de
proporcionar suciente calor.
Para poder disfrutar del baño, debe seleccionar
cuidadosamente la capacidad del calentador para
ajustarse al tamaño de la sauna. Véase el punto 2.3.
“Potencia del calentador”.
1.3. Centro de control del calentador
Los calentadores modelo KG, T y F necesitan un cen-
tro de control independiente para hacer que funcione
el calentador. El centro de control debe ubicarse
fuera de la sala destinada a la sauna y en un lugar
seco, a una altura del suelo de unos 170 cm. El
sensor de temperatura, mediante el cual se conserva
la temperatura establecida en la sala de la sauna,
debe conectarse al centro de control. El sensor de
temperatura y el limitador de sobrecalentamiento
se ubican en la caja de sensores instalada sobre
el calentador. La caja de sensores debe instalarse
siguiendo las instrucciones correspondientes del mo-
delo del centro de control determinado.
Los calentadores modelo KG, T y F se controlan
con el siguiente centro de control:
Harvia C150
Harvia Fenix
Harvia Grifn
Consulte las instrucciones de uso del modelo de
la unidad de control seleccionada.

Содержание

Скачать