Harvia Club K15G [30/52] Instrucciones para la

Harvia Club K13,5G [30/52] Instrucciones para la
FR ES
30
Figure 3. Distances de sécurité du poêle Remarque ! Si E est supérieur à E max, alors B min. = C min.
Figura 3. Distancias de seguridad del calentador. ¡Nota! Si E es mayor que E máx., entonces B mín. = C mín.
3. INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
3.1. Antes de la instalación
Antes de instalar el calentador, examine las ins-
trucciones de instalación, así como compruebe los
siguiente puntos:
¿Son la potencia y el tipo de calentador ade-
cuados para la sauna? Se deben seguir los
volúmenes cúbicos indicados en la tabla 1.
¿Es adecuado el suministro de corriente para el
calentador?
La ubicación del calentador cumple los requisi-
tos mínimos relativos a distancias de seguridad
indicadas en la g. 3 y tabla 1. Es imprescindi-
ble asegurar que la instalación se realice según
estos valores. La negligencia puede ocasionar
peligro de incendio.
El calentador se debe instalar de tal forma que
los textos de advertencias que aparece en la
tapa de la caja de conexiones se puedan leer
3. INSTRUCTIONS DE
MONTAGE
3.1. Avant l’installation
Avant de se lancer dans l’installation du poêle, bien
lire les instructions et vérier les points suivants:
La puissance et le type du poêle à installer sont
adaptés au sauna en question. Le volume du
sauna ne doit être ni inférieur ni supérieur à
celui indiqué dans le tableau 1.
La tension d’alimentation convient au poêle
L’emplacement du poêle répond aux exigences
de distances de sécurité minimales données
dans le tableau 1 et la gure 3. Ces valeurs
doivent impérativement être respectées pour
éviter tout risque d’incendie.
Le poêle doit être installé de sorte à ce que les
textes d’avertissement situés sur le couvercle
de la boîte de raccordement puissent être lus
facilement après l’installation.
Les poêles KG, T et F ne sont pas conçus pour
Poêle
Calentador
Puissance
Potencia
Sauna
Distances min.
Distancias mínimas
Câbles
Cables
Fusible
Fusible
400 V
3N~
Volume/
pièce
Vol. cub.
Hauteur
Altura
A
min.
A
max.
B
min.
C
min.
D
min.
E
max.
Au
boîtier de
commande
Al control
Au
capteur
Al sensor
Câble de
raccordement
au poêle
Cable conexión
al calentador
kW
Voir le
paragr. 2.3.
Véase punto
2.3.
Voir gure 3.
Véase gura 3.
ML/MK/
MMJ
SSJ H07RN-F
min
m
3
max
m
3
min
mm mm mm mm mm mm mm mm
2
mm
2
mm
2
A
K11G 11,0 9 16 1900 70 170 50 70 1200 700 5 x 2,5 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 16 A
K13,5G 13,5 11 20 2100 100 200 50 100 1400 700 5 x 4,0 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 20 A
K15G 15,0 14 24 2100 100 200 50 100 1400 700 5 x 6,0 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 25 A
T9 9,0 8 14 1900 120 150 50 80 1250 650 5 x 2,5 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 16 A
T10,5 10,5 9 15 1900 150 180 50 100 1250 650 5 x 2,5 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 16 A
F10,5 10,5 9 18 2100 100 200 30 50 1400 700 5 x 2,5 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 16 A
F15 15 14 26 2100 150 250 30 100 1400 700 5 x 6,0 4 x 0,25 5 x 2,5 3 x 25 A
F16,5 16,5 16 30 2100 150 250 30 100 1400 700 5 x 6,0 4 x 0,25 2x 5 x 2,5 3 x 25 A
F18 18 20 35 2100 150 250 30 100 1400 700 5 x 10,0 4 x 0,25 2x 5 x 2,5 3 x 35 A
Modèle et dimensions
Modelo y dimensiones
Largeur
Anchura
Profondeur
Profundidad
Hauteur
Altura
Poids
Peso
Pierres
Piedras
K11G–K15G 505 mm 430 mm 700 mm 25 kg 60 kg
T9–10,5 465 mm 345 mm 660 mm 25 kg 40 kg
F10,5–18 500 mm 500 mm 700 mm 26 kg 60 kg
Tableau 1. Détails de l’installation
Tabla 1. Detalles de la instalación

Содержание

Скачать