Nichiyu FBT15P-80 Инструкция по эксплуатации онлайн [107/120] 498662
![Nichiyu FBT15P-80 Инструкция по эксплуатации онлайн [107/120] 498662](/views2/1402718/page107/bg6b.png)
107
Модель
FBT9P
FBT10P
FBT13P
FBT15P
FBT16P
FBT18P
FBT20PN
FBT16PB
FBT18PB
FBT20PBN
Грузоподъёмность
кг
900
1000
1300
1500
1600
1800
2000
1600
1800
2000
Положение центра
тяжести
А
мм
500
Высота подъёма
B
мм
3000
Свободный ход
C
мм
115
120
115
120
Скорость хода
С
грузом
Пнев-
матич.
км / ч
15,0
14,5
----
14,5
----
Твёр-
дые
14,0
13,5
14,0
13,5
14,0
Без
груза
Пнев-
мат.
км / ч
16,5
16,0
----
16,0
----
Твёр-
дые
15,5
15,0
15,5
15,0
15,5
Скорость
подъёма
С
грузом
мм / c
440
400
380
360
300
360
300
Без
груза
610
500
610
500
Угол
наклона
Вперёд
D
град
5
Назад
E
7,5
Минимальный
радиус поворота
F
мм
1410
1510
1605
1660
1690
1715
1770
Длина
G
мм
2855
2955
3050
3105
3175
3160
3215
3255
Ширина
H
мм
1090
Высота
Мачта
поднята
I
мм
4015
4000
4015
4000
Мачта
опущена
J
мм
1975
Верхнее
ограждение
K
мм
2050
Колёсная база
L
мм
1220
1320
1415
1525
Колея
(передняя / задняя)
мм
920/250
920/230
920/250
920/230
Рабочий вес
(без батареи)
кг
1865
2075
2105
2080
2220
2595
1930
2180
2285
Шины
Передние
Пнев-
матич.
18 х 7 - 8 - 14PR
18 х 7 - 8 - 14PR
-----
18 х 7 - 8 - 14PR
-----
Твёр-
дые
18 х 7 - 8
Обре-
зин.
18 х 6 х 12
1
/
8
Задние
Пнев-
матич.
15 х 4,5 - 8 - 12PR
16 х 6 - 8 - 10PR
15 х 4,5-
- 8-12PR
16 х 6 - 8 - 10PR
Твёр-
дые
15 х 4,5 - 8
16 х 6 - 8
15 х 4,5-
-8
16 х 6 - 8
Управление
(ход / гидравлика)
Управляющий инвертор
Мотор
Тяговый
кВт
4,5 х 2
Гидравлика
9,5 х 1
Усилитель
руля
0,3 х 1
0,6 х 1
0,3 х 1
0,6 х 1
Батарея
А х ч
210
280
320
350
390
730
Содержание
- Титульный лист 1
- Nichiyu 2
- Электропогрузчики 2
- Введение 3
- Внимание 3
- Запрет 3
- Опасно 3
- Оператор обязан изучить правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Содержащиеся в данном руководстве 3
- Батарея и зарядное устройство 59 4
- Вождение и работа 4 4
- Наименование и работа составных частей 27 4
- Осмотр после работы 1 4
- Правила техники безопасности 4
- Проверка перед работой 86 4
- Содержание 4
- Обозначение направления правая левая сторона 7
- Правила техники безопасности 7
- Предупреждающие и фирменные таблички 7
- Правила техники безопасности 12
- Действия при опрокидывании погрузчика 26
- Наименование и работа составных частей 27
- Значки с 8 по 16 показаны только для иллюстрации они высвечиваются только при 28
- Панель индикатора 28
- Появлении неисправностей 28
- Индикация дисплея 29
- Кнопка выбора режима 29
- Если при работе погрузчика батарея разряжена более чем на 80 срок годности батареи сократится в этом случае следует прекратить работу и немедленно зарядить батарею 30
- Значки с 8 по 16 показаны только для иллюстрации они высвечиваются только при появлении неисправностей 30
- Индикатор батареи 30
- Индикатор батареи срабатывает если батарея разряжена 30
- Погрузчик имеет функцию самодиагностики 30
- Работа дисплея 30
- Или 32
- При нажатии кнопки при нажатии кнопки 32
- Состояний к нормальному 32
- Состояний экрана автоматически отображается нормальный экран 32
- Через 5 секунд после появления любого из вышеописанных 32
- Экран немедленно переходит из каждого из вышеописанных 32
- Предохранитель fuse eps 33
- Задание различных режимов 36
- Возвращается к нормальному состоянию 41
- Для возврата к нормальному экрану нажмите 41
- Если при задании даты происходит движение или работа гидравлической системы то дисплей немедленно 41
- Задание даты и времени 41
- Кнопку mode 41
- При нажатии кнопки mode в течение более 41
- Чем 3 х секунд отображается экран задания даты и времени 41
- Сиденье и органы управления 43
- Задняя вспомогательная ручка 48
- Звуковой сигнал держась за ручку 48
- При движении назад оператор может для 48
- При движении назад оператор может подавать 48
- Удобства держаться за эту ручку звуковой сигнал подаётся нажатием кнопки а 48
- Лазерная указка опция 49
- Назначение 49
- Особенности 49
- Спецификация 49
- Безопасная работа с лазерной указкой 50
- Выключатель лазерной указки 51
- Для включения лазерной указки переведите 51
- Для выключения переведите рычаг вниз 51
- Излучает лазерный луч и горит лампа индикатора выравнивания вил 51
- Названия составных частей 51
- При ровном положении вил лазерная указка 51
- Рычаг выключателя вверх 51
- Общие сведения о лазерной указке 52
- Взаимное воздействие лазерной указки и другого оборудования 53
- Вождение и работа 54
- Подготовка к запуску 54
- Движение 55
- Операция штабелирования 56
- Вилы не перестанут касаться груза и паллеты 57
- Груз правильно расположен в месте установки 57
- Груза и паллеты и опустите вилы в транспортное положение 150 200 мм от земли 57
- Медленно двигайтесь назад до тех пор пока 57
- Медленно опустите вилы и убедитесь в том что 57
- Операция снятия груза 57
- Паллету 57
- Правильно установите погрузчик по отношению к месту снятия груза 3 убедитесь что груз устойчиво расположен на паллете 4 переведите вилы в горизонтальное положение и поднимите их к месту введения в 57
- При снятии груза следуйте нижеописанной процедуре 57
- Расположены относительно места введения в паллету медленно двигайтесь вперёд до тех пор пока вилы не будут полностью введены в паллету 57
- Расстояние между грузом и концами вил должно быть примерно равным 300 мм 57
- Убедитесь в том что вилы правильно 57
- Убедитесь в том что концы вил не касаются 57
- Уменьшите скорость движения и остановитесь перед местом снятия груза 57
- Батарея 59
- Батарея и зарядное устройство 59
- Огнеопасно 59
- Остерегайтесь поражения электрическим током 59
- Подсоединяйте правильно 59
- Убирайте инструменты 59
- Надевайте защитную одежду 60
- Не допускайте чрезмерного разряжения 60
- Осторожно обращайтесь с электролитом 60
- Содержите в чистоте 60
- Не разбирайте батарею 61
- Неисправная батарея 61
- Очистка 61
- Первая помощь в экстренных случаях 61
- Плотно закрывайте вентиляционные крышки 61
- Заряжайте батарею в хорошо проветриваемом помещении 62
- Меры предосторожности при заряжании батареи 62
- Не выбрасывайте использованные батареи 62
- Не допускайте чрезмерного заряжания 62
- Остерегайтесь поражения электрическим током 62
- Проверка уровня электролита 62
- Хранение 62
- Виды заряжания 63
- Прерывание заряжания 63
- Проверка плотности электролита 63
- Проверка состояния кабеля и разъёма 63
- Зарядное устройство 64
- Заряжание батареи от стационарного зарядного устройства 66
- Нормальное ежедневное заряжание 66
- Стационарное зарядное устройство контрольный дисплей контроллер 66
- Дополнительное заряжание 69
- Заряжание для длительного хранения 69
- Проверка плотности электролита 69
- Уравнительное заряжание 69
- Встроенное зарядное устройство опция 70
- Заряжание батареи от встроенного зарядного устройства 70
- Контроллер зарядного устройства нормальное ежедневное заряжание 70
- Заряжание в заданный момент времени 73
- Уравнительное заряжание 80
- Замена батареи 82
- Добавление воды 84
- Проверка уровня электролита 84
- Уровень и плотность электролита 84
- Уровень электролита 84
- Измерение плотности 85
- Места проверки и содержание проверки 86
- Проверка перед работой 86
- Процедура проверки 87
- Осмотр после работы 91
- Восьмичасового рабочего дня и 200 рабочих часов в месяц составьте свой график обслуживания 92
- Меры предосторожности при обслуживании 92
- Место обслуживания 92
- Обслуживание обслуживание и ремонт должны проводиться сертифицированным 92
- Основываясь на этих сведениях 92
- Периодические осмотры и обслуживание необходимы для обеспечения безопасной работы погрузчика 92
- Периодическое обслуживание 92
- Персоналом для проведения регулировки и ремонта свяжитесь с вашим дилером nichiyu 92
- Применительно к вашим требованиям 92
- Число рабочих часов указанное в графике обслуживания рассчитано исходя из 92
- Меры предосторожности во время техобслуживания 93
- Обслуживание цилиндра подъёма 93
- Осмотр и смена шин 93
- Подъём погрузчика 94
- Подъём погрузчика домкратом 94
- Утилизация отходов 94
- Еженедельное обслуживание каждые 50 часов 95
- Проверка плотности электролита 95
- Проверка уровня электролита 95
- Очистка батареи 96
- Ежемесячное обслуживание каждые 200 часов 97
- Места смазки 99
- Места смазки и рекомендуемое масло 99
- Рекомендуемое масло рекомендуемое масло 99
- Ежеквартальное обслуживание каждые 600 часов 100
- Обслуживание каждые полгода каждые 1200 часов 100
- Замена деталей и устранение неисправностей 101
- Замена ламп 101
- Замена предохранителей 101
- Быстрый поиск неисправностей 102
- Периодическая замена составных частей 103
- Положение центра тяжести груза и грузоподъёмность 104
- Устойчивость погрузчика 104
- Устойчивость погрузчика 105
- Спецификации 106
- Защита от низких температур 108
- Защита от ржавчины и коррозии 108
- Погрузчик для работы в холодных помещениях 108
- Рекомендуемое гидравлическое масло для машин работающих в холодных помещениях 108
- Приспособление бокового сдвига 109
- Индикатор сдвига 110
- Правила техники безопасности 110
- Название и работа составных частей 111
- Названия составных частей 111
- Работа приспособления бокового сдвига 112
- Операция штабелирования 113
- Работа с грузами 113
- Операция снятия груза 114
- Ежедневный осмотр 116
- Периодический осмотр и обслуживание 116
- Периодический осмотр каждые 100 часов 117
- Периодический осмотр каждые 300 часов 117
- Периодический осмотр каждые 1000 часов 118
- Периодический осмотр каждые 2000 часов 118
- Периодическая замена составных частей 119
- Воспроизведение запрещено 120
- Руководство оператора 120
Похожие устройства
- Nichiyu FB14P-77 Спецификации
- Nichiyu FB14P-77 Буклет
- Nichiyu FB14P-77 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT13P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT13P-80 Буклет
- Nichiyu FBT13P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT9P-80 Буклет
- Nichiyu FBT9P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT9P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT10P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT10P-80 Буклет
- Nichiyu FBT10P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FB10P-77 Спецификации
- Nichiyu FB10P-77 Буклет
- Nichiyu FB10P-77 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu RB10D Спецификации
- Nichiyu RB10D Буклет
- Nichiyu RB10D Инструкция
- Nichiyu RBC10D Спецификации
- Nichiyu RBC10D Буклет