Nichiyu FBT15P-80 [33/120] Предохранитель fuse eps
![Nichiyu FBT15P [33/120] Предохранитель fuse eps](/views2/1402718/page33/bg21.png)
33
10. Монитор безопасности в цепи рулевого
управления.
При обнаружении неисправностей в цепи управления
мощностью мигает значок рулевого управления и
отображается название предполагаемой неисправной
составной части (“ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ” (“FUSE-EPS")).
11. Монитор безопасности уровня тормозной
жидкости.
Если уровень тормозной жидкости низкий, мигает
значок тормоза и появляется сообщение “ДОБАВЬТЕ
ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ” (“ REFILL BRAKE OIL”).
Если отображается сообщение о неисправности
составных частей или сообщение “ДОБАВЬТЕ
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО” (“REFILL HYD. OIL”), обратитесь к
Вашему дилеру NICHIYU для проверки погрузчика.
12. Монитор безопасности уровня электролита
батареи (опция).
Если уровень электролита становится ниже
определённого уровня, мигает значок батареи и
появляется сообщение “ДОБАВЬТЕ ОЧИЩЕННУЮ ВОДУ
В БАТАРЕЮ” (“REPLENISH REFINED WATER FOR
BATTERY”).
13. Монитор безопасности стояночного тормоза.
Если затянут рычаг стояночного тормоза, мигает значок
стояночного тормоза. Если оператор начинает
движение, не отпустив рычаг стояночного тормоза,
подаётся звуковой сигнал и отображается сообщение
“ОТКЛЮЧИТЕ СТОЯНОЧЫЙ ТОРМОЗ” (“RELEASE PARKING
BRAKE”).
14. Монитор безопасности системы прерывания работы.
Эта система останавливает движение и работу гидравлики, если оператор не принял
правильное положение на сиденье.
Если оператор покидает своё место во время работы погрузчика, то сначала мигает значок
системы прерывания работы, предупреждающий оператора. Если ситуация сохраняется в течение
двух секунд, подаётся звуковой сигнал и движение и работа гидравлической системы
прекращаются. Если оператор принимает правильное положение на сиденье в течение двух
секунд, система прерывания работы не срабатывает.
При прерывании движения и работы гидравлической системы необходимо остановить
работу и возобновить её, заняв правильное положение на сиденье.
Система прерывания работы прекращает подачу тока на тяговый двигатель, но не
включает тормоз. Таким образом, при срабатывании этой системы во время движения
погрузчик может продолжать двигаться по инерции.
После срабатывания системы прерывания она не возвращается в первоначальное
состояние, если рычаг переключения направления движения находится в положении
движения вперёд или назад, даже если оператор принял правильное положение на
сиденье. Поэтому для перезапуска системы переведите рычаг направления движения в
нейтральное положение.
Содержание
- Титульный лист 1
- Nichiyu 2
- Электропогрузчики 2
- Введение 3
- Внимание 3
- Запрет 3
- Опасно 3
- Оператор обязан изучить правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Содержащиеся в данном руководстве 3
- Батарея и зарядное устройство 59 4
- Вождение и работа 4 4
- Наименование и работа составных частей 27 4
- Осмотр после работы 1 4
- Правила техники безопасности 4
- Проверка перед работой 86 4
- Содержание 4
- Обозначение направления правая левая сторона 7
- Правила техники безопасности 7
- Предупреждающие и фирменные таблички 7
- Правила техники безопасности 12
- Действия при опрокидывании погрузчика 26
- Наименование и работа составных частей 27
- Значки с 8 по 16 показаны только для иллюстрации они высвечиваются только при 28
- Панель индикатора 28
- Появлении неисправностей 28
- Индикация дисплея 29
- Кнопка выбора режима 29
- Если при работе погрузчика батарея разряжена более чем на 80 срок годности батареи сократится в этом случае следует прекратить работу и немедленно зарядить батарею 30
- Значки с 8 по 16 показаны только для иллюстрации они высвечиваются только при появлении неисправностей 30
- Индикатор батареи 30
- Индикатор батареи срабатывает если батарея разряжена 30
- Погрузчик имеет функцию самодиагностики 30
- Работа дисплея 30
- Или 32
- При нажатии кнопки при нажатии кнопки 32
- Состояний к нормальному 32
- Состояний экрана автоматически отображается нормальный экран 32
- Через 5 секунд после появления любого из вышеописанных 32
- Экран немедленно переходит из каждого из вышеописанных 32
- Предохранитель fuse eps 33
- Задание различных режимов 36
- Возвращается к нормальному состоянию 41
- Для возврата к нормальному экрану нажмите 41
- Если при задании даты происходит движение или работа гидравлической системы то дисплей немедленно 41
- Задание даты и времени 41
- Кнопку mode 41
- При нажатии кнопки mode в течение более 41
- Чем 3 х секунд отображается экран задания даты и времени 41
- Сиденье и органы управления 43
- Задняя вспомогательная ручка 48
- Звуковой сигнал держась за ручку 48
- При движении назад оператор может для 48
- При движении назад оператор может подавать 48
- Удобства держаться за эту ручку звуковой сигнал подаётся нажатием кнопки а 48
- Лазерная указка опция 49
- Назначение 49
- Особенности 49
- Спецификация 49
- Безопасная работа с лазерной указкой 50
- Выключатель лазерной указки 51
- Для включения лазерной указки переведите 51
- Для выключения переведите рычаг вниз 51
- Излучает лазерный луч и горит лампа индикатора выравнивания вил 51
- Названия составных частей 51
- При ровном положении вил лазерная указка 51
- Рычаг выключателя вверх 51
- Общие сведения о лазерной указке 52
- Взаимное воздействие лазерной указки и другого оборудования 53
- Вождение и работа 54
- Подготовка к запуску 54
- Движение 55
- Операция штабелирования 56
- Вилы не перестанут касаться груза и паллеты 57
- Груз правильно расположен в месте установки 57
- Груза и паллеты и опустите вилы в транспортное положение 150 200 мм от земли 57
- Медленно двигайтесь назад до тех пор пока 57
- Медленно опустите вилы и убедитесь в том что 57
- Операция снятия груза 57
- Паллету 57
- Правильно установите погрузчик по отношению к месту снятия груза 3 убедитесь что груз устойчиво расположен на паллете 4 переведите вилы в горизонтальное положение и поднимите их к месту введения в 57
- При снятии груза следуйте нижеописанной процедуре 57
- Расположены относительно места введения в паллету медленно двигайтесь вперёд до тех пор пока вилы не будут полностью введены в паллету 57
- Расстояние между грузом и концами вил должно быть примерно равным 300 мм 57
- Убедитесь в том что вилы правильно 57
- Убедитесь в том что концы вил не касаются 57
- Уменьшите скорость движения и остановитесь перед местом снятия груза 57
- Батарея 59
- Батарея и зарядное устройство 59
- Огнеопасно 59
- Остерегайтесь поражения электрическим током 59
- Подсоединяйте правильно 59
- Убирайте инструменты 59
- Надевайте защитную одежду 60
- Не допускайте чрезмерного разряжения 60
- Осторожно обращайтесь с электролитом 60
- Содержите в чистоте 60
- Не разбирайте батарею 61
- Неисправная батарея 61
- Очистка 61
- Первая помощь в экстренных случаях 61
- Плотно закрывайте вентиляционные крышки 61
- Заряжайте батарею в хорошо проветриваемом помещении 62
- Меры предосторожности при заряжании батареи 62
- Не выбрасывайте использованные батареи 62
- Не допускайте чрезмерного заряжания 62
- Остерегайтесь поражения электрическим током 62
- Проверка уровня электролита 62
- Хранение 62
- Виды заряжания 63
- Прерывание заряжания 63
- Проверка плотности электролита 63
- Проверка состояния кабеля и разъёма 63
- Зарядное устройство 64
- Заряжание батареи от стационарного зарядного устройства 66
- Нормальное ежедневное заряжание 66
- Стационарное зарядное устройство контрольный дисплей контроллер 66
- Дополнительное заряжание 69
- Заряжание для длительного хранения 69
- Проверка плотности электролита 69
- Уравнительное заряжание 69
- Встроенное зарядное устройство опция 70
- Заряжание батареи от встроенного зарядного устройства 70
- Контроллер зарядного устройства нормальное ежедневное заряжание 70
- Заряжание в заданный момент времени 73
- Уравнительное заряжание 80
- Замена батареи 82
- Добавление воды 84
- Проверка уровня электролита 84
- Уровень и плотность электролита 84
- Уровень электролита 84
- Измерение плотности 85
- Места проверки и содержание проверки 86
- Проверка перед работой 86
- Процедура проверки 87
- Осмотр после работы 91
- Восьмичасового рабочего дня и 200 рабочих часов в месяц составьте свой график обслуживания 92
- Меры предосторожности при обслуживании 92
- Место обслуживания 92
- Обслуживание обслуживание и ремонт должны проводиться сертифицированным 92
- Основываясь на этих сведениях 92
- Периодические осмотры и обслуживание необходимы для обеспечения безопасной работы погрузчика 92
- Периодическое обслуживание 92
- Персоналом для проведения регулировки и ремонта свяжитесь с вашим дилером nichiyu 92
- Применительно к вашим требованиям 92
- Число рабочих часов указанное в графике обслуживания рассчитано исходя из 92
- Меры предосторожности во время техобслуживания 93
- Обслуживание цилиндра подъёма 93
- Осмотр и смена шин 93
- Подъём погрузчика 94
- Подъём погрузчика домкратом 94
- Утилизация отходов 94
- Еженедельное обслуживание каждые 50 часов 95
- Проверка плотности электролита 95
- Проверка уровня электролита 95
- Очистка батареи 96
- Ежемесячное обслуживание каждые 200 часов 97
- Места смазки 99
- Места смазки и рекомендуемое масло 99
- Рекомендуемое масло рекомендуемое масло 99
- Ежеквартальное обслуживание каждые 600 часов 100
- Обслуживание каждые полгода каждые 1200 часов 100
- Замена деталей и устранение неисправностей 101
- Замена ламп 101
- Замена предохранителей 101
- Быстрый поиск неисправностей 102
- Периодическая замена составных частей 103
- Положение центра тяжести груза и грузоподъёмность 104
- Устойчивость погрузчика 104
- Устойчивость погрузчика 105
- Спецификации 106
- Защита от низких температур 108
- Защита от ржавчины и коррозии 108
- Погрузчик для работы в холодных помещениях 108
- Рекомендуемое гидравлическое масло для машин работающих в холодных помещениях 108
- Приспособление бокового сдвига 109
- Индикатор сдвига 110
- Правила техники безопасности 110
- Название и работа составных частей 111
- Названия составных частей 111
- Работа приспособления бокового сдвига 112
- Операция штабелирования 113
- Работа с грузами 113
- Операция снятия груза 114
- Ежедневный осмотр 116
- Периодический осмотр и обслуживание 116
- Периодический осмотр каждые 100 часов 117
- Периодический осмотр каждые 300 часов 117
- Периодический осмотр каждые 1000 часов 118
- Периодический осмотр каждые 2000 часов 118
- Периодическая замена составных частей 119
- Воспроизведение запрещено 120
- Руководство оператора 120
Похожие устройства
- Nichiyu FB14P-77 Спецификации
- Nichiyu FB14P-77 Буклет
- Nichiyu FB14P-77 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT13P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT13P-80 Буклет
- Nichiyu FBT13P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT9P-80 Буклет
- Nichiyu FBT9P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT9P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FBT10P-80 Спецификации
- Nichiyu FBT10P-80 Буклет
- Nichiyu FBT10P-80 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu FB10P-77 Спецификации
- Nichiyu FB10P-77 Буклет
- Nichiyu FB10P-77 Инструкция по эксплуатации
- Nichiyu RB10D Спецификации
- Nichiyu RB10D Буклет
- Nichiyu RB10D Инструкция
- Nichiyu RBC10D Спецификации
- Nichiyu RBC10D Буклет