Festool CTL 26 E AC HD 575291 [12/91] Filtersack entsorgungssack hauptfilter
![Festool CTL 26 E AC HD 575291 [12/91] Filtersack entsorgungssack hauptfilter](/views2/1627080/page12/bgc.png)
des Filters, Dichtheit des Gerätes und
Funktion der Kontrolleinrichtungen) vom
Hersteller oder einer unterwiesenen Per
son.
– Was sich nicht reinigen lässt, muss ent
sorgt werden. Dazu undurchlässige Beutel
verwenden. Gültige Entsorgungsbedingun
gen beachten!
– Zur Wartung durch den Benutzer muss das
Gerät auseinander genommen, gereinigt
und gewartet werden, soweit es durchführ
bar ist, ohne dabei eine Gefahr für War
tungspersonal oder andere Personen her
vorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnah
men beinhalten Entgiftung vor dem Ausei
nandernehmen, Vorsorge treffen für örtlich
gefilterte Zwangsentlüftung, wo das Gerät
auseinander genommen wird, Reinigung
des Wartungsbereichs und geeignete per
sönliche Schutzausrüstung.
9.1 Filtersack/ Entsorgungssack/
Hauptfilter
► Filtersack entnehmen [7].
► Filtersack einsetzen [8].
► Entsorgungssack entnehmen [9].
► Entsorgungssack einsetzen [10].
► Hauptfilter wechseln [11].
Gebrauchten Hauptfilter gemäß den gesetz
lichen Bestimmungen entsorgen.
Bestellnummern für Zubehör, Filter
und Verbrauchsmaterial im Festool
Katalog oder im Internet unter
"www.festool.com".
10 Umwelt
Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Geräte,
Zubehör und Verpackungen einer umweltge
rechten Wiederverwertung zuführen. Geltende
nationale Vorschriften beachten.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umset
zung in nationales Recht, müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei
ner umweltgerechten Wiederverwertung zuge
führt werden.
Informationen zur REACh: www.festool.com/
reach
Deutsch
12
Содержание
- Bookinfo 1
- Ctl 26 e ac hd ctl 36 e ac hd ctm 36 e ac hd 1
- Deutsch 7
- Geräteelemente 7
- Inhaltsverzeichnis 7
- Sicherheitshinweise 7
- Symbole 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Erste inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 8
- Technische daten 8
- Warnung 8
- Absaugmobil anschließen 9
- Bremse feststellen 9
- Einstellungen 9
- Elektrowerkzeug anschließen 9
- Saugkraft regulieren 9
- Schlauchdurchmesser einstellen nur staubklasse m 1 15 9
- Systainer depot 9
- Temperatursicherung 9
- Warnung 9
- Arbeiten 10
- Autoclean hauptfilter abreinigen 10
- Trockene stoffe saugen 10
- Volumenstromüberwachung 10
- Vorsicht 10
- Nach der arbeit 11
- Nasse stoffe flüssigkeiten saugen 11
- Vorsicht 11
- Warnung 11
- Warnung warnung 11
- Wartung und pflege 11
- Filtersack entsorgungssack hauptfilter 12
- Umwelt 12
- Contents 13
- English 13
- Machine features 13
- Safety instructions 13
- Symbols 13
- Initial operation 14
- Intended use 14
- Operation 14
- Technical data 14
- Warning warning 14
- Adjusting the hose diameter dust class m only 1 15 15
- Adjusting the suction power 15
- Applying the brake 15
- Connecting electric power tools 15
- Connecting the mobile dust extractor 15
- Settings 15
- Systainer depot 15
- Temperature cut out 15
- Volumetric flow monitoring 15
- Warning 15
- Autoclean cleaning the main filter 16
- Caution 16
- Extracting dry materials 16
- Working 16
- After finishing work 17
- Caution 17
- Extracting wet materials liquids 17
- Service and maintenance 17
- Warning 17
- Warning warning 17
- Environment 18
- Filter bag disposal bag main filter 18
- Composants de l appareil 19
- Consignes de sécurité 19
- Français 19
- Sommaire 19
- Symboles 19
- Avertissement 20
- Caractéristiques techniques 20
- Mise en service 20
- Utilisation en conformité avec les instructions 20
- Avertissement 21
- Première mise en service 21
- Protection thermique 21
- Raccordement d un outil électrique 21
- Raccordement de l aspirateur 21
- Réglage du diamètre du flexible uniquement pour la catégorie de poussières m 1 15 21
- Réglages 21
- Régulation de la force d aspiration 21
- Serrage du frein 21
- Logement pour systainer 22
- Mode de travail 22
- Nettoyage du filtre principal autoclean 22
- Surveillance du débit volumétrique 22
- Après le travail 23
- Aspiration de substances mouillées liquides 23
- Aspiration de substances sèches 23
- Attention 23
- Avertissement 23
- Entretien et maintenance 23
- Environnement 24
- Sac filtre sac d élimination des déchets filtre principal 24
- Componentes 25
- Español 25
- Indicaciones de seguridad 25
- Símbolos 25
- Índice de contenidos 25
- Aviso aviso 26
- Datos técnicos 26
- Primera puesta en servicio 26
- Puesta en servicio 26
- Uso conforme a lo previsto 26
- Ajustes 27
- Bloqueo del freno 27
- Conexión de la herramienta eléctrica 27
- Conexión del sistema de aspiración móvil 27
- Protector contra sobretemperatura 27
- Regulación de la capacidad de aspiración 27
- Regular el diámetro del tubo solo para clase de polvo m 1 15 27
- Control del caudal de aire 28
- Depósito systainer 28
- Limpiar el filtro principal autoclean 28
- Trabajo 28
- Al finalizar el trabajo 29
- Aspiración de materiales húmedos o de líquidos 29
- Aspiración de sustancias secas 29
- Atención 29
- Aviso aviso 29
- Mantenimiento y cuidado 29
- Bolsa filtrante bolsa de evacuación filtro principal 30
- Medio ambiente 30
- Avvertenze per la sicurezza 31
- Elementi dell utensile 31
- Italiano 31
- Simboli 31
- Sommario 31
- Avvertenza avvertenza 32
- Dati tecnici 32
- Messa in funzione 32
- Prima messa in funzione 32
- Utilizzo conforme 32
- Avvertenza 33
- Bloccaggio del freno 33
- Collegamento dell unità mobile di aspirazione 33
- Collegamento dell utensile elettrico 33
- Impostazioni 33
- Protezione da temperatura elevata 33
- Regolare il diametro del tubo flessibile solo con polveri di classe m 1 15 33
- Regolazione dell intensità d aspirazione 33
- Controllo della portata 34
- Lavoro 34
- Pulizia del filtro principale autoclean 34
- Sede per systainer 34
- Aspirazione di liquidi e di materiali umidi 35
- Aspirazione di sostanze asciutte 35
- Avvertenza 35
- Avvertenza avvertenza 35
- Dopo il lavoro 35
- Manutenzione e cura 35
- Prudenza 35
- Ambiente 36
- Sacco filtrante sacco di raccolta filtro principale 36
- Inhoudsopgave 37
- Nederlands 37
- Symbolen 37
- Toestelelementen 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Eerste inbedrijfstelling 38
- Gebruik volgens de voorschriften 38
- Inwerkingstelling 38
- Technische gegevens 38
- Waarschuwing 38
- Elektrisch gereedschap aansluiten 39
- Instellingen 39
- Mobiele stofafzuiger aansluiten 39
- Rem vastzetten 39
- Slangdiameter instellen alleen stofklasse m 1 15 39
- Systainer opbergvak 39
- Temperatuurbeveiliging 39
- Waarschuwing 39
- Zuigkracht afstellen 39
- Autoclean standaard filter reinigen 40
- Droge stoffen opzuigen 40
- Veilig werken 40
- Volumestroombewaking 40
- Voorzichtig 40
- Na afloop van het werk 41
- Natte stoffen vloeistoffen opzuigen 41
- Onderhoud en verzorging 41
- Voorzichtig 41
- Waarschuwing 41
- Filterzak wegwerpstofzak standaard filter 42
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 42
- Innehållsförteckning 43
- Maskindelar 43
- Svenska 43
- Symboler 43
- Säkerhetsanvisningar 43
- Avsedd användning 44
- Driftstart 44
- Första gången maskinen används 44
- Tekniska data 44
- Varning varning 44
- Anslut dammsugaren 45
- Ansluta elverktyg 45
- Inställningar 45
- Låsa bromsen 45
- Reglera sugkraften 45
- Ställa in slangens diameter endast dammklass m 1 15 45
- Systainer depå 45
- Temperaturskydd 45
- Varning 45
- Volymströmsövervakning 45
- Arbeten 46
- Autoclean rengöra huvudfiltret 46
- Suga upp torra ämnen 46
- Efter arbetet 47
- Suga upp våta ämnen vätskor 47
- Underhåll och skötsel 47
- Varning 47
- Varning varning 47
- Filtersäck avfallssäck huvudfilter 48
- Miljö 48
- Laitteen osat 49
- Sisällys 49
- Suomalainen 49
- Tunnukset 49
- Turvaohjeet 49
- Ensimmäinen käyttöönottokerta 50
- Käyttöönotto 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Tekniset tiedot 50
- Varoitus varoitus 50
- Imuvoiman säätö 51
- Jarrun lukitus 51
- Lämpösulake 51
- Märkäkuivaimurin kytkeminen 51
- Systainer kiinnitystaso 51
- Sähkötyökalun kytkentä 51
- Säädä letkuhalkaisija vain pölyluokka m 1 15 51
- Säädöt 51
- Varoitus 51
- Virtauksen valvonta 51
- Autoclean pääsuodattimen puhdistus 52
- Kuivien aineiden imurointi 52
- Työskentely 52
- Huolto ja hoito 53
- Märkien aineiden nesteiden imurointi 53
- Töiden jälkeen 53
- Varoitus 53
- Varoitus varoitus 53
- Suodatinpussi jätepussi pääsuodatin 54
- Ympäristö 54
- Indholdsfortegnelse 55
- Maskinelementer 55
- Sikkerhedsanvisninger 55
- Symboler 55
- Advarsel advarsel 56
- Bestemmelsesmæssig brug 56
- Første ibrugtagning 56
- Ibrugtagning 56
- Tekniske data 56
- Advarsel 57
- Aktivering af bremsen 57
- Indstilling af slangediameter kun støvklasse m 1 15 57
- Indstillinger 57
- Regulering af sugeeffekten 57
- Systainer depot 57
- Temperatursikring 57
- Tilslutning af el værktøj 57
- Tilslutning af støvsuger 57
- Arbejde 58
- Autoclean rengøring af hovedfilter 58
- Forsigtig 58
- Udsugning af tørre stoffer 58
- Volumenstrømovervågning 58
- Advarsel 59
- Advarsel advarsel 59
- Efter arbejdet 59
- Forsigtig 59
- Opsugning af våde materialer væsker 59
- Vedligeholdelse og pleje 59
- Filterpose affaldssæk fladfilter 60
- Miljø 60
- Apparatets deler 61
- Innholdsfortegnelse 61
- Sikkerhetsregler 61
- Symboler 61
- Advarsel advarsel 62
- Første gangs bruk 62
- Igangsetting 62
- Riktig bruk 62
- Tekniske data 62
- Advarsel 63
- Festing av bremse 63
- Innstillinger 63
- Justering av sugekraft 63
- Koble til mobil støv våtsuger 63
- Still inn slangediameter kun støvklasse m 1 15 63
- Systainer depot 63
- Temperatursikring 63
- Tilkobling av elektroverktøy 63
- Volumstrømovervåkning 63
- Arbeid 64
- Autoclean rengjøre hovedfilter 64
- Forsiktig 64
- Suging av tørre stoffer 64
- Advarsel 65
- Advarsel advarsel 65
- Etter arbeidet 65
- Forsiktig 65
- Suging av våte stoffer væsker 65
- Vedlikehold og pleie 65
- Filterpose avfallspose hovedfilter 66
- Miljø 66
- Componentes da ferramenta 67
- Indicações de segurança 67
- Português 67
- Símbolos 67
- Índice 67
- Advertência advertência 68
- Colocação em funcionamento 68
- Dados técnicos 68
- Primeira colocação em funcionamento 68
- Utilização conforme as disposições 68
- Advertência 69
- Ajustar o diâmetro do tubo flexível apenas classe de poeira m 1 15 69
- Ajustes 69
- Bloquear o travão 69
- Conectar a ferramenta eléctrica 69
- Conectar o aspirador móvel 69
- Depósito do systainer 69
- Protecção térmica 69
- Regular a força de aspiração 69
- Controlo volumétrico do fluxo 70
- Limpar o filtro principal autoclean 70
- Trabalhar 70
- Advertência 71
- Advertência advertência 71
- Após o trabalho 71
- Aspirar materiais húmidos líquidos 71
- Aspirar materiais secos 71
- Cuidado 71
- Manutenção e conservação 71
- Meio ambiente 72
- Saco de filtragem saco de remoção filtro principal 72
- Pусский 73
- Оглавление 73
- Символы 73
- Указания по технике безопасности 73
- Применение по назначению 74
- Составные части инструмента 74
- Технические данные 74
- Настройки 75
- Начало работы 75
- Первый ввод в эксплуатацию 75
- Подсоединение пылеудаляющего аппарата 75
- Подсоединение электроинструмента 75
- Предупреждение 75
- Регулировка диаметра шланга только для класса пыли m 1 15 75
- Защита от перегрева 76
- Контроль объёмного расхода 76
- Отсек систейнера 76
- Регулировка интенсивности всасывания 76
- Установка тормоза 76
- Внимание 77
- Всасывание мокрых материалов жидкостей 77
- Выполнение работ 77
- Очистка фильтрующего элемента autoclean 77
- По окончании работы 77
- Сбор сухих материалов 77
- Мешок пылесборник мешок для утилизации фильтрующий элемент 78
- Обслуживание и уход 78
- Предупреждение 78
- Опасность для окружающей среды 79
- Bezpečnostní pokyny 80
- Jednotlivé součásti 80
- Symboly 80
- Česky 80
- První uvedení do provozu 81
- Technické údaje 81
- Uvedení do provozu 81
- Výstraha výstraha 81
- Účel použití 81
- Nastavení 82
- Nastavte průměr hadice jen třída prachu m 1 15 82
- Připojení elektrického nářadí 82
- Regulace síly sání 82
- Tepelná pojistka 82
- Výstraha 82
- Zajištění brzdy 82
- Zapojení mobilního vysavače 82
- Úložné místo systainerů 82
- Kontrola objemu proudění 83
- Práce 83
- Vysávání a odsávání suchých materiálů 83
- Vyčištění hlavního filtru autoclean 83
- Filtrační vak odpadní vak hlavní filtr 84
- Po skončení práce 84
- Vysávání a odsávání mokrých materiálů kapalin 84
- Výstraha 84
- Výstraha výstraha 84
- Údržba a ošetřování 84
- Životní prostředí 85
- Elementy urządzenia 86
- Spis treści 86
- Symbole 86
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 86
- Dane techniczne 87
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 87
- Pierwsze uruchomienie 87
- Rozruch 87
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 87
- Ostrzeżenie 88
- Podłączanie elektronarzędzia 88
- Podłączanie odkurzacza mobilnego 88
- Regulacja siły ssania 88
- Unieruchamianie hamulcem 88
- Ustawienia 88
- Ustawić średnicę węża tylko w przypadku kategorii m 1 15 88
- Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem temperatury 88
- Autoclean czyszczenie filtra głównego 89
- Kontrola natężenia przepływu 89
- Odsysanie substancji suchych 89
- Ostrożnie 89
- Półka na systenery 89
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 90
- Odsysanie wilgotnych substancji cieczy 90
- Ostrożnie 90
- Ostrzeżenie 90
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 90
- Po pracy 90
- Worek filtrujący worek jednorazowy filtr główny 91
- Środowisko 91
Похожие устройства
- Festool CTL 26 E AC 574945 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E LE 574972 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E 574965 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD 574955 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E 574947 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL SYS 575279 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MIDI I (574832) Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MINI I 574840 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EF 2000 iS (7PB329-060A) Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ST2000 (082-0013) Инструкция по эксплуатации
- Festool GECKO DOSH-Set (493507) Инструкция по эксплуатации
- Festool UG-KA-KS 60 Set (202055) Инструкция по эксплуатации
- Festool SCA 8 (200178) Инструкция по эксплуатации
- Festool TCL 6 (201135) Инструкция по эксплуатации
- Festool MXC (497495) Инструкция по эксплуатации
- Festool SSU 200 EB-Plus-FS (769010) Инструкция по эксплуатации
- Jet Станок лобзиковый JSS-16A 10000808MA +Дрель ударная KR554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-8BM 10000400M Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ- 1200/50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации