Festool CTL 26 E AC HD 575291 [31/91] Italiano
![Festool CTM 36 E AC HD 575296 [31/91] Italiano](/views2/1627080/page31/bg1f.png)
Sommario
1 Avvertenze per la sicurezza.............. 31
2 Simboli...............................................31
3 Elementi dell'utensile....................... 31
4 Dati tecnici.........................................32
5 Utilizzo conforme.............................. 32
6 Messa in funzione..............................32
7 Impostazioni...................................... 33
8 Lavoro................................................34
9 Manutenzione e cura.........................35
10 Ambiente........................................... 36
1 Avvertenze per la sicurezza
Attenzione! Leggere tutte le avvertenze
per la sicurezza e le indicazioni.
Eventuali erro
ri nell'osservanza delle avvertenze e delle indi
cazioni possono provocare scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i
manuali per riferimenti futuri.
– L'utilizzo del presente utensile non è con
sentito a persone (bambini inclusi) dalle ri
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o che manchino dell'esperienza e delle co
noscenze necessarie allo scopo. I bambini
andranno sorvegliati, per evitare con cer
tezza che giochino con l'utensile.
– Attenzione: l'apparecchio può contenere
polveri nocive alla salute. Le operazioni di
manutenzione, svuotamento e sostituzione
dei filtri deve essere effettuata esclusiva
mente da personale autorizzato munito di
dispositivi di protezione individuale adatti.
– Usare l'apparecchio solo con il sistema fil
trante installato!
– Pericolo di esplosione e di incendio: Non
aspirare: scintille o polveri calde, materiali
esplosivi o infiammabili (ad es. magnesio,
alluminio, benzina, diluente, con l'eccezio
ne del legno); liquidi aggressivi/corpi solidi
(ad es. acidi, basi, solventi).
– Attenersi alle norme nazionali sulla sicu
rezza e alle indicazioni del produttore dei
materiali!
– Usare l'apparecchio solo con un equipag
giamento di protezione personale adatto!
– Usare l'apparecchio solo quando esso ri
sulta intatto da un controllo visivo, in am
bienti asciutti e in seguito ad opportuno ad
destramento!
– Usare la presa dell'apparecchio solo per lo
scopo indicato!
– Controllare regolarmente la spina e il cavo,
per evitare pericoli. In caso di danneggia
mento, far sostituire tali componenti esclu
sivamente da un'officina del Servizio Assi
stenza Clienti autorizzata.
– Non sollevare o trasportare l'apparecchio
con ganci da gru o altri dispositivi di solle
vamento!
2 Simboli
Avvertenza di pericolo generico
Avvertenza sulla scossa elettrica
Leggere le istruzioni/avvertenze!
Indossare una mascherina!
Non fa parte dei rifiuti comunali.
Adatto per la separazione di pol
veri con un valore limite di
esplosione di 1 mg/m
3
Adatto per la separazione di pol
veri con un valore limite di esplo
sione di 0,1 mg/m
3
3 Elementi dell'utensile
[1-1]
Impugnatura
[1-2]
Graffa di chiusura
[1-3]
Serbatoio di contenimento
[1-4]
Leva
[1-5]
Freno
[1-6]
Tappo (Soltanto für Staubklasse M)
[1-7]
Apertura d'aspirazione
[1-8]
Slot per modulo
[1-9]
Presa dell'apparecchio
Italiano
31
Содержание
- Bookinfo 1
- Ctl 26 e ac hd ctl 36 e ac hd ctm 36 e ac hd 1
- Deutsch 7
- Geräteelemente 7
- Inhaltsverzeichnis 7
- Sicherheitshinweise 7
- Symbole 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Erste inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 8
- Technische daten 8
- Warnung 8
- Absaugmobil anschließen 9
- Bremse feststellen 9
- Einstellungen 9
- Elektrowerkzeug anschließen 9
- Saugkraft regulieren 9
- Schlauchdurchmesser einstellen nur staubklasse m 1 15 9
- Systainer depot 9
- Temperatursicherung 9
- Warnung 9
- Arbeiten 10
- Autoclean hauptfilter abreinigen 10
- Trockene stoffe saugen 10
- Volumenstromüberwachung 10
- Vorsicht 10
- Nach der arbeit 11
- Nasse stoffe flüssigkeiten saugen 11
- Vorsicht 11
- Warnung 11
- Warnung warnung 11
- Wartung und pflege 11
- Filtersack entsorgungssack hauptfilter 12
- Umwelt 12
- Contents 13
- English 13
- Machine features 13
- Safety instructions 13
- Symbols 13
- Initial operation 14
- Intended use 14
- Operation 14
- Technical data 14
- Warning warning 14
- Adjusting the hose diameter dust class m only 1 15 15
- Adjusting the suction power 15
- Applying the brake 15
- Connecting electric power tools 15
- Connecting the mobile dust extractor 15
- Settings 15
- Systainer depot 15
- Temperature cut out 15
- Volumetric flow monitoring 15
- Warning 15
- Autoclean cleaning the main filter 16
- Caution 16
- Extracting dry materials 16
- Working 16
- After finishing work 17
- Caution 17
- Extracting wet materials liquids 17
- Service and maintenance 17
- Warning 17
- Warning warning 17
- Environment 18
- Filter bag disposal bag main filter 18
- Composants de l appareil 19
- Consignes de sécurité 19
- Français 19
- Sommaire 19
- Symboles 19
- Avertissement 20
- Caractéristiques techniques 20
- Mise en service 20
- Utilisation en conformité avec les instructions 20
- Avertissement 21
- Première mise en service 21
- Protection thermique 21
- Raccordement d un outil électrique 21
- Raccordement de l aspirateur 21
- Réglage du diamètre du flexible uniquement pour la catégorie de poussières m 1 15 21
- Réglages 21
- Régulation de la force d aspiration 21
- Serrage du frein 21
- Logement pour systainer 22
- Mode de travail 22
- Nettoyage du filtre principal autoclean 22
- Surveillance du débit volumétrique 22
- Après le travail 23
- Aspiration de substances mouillées liquides 23
- Aspiration de substances sèches 23
- Attention 23
- Avertissement 23
- Entretien et maintenance 23
- Environnement 24
- Sac filtre sac d élimination des déchets filtre principal 24
- Componentes 25
- Español 25
- Indicaciones de seguridad 25
- Símbolos 25
- Índice de contenidos 25
- Aviso aviso 26
- Datos técnicos 26
- Primera puesta en servicio 26
- Puesta en servicio 26
- Uso conforme a lo previsto 26
- Ajustes 27
- Bloqueo del freno 27
- Conexión de la herramienta eléctrica 27
- Conexión del sistema de aspiración móvil 27
- Protector contra sobretemperatura 27
- Regulación de la capacidad de aspiración 27
- Regular el diámetro del tubo solo para clase de polvo m 1 15 27
- Control del caudal de aire 28
- Depósito systainer 28
- Limpiar el filtro principal autoclean 28
- Trabajo 28
- Al finalizar el trabajo 29
- Aspiración de materiales húmedos o de líquidos 29
- Aspiración de sustancias secas 29
- Atención 29
- Aviso aviso 29
- Mantenimiento y cuidado 29
- Bolsa filtrante bolsa de evacuación filtro principal 30
- Medio ambiente 30
- Avvertenze per la sicurezza 31
- Elementi dell utensile 31
- Italiano 31
- Simboli 31
- Sommario 31
- Avvertenza avvertenza 32
- Dati tecnici 32
- Messa in funzione 32
- Prima messa in funzione 32
- Utilizzo conforme 32
- Avvertenza 33
- Bloccaggio del freno 33
- Collegamento dell unità mobile di aspirazione 33
- Collegamento dell utensile elettrico 33
- Impostazioni 33
- Protezione da temperatura elevata 33
- Regolare il diametro del tubo flessibile solo con polveri di classe m 1 15 33
- Regolazione dell intensità d aspirazione 33
- Controllo della portata 34
- Lavoro 34
- Pulizia del filtro principale autoclean 34
- Sede per systainer 34
- Aspirazione di liquidi e di materiali umidi 35
- Aspirazione di sostanze asciutte 35
- Avvertenza 35
- Avvertenza avvertenza 35
- Dopo il lavoro 35
- Manutenzione e cura 35
- Prudenza 35
- Ambiente 36
- Sacco filtrante sacco di raccolta filtro principale 36
- Inhoudsopgave 37
- Nederlands 37
- Symbolen 37
- Toestelelementen 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Eerste inbedrijfstelling 38
- Gebruik volgens de voorschriften 38
- Inwerkingstelling 38
- Technische gegevens 38
- Waarschuwing 38
- Elektrisch gereedschap aansluiten 39
- Instellingen 39
- Mobiele stofafzuiger aansluiten 39
- Rem vastzetten 39
- Slangdiameter instellen alleen stofklasse m 1 15 39
- Systainer opbergvak 39
- Temperatuurbeveiliging 39
- Waarschuwing 39
- Zuigkracht afstellen 39
- Autoclean standaard filter reinigen 40
- Droge stoffen opzuigen 40
- Veilig werken 40
- Volumestroombewaking 40
- Voorzichtig 40
- Na afloop van het werk 41
- Natte stoffen vloeistoffen opzuigen 41
- Onderhoud en verzorging 41
- Voorzichtig 41
- Waarschuwing 41
- Filterzak wegwerpstofzak standaard filter 42
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 42
- Innehållsförteckning 43
- Maskindelar 43
- Svenska 43
- Symboler 43
- Säkerhetsanvisningar 43
- Avsedd användning 44
- Driftstart 44
- Första gången maskinen används 44
- Tekniska data 44
- Varning varning 44
- Anslut dammsugaren 45
- Ansluta elverktyg 45
- Inställningar 45
- Låsa bromsen 45
- Reglera sugkraften 45
- Ställa in slangens diameter endast dammklass m 1 15 45
- Systainer depå 45
- Temperaturskydd 45
- Varning 45
- Volymströmsövervakning 45
- Arbeten 46
- Autoclean rengöra huvudfiltret 46
- Suga upp torra ämnen 46
- Efter arbetet 47
- Suga upp våta ämnen vätskor 47
- Underhåll och skötsel 47
- Varning 47
- Varning varning 47
- Filtersäck avfallssäck huvudfilter 48
- Miljö 48
- Laitteen osat 49
- Sisällys 49
- Suomalainen 49
- Tunnukset 49
- Turvaohjeet 49
- Ensimmäinen käyttöönottokerta 50
- Käyttöönotto 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Tekniset tiedot 50
- Varoitus varoitus 50
- Imuvoiman säätö 51
- Jarrun lukitus 51
- Lämpösulake 51
- Märkäkuivaimurin kytkeminen 51
- Systainer kiinnitystaso 51
- Sähkötyökalun kytkentä 51
- Säädä letkuhalkaisija vain pölyluokka m 1 15 51
- Säädöt 51
- Varoitus 51
- Virtauksen valvonta 51
- Autoclean pääsuodattimen puhdistus 52
- Kuivien aineiden imurointi 52
- Työskentely 52
- Huolto ja hoito 53
- Märkien aineiden nesteiden imurointi 53
- Töiden jälkeen 53
- Varoitus 53
- Varoitus varoitus 53
- Suodatinpussi jätepussi pääsuodatin 54
- Ympäristö 54
- Indholdsfortegnelse 55
- Maskinelementer 55
- Sikkerhedsanvisninger 55
- Symboler 55
- Advarsel advarsel 56
- Bestemmelsesmæssig brug 56
- Første ibrugtagning 56
- Ibrugtagning 56
- Tekniske data 56
- Advarsel 57
- Aktivering af bremsen 57
- Indstilling af slangediameter kun støvklasse m 1 15 57
- Indstillinger 57
- Regulering af sugeeffekten 57
- Systainer depot 57
- Temperatursikring 57
- Tilslutning af el værktøj 57
- Tilslutning af støvsuger 57
- Arbejde 58
- Autoclean rengøring af hovedfilter 58
- Forsigtig 58
- Udsugning af tørre stoffer 58
- Volumenstrømovervågning 58
- Advarsel 59
- Advarsel advarsel 59
- Efter arbejdet 59
- Forsigtig 59
- Opsugning af våde materialer væsker 59
- Vedligeholdelse og pleje 59
- Filterpose affaldssæk fladfilter 60
- Miljø 60
- Apparatets deler 61
- Innholdsfortegnelse 61
- Sikkerhetsregler 61
- Symboler 61
- Advarsel advarsel 62
- Første gangs bruk 62
- Igangsetting 62
- Riktig bruk 62
- Tekniske data 62
- Advarsel 63
- Festing av bremse 63
- Innstillinger 63
- Justering av sugekraft 63
- Koble til mobil støv våtsuger 63
- Still inn slangediameter kun støvklasse m 1 15 63
- Systainer depot 63
- Temperatursikring 63
- Tilkobling av elektroverktøy 63
- Volumstrømovervåkning 63
- Arbeid 64
- Autoclean rengjøre hovedfilter 64
- Forsiktig 64
- Suging av tørre stoffer 64
- Advarsel 65
- Advarsel advarsel 65
- Etter arbeidet 65
- Forsiktig 65
- Suging av våte stoffer væsker 65
- Vedlikehold og pleie 65
- Filterpose avfallspose hovedfilter 66
- Miljø 66
- Componentes da ferramenta 67
- Indicações de segurança 67
- Português 67
- Símbolos 67
- Índice 67
- Advertência advertência 68
- Colocação em funcionamento 68
- Dados técnicos 68
- Primeira colocação em funcionamento 68
- Utilização conforme as disposições 68
- Advertência 69
- Ajustar o diâmetro do tubo flexível apenas classe de poeira m 1 15 69
- Ajustes 69
- Bloquear o travão 69
- Conectar a ferramenta eléctrica 69
- Conectar o aspirador móvel 69
- Depósito do systainer 69
- Protecção térmica 69
- Regular a força de aspiração 69
- Controlo volumétrico do fluxo 70
- Limpar o filtro principal autoclean 70
- Trabalhar 70
- Advertência 71
- Advertência advertência 71
- Após o trabalho 71
- Aspirar materiais húmidos líquidos 71
- Aspirar materiais secos 71
- Cuidado 71
- Manutenção e conservação 71
- Meio ambiente 72
- Saco de filtragem saco de remoção filtro principal 72
- Pусский 73
- Оглавление 73
- Символы 73
- Указания по технике безопасности 73
- Применение по назначению 74
- Составные части инструмента 74
- Технические данные 74
- Настройки 75
- Начало работы 75
- Первый ввод в эксплуатацию 75
- Подсоединение пылеудаляющего аппарата 75
- Подсоединение электроинструмента 75
- Предупреждение 75
- Регулировка диаметра шланга только для класса пыли m 1 15 75
- Защита от перегрева 76
- Контроль объёмного расхода 76
- Отсек систейнера 76
- Регулировка интенсивности всасывания 76
- Установка тормоза 76
- Внимание 77
- Всасывание мокрых материалов жидкостей 77
- Выполнение работ 77
- Очистка фильтрующего элемента autoclean 77
- По окончании работы 77
- Сбор сухих материалов 77
- Мешок пылесборник мешок для утилизации фильтрующий элемент 78
- Обслуживание и уход 78
- Предупреждение 78
- Опасность для окружающей среды 79
- Bezpečnostní pokyny 80
- Jednotlivé součásti 80
- Symboly 80
- Česky 80
- První uvedení do provozu 81
- Technické údaje 81
- Uvedení do provozu 81
- Výstraha výstraha 81
- Účel použití 81
- Nastavení 82
- Nastavte průměr hadice jen třída prachu m 1 15 82
- Připojení elektrického nářadí 82
- Regulace síly sání 82
- Tepelná pojistka 82
- Výstraha 82
- Zajištění brzdy 82
- Zapojení mobilního vysavače 82
- Úložné místo systainerů 82
- Kontrola objemu proudění 83
- Práce 83
- Vysávání a odsávání suchých materiálů 83
- Vyčištění hlavního filtru autoclean 83
- Filtrační vak odpadní vak hlavní filtr 84
- Po skončení práce 84
- Vysávání a odsávání mokrých materiálů kapalin 84
- Výstraha 84
- Výstraha výstraha 84
- Údržba a ošetřování 84
- Životní prostředí 85
- Elementy urządzenia 86
- Spis treści 86
- Symbole 86
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 86
- Dane techniczne 87
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 87
- Pierwsze uruchomienie 87
- Rozruch 87
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 87
- Ostrzeżenie 88
- Podłączanie elektronarzędzia 88
- Podłączanie odkurzacza mobilnego 88
- Regulacja siły ssania 88
- Unieruchamianie hamulcem 88
- Ustawienia 88
- Ustawić średnicę węża tylko w przypadku kategorii m 1 15 88
- Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem temperatury 88
- Autoclean czyszczenie filtra głównego 89
- Kontrola natężenia przepływu 89
- Odsysanie substancji suchych 89
- Ostrożnie 89
- Półka na systenery 89
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 90
- Odsysanie wilgotnych substancji cieczy 90
- Ostrożnie 90
- Ostrzeżenie 90
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 90
- Po pracy 90
- Worek filtrujący worek jednorazowy filtr główny 91
- Środowisko 91
Похожие устройства
- Festool CTL 26 E AC 574945 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E LE 574972 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E 574965 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD 574955 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E 574947 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL SYS 575279 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MIDI I (574832) Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MINI I 574840 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EF 2000 iS (7PB329-060A) Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ST2000 (082-0013) Инструкция по эксплуатации
- Festool GECKO DOSH-Set (493507) Инструкция по эксплуатации
- Festool UG-KA-KS 60 Set (202055) Инструкция по эксплуатации
- Festool SCA 8 (200178) Инструкция по эксплуатации
- Festool TCL 6 (201135) Инструкция по эксплуатации
- Festool MXC (497495) Инструкция по эксплуатации
- Festool SSU 200 EB-Plus-FS (769010) Инструкция по эксплуатации
- Jet Станок лобзиковый JSS-16A 10000808MA +Дрель ударная KR554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-8BM 10000400M Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ- 1200/50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации