Festool CTL SYS 575279 [11/70] Warning
![Festool CTL SYS 575279 [11/70] Warning](/views2/1627097/page11/bgb.png)
CTL SYS
11
GB
Original operating manual
1 Safety instructions
WARNING!
Read all safety warnings, in-
structions, illustrations and specifications provided
with this tool.
Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future refer-
ence.
– This appliance must not be used by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge.
Children
need to be supervised to en-
sure they do not play with the appliance.
–
WARNING!
Machine may contain hazardous
dust. Only authorised qualified specialists with
suitable protective equipment may perform main-
tenance, empty the container and change the filter.
– Always operate with the filter system installed!
–
Risk of explosion and fire: Do not absorb:
– Sparks or hot dust;
– Combustible or explosive materials (e.g. mag-
nesium, aluminium, petrol, diluting agents);
– Aggressive materials (e.g. acid, alkaline solu-
tions, solvents);
– Chemically reactive materials, which lead to
the generation of heat, acids/bases, gases,
etc. (e.g. reactive 2-component materials, al-
uminium and water).
– Observe all national safety regulations as well as
the material manufacturer's specifications!
– Always use suitable protective equipment!
– If intact following a visual inspection, work in a dry
environment according to instructions!
– Always use the socket on the machine for the pur-
pose specified!
– Check the plug, cable and socket regularly to avoid
hazards and have them replaced by an authorised af-
ter-sales service workshop if they become damaged.
– Do not lift or transport using a crane hook or lifting
gear!
– Risk of tilting, do not place on sloped areas!
2Symbols
3 Intended use
Dust extractor suitable for
– Aspiration and extraction of dust with limit values
up to 1 mg/m³ corresponding to dust class ’L’,
– for increased loads during commercial use,
according to IEC/EN 60335-2-69.
Dust extractor
not recommended
for continuous as-
piration and extraction of fine dust, such as cement
dust or filler.
The user is liable for improper or non-intend-
ed use.
WARNING
This unit is only intended for use under dry conditions.
ATTENTION
This unit is only intended for indoor use.
This unit must only be stored indoors.
Symbol Significance
Warning of general danger
Risk of electric shock
Read operating instructions and safety
notices!
Wear a dust mask.
Tip or advice
Handling instruction
Warning!
The machine may contain haz-
ardous dust!
Climbing prohibited
Do not leave in the rain!
Do not absorb any water or liquids!
Risk of tilting!
Содержание
- Ctl sys 1
- Leere seite 2
- Achtung 6
- Funken oder heiße stäube brennbare oder explosive stoffe z b ma gnesium aluminium benzin verdün nung aggressive stoffe z b säuren laugen lösungsmittel chemisch reaktive stoffe die zur entste hung von wärme säuren basen gasen usw führen z b reaktive 2k materialien aluminium und wasser 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbol bedeutung 6
- Symbole 6
- Warnun 6
- Warnung 6
- Absauggerät 7
- Absauggerät anschließen 7
- Bestimmungsgemäße verwen dung 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nicht empfohle 7
- Technische daten 7
- Unzulässige spannung oder frequenz unfallgefahr 7
- Verletzungsgefahr durch unkontrolliert anlauf ende werkzeuge 7
- Warnung 7
- An der absaugöffnung 3a 8
- An der ausblasöffnung 3b 8
- Arbeiten 8
- Beachte 8
- Einstellungen 8
- Elektrowerkzeug anschließen 8
- Folgende hinweise beachten 8
- Gesundheitsgefährdende stäube verletzung der atemwege 8
- Saugschlauch anschließen 8
- Schalterstellung auto 8
- Schalterstellung man 8
- Temperaturüberwachung 8
- Tragegurt verwenden einstellen 8
- Verbinden mit t loc 8
- Verletzungsgefahr 8
- Vorsicht 8
- Warnung 8
- Achtung kippgefahr 9
- Fehlerbehebung 9
- Filterelement wechseln 9 9
- Filtersack wechseln 9
- Folgende hinweise beachten 9
- Formel 9
- Grenzwerte 9
- Hinweis 9
- Kundendienst und reparatu 9
- Nach dem arbeiten beachten 9
- Schädigung des motors 9
- Strömungsgeräusch beim saugen 9
- Transport 9
- Verletzungsgefahr stromschlag 9
- Warnung 9
- Wartung und pflege 9
- Absauggerät serien nr 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Festool gmbh 10
- Gerät nicht in den hausmüll werfen 10
- Informationen zur reach 10
- Nur eu 10
- Umwelt 10
- Attention 11
- Intended use 11
- Original operating manual 1 safety instructions 11
- Symbol significance 11
- Symbols 11
- Warning 11
- Dust extractor 12
- Machine features 12
- Operation 12
- Risk of injury from tools starting up unexpectedly 12
- Technical data 12
- Unauthorised voltage or frequency risk of accidents 12
- Warning 12
- Caution 13
- Hazardous dust damage to the respiratory passage 13
- Risk of injury 13
- Risk of injury electric shock 13
- Service and maintenance 13
- Settings 13
- Warning 13
- Working 13
- Dust extractor serial no 14
- Environment 14
- Eu declaration of conformity 14
- Motor damage 14
- Transport 14
- Troubleshooting 14
- Attention 15
- Avertissement 15
- Consignes de sécurité 15
- Les substances chimiques réactives en traînant la formation de chaleur d acides bases de gaz etc p ex bi matériaux ré actifs aluminium et eau 15
- Les étincelles ou les poussières chaudes les substances inflammables ou explo sives par ex magnésium aluminium es sence diluants les substances agressives par ex acides lessives alcalines solvants 15
- Notice d utilisation d origine 15
- Signification 15
- Sym bole 15
- Symboles 15
- Aspirateur 16
- Avertissement 16
- Caractéristiques techniques 16
- Composants de l appareil 16
- Mise en service 16
- Non conseillé 16
- Signification 16
- Sym bole 16
- Tension ou fréquence non admissible risque d accident 16
- Utilisation en conformité avec les instructions 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Brancher l aspirateur 17
- Mode de travail 17
- Observez les consignes suivantes 17
- Position d interrupteur auto 17
- Position d interrupteur man 17
- Poussières nocives pour la santé lésions des voies respiratoires 17
- Raccord du tuyau d aspiration 17
- Raccordement d un outil électrique 17
- Raccorder avec le t loc 17
- Risques de blessures 17
- Risques de blessures dus à un démarrage incon trôlé des outils 17
- Réglages 17
- Sur l orifice d aspiration 3a 17
- Sur l orifice de soufflerie 3b 17
- Surveillance de la température 17
- Utiliser régler la bretelle 17
- Attention au risque de basculement 18
- Avertissement 18
- Endommagement du moteur 18
- Entretien et maintenance 18
- Formule 18
- Observez les consignes suivantes 18
- Remplacement de l élément filtrant 9 18
- Remplacement du sac filtre 18
- Respecter 18
- Risques de blessures choc électrique 18
- Toute réparation ou servic 18
- Une fois le travail terminé veiller à 18
- Valeurs limites 18
- Aspirateur n de série 19
- Bruits de flux d air à l aspiration 19
- Déclaration de conformité ce 19
- Elimination des défauts 19
- Environnement 19
- Festool gmbh 19
- Informations à propos de reach 19
- Ne pas jeter l appareil avec les or dures ménagères 19
- Observez les consignes suivantes 19
- Transport 19
- Uniquement ue 19
- Advertencia 20
- Aluminio y agua 20
- Atención 20
- Chispas ni polvo caliente materiales inflamables o explosivos p ej magnesio aluminio gasolina diluyentes líquidos agresivos p ej ácidos lejías di solventes sustancias químicas reactivas que gene ren calor ácidos bases gases etc p ej materiales de 2 componentes reactivos 20
- Indicaciones de seguridad 20
- Manual de instrucciones original 20
- Significado 20
- Sím bolo 20
- Símbolos 20
- Advertencia 21
- Aspirador 21
- Componentes 21
- Conexión del aspirador 21
- Datos técnicos 21
- No está recomendad 21
- Peligro de lesiones a causa de herramientas sin control 21
- Puesta en servicio 21
- Significado 21
- Sím bolo 21
- Tensión o frecuencia no permitida peligro de accidente 21
- Uso conforme a lo previsto 21
- A la abertura de aspiración 3a 22
- A la abertura de soplado 3b 22
- Advertencia 22
- Ajustes 22
- Atención 22
- Conexión con t loc 22
- Conexión de la herramienta eléctrica 22
- Conexión del tubo flexible de aspiración 22
- Control de temperatura 22
- Peligro de lesiones 22
- Polvo perjudicial para la salud daños en las vías respiratorias 22
- Posición auto del interruptor 22
- Posición man del interruptor 22
- Tenga en cuenta las siguientes advertencias 22
- Trabajo 22
- Uso ajuste de la correa de transporte 22
- Advertencia 23
- Atención peligro de vuelco 23
- Daños en el motor 23
- Fórmula 23
- Mantenimiento y cuidado 23
- Peligro de lesiones electrocución 23
- Reparación de averías 23
- Ruido de corriente al aspirar 23
- Se deb 23
- Servicio de atención al cliente y re paracione 23
- Sustitución de la bolsa filtrante 23
- Sustitución del elemento de filtro 9 23
- Tenga en cuenta las siguientes advertencias 23
- Una vez finalizado el trabajo 23
- Valores límite 23
- Aspirador n º de serie 24
- Declaración de conformidad ce 24
- Festool gmbh 24
- Información sobre reach 24
- Medio ambiente 24
- No desechar con la basura doméstica 24
- Solo ue 24
- Tenga en cuenta las siguientes advertencias 24
- Transporte 24
- Attenzione 25
- Avvertenza 25
- Avvertenze per la sicurezza 25
- Istruzioni per l uso originali 25
- Luminio e acqua 25
- Materiali chimicamente reattivi che pos sano generare calore acidi basi gas ecc p es materiali reattivi a 2 componenti al 25
- Scintille o polveri calde materiali infiammabili o esplosivi p es magnesio alluminio benzina diluente 25
- Significato 25
- Sim bolo 25
- Simboli 25
- Allacciamento dell aspiratore 26
- Aspiratore 26
- Avvertenza 26
- Dati tecnici 26
- Elementi dell utensile 26
- Messa in funzione 26
- Non raccomandat 26
- Pericolo di lesioni a causa dell avvio incontrollato di attrezzi 26
- Tensione o frequenza non ammesse pericolo di incidenti 26
- Utilizzo conforme 26
- Attenzione 27
- Avvertenza 27
- Collegamento al t loc 27
- Collegamento dell utensile elettrico 27
- Collegare il tubo flessibile di aspirazione 27
- Controllo della temperatura 27
- Impostazioni 27
- Lavoro 27
- Osservare le seguenti indicazioni 27
- Pericolo di lesioni 27
- Polveri nocive per la salute lesione delle vie respiratorie 27
- Posizione dell interruttore auto 27
- Posizione dell interruttore man 27
- Sull apertura di aspirazione 3a 27
- Sull apertura di espulsione dell aria 3b 27
- Utilizzare regolare la cinghia di traspor to 27
- Al termine dei lavori prestare attenzione a quanto riportato di seguito 28
- Attenzione pericolo di ribaltamento 28
- Avvertenza 28
- Danneggiamento del motore 28
- Formula 28
- Manutenzione e cura 28
- Osservar 28
- Osservare le seguenti indicazioni 28
- Pericolo di lesioni scossa elettrica 28
- Servizio e riparazion 28
- Sostituire l elemento filtrante 9 28
- Sostituzione del sacco filtrante 28
- Valori limite 28
- Ambiente 29
- Aspiratore n di serie 29
- Dichiarazione di conformità ce 29
- Eliminazione di difetti 29
- Festool gmbh 29
- Informazioni su reach 29
- Non gettare l apparecchio tra i rifiuti domestici 29
- Osservare le seguenti indicazioni 29
- Rumore di flusso durante l aspirazione 29
- Solo ue 29
- Trasporto 29
- Agressieve stoffen bijv zuren logen op losmiddelen chemisch reactieve stoffen die leiden tot het ontstaan van warmte zuren basen gassen etc bijv reactief 2k materiaal 30
- Aluminium en water 30
- Betekenis 30
- Let op 30
- Originele gebruiksaanwijzing 30
- Sym bool 30
- Symbolen 30
- Veiligheidsvoorschriften 30
- Vonken of hete stoffen 30
- Waarschuwing 30
- Afzuigapparaat 31
- Afzuigapparaat aansluiten 31
- Gebruik volgens de voorschriften 31
- Gevaar voor letsel door ongecontroleerd startend gereedschap 31
- Inwerkingstelling 31
- Niet aanbevole 31
- Ontoelaatbare spanning of frequentie risico van ongevallen 31
- Technische gegevens 31
- Toestelelementen 31
- Waarschuwing 31
- Afzuigslang aansluiten 32
- Belangrij 32
- Draagriem gebruiken instellen 32
- Elektrisch gereedschap aansluiten 32
- Formule 32
- Gevaar voor letsel 32
- Grenswaarden 32
- Instellingen 32
- Koppelen met t loc 32
- Neem de volgende aanwijzingen in acht 32
- Op de aanzuigopening 3a 32
- Op de uitblaasopening 3b 32
- Schadelijke stoffen aandoening van de luchtwegen 32
- Schakelaarstand auto 32
- Schakelaarstand man 32
- Temperatuurbewaking 32
- Veilig werken 32
- Voorzichtig 32
- Waarschuwing 32
- Aanwijzing 33
- Beschadiging van de motor 33
- Filterelement vervangen 9 33
- Filterzak vervangen 33
- Foutoplossing 33
- Geef het apparaat niet met het huis vuil mee 33
- Gevaar voor letsel elektrische schokken 33
- Klantenservice en reparati 33
- Let op kantelgevaar 33
- Neem de volgende aanwijzingen in acht 33
- Neem na het werken het volgende in acht 33
- Onderhoud en verzorging 33
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 33
- Stromingsgeluid bij het afzuigen 33
- Transport 33
- Waarschuwing 33
- Afzuigapparaat serie nr 34
- Alleen eu 34
- Eg conformiteitsverklaring 34
- Festool gmbh 34
- Informatie voor reach 34
- Aluminium och vatten 35
- Gnistor eller hett damm brandfarliga eller explosiva ämnen t ex magnesium aluminium bensin förtun ning aggressiva ämnen t ex syra lut lös ningsmedel ämnen som kan reagera kemiskt så att värme syror baser gaser osv uppstår t ex reaktiva tvåkomponentsmaterial 35
- Originalbruksanvisning 35
- Symbol betydelse 35
- Symboler 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Varning 35
- Ansluta dammsugaren 36
- Avsedd användning 36
- Dammsugare 36
- Driftstart 36
- Maskindelar 36
- Otillåten spänning eller frekvens olycksrisk 36
- Risk för personskador på grund av verktyg som startar okontrollerat 36
- Tekniska data 36
- Varning 36
- Anslut med t loc 37
- Ansluta elverktyg 37
- Ansluta sugslangen 37
- Använda ställa in bärremmen 37
- Arbeten 37
- Brytarläge auto 37
- Brytarläge man 37
- Efter arbetet 37
- Formel 37
- Gränsvärden 37
- Hälsofarligt damm risk för skador i luftvägarna 37
- I sugöppningen 3a 37
- I utblåsningsöppningen 3b 37
- Inställningar 37
- Kontroller 37
- Observera 37
- Observera följande anvisningar 37
- Risk för personskador 37
- Temperaturövervakning 37
- Varning 37
- Byta filterelement 9 38
- Byta filtersäcken 38
- Endast eu 38
- Felåtgärder 38
- Information om reach 38
- Ljud vid dammsugning 38
- Miljö 38
- Motorskada 38
- Obs tip prisk 38
- Observera följande anvisningar 38
- Risk för personskada elstöt 38
- Service och reparatio 38
- Släng inte maskinen i hushållssopor na 38
- Transport 38
- Underhåll och skötsel 38
- Varning 38
- Dammsugare serienr 39
- Eg förklaring om överensstäm melse 39
- Festool gmbh 39
- Alkuperäiset käyttöohjeet 40
- Huomio 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Tunnukset 40
- Tunnus merkitys 40
- Turvaohjeet 40
- Varoitus 40
- Kielletty jännite tai taajuus onnettomuusvaara 41
- Käyttöönotto 41
- Laitteen osat 41
- Loukkaantumisvaara hallitsemattomasti käyn nistyvien työkalujen takia 41
- Tekniset tiedot 41
- Varoitus 41
- Huolto ja hoito 42
- Huomio 42
- Loukkaantumisvaara 42
- Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara 42
- Säädöt 42
- Terveydelle haitallista pölyä hengitysteiden loukkaantumisvaara 42
- Työskentely 42
- Varoitus 42
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 43
- Humautus 43
- Imuri sarjanumero 43
- Kuljetus 43
- Vikojen korjaus 43
- Virtausmelu imuroitaessa 43
- Ympäristö 43
- Advarsel 44
- Bestemmelsesmæssig brug 44
- Original brugsanvisning 1 sikkerhedsanvisninger 44
- Symbol betydning 44
- Symboler 44
- Advarsel 45
- Fare for kvæstelser ved utilsigtet start af værktøj 45
- Ibrugtagning 45
- Ikke tilladt spænding eller frekvens fare for ulykke 45
- Maskinelementer 45
- Risiko for personskader 45
- Støvsuger 45
- Tekniske data 45
- Advarsel 46
- Arbejde 46
- Forsigtig 46
- Indstillinger 46
- Risiko for kvæstelser elektrisk stød 46
- Sundhedsskadeligt støv skader af luftvejene 46
- Vedligeholdelse og pleje 46
- Bemærk 47
- Beskadigelse af motoren 47
- Eu overensstemmelseserklæring 47
- Fejlafhjælpning 47
- Festool gmbh 47
- Miljø 47
- Støvsuger serie nr 47
- Transport 47
- Advarsel 48
- Originalbruksanvisning 48
- Riktig bruk 48
- Sikkerhetsregler 48
- Symbol betydning 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Apparatets deler 49
- Avsugapparat 49
- Igangsetting 49
- Ikke tillatt spenning eller frekvens fare for ulykker 49
- Skaderisiko ved ukontrollert start av verktøyet 49
- Tekniske data 49
- Advarsel 50
- Arbeid 50
- Fare for personskader 50
- Forsiktig 50
- Helseskadelig støv skader på luftveiene 50
- Innstillinger 50
- Skaderisiko elektrisk støt 50
- Vedlikehold og pleie 50
- Avsugapparat serienr 51
- Eu samsvarserklæring 51
- Festool gmbh 51
- Miljø 51
- Skader på motoren 51
- Transport 51
- Utbedring av feil 51
- Advertência 52
- Atenção 52
- Manual de instruções original 1 indicações de segurança 52
- Significado 52
- Sím bolo 52
- Símbolos 52
- Aspirador 53
- Atenção 53
- Colocação em funcionamento 53
- Componentes da ferramenta 53
- Conectar o aspirador 53
- Dados técnicos 53
- Não recomendad 53
- Perigo de ferimentos devido à entrada das ferra mentas em funcionamento descontroladamente 53
- Tensão ou frequência inadmissível perigo de acidente 53
- Utilização conforme as disposi ções 53
- Ajustes 54
- Atenção 54
- Conectar a ferramenta eléctrica 54
- Conectar o tubo flexível de aspiração 54
- Cuidado 54
- Interruptor na posição auto 54
- Interruptor na posição man 54
- Monitorização da temperatura 54
- Na abertura de aspiração3a 54
- Na saída de exaustão 3b 54
- Observe as seguintes indicações 54
- Perigo de ferimentos 54
- Pós prejudiciais à saúde lesão das vias respiratórias 54
- Ter em consideraçã 54
- Trabalhar 54
- Unir com t loc 54
- Utilizar ajustar a cinta de transporte 54
- Valores limite 54
- Após o trabalho observar 55
- Atenção 55
- Atenção pe rigo de queda 55
- Danificação do motor 55
- Eliminação de defeitos 55
- Fórmula 55
- Manutenção e conservação 55
- Observe as seguintes indicações 55
- Perigo de ferimentos choque eléctrico 55
- Ruído de fluxo ao aspirar 55
- Serviço após venda e reparaçã 55
- Substituir o elemento de filtragem 9 55
- Substituir o saco de filtragem 55
- Apenas países da ue 56
- Aspirador n º de série 56
- Declaração de conformidade ce 56
- Festool gmbh 56
- Informações sobre reach 56
- Meio ambiente 56
- Não deite a ferramenta no lixo do méstico 56
- Observe as seguintes indicações 56
- Transporte 56
- Внимание 57
- Искр или горячей пыли горючих или взрывоопасных материалов например магния алюминия бензина разбавителей едких веществ напр кислоты щелочей растворителей 57
- Оригинальное руководство по эксплуатации 57
- Предупреждение 57
- Символзначение 57
- Символы 57
- Указания по технике безопасности 57
- Химически реактивных веществ вступающих в реакцию с выделением тепла образованием кислоты щёлочи газов и т д напр реактивные 2 компонентные материалы алюминий и вода 57
- Внимание 58
- Не рекомендуется 58
- Применение по назначению 58
- Пылеудаляющий аппарат 58
- Символзначение 58
- Составные части инструмента 58
- Технические данные 58
- Использование регулировка лямки 59
- К всасывающему отверстию 3a 59
- К выпускному отверстию 3b 59
- Настройки 59
- Начало работы 59
- Недопустимое напряжение или частота опасность несчастного случая 59
- Опасность травмирования 59
- Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения инструментов 59
- Подключение пылеудаляющего аппарата 59
- Подсоединение всасывающего шланга 59
- Подсоединение электроинструмента 59
- Положение переключателя auto 59
- Положение переключателя man 59
- Предупреждение 59
- Соединение с помощью t loc 59
- Схема контроля температуры 59
- Внимание опасность опрокидывания 60
- Выполнение работ 60
- Замена мешка пылесборника 60
- Обслуживание и уход 60
- Опасная для здоровья пыль травмирование дыхательных путей 60
- Опасность травмирования удар током 60
- Осторожно 60
- После работы 60
- Предельные значения 60
- Предупреждение 60
- Сервисное обслуживание и ремонт 60
- Соблюдайт 60
- Соблюдайте следующие указания 60
- Формула 60
- Festool gmbh 61
- Внимание опасность опрокидывания 61
- Декларация соответствия ес 61
- Замена фильтрующего элемента 9 61
- Информация по директиве reach 61
- Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами 61
- Опасность для окружающей среды 61
- Повреждение электродвигателя 61
- Пылеудаляющ ий аппарат 61
- Серийный 61
- Соблюдайте следующие указания 61
- Только для стран ес 61
- Транспортировка 61
- Указание 61
- Устранение неисправностей 61
- Шумы при пылеудалении 61
- Jiskry nebo horký prach hořlavé nebo výbušné látky např hořčík hliník benzín ředidla agresivní látky např kyseliny louhy roz pouštědla 62
- Originální návod k použití 1 bezpečnostní pokyny 62
- Symbol význam 62
- Symboly 62
- Varování 62
- Výstraha 62
- Účel použití 62
- Jednotlivé součásti 63
- Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuštěným nářadím 63
- Není doporučen 63
- Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence nebezpečí úrazu 63
- Poloha spínače auto 63
- Poloha spínače man 63
- Připojení vysavače 63
- Technické údaje 63
- Uvedení do provozu 63
- Varování 63
- Vysavač 63
- Dodržujt 64
- Dodržujte následující pokyny 64
- K sacímu otvoru 3a 64
- K výfukovému otvoru 3b 64
- Mezní hodnoty 64
- Nastavení 64
- Nebezpečí poranění 64
- Nebezpečí poranění elektrickým proudem 64
- Po práci 64
- Použití nastavení nosného popruhu 64
- Práce 64
- Připojení elektrického nářadí 64
- Připojení sací hadice 64
- Sledování teploty 64
- Spojení pomocí t loc 64
- Varování 64
- Zdraví škodlivý prach poškození dýchacích cest 64
- Údržba a ošetřování 64
- Dodržujte následující pokyny 65
- Es prohlášení o shodě 65
- Festool gmbh 65
- Informace k reach 65
- Odstraňování závad 65
- Po zor nebezpečí převržení 65
- Pouze eu 65
- Poškození motoru 65
- Přeprava 65
- Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu 65
- Servis a oprav 65
- Upozornění 65
- Vysavač sériové č 65
- Výměna filtračního prvku 9 65
- Výměna filtračního vaku 65
- Životní prostředí 65
- Iskier lub gorących pyłów substancji palnych lub wybuchowych np magnezu aluminium benzyny rozcień czalników substancji o agresywnych właściwościach np kwasów zasad rozpuszczalników wchodzących w reakcje chemiczne sub stancji które prowadzą do wydzielania ciepła kwasów zasad gazów itp np 66
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 66
- Ostrzeżenie 66
- Symbol znaczenie 66
- Symbole 66
- Wchodzących w reakcje materiałów 2k aluminium i wody 66
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 66
- Dane techniczne 67
- Elementy urządzenia 67
- Nie jest przeznaczony 67
- Niedozwolone napięcie lub częstotliwość niebezpieczeństwo wypadku 67
- Odkurzacz 67
- Ostrzeżenie 67
- Rozruch 67
- Symbol znaczenie 67
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 67
- Do otworu odsysającego3a 68
- Do otworu wydmuchowego3b 68
- Kontrola temperatury 68
- Należy przestrzegać następujących zaleceń 68
- Niebezpieczeństwo zranienia 68
- Niebezpieczeństwo zranienia przez niekontrolo wane uruchomienie narzędzi 68
- Ostrożnie 68
- Ostrzeżenie 68
- Podłączanie elektronarzędzia 68
- Podłączanie odkurzacza 68
- Podłączanie węża ssącego 68
- Pozycja przełącznika auto tryb automatyczny 68
- Pozycja przełącznika man tryb ręczny 68
- Połączenie z blokadą t loc 68
- Pyły szkodliwe dla zdrowia porażenia dróg oddechowych 68
- Ustawienia 68
- Wykorzystanie regulacja pasa 68
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości 69
- Należy przestrzegać następujących zaleceń 69
- Niebezpieczeństwo zranienia porażenie prądem 69
- Obsługa serwisowa i napraw 69
- Ostrzeżenie 69
- Po zakończeniu prac stosować się do następują cych zaleceń 69
- Przestrzega 69
- Uszkodzenie silnika 69
- Uwaga ryzyko przewrócenia 69
- Wartości graniczne 69
- Wymiana elementu filtrującego 9 69
- Wymiana worka filtrującego 69
- Zalecenie 69
- Deklaracja o zgodności z nor mami ue 70
- Festool gmbh 70
- Informacje dotyczące rozporządzenia reach 70
- Należy przestrzegać następujących zaleceń 70
- Nie wyrzucać urządzenia razem z od padami domowymi 70
- Odgłos przepływu podczas odsysania 70
- Odkurzacz nr seryjny 70
- Transport 70
- Usuwanie usterek 70
- Wyłącznie ue 70
- Środowisko 70
Похожие устройства
- Festool CTL MIDI I (574832) Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL MINI I 574840 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EF 2000 iS (7PB329-060A) Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ST2000 (082-0013) Инструкция по эксплуатации
- Festool GECKO DOSH-Set (493507) Инструкция по эксплуатации
- Festool UG-KA-KS 60 Set (202055) Инструкция по эксплуатации
- Festool SCA 8 (200178) Инструкция по эксплуатации
- Festool TCL 6 (201135) Инструкция по эксплуатации
- Festool MXC (497495) Инструкция по эксплуатации
- Festool SSU 200 EB-Plus-FS (769010) Инструкция по эксплуатации
- Jet Станок лобзиковый JSS-16A 10000808MA +Дрель ударная KR554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-8BM 10000400M Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ- 1200/50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации
- Makita CP100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DF333DWME Инструкция по эксплуатации
- Makita Машинка шлифовальная ленточная M9400 +Лента шлиф. бесконечная 100х610мм P80 Инструкция по эксплуатации
- Esab PSF 420w Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDCJS18N без акк и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- MASALTA MC8E Инструкция по эксплуатации