Bosch PFS 5000 E (0603207200) [10/290] Symbole
![Bosch PFS 5000 E (0603207200) [10/290] Symbole](/views2/1627326/page10/bga.png)
10 | Deutsch
1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools
Symbole
Der Aufkleber zur Bedienung des Feinsprühsystems befindet sich auf der
Basisstation. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Fein-
sprühsystem schneller und sicherer zu bedienen.
Symbole und ihre Bedeutung
Ausführliche
Beschreibung
Siehe „Bestim-
mungsgemäßer
Gebrauch“,
Seite 11.
Das Feinsprühsystem ist so-
wohl für Lasuren und Lacke
als auch für Wandfarben ge-
eignet.
Anwendungsfall
„Holz/Lasur“:
Sprühen von Lasuren,
Grundierungen und Bei-
zen
Anwendungsfall
„Holz/Lack“:
Sprühen von lösemittel-
haltigen und wasserver-
dünnbaren Lackfarben,
Klarlacken und Ölen
Anwendungsfall
„Wand“:
Sprühen von Dispersi-
ons- und Latexfarben
Siehe „Düsen-
kappe wech-
seln“, Seite 12.
Schritt 1:
Richtige Düsenkappe aus-
wählen
Für den Anwendungsfall
„Holz/Lasur“ die graue
Düsenkappe 11 wählen
Für den Anwendungsfall
„Holz/Lack“ die schwar-
ze Düsenkappe 12 wäh-
len
Für den Anwendungsfall
„Wand“ die weiße Düsen-
kappe 10 wählen
Siehe „Sprühma-
terialmenge ein-
stellen“,
Seite 14.
Schritt 2:
Sprühmaterialmenge ein-
stellen
Für den Anwendungsfall
„Holz/Lasur“ Stufe 1, 2
oder 3 am Stellrad 4 ein-
stellen
Für den Anwendungsfall
„Holz/Lack“ Stufe 1, 2
oder 3 am Stellrad 4 ein-
stellen
Für den Anwendungsfall
„Wand“ Stufe 4 oder 5
am Stellrad 4 einstellen
Siehe „Luftmen-
ge einstellen“,
Seite 14.
Schritt 3:
Luftmenge einstellen
Anwendungsfall
„Holz/Lasur“ an der
Luftmengenregulierung
25 einstellen
Anwendungsfall
„Holz/Lack“ an der
Luftmengenregulierung
25 einstellen
Anwendungsfall „Wand“
an der Luftmengen-
regulierung 25 einstellen
OBJ_BUCH-2026-002.book Page 10 Friday, February 28, 2014 11:28 AM
Содержание
- Pfs 5000e 1
- Pfs 5000e 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 8
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Warnung 8
- Sicherheitshinweise für feinsprühsysteme 9
- Symbole 10
- Abgebildete komponenten 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Produkt und leistungsbeschreibung 11
- Technische daten 11
- Arbeitsvorbereitung 12
- Betrieb 12
- Düsenkappe wechseln siehe bilder b 12
- Konformitätserklärung 12
- Luftschlauch anschließen siehe bilder a 12
- Montage 12
- Arbeitshinweise 13
- Inbetriebnahme 13
- Arbeitspausen und transport siehe bilder k l 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Behebung von störungen 15
- Entsorgung 17
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- English 18
- General power tool safety warnings 18
- Safety notes 18
- Warning 18
- Safety warnings for fine spray systems 19
- Symbols 20
- Declaration of conformity 21
- Intended use 21
- Noise vibration information 21
- Product description and specifica tions 21
- Product features 21
- Technical data 21
- Assembly 22
- Changing the nozzle cap see figures b 22
- Connecting the air hose see figures a 22
- Operation 22
- Preparing for operation 22
- Starting operation 23
- Working advice 23
- Maintenance and cleaning 24
- Maintenance and service 24
- Work breaks and transport see figures 24
- Correction of malfunctions 25
- After sales service and application service 26
- Disposal 27
- Avertissement 28
- Avertissements de sécurité 28
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 28
- Français 28
- Consignes de sécurité pour les systèmes de pul vérisation fine 29
- Symboles 30
- Caractéristiques techniques 31
- Description et performances du pro duit 31
- Eléments de l appareil 31
- Niveau sonore et vibrations 31
- Utilisation conforme 31
- Déclaration de conformité 32
- Fonctionnement 32
- Montage 32
- Préparation du travail 32
- Raccordement du tuyau flexible voir figures a 32
- Remplacement de la buse voir figures b 32
- Instructions d utilisation 33
- Mise en service 33
- Entretien et service après vente 35
- Nettoyage et entretien 35
- Pauses de travail et transport voir figures 35
- Guide de dépannage 36
- Elimination des déchets 37
- Service après vente et assistance 37
- Advertencia 38
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 38
- Español 38
- Instrucciones de seguridad 38
- Instrucciones de seguridad para equipos aerográ ficos 39
- Símbolos 40
- Componentes principales 41
- Datos técnicos 41
- Descripción y prestaciones del pro ducto 41
- Información sobre ruidos y vibraciones 41
- Utilización reglamentaria 41
- Cambiar la caperuza de boquilla ver figuras b 42
- Conexión de la manguera de aire ver figuras a 42
- Declaración de conformidad 42
- Montaje 42
- Operación 42
- Preparativos para el trabajo 42
- Instrucciones para la operación 43
- Puesta en marcha 43
- Mantenimiento y limpieza 44
- Mantenimiento y servicio 44
- Pausas de trabajo y transporte ver figuras 44
- Eliminación de fallos 45
- Eliminación 47
- Servicio técnico y atención al cliente 47
- Atenção 48
- Indicações de segurança 48
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 48
- Português 48
- Indicações de segurança para sistemas de pulve rização fina 49
- Símbolos 49
- Componentes ilustrados 50
- Descrição do produto e da potência 50
- Utilização conforme as disposições 50
- Dados técnicos 51
- Informação sobre ruídos vibrações 51
- Conectar a mangueira de ar veja figuras a 52
- Declaração de conformidade 52
- Montagem 52
- Preparação de trabalho 52
- Serviço 52
- Trocar a capa de bico veja figuras b 52
- Colocação em serviço 53
- Indicações de trabalho 53
- Pausas de trabalho e transporte veja figuras 54
- Manutenção e limpeza 55
- Manutenção e serviço 55
- Eliminação de avarias 56
- Eliminação 57
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 57
- Avvertenza 58
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 58
- Italiano 58
- Norme di sicurezza 58
- Istruzioni di sicurezza per sistemi a microspruzzo 59
- Simboli 60
- Componenti illustrati 61
- Dati tecnici 61
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 61
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 61
- Uso conforme alle norme 61
- Collegamento del tubo flessibile dell aria vedi figure a 62
- Dichiarazione di conformità 62
- Montaggio 62
- Pianificazione operativa 62
- Sostituzione della calotta ugello vedi figure b 62
- Avviamento 63
- Indicazioni operative 63
- Manutenzione e pulizia 65
- Manutenzione ed assistenza 65
- Pause di lavoro e trasporto vedi figure 65
- Eliminazione di guasti 66
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 67
- Smaltimento 67
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 68
- Nederlands 68
- Veiligheidsvoorschriften 68
- Waarschuwing 68
- Veiligheidsvoorschriften voor fijnspuitsystemen 69
- Symbolen 70
- Afgebeelde componenten 71
- Gebruik volgens bestemming 71
- Informatie over geluid en trillingen 71
- Product en vermogensbeschrijving 71
- Technische gegevens 71
- Conformiteitsverklaring 72
- Gebruik 72
- Luchtslang aansluiten zie afbeeldingen a 72
- Montage 72
- Spuitkop vervangen zie afbeeldingen b 72
- Werkvoorbereiding 72
- Ingebruikneming 73
- Tips voor de werkzaamheden 73
- Onderhoud en reiniging 74
- Onderhoud en service 74
- Werkonderbrekingen en vervoer zie afbeeldingen 74
- Storingen verhelpen 75
- Afvalverwijdering 76
- Klantenservice en gebruiksadviezen 76
- Advarsel 77
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 77
- Sikkerhedsinstrukser 77
- Sikkerhedsinstrukser for finsprøjtesystemer 78
- Symboler 79
- Beregnet anvendelse 80
- Beskrivelse af produkt og ydelse 80
- Illustrerede komponenter 80
- Overensstemmelseserklæring 80
- Støj vibrationsinformation 80
- Tekniske data 80
- Arbejdsforberedelse 81
- Luftslange tilsluttes se fig a 81
- Montering 81
- Skift dysehætte se fig b 81
- Arbejdsvejledning 82
- Ibrugtagning 82
- Arbejdspauser og transport se fig 83
- Vedligeholdelse og rengøring 83
- Vedligeholdelse og service 83
- Afhjælpning af fejl 84
- Bortskaffelse 85
- Kundeservice og brugerrådgivning 85
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 86
- Svenska 86
- Säkerhetsanvisningar 86
- Varning 86
- Säkerhetsanvisningar för finstrålesystem 87
- Symboler 88
- Buller vibrationsdata 89
- Försäkran om överensstämmelse 89
- Illustrerade komponenter 89
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 89
- Tekniska data 89
- Ändamålsenlig användning 89
- Anslut luftslangen se bilder a 90
- Byta ut munstycket se bilderna b 90
- Förberedande arbeten 90
- Montage 90
- Arbetsanvisningar 91
- Driftstart 91
- Arbetspauser och transport se bilder 92
- Underhåll och rengöring 92
- Underhåll och service 92
- Åtgärder vid störningar 93
- Avfallshantering 94
- Kundtjänst och användarrådgivning 94
- Advarsel 95
- Generelle advarsler for elektroverktøy 95
- Sikkerhetsinformasjon 95
- Sikkerhetsinformasjoner for finsprøytesystemer 96
- Symboler 97
- Formålsmessig bruk 98
- Illustrerte komponenter 98
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 98
- Samsvarserklæring 98
- Støy vibrasjonsinformasjon 98
- Tekniske data 98
- Arbeidsforberedelse 99
- Bytte dysehette se bildene b 99
- Montering 99
- Tilkopling av luftslangen se bildene a 99
- Arbeidshenvisninger 100
- Igangsetting 100
- Arbeidspauser og transport se bildene 101
- Service og vedlikehold 101
- Vedlikehold og rengjøring 101
- Utbedring av feil 102
- Deponering 103
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 103
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 104
- Turvallisuusohjeita 104
- Varoitus 104
- Hienoruiskutusjärjestelmän turvallisuusohjeet 105
- Tunnusmerkit 106
- Kuvassa olevat osat 107
- Melu tärinätiedot 107
- Määräyksenmukainen käyttö 107
- Standardinmukaisuusvakuutus 107
- Tekniset tiedot 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Ilmaletkun liitäntä katso kuvat a 108
- Käyttöohjeet 108
- Suutinpään vaihto katso kuvat b 108
- Työn valmistelu 108
- Käyttöönotto 109
- Työskentelyohjeita 109
- Hoito ja huolto 110
- Huolto ja puhdistus 110
- Työtauot ja kuljetus katso kuvat 110
- Häiriöiden korjaus 111
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 112
- Hävitys 112
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 113
- Ελληνικά 113
- Υποδείξεις ασφαλείας 113
- Υποδείξεις ασφαλείας για συστήματα λεπτού ψε κασμού 114
- Σύμβολα 115
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 116
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 116
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 116
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 116
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 116
- Αλλαγή καπακιού ακροφυσίου βλέπε εικόνες b 117
- Δήλωση συμβατότητας 117
- Λειτουργία 117
- Προετοιμασία της εργασίας 117
- Συναρμολόγηση 117
- Σύνδεση σωλήνα αέρα βλέπε εικόνες a 117
- Εκκίνηση 118
- Υποδείξεις εργασίας 118
- Διαλείμματα εργασίας και μεταφορά βλέπε εικόνες 120
- Συντήρηση και service 120
- Συντήρηση και καθαρισμός 120
- Εξουδετέρωση βλαβών 121
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 122
- Απόσυρση 122
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 123
- Güvenlik talimatı 123
- Türkçe 123
- I nce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimatı 124
- Semboller 125
- Gürültü titreşim bilgisi 126
- Teknik veriler 126
- Usulüne uygun kullanım 126
- Uygunluk beyanı 126
- Ürün ve işlev tanımı 126
- Şekli gösterilen elemanlar 126
- Hava hortumunun bağlanması bakınız şekiller a 127
- I şletim 127
- Meme başlığının değiştirilmesi bakınız şekiller b 127
- Montaj 127
- Çalışmaya hazırlık 127
- I şletime alma 128
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 128
- Bakım ve servis 129
- Bakım ve temizlik 129
- Çalışma molaları ve taşıma bakınız şekiller 129
- Arızaların giderilmesi 130
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 131
- Tasfiye 132
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 133
- Ostrzezenie 133
- Polski 133
- Wskazówki bezpieczeństwa 133
- Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów precy zyjnego rozpylania 134
- Symbole 135
- Dane techniczne 136
- Informacja na temat hałasu i wibracji 136
- Opis urządzenia i jego zastosowania 136
- Przedstawione graficznie komponenty 136
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 136
- Deklaracja zgodności 137
- Montaż 137
- Podłączanie przewodu powietrznego zob rys a 137
- Przygotowanie pracy 137
- Wymiana końcówki dyszy zob rys b 137
- Uruchomienie 138
- Wskazówki dotyczące pracy 138
- Konserwacja i czyszczenie 140
- Konserwacja i serwis 140
- Przerwy w pracy i transport zob rys 140
- Usuwanie usterek 141
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 142
- Usuwanie odpadów 142
- Bezpečnostní upozornění 143
- Varování 143
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 143
- Česky 143
- Bezpečnostní upozornění pro jemné stříkací sys témy 144
- Symboly 145
- Informace o hluku a vibracích 146
- Popis výrobku a specifikací 146
- Prohlášení o shodě 146
- Technická data 146
- Určené použití 146
- Zobrazené komponenty 146
- Montáž 147
- Provoz 147
- Připojení vzduchové hadice viz obr a 147
- Příprava práce 147
- Výměna trysky viz obr b 147
- Pracovní pokyny 148
- Uvedení do provozu 148
- Přestávky v práci a přeprava viz obr 149
- Údržba a servis 149
- Údržba a čištění 149
- Odstranění poruch 150
- Zpracování odpadů 151
- Zákaznická a poradenská služba 151
- Bezpečnostné pokyny 152
- Slovensky 152
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 152
- Bezpečnostné pokyny pre systémy s jemným rozprašovaním 153
- Symboly 154
- Informácia o hlučnosti vibráciách 155
- Popis produktu a výkonu 155
- Používanie podľa určenia 155
- Technické údaje 155
- Vyobrazené komponenty 155
- Montáž 156
- Používanie 156
- Pripojenie vzduchovej hadice pozri obrázky a 156
- Príprava práce 156
- Vyhlásenie o konformite 156
- Výmena krytu dýzy pozri obrázky b 156
- Pokyny na používanie 157
- Uvedenie do prevádzky 157
- Prestávky počas práce a transport pozri obrázky 159
- Údržba a servis 159
- Údržba a čistenie 159
- Odstraňovanie porúch 160
- Likvidácia 161
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 161
- Biztonsági előírások 162
- Figyelmeztetés 162
- Magyar 162
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 162
- Finom szórórendszerekre vonatkozó biztonsági előírások 163
- Jelképes ábrák 164
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 165
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 165
- Műszaki adatok 165
- Rendeltetésszerű használat 165
- Zaj és vibráció értékek 165
- A fúvókasapka kicserélése lásd a b1 166
- A levegőtömlő csatlakoztatása lásd az a1 166
- A munka előkészítése 166
- A3 ábrát 166
- B2 ábrát 166
- Megfelelőségi nyilatkozat 166
- Összeszerelés 166
- Üzemeltetés 166
- Munkavégzési tanácsok 167
- Üzembe helyezés 167
- L ábrát 168
- Munkaszünetek és szállítás lásd a k 168
- Karbantartás és szerviz 169
- Karbantartás és tisztítás 169
- Az üzemzavarok elhárítása 170
- Eltávolítás 171
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 171
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 172
- Русский 172
- Указания по безопасности 172
- Указания по безопасности для систем тонкого распыления 174
- Символы 175
- Данные по шуму и вибрации 176
- Изображенные составные части 176
- Описание продукта и услуг 176
- Применение по назначению 176
- Технические данные 176
- Заявление о соответствии 177
- Подготовка к эксплуатации 177
- Присоединение воздушного шланга см рис a 177
- Работа с инструментом 177
- Сборка 177
- Смена колпачка см рис в 177
- Включение 178
- Указания по применению 178
- Перерывы в работе и транспортировка см рис 180
- Техобслуживание и очистка 180
- Техобслуживание и сервис 180
- Устранение неисправностей 181
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 182
- Утилизация 182
- Вказівки з техніки безпеки 183
- Загальні застереження для електроприладів 183
- Українська 183
- Правила з техніки безпеки для мікророзпилювальних систем 184
- Символи 185
- Інформація щодо шуму і вібрації 186
- Зображені компоненти 186
- Опис продукту і послуг 186
- Призначення приладу 186
- Технічні дані 186
- Експлуатація 187
- Заміна кришки сопла див малюнки b 187
- Заява про відповідність 187
- Монтаж 187
- Підготовка до роботи 187
- Підключення повітряного шланга див мал a 187
- Вказівки щодо роботи 188
- Початок роботи 188
- Перерви в роботі і транспортування див мал 190
- Технічне обслуговування і очищення 190
- Технічне обслуговування і сервіс 190
- Усунення несправностей 191
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 192
- Утилізація 192
- Ескерту 193
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 193
- Қaзақша 193
- Қауіпсіздік нұсқаулары 193
- Бүріккіш жүйелер үшін қауіпсіздік нұсқаулары 194
- Белгілер 196
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 197
- Сәйкестік мәлімдемесі 197
- Тағайындалу бойынша қолдану 197
- Техникалық мәліметтер 197
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 197
- Өнім және қызмет сипаттамасы 197
- B2 суреттерін қараңыз 198
- А3 суреттерін қараңыз 198
- Ауа шлангін қосу a 198
- Жинау 198
- Жұмыс істеуге дайындау 198
- Пайдалану 198
- Форсунка қалпақшасын алмастыру b 198
- Пайдалану нұсқаулары 199
- Пайдалануға ендіру 199
- Жұмыс үзілістері мен тасымалдау k l суреттерін қараңыз 200
- Техникалық күтім және қызмет 201
- Қызмет көрсету және тазалау 201
- Ақаулықтарды жою 202
- Кәдеге жарату 203
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 203
- Avertisment 204
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 204
- Română 204
- Indicaţii privind siguranţa pentru sistemele de pulverizare fină 205
- Simboluri 206
- Date tehnice 207
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 207
- Elemente componente 207
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 207
- Utilizare conform destinaţiei 207
- Declaraţie de conformitate 208
- Funcţionare 208
- Montare 208
- Pregătirea lucrului 208
- Racordarea furtunului de aer vezi figurile a 208
- Schimbarea capacului de duză vezi figurile b 208
- Instrucţiuni de lucru 209
- Punere în funcţiune 209
- Pauze de lucru şi transport vezi figurile 211
- Întreţinere şi curăţare 211
- Întreţinere şi service 211
- Remedierea deranjamentelor 212
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 213
- Eliminare 213
- Български 214
- Общи указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа с диспергиращи системи 215
- Символи 216
- Изобразени елементи 217
- Информация за излъчван шум и вибрации 217
- Описание на продукта и възмож ностите му 217
- Предназначение на електроинструмента 217
- Технически данни 217
- Включване на маркуча за въздух вижте фигури a 218
- Декларация за съответствие 218
- Монтиране 218
- Подготовка за работа 218
- Работа 218
- Смяна на капачката на дюзата вижте фигури b 218
- Включване 219
- Указания за работа 219
- Поддържане и почистване 221
- Поддържане и сервиз 221
- Работни паузи и пренасяне вижте фигури 221
- Отстраняване на повреди 222
- Бракуване 223
- Сервиз и технически съвети 223
- Безбедносни напомени 224
- Македонски 224
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 224
- Предупредување 224
- Безбедносни напомени за системи за фино прскање 225
- Ознаки 226
- Илустрација на компоненти 227
- Информации за бучава вибрации 227
- Опис на производот и моќноста 227
- Технички податоци 227
- Употреба со соодветна намена 227
- Изјава за сообразност 228
- Менување на капачето со млазницата види слики b 228
- Монтажа 228
- Подготовка за работа 228
- Приклучување на цревото за воздух види слики a 228
- Употреба 228
- Совети при работењето 229
- Ставање во употреба 229
- Одржување и сервис 231
- Одржување и чистење 231
- Работни паузи и транспорт види слики k l 231
- Отстранување на пречки 232
- Отстранување 233
- Сервисна служба и совети при користење 233
- Opšta upozorenja za električne alate 234
- Srpski 234
- Upozorenje 234
- Uputstva o sigurnosti 234
- Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja 235
- Simboli 236
- Informacije o šumovima vibracijama 237
- Izjava o usaglašenosti 237
- Komponente sa slike 237
- Opis proizvoda i rada 237
- Tehnički podaci 237
- Upotreba prema svrsi 237
- Montaža 238
- Priključak creva pogledajte slike a 238
- Priprema za rad 238
- Zamena kapice za mlaznicu pogledajte slike b 238
- Puštanje u rad 239
- Uputstva za rad 239
- Radne pauze i transport pogledajte slike 240
- Održavanje i servis 241
- Održavanje i čišćenje 241
- Otklanjanje smetnji u radu 242
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 243
- Uklanjanje djubreta 243
- Opozorilo 244
- Slovensko 244
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 244
- Varnostna navodila 244
- Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje 245
- Simboli 246
- Izjava o skladnosti 247
- Komponente na sliki 247
- Opis in zmogljivost izdelka 247
- Podatki o hrupu vibracijah 247
- Tehnični podatki 247
- Uporaba v skladu z namenom 247
- Menjava pokrova šobe glejte sliki b 248
- Montaža 248
- Obratovanje 248
- Priključitev gibke cevi za dovod zraka glejte slike a 248
- Priprava dela 248
- Navodila za delo 249
- Odmori pri delu in transport glejte sliki 250
- Vzdrževanje in servisiranje 250
- Vzdrževanje in čiščenje 250
- Odprava motenj 251
- Odlaganje 252
- Servis in svetovanje o uporabi 252
- Hrvatski 253
- Opće upute za sigurnost za električne alate 253
- Upozorenje 253
- Upute za sigurnost 253
- Upute za sigurnost za sustave finog prskanja 254
- Simboli 255
- Informacije o buci i vibracijama 256
- Izjava o usklađenosti 256
- Opis proizvoda i radova 256
- Prikazani dijelovi uređaja 256
- Tehnički podaci 256
- Uporaba za određenu namjenu 256
- Montaža 257
- Priključak crijeva vidjeti slike a 257
- Priprema za rad 257
- Zamijenite kapicu sapnice vidjeti slike b 257
- Puštanje u rad 258
- Upute za rad 258
- Održavanje i servisiranje 259
- Održavanje i čišćenje 259
- Stanke u radu i transport vidjeti slike 259
- Otklanjanje smetnji u radu 260
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 261
- Zbrinjavanje 261
- Ohutusnõuded 262
- Tähelepanu 262
- Üldised ohutusjuhised 262
- Ohutusnõuded peenpihustussüsteemide kasuta misel 263
- Sümbolid 264
- Andmed müra vibratsiooni kohta 265
- Nõuetekohane kasutamine 265
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 265
- Seadme osad 265
- Tehnilised andmed 265
- Vastavus normidele 265
- Kasutamine 266
- Montaaž 266
- Otsaku vahetamine vt jooniseid b 266
- Töö ettevalmistus 266
- Õhuvooliku külgeühendamine vt jooniseid a 266
- Kasutuselevõtt 267
- Tööjuhised 267
- Hooldus ja puhastus 268
- Hooldus ja teenindus 268
- Tööpausid ja transport vt jooniseid 268
- Häirete kõrvaldamine 269
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 270
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 270
- Bridinajums 271
- Drošības noteikumi 271
- Latviešu 271
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 271
- Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sis tēmai 272
- Simboli 273
- Attēlotās sastāvdaļas 274
- Informācija par troksni un vibrāciju 274
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 274
- Pielietojums 274
- Tehniskie parametri 274
- Atbilstības deklarācija 275
- Gaisa padeves šļūtenes pievienošana attēli a 275
- Lietošana 275
- Montāža 275
- Sagatavošana darbam 275
- Sprauslas uzliktņa nomaiņa attēli b 275
- Norādījumi darbam 276
- Uzsākot lietošanu 276
- Apkalpošana un apkope 278
- Apkalpošana un tīrīšana 278
- Darba pārtraukumi un transportēšana skatīt attēlus 278
- Kļūmju novēršana 279
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 280
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 280
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 281
- Lietuviškai 281
- Saugos nuorodos 281
- Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriumi 282
- Simboliai 283
- Atitikties deklaracija 284
- Elektrinio įrankio paskirtis 284
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 284
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 284
- Pavaizduoti prietaiso elementai 284
- Techniniai duomenys 284
- A3 pav 285
- Antgalio gaubtelio keitimas žr pav b 285
- Darbas 285
- Montavimas 285
- Oro žarnos prijungimas žr a 285
- Paruošimas darbui 285
- Darbo patarimai 286
- Paruošimas darbui 286
- Darbo pertraukos ir transportavimas žiūr pav 287
- Priežiūra ir servisas 288
- Priežiūra ir valymas 288
- Gedimų šalinimas 289
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 290
- Šalinimas 290
Похожие устройства
- Einhell TC-RO 1155E (4350470) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RO 55 (4350490) Инструкция по эксплуатации
- Вымпел ПН-30 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел PW100 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-135 Инструкция по эксплуатации
- Сварог TECH MS 25 3м ICT2798 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 (0601063105) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai DHY 8000SE-3 Инструкция по эксплуатации
- Sturm WP9705F Инструкция по эксплуатации
- Вихрь АСВ- 1200/50 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДШЭ-280ЭР/10 Инструкция по эксплуатации
- Global STYLE EXTRA NEW 350 x 12 Инструкция по эксплуатации
- Global VOX-R 350 x 12 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHDA/N–2500 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 160/1 m2 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 100/1 m2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR15-2 B23 (7703331748) Инструкция по эксплуатации
- Bosch WRD15-2 G23 (7703331747) Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR15-2 P23 (7703331746) Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR10-2 B23 (7701331617) Инструкция по эксплуатации