Euroboor ECO.55-TА [7/36] Особые инструкции по технике безопасности
7
Особые инструкции по технике безопасности
не приближайте пальцы к зоне сверления;
не допускайте прикосновения к просверленной сердцевине, которая автоматически выталкивается
центрирующим штифтом по завершении процесса обработки. Прикосновение к сердцевине в
горячем состоянии или при ее выпадении может вызвать телесные повреждения;
в обязательном порядке используйте предохранительный ремень;
магнитный сверлильный станок подходит для обработки стали толщиной от 6 мм . Искривление,
лакокрасочные покрытия и неровности поверхности создают воздушный зазор. Сводите
воздушный зазор к минимуму;
всегда устанавливайте станок на ровную поверхность;
не фиксируйте магнитный сверлильный станок на небольших объектах или объектах неправильной
формы;
в обязательном порядке устанавливайте станок на поверхность, свободную от обрезков, стружки,
опилок и грязи;
поддерживайте магнит в чистоте и не допускайте скопления мусора и мелкой металлической
стружки;
не включайте станок до тех пор, пока он не будет смонтирован и установлен согласно данным
инструкциям;
не включайте станок, не убедившись в том, что магнитное основание как следует закреплено на
монтажной поверхности;
отрегулируйте стол таким образом, чтобы сверло не углублялось в заготовку до начала сверления.
Не выполняйте работы по проектированию, монтажу или сборке на заготовке при включенном
питании станка;
перед включением станка убедитесь, что все дополнительные приспособления были установлены
правильно;
в обязательном порядке используйте частоту вращения, рекомендованную для дополнительных
приспособлений и материала;
не используйте станок для сверления заготовки, на которой используются электрические сварочные
аппараты;
используйте только соответствующую смазочно-охлаждающую жидкость;
не используйте жидкие смазочно-охлаждающие вещества при сверлении в вертикальном
положении или над головой. Погружайте сверло в смазочно-охлаждающую пасту или
используйте соответствующий аэрозоль в таких ситуациях;
не наливайте смазочно-охлаждающую жидкость в емкость во время ее нахождения на кронштейне.
Не допускайте проникновения смазочно-охлаждающей жидкости в двигатель привода сверла;
перед использованием убедитесь, что подвижный защитный кожух патрона установлен
соответствующим образом;
убедитесь, что металлическая стружка или остатки смазки не приведут к блокировке работы;
в случае заедания сверла отключите станок от источника питания, устраните причину застревания,
прежде чем повторно включить питание станка;
всегда проверяйте безопасность обстановки, прежде чем включить станок в автоматическом
режиме. Находитесь рядом со станком и внимательно наблюдайте за автоматическим
процессом сверления, чтобы быть готовым к выключению станка в случае необходимости,
особенно в автоматическом режиме.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Несмотря на соблюдение соответствующих правил техники безопасности и применение защитных
устройств, определенных остаточных рисков нельзя избежать.
Это:
Нарушение слуха.
Риск телесного повреждения летящими частицами.
Содержание
- Eco 5 a eco 5 ta 1
- Магнитный сверлильный 1
- Станок 1
- Bookmark0 3
- Оглавление 3
- Спиральные 3
- Безопасность 4
- Основные требования техники безопасности 4
- Рабочее место 4
- Электробезопасность 4
- Индивидуальная безопасность 5
- Использование станка и уход за ним 5
- Ремонт 6
- Особые инструкции по технике безопасности 7
- Остаточные риски 7
- Описание 8
- Описание и конструктивные особенности 8
- Целевое использование 8
- Комплект поставки 9
- Конус морзе 3 велдон 19 конус морзе 3 велдон 19 9
- Технические данные 9
- Символы 10
- Охрана окружающей среды 11
- Подготовка и наладка 11
- Проверка рукояток подачи 11
- Сборка 11
- Установка защитного щитка для зоны сверления 11
- Установка смазочной системы 11
- Кабель удлинитель 12
- Перед началом использования 12
- Установка предохранительной цепи 12
- Электрическая безопасность 12
- Использование станка 13
- Панель управления 13
- Шпиндель конуса морзе 14
- Редуктор 15
- Электромагнит 15
- Автоматическая функция 17
- Включение и отключение двигателя 17
- Вращение двигателя 17
- Регулировка числа оборотов двигателя 17
- Светодиодный дисплей и регулятор крутящего момента 19
- В горизонтальных положениях 20
- Применение в вертикальном и верхнем положениях 20
- Регулирование температуры 20
- Смазывание инструмента 20
- Кольцевые сверла 21
- Работа с инструментами для обработки 21
- Сверление отверстия 21
- Условия сверления 21
- Метчики 23
- Спиральные сверла 23
- Зенковка 24
- Визуально проверяйте станок на предмет повреждений 25
- Графитовые щетки 25
- Очистка 25
- Проверка магнитного основания 25
- Техническое обслуживание 25
- В целях обеспечения наилучшей произодительности станка замену масло в редукторе необхлодимо выполнять не реже одного раза в год 26
- Обслуживание рычажного механизма автоматической подачи 26
- Проверка масла в редукторе 26
- Проверка якоря 26
- Ремонт модификация и проверка 26
- Смазывание хода подачи 26
- Поиск и устранение неисправностей 27
- Eco 5 a 33
- Список запчастей 33
- Eco 5 ta 34
- Eco 5 a 35
- Монтажные схемы электропроводки 35
- Eco 5 ta 36
Похожие устройства
- Euroboor ECO.40 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.36 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.200 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MUF200 Servo Инструкция по эксплуатации
- Stalex STDI-25T INDUSTRIAL Инструкция по эксплуатации
- Stalex SHD-50PF Инструкция по эксплуатации
- Stalex SDP-32FM Инструкция по эксплуатации
- Stalex SRD-4008 Инструкция по эксплуатации
- Stalex HPPC-8 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-8 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-6 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MHPC-4 Инструкция по эксплуатации
- Stalex MRPC-14 Инструкция по эксплуатации
- Stalex TGK-4240 (271203) Инструкция по эксплуатации
- Stalex TGK-4235 (271202) Инструкция по эксплуатации
- Stalex DVS-14 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 200 AC/DC PULSE Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Orbis SPOTMAT LED (OB135512) Инструкция по эксплуатации
- EKF VT100-5R5-3B Инструкция по эксплуатации
- EKF VT100-0R7-3B Инструкция по эксплуатации