Makita LS1019L (191173) — sikker bruk av elektroverktøy for presisjonsarbeid [43/132]
![Makita LS1019L (191173) [43/132] Vibrasjoner](/views2/1628526/page43/bg2b.png)
43 NORSK
Riktig bruk
Detteverktøyeterlagetfornøyaktigogrettgjæringssa-
ging i tre. Med de riktige sagbladene, kan også alumi-
nium sages.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt
verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter
utenjording.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN62841:
Modell LS1019
Lydtrykknivå (L
pA
) : 91 dB (A)
Lydeffektnivå (L
WA
) : 101 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Modell LS1019L
Lydtrykknivå (L
pA
) : 91 dB (A)
Lydeffektnivå (L
WA
) : 101 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemt i henhold EN62841:
Modell LS1019
Generertevibrasjoner(a
h
) : 2,5 m/s
2
eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
2
Modell LS1019L
Generertevibrasjoner(a
h
) : 2,5 m/s
2
eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
2
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjoneneermåltisamsvarmedstandardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:Degenerertevibrasjoneneved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den
angittevibrasjonsverdien,avhengigavhvordanverk-
tøyet brukes.
ADVARSEL:Sørgforåidentiserevernetiltak
for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat
av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene
(idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen,
dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det
går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk
holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke
alleinstruksjonenenedenforfølges,kandetfore-
komme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsanvisninger for
gjæringssager
1.
Gjæringssager er beregnet på saging av tre eller
treaktige produkter. De må ikke brukes med
kappeskiver med slipeeffekt for å sage materialer
som f.eks. stenger, stolper, nagler, osv. Slipestøv
får bevegelige deler, som f.eks. det nedre vernet, til
å kile seg. Gnister fra slipende saging vil brenne det
nedre vernet, snittinnsatsen og andre plastdeler.
2. Bruk klemmer for å holde arbeidsstykket på
plass så sant det er mulig. Hvis du holder
arbeidsstykket med hånden, må du alltid
holde hånden minst 100 mm unna hver side
av sagbladet. Ikke bruk denne sagen til å sage
stykker som er for små til å festes godt med
klemmer eller holdes med hånden. Hvis du
holderhåndenfornærsagbladet,økerfarenfor
skade som følge av kontakt med bladet.
3. Arbeidsstykket må være i ro og holdes fast
med klemmer eller hånden både mot anleggs-
aten og bordet. Ikke mat arbeidsstykket inn
i bladet eller sag på ”frihånd”. Arbeidsstykker
som ligger løst eller beveger seg kan kastes til-
bake i høy hastighet og forårsake skader.
4.
Skyv sagen gjennom arbeidsstykket. Ikke dra
sagen gjennom arbeidsstykket. Når du skal sage,
hever du saghodet og drar det ut over arbeidsstyk-
ket uten å sage, starter motoren, presser saghodet
ned og skyver sagen gjennom arbeidsstykket. Hvis
du sager samtidig som du drar, vil sagbladet mest
sannsynlig bevege seg oppå arbeidsstykket og slynge
bladenheten mot operatøren med voldsom kraft.
5.
Du må aldri krysse hånden over den tiltenkte
skjærelinjen, verken foran eller bak sagbladet. Å
holde arbeidsstykket ”med hendene i kryss”, dvs. at
du holder arbeidsstykket til høyre for sagbladet med
venstrehåndenellermotsatt,ersværtfarlig.
►Fig.1
6. Ikke strekk hånden nærmere enn 100 mm fra
hver side av sagbladet bak anleggsaten for
å fjerne rester av tre – eller av noen som helst
annen grunn – mens bladet sviver. Det er ikke
sikkertatdumerkerhvornærhåndenerdetsvi-
vende sagbladet, og du kan bli alvorlig skadet.
Содержание
- Ls1019 ls1019l p.1
- English p.14
- The following show the symbols used for the equip ment be sure that you understand their meaning before use p.14
- Symbols p.14
- Specifications p.14
- English original instructions p.14
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry weight according to epta procedure 01 2014 p.14
- Cutting capacities h x w p.14
- Cutting capacities for special cuttings p.14
- Warning p.15
- Vibration p.15
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.15
- Safety warnings p.15
- Safety instructions for mitre saws p.15
- Power supply p.15
- Intended use p.15
- General power tool safety warnings p.15
- Ec declaration of conformity p.15
- Warning p.17
- Save these instructions p.17
- Parts description p.17
- Installing the grip p.17
- Installing the dust extraction hose p.17
- Installation p.17
- Bench mounting p.17
- Warning p.18
- Stopper arm p.18
- Notice p.18
- Maintaining maximum cutting capacity p.18
- Kerf boards p.18
- Functional description p.18
- Blade guard p.18
- Adjusting the miter angle p.19
- Switch action p.19
- Soft start feature p.19
- Slide lock p.19
- Notice p.19
- Electronic function p.19
- Constant speed control p.19
- Caution p.19
- Adjusting the bevel angle p.19
- Warning p.19
- Warning p.20
- Removing the blade p.20
- Removing and installing saw blade p.20
- Notice p.20
- Laser beam action p.20
- Installing the blade p.20
- Hex wrench storage p.20
- Caution p.20
- Assembly p.20
- Securing workpiece p.21
- Notice p.21
- Horizontal vise p.21
- Guide fences p.21
- Dust bag p.21
- Connecting a vacuum cleaner p.21
- Warning p.21
- Vertical vise p.21
- Warning p.22
- Slide push cutting cutting wide workpieces p.22
- Press cutting p.22
- Operation p.22
- Notice p.22
- Miter cutting p.22
- Holders p.22
- Warning p.23
- Notice p.23
- Measuring p.23
- Cutting crown and cove moldings p.23
- Compound cutting p.23
- Bevel cut p.23
- A b c d p.24
- Table b p.24
- Table a p.24
- Inside corner 2 outside corner p.24
- In the case of right bevel cut p.24
- In the case of left bevel cut p.24
- Example in the case of cutting 52 38 type crown molding for position a intheabovefigure tilt and secure bevel angle setting to 33 right adjustandsecuremiteranglesettingto31 right lay crown molding with its broad back hidden surface down on the turn base with its wall contact edge against the guide fence on the saw thefinishedpiecetobeusedwillalwaysbeon the right side of the blade after the cut has been made p.24
- Example in the case of cutting 52 38 type crown molding for position a intheabovefigure tilt and secure bevel angle setting to 33 left adjustandsecuremiteranglesettingto31 right lay crown molding with its broad back hidden surface down on the turn base with its ceiling contact edge against the guide fence on the saw thefinishedpiecetobeusedwillalwaysbeon the left side of the blade after the cut has been made p.24
- English p.24
- Warning p.25
- Groove cutting p.25
- Cutting aluminum extrusion p.25
- Crown molding stopper p.25
- Caution p.25
- Carrying tool p.25
- Adjusting the laser line position p.26
- Adjusting the cutting angle p.26
- Warning p.26
- Notice p.26
- Miter angle p.26
- Maintenance p.26
- Caution p.26
- Bevel angle p.26
- Warning p.27
- Replacing carbon brushes p.27
- Optional accessories p.27
- Notice p.27
- Cleaning the laser light lens p.27
- After use p.27
- Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecifikationerändrasutanföregå ende meddelande specifikationerkanvarieramellanolikaländer vikt enligt epta procedur 01 2014 p.28
- Kapningskapacitet h x b p.28
- Kapningskapacitet för specialkapningar p.28
- Följandevisarsymbolernasomanvändsförutrust ningen se till att du förstår innebörden innan du använ der borrmaskinen p.28
- Symboler p.28
- Svenska originalinstruktioner p.28
- Svenska p.28
- Specifikationer p.28
- Vibration p.29
- Säkerhetsvarningar p.29
- Säkerhetsinstruktioner för geringssågar p.29
- Strömförsörjning p.29
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens p.29
- Eg försäkran om överensstämmelse p.29
- Buller p.29
- Avsedd användning p.29
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner p.29
- Installation p.31
- Bänkmontering p.31
- Beskrivning av delar p.31
- Varning p.31
- Spara dessa anvisningar p.31
- Montera slangen för dammuppsamling p.31
- Installera handtaget p.31
- Varning p.32
- Upprätthållande av maximal sågkapacitet p.32
- Stopparm p.32
- Spårbäddar p.32
- Observera p.32
- Funktionsbeskrivning p.32
- Bladskydd p.32
- Justering av vinkeln vid vinkelsågning p.33
- Justering av geringsvinkeln p.33
- Försiktigt p.33
- Elektronisk funktion p.33
- Avtryckarens funktion p.33
- Varning p.33
- Skjutlås p.33
- Observera p.33
- Mjukstartfunktion p.33
- Konstant hastighetskontroll p.33
- Varning p.34
- Observera p.34
- Montering p.34
- Montera sågklinga p.34
- Laserstrålens funktion p.34
- Förvaring av insexnyckel p.34
- Försiktigt p.34
- Demontering och montering av sågklinga p.34
- Demontera sågklinga p.34
- Ansluta en dammsugare p.35
- Anhåll p.35
- Vertikal tving p.35
- Varning p.35
- Observera p.35
- Horisontell tving p.35
- Fastsättning av arbetsstycke p.35
- Dammpåse p.35
- Varning p.36
- Sågning genom tryck p.36
- Sågning genom skjutning sågning av breda arbetsstycken p.36
- Observera p.36
- Hållare p.36
- Geringssågning p.36
- Användning p.36
- Observera p.37
- Mätning p.37
- Kombinationssågning p.37
- Vinkelsågning p.37
- Varning p.37
- Sågning av kron och hållister p.37
- Vid vänsterställd vinkelsågning p.38
- Vid högerställd vinkelsågning p.38
- Tabell b p.38
- Tabell a p.38
- Svenska p.38
- På insida av hörn 2 på utsida av hörn p.38
- Exempel vid sågning av kronlist med 52 38 för position a i figurenovan luta och fäst vinkeln vid 33 9 left vänster justera och fäst geringsvinkeln vid 31 6 right höger lägg kronlisten med dess breda baksida dold ner mot geringsskivan med takkanten mot anhållet på sågen den färdiga biten som ska användas är alltid på vänster sida om klingan efter det att sågningen är avslutad p.38
- Exempel vid sågning av kronlist med 52 38 för position a i figurenovan luta och fäst vinkeln vid 33 9 höger justera och fäst geringsvinkeln vid 31 6 right höger lägg kronlisten med dess breda baksida dold ner mot geringsskivan med väggkontaktyta mot anhållet på sågen den färdiga biten som ska användas är alltid på höger sida om klingan efter det att sågningen är avslutad p.38
- A b c d p.38
- Spårsågning p.39
- Kronliststopp p.39
- Försiktigt p.39
- Bära maskinen p.39
- Varning p.39
- Sågning av aluminiumstycken p.39
- Vinkel för vinkelsågning p.40
- Varning p.40
- Underhåll p.40
- Observera p.40
- Inställning av sågvinkeln p.40
- Inställning av laserlinjens läge p.40
- Geringsvinkel p.40
- Försiktigt p.40
- Varning p.41
- Valfria tillbehör p.41
- Rengöring av laserlinsen p.41
- Observera p.41
- Efter användning p.41
- Byte av kolborstar p.41
- Tekniske data p.42
- Symboler p.42
- Skjærekapasitet h x b p.42
- Skjærekapasitet for spesialsaging p.42
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vekt i henhold til epta prosedyre 01 2014 p.42
- Norsk originalinstruksjoner p.42
- Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utsty ret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen p.42
- Vibrasjoner p.43
- Strømforsyning p.43
- Sikkerhetsanvisninger for gjæringssager p.43
- Sikkerhetsadvarsel p.43
- Riktig bruk p.43
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk p.43
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy p.43
- Efs samsvarserklæring p.43
- Advarsel p.43
- Ta vare på disse instruksene p.45
- Montering p.45
- Montere håndtaket p.45
- Installere støvavsugsslangen p.45
- Delebeskrivelse p.45
- Bruk alltid tilbehør anbefalt i denne håndboken bruk av upassende tilbehør som rue hjul kan føre til personskade p.45
- Benkmontering p.45
- Advarsel p.45
- Snittplater p.46
- Opprettholde maksimal skærekapasitet p.46
- Funksjonsbeskrivelse p.46
- Bladvern p.46
- Advarsel p.46
- Forsiktig p.47
- Bryterfunksjon p.47
- Advarsel p.47
- Stopperarm p.47
- Skyvelås p.47
- Justere skråvinkelen p.47
- Justere gjæringsvinkelen p.47
- Oppbevare sekskantnøkkel p.48
- Mykstartfunksjon p.48
- Montering p.48
- Montere bladet p.48
- Laserstrålefunksjon p.48
- Konstant hastighetskontroll p.48
- Forsiktig p.48
- Elektronisk funksjon p.48
- Demontere og montere sagbladet p.48
- Demontere bladet p.48
- Advarsel p.48
- Advarsel p.49
- Vertikal skrustikke p.49
- Støvpose p.49
- Sikre arbeidsemne p.49
- Koble til støvsuger p.49
- Føringsflater p.49
- Trykksaging p.50
- Horisontal skrustikke p.50
- Holdere p.50
- Advarsel p.50
- Skyvesaging sage brede arbeidsstykker p.51
- Skråskjæring p.51
- Sage profillister og hulkillister p.51
- Lamellsaging p.51
- Gjærsaging p.51
- Advarsel p.51
- A b b a p.52
- Venstre gjæringssnitt i vertikalplanet p.52
- Tabell b p.52
- Tabell a p.52
- Måling p.52
- Mål veggbredden og må bredden til arbeidsemnet i henholdtilden sørgforatkontaktflatenmotveggener den samme som vegglengde fig 7 1 arbeidsemne 2 veggbredde 3 bredde på arbeidsemne 4 kontaktflatemotvegg p.52
- Innvendighjørne 2 utvendighjørne p.52
- Høyre skråskjæring i vertikalplanet p.52
- Eksempel vedsagingavprofillistmed52 38 vinkelforposisjon a påfiguren vippogfestinnstillingenforgjæringivertikalpla net på 33 9 venstre justerogfestinnstillingenforgjæringihorisontal planet på 31 6 høyre leggprofillistenmeddensbredebaksideoverflate skjult nedpådreiefoten medkontaktflaten mot taket mot føringsvernet til sagen det ferdige stykket som skal brukes vil alltid befinnesegtilvenstreforbladetetteratsnittet er utført p.52
- Brukalltidflerebitertiltestkappingforåkontrollere snittvinklene nårdusagerprofillisteroghulkillistermådustilleinn gjæringsvinkleneivertikalplanetoghorisontalplanet somvistitabell a ogplasserelistenepåoverflatenav sagfoten som vist i tabell b p.52
- B a a b p.52
- A b c d p.52
- Sporsaging p.53
- Sage aluminiumekstrudering p.53
- Profilliststopper p.53
- Advarsel p.53
- Advarsel p.54
- Vedlikehold p.54
- Skjæringsvinkel p.54
- Justere skjærevinkelen p.54
- Justere laserlinjeposisjonen p.54
- Gjæringsvinkel p.54
- Forsiktig p.54
- Bærbart verktøy p.54
- Valgfritt tilbehør p.55
- Skifte kullbørster p.55
- Rengjøre laserlinsen p.55
- Etter bruk p.55
- Advarsel p.55
- Sahauskapasiteetit k x l p.56
- Sahauskapasiteetit erikoisleikkauksille p.56
- Laitteessaonkäytettyseuraaviasymboleja opettele niiden merkitys ennen käyttöä p.56
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain paino epta menetelmän 01 2014 mukainen p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Symbolit p.56
- Suomi alkuperäiset ohjeet p.56
- Virtalähde p.57
- Varoitus p.57
- Tärinä p.57
- Turvavaroitukset p.57
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten p.57
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset p.57
- Melutaso p.57
- Käyttötarkoitus p.57
- Jiirisahoja koskevat turvallisuusohjeet p.57
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.57
- Osien kuvaus p.59
- Kahvan asentaminen p.59
- Asennus p.59
- Varoitus p.59
- Säilytä nämä ohjeet p.59
- Pölynpoistoletkun asentaminen p.59
- Penkin kiinnittäminen p.59
- Varoitus p.60
- Toimintojen kuvaus p.60
- Teräsuojus p.60
- Parhaan sahauskyvyn ylläpitäminen p.60
- Lukitusvarsi p.60
- Kitapalat p.60
- Huomautus p.60
- Leikkauskorkeuden säätäminen p.61
- Kytkimen käyttäminen p.61
- Kallistuskulman säätäminen p.61
- Huomio p.61
- Huomautus p.61
- Varoitus p.61
- Vakionopeuden säätö p.61
- Sähköinen toiminta p.61
- Liukulukitus p.61
- Varoitus p.62
- Terän kiinnitys p.62
- Terän irrotus p.62
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys p.62
- Pehmeä käynnistys p.62
- Lasersäde toiminta p.62
- Kuusioavaimen varastointi p.62
- Kokoonpano p.62
- Huomio p.62
- Huomautus p.62
- Ohjauskiskot p.63
- Huomautus p.63
- Varoitus p.63
- Vaakapuristin p.63
- Työkappaleen kiinnittäminen p.63
- Pölypussi p.63
- Pölynimurin kytkeminen p.63
- Pystysuuntainen kappalepuristin p.63
- Varoitus p.64
- Työskentely p.64
- Pidikkeet p.64
- Liukusahaus työntö leveiden työkappaleiden sahaus p.64
- Huomautus p.64
- Aukkosahaus p.64
- Kruunumallisten ja koverien reunalistojen sahaus p.65
- Kallistussahaus p.65
- Jiirisahaus p.65
- Huomautus p.65
- Yhdistelmäsahaus p.65
- Varoitus p.65
- Taulukko b p.66
- Taulukko a p.66
- Sisäkulma 2 ulkokulma p.66
- Mittaus p.66
- Mittaaseinänleveysjaleveydensäätämiseksityökappa leen sen mukaan varmista aina että työkappaleen sei nän kosketusreunan leveys on sama kuin seinän pituus p.66
- Käytä aina useita testisahauksia sahauskulmien tarkistamiseen p.66
- Kuva47 1 työkappale 2 seinän leveys 3 työkappaleen leveys 4 seinän kosketusreuna p.66
- Kun kyseessä on vasemmanpuoleinen viistesahaus p.66
- Kun kyseessä on oikeanpuoleinen viistesahaus p.66
- Esimerkki kun kyseessä on 52 38 kruunumallisen reunalistan sahaus asentoon a kuvan yllä kallistajalukitsekallistuskulma asetukseksi33 9 vasen säädäjalukitsejiirisahauskulma asetukseksi 31 6 oikea aseta kruunulista leveä selkäpuoli piilossa alaspäin kääntölevylle siten että sisäkattoa koskettava reuna tulee sahan sahausvas tetta vasten valmiskappaletuleesahauksenjälkeenaina terän vasemmalle puolelle p.66
- Asetakruunumallisiajakoveriareunalistojasahattaessa viistekulmajajiirisahauskulmataulukon a mukaisestija aseta listat sahausalustalle taulukon b mukaisesti p.66
- A b c d p.66
- Koneen kantaminen p.67
- Alumiinisten puristetankojen sahaaminen p.67
- Varoitus p.67
- Uran leikkaus p.67
- Reunalistan rajoitin p.67
- Varoitus p.68
- Sahauskulman säätäminen p.68
- Laserviivan säätö p.68
- Kunnossapito p.68
- Kallistuskulma p.68
- Jiirikulma p.68
- Huomio p.68
- Huomautus p.68
- Lisävarusteet p.69
- Laservalon linssin puhdistaminen p.69
- Käytön jälkeen p.69
- Huomautus p.69
- Hiiliharjojen vaihtaminen p.69
- Varoitus p.69
- Zāģēšanas jauda speciāliem zāģēšanas veidiem p.70
- Zāģēšanas jauda a x p p.70
- Zemākirattēlotisimboli kasattiecasuziekārtu pirms darbarīkaizmantošanaspārliecinieties vaipareizi izprotattonozīmi p.70
- Specifikācijas p.70
- Simboli p.70
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsatbilstīgieptaprocedūrai01 2014 p.70
- Latviešu oriģinālie norādījumi p.70
- Latviešu p.70
- Paredzētā lietošana p.71
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk p.71
- Ek atbilstības deklarācija p.71
- Drošības norādījumi leņķzāģiem p.71
- Drošības brīdinājumi p.71
- Brīdinājums p.71
- Barošana p.71
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi p.71
- Vibrācija p.71
- Trokšņa līmenis p.71
- Veicot slīdes zāģēšanu var rasties atsitiens atsitiens rodas ja veicot griezumu asmens iecerētas apstrādājamajā materiālā un zāģa asmens tiek strauji pagriezts pret operatoru zāģis var kļūt nevadāms un radīt smagus ievainojumus ja veicot griezumu asmens sāk ieķerties nekavējoties pārtrauciet zāģē šanu un atlaidiet slēdzi 12 izmantojiet tikai šim darbarīkam paredzētus atlokus 13 uzmanieties lai nesabojātu asi atlokus jo īpaši uzstādīšanas virsmu vai skrūvi ja šīs daļas ir bojātas asmens var salūzt 14 pārliecinieties vai pagriežamā pamatne ir pareizi nostiprināta un darba laikā nekustē sies lai piestiprinātu zāģi uz stabilas darba pamatnes vai sola izmantojiet caurumus zāģa pamatnē nekad neizmantojiet darbarīku ja operatoram nav ērta darba pozīcija 15 pirms slēdža ieslēgšanas pārliecinieties vai vārpstas bloķētājs ir atlaists 16 pārliecinieties vai zemākajā stāvoklī asmens nesaskaras ar pagriežamo pamatni 17 rokturi turiet stingri ņemiet vērā ka zāģis sākot darbu un apstājoties nedaudz p p.73
- Saglabājiet šos norādījumus p.73
- Papildu drošības noteikumi lāzera izmantošanai 1 lāzera radiācija neskatieties uz lāzera staru vai neaplūkojiet to ar optisku instrumentu palīdzību 2m klases lāzera izstrādājums p.73
- Nekavējoties pārtrauciet darbu ja ievērojat novirzes 21 nebloķējiet mēlīti ieslēgtā stāvoklī on 22 p.73
- Latviešu p.73
- Detaļu apraksts p.73
- Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kas var būt toksiskas izvairieties no putekļu ieelpoša nas un to nokļūšanas uz ādas ievērojiet mate riāla piegādātāja drošības datus p.73
- Brīdinājums p.73
- Iezāģēšanas plātnes p.74
- Galda uzstādīšana p.74
- Funkciju apraksts p.74
- Brīdinājums p.74
- Asmens aizsargs p.74
- Uzstādīšana p.74
- Roktura uzstādīšana p.74
- Putekļu savācēja šļūtenes uzstādīšana p.74
- Uzmanību p.75
- Slīpā leņķa noregulēšana p.75
- Slīdslēdzis p.75
- Maksimālās zāģēšanas jaudas saglabāšana p.75
- Leņķa regulēšana p.75
- Ievērībai p.75
- Brīdinājums p.75
- Aiztura kloķis p.75
- Montāža p.76
- Lāzerstara darbība p.76
- Laidenas palaides funkcija p.76
- Elektroniskā funkcija p.76
- Brīdinājums p.76
- Uzmanību p.76
- Slēdža darbība p.76
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana p.76
- Nemainīga ātruma vadība p.76
- Zāģa asmens noņemšana un uzstādīšana p.77
- Putekļu maiss p.77
- Putekļsūcēja pievienošana p.77
- Ievērībai p.77
- Brīdinājums p.77
- Asmens uzstādīšana p.77
- Asmens noņemšana p.77
- Apstrādājamā materiāla nostiprināšana p.77
- Turētāji p.78
- Ievērībai p.78
- Horizontālās skrūvspīles p.78
- Brīdinājums p.78
- Vertikālās skrūvspīles p.78
- Vadotnes ierobežotāji p.78
- Zāģēšana leņķī p.79
- Zāģēšana ar spiedienu p.79
- Slīpleņķa zāģēšana p.79
- Slīdoša zāģēšana spiešana zāģējot platus apstrādājamos materiālus p.79
- Ievērībai p.79
- Ekspluatācija p.79
- Brīdinājums p.79
- Veicot kreisās puses slīpo zāģēšanu p.80
- Mērīšana p.80
- Kombinētā zāģēšana p.80
- Jostiņu virs dzegas un stūrlīstu zāģēšana p.80
- Ievērībai p.80
- Griestu cokola aizturis p.81
- A b c d p.81
- Tabula b p.81
- Tabula a p.81
- Slīpleņķa zāģēšana pa labi p.81
- Piemērs zāģējot52 38 leņķajostiņuvirsdzegasstāvoklim a iepriekšējāattēlā rīkojieties kātālāknorādīts sagāzietunfiksējietslīpleņķaiestatījumuuz33 9 pa labi noregulējietunnostiprinietzāģēšanasleņķaiesta tījumuuz31 6 palabi novietojietjostiņuvirsdzegasartāsplatoaiz mugures slēpto virsmuuzpagriežamāspamat nesunarsienasmalupretzāģavadotnes ierobežotāju gatavaismateriālspēczāģēšanaspabeigšanas vienmērbūszāģaasmenslabajāpusē p.81
- Piemērs zāģējot52 38 leņķajostiņuvirsdzegasstāvoklim a iepriekšējāattēlā rīkojieties kātālāknorādīts noliecietunnostiprinietslīpāleņķaiestatījumuuz 33 9 pa kreisi noregulējietunnostiprinietzāģēšanasleņķaiesta tījumuuz31 6 palabi novietojietjostiņuvirsdzegasartāsplatoaiz mugures slēpto virsmuuzpagriežamāspamat nesunargriestumalupretzāģavadotnes ierobežotāju izmantotaissazāģētaismateriālspēczāģēšanas pabeigšanasvienmēratradīsieskreisajāpusē nozāģaasmens p.81
- Papildu piederumi p.81
- Latviešu p.81
- Labais 45 zāģēšanas leņķis att 8 1 griestu cokola aizturis k 2 griestu cokola aizturis l 3 pagriežamāpamatne 4 vadotnesierobežotājs p.81
- Kreisais 45 zāģēšanas leņķis att 9 1 griestu cokola aizturis k 2 griestu cokola aizturis l 3 pagriežamāpamatne 4 vadotnesierobežotājs p.81
- Iekšējaisstūris 2 ārējaisstūris p.81
- Griestucokolaaizturiatvieglogriestucokolazāģēšanu nesagāžotzāģaasmeni uzstādiettosuzpagriežamās pamatnes kāparādītsattēlos p.81
- Uzmanību p.82
- Rievu zāģēšana p.82
- Darbarīka pārnēsāšana p.82
- Brīdinājums p.82
- Alumīnija profilu zāģēšana p.82
- Zāģēšanas leņķis p.83
- Zāģēšanas leņķa noregulēšana p.83
- Uzmanību p.83
- Slīpais leņķis p.83
- Lāzera līnijas pozīcijas regulēšana p.83
- Ievērībai p.83
- Brīdinājums p.83
- Apkope p.83
- Pēc ekspluatācijas p.84
- Papildu piederumi p.84
- Ogles suku nomaiņa p.84
- Lāzera gaismas lēcas tīrīšana p.84
- Ievērībai p.84
- Brīdinājums p.84
- Lietuvių kalba p.85
- Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius todėlčiapateikiamosspecifikacijosgalibūti keičiamosbeįspėjimo skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorispagalepta2014m sausiomėn procedūrą p.85
- Toliauyranurodytiįrangainaudojamisimboliai prieš naudodamiįsitikinkite arsuprantatejųreikšmę p.85
- Specifikacijos p.85
- Specialiųjų pjūvių pjovimo pajėgumas p.85
- Simboliai p.85
- Pjovimo pajėgumas a x p p.85
- Lietuvių kalba originali instrukcija p.85
- Įžambiai pjaunančių pjūklų saugos instrukcijos p.86
- Įspėjimas p.86
- Vibracija p.86
- Triukšmas p.86
- Saugos įspėjimai p.86
- Numatytoji naudojimo paskirtis p.86
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje p.86
- Elektros energijos tiekimas p.86
- Eb atitikties deklaracija p.86
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais p.86
- Įspėjimas p.88
- Saugokitės kad nepažeistumėte veleno jun gių ypač montavimo paviršiaus ar varžto pažeidus šias dalis diskas gali lūžti 14 įsitikinkite ar sukiojamas pagrindas gerai pri tvirtintas ir nejudės dirbant pagrinde esančias skyles naudokite pjūklui ant stabilios darbinės platformos arba suoliuko pritvirtinti niekada nenaudokite įrankio jei operatoriaus padėtis nepatogi 15 prieš įjungdami jungiklį įsitikinkite ar ašies fiksatorius neužfiksuotas 16 patikrinkite ar diskas neliečia sukiojamo pagrindo apačios 17 tvirtai laikykite rankenėlę saugokitės nes pradėjus ar baigiant dirbti pjūklas truputį pajuda aukštyn arba žemyn 18 prieš įjungdami jungiklį patikrinkite ar diskas neliečia ruošinio 19 prieš naudodami įrankį su ruošiniu leiskite jam kurį laiką veikti be apkrovos atkreipkite dėmesį į vibraciją arba klibėjimą gali būti kad įrankis netinkamai sumontuotas arba diskas blogai subalansuotas 20 pastebėję ką nors neįprasto tučtuojau nutrau kite darbą p.88
- Saugokite šias instrukcijas p.88
- Papildomos saugos taisyklės dirbant lazeriu 1 lazerio spinduliuotė nežiūrėkite į spindulį ilgai ar tiesiogiai naudodami optinius prietaisus 2m klasės lazerinis gaminys p.88
- Nemėginkite užfiksuoti gaiduko į padėtį on įjungta 22 visada naudokite šioje instrukcijoje rekomen duojamus priedus naudojant netinkamus prie dus pvz šlifavimo diskus galima susižeisti 23 kai kuriose medžiagose gali būti nuodingų chemikalų saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda laikykitės medžiagų tiekėjo saugos nurodymų p.88
- Neleiskite kad patogumas ir gaminio pažinimas įgyjamas pakartotinai nau dojant susilpnintų griežtą saugos taisyklių tai kytinų šiam gaminiui laikymąsi dėl netinkamo naudojimo arba saugos taisyklių kurios pateik tos šioje instrukcijoje nesilaikymo galima rimtai susižeisti p.88
- Lietuvių kalba p.88
- Dalių aprašymas p.88
- Įspėjimas p.89
- Veikimo aprašymas p.89
- Sumontavimas p.89
- Staklių montavimas p.89
- Rankenos montavimas p.89
- Prapjovimo plokštės p.89
- Pjovimo disko apsauga p.89
- Dulkių ištraukimo žarnos tvirtinimas p.89
- Įžambaus kampo nustatymas p.90
- Įstrižo kampo nustatymas p.90
- Įspėjimas p.90
- Perspėjimas p.90
- Pastaba p.90
- Maksimalaus pjovimo pajėgumo palaikymas p.90
- Fiksavimo rankena p.90
- Įspėjimas p.91
- Tolygaus įjungimo funkcija p.91
- Surinkimas p.91
- Slankusis fiksatorius p.91
- Perspėjimas p.91
- Nuolatinis greičio reguliavimas p.91
- Lazerio spindulio veikimas p.91
- Jungiklio veikimas p.91
- Elektroninė funkcija p.91
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas p.91
- Įspėjimas p.92
- Ruošinio pritvirtinimas p.92
- Pjūklo disko montavimas arba nuėmimas p.92
- Pastaba p.92
- Dulkių surinkimo maišelis p.92
- Dulkių siurblio prijungimas p.92
- Disko nuėmimas p.92
- Disko montavimas p.92
- Įspėjimas p.93
- Vertikalus spaustuvas p.93
- Pastaba p.93
- Naudojimas p.93
- Laikikliai p.93
- Kreipiamieji aptvarai p.93
- Horizontalus spaustuvas p.93
- Įžambus pjovimas p.94
- Įstrižasis pjovimas p.94
- Įspėjimas p.94
- Pjovimas slenkant stumiant ruošinį plačių ruošinių pjovimas p.94
- Pjovimas naudojant spaudimą p.94
- Pastaba p.94
- Matavimai p.95
- Kombinuotasis pjovimas p.95
- Kairysis įstrižas pjūvis p.95
- Dekoratyvinių ir skliautinių karnizų pjovimas p.95
- Lubų apdailos juostų fiksatorius p.96
- Jei atliekamas dešinysis įstrižasis pjūvis p.96
- Pastaba p.97
- Nuožulnus kampas p.97
- Griovelio išpjovimas p.97
- Forminių aliuminio ruošinių pjovimas p.97
- Įspėjimas p.97
- Įrankio nešimas p.97
- Techninė priežiūra p.97
- Pjovimo kampo nustatymas p.97
- Perspėjimas p.97
- Įstrižumo kampas p.98
- Įstrižasis kampas p.98
- Įspėjimas p.98
- Perspėjimas p.98
- Pastaba p.98
- Lazerio šviesos lęšio valymas p.98
- Lazerio spindulio padėties reguliavimas p.98
- Įspėjimas p.99
- Po naudojimo p.99
- Pasirenkami priedai p.99
- Anglinių šepetėlių keitimas p.99
- Tehnilised andmed p.100
- Sümbolid p.100
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaal epta protseduuri 01 2014 kohaselt p.100
- Lõikejõudlused k x l p.100
- Lõikejõudlused erilõigete korral p.100
- Eesti originaaljuhend p.100
- Alljärgnevaltkirjeldatakseseadmetelkasutatavaid tingmärke veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist p.100
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused p.101
- Vooluvarustus p.101
- Vibratsioon p.101
- Ohutushoiatused p.101
- Kavandatud kasutus p.101
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid p.101
- Hoiatus p.101
- Eü vastavusdeklaratsioon p.101
- Eerungisaagide ohutusjuhised p.101
- Tolmuärastusvooliku paigaldamine p.103
- Paigaldamine lauale p.103
- Paigaldamine p.103
- Osade kirjeldus p.103
- Käepideme paigaldamine p.103
- Hoidke juhend alles p.103
- Hoiatus p.103
- Tähelepanu p.104
- Terakaitse p.104
- Otsamislauad p.104
- Maksimaalse saagimisjõudluse tagamine p.104
- Hoiatus p.104
- Funktsionaalne kirjeldus p.104
- Hoiatus p.105
- Ettevaatust p.105
- Eerunginurga reguleerimine p.105
- Tähelepanu p.105
- Stopperlatt p.105
- Lüliti funktsioneerimine p.105
- Libistamislukk p.105
- Kaldenurga reguleerimine p.105
- Tera paigaldamine p.106
- Tera eemaldamine p.106
- Sujuvkäivituse funktsioon p.106
- Saetera eemaldamine ja paigaldamine p.106
- Püsikiiruse juhtimine p.106
- Laserikiire funktsioon p.106
- Kuuskantvõtme hoiulepanek p.106
- Kokkupanek p.106
- Hoiatus p.106
- Ettevaatust p.106
- Elektrooniline funktsioon p.106
- Vertikaalne kinnitusrakis p.107
- Töödeldava detaili fikseerimine p.107
- Tähelepanu p.107
- Tolmukott p.107
- Tolmuimeja ühendamine p.107
- Juhtpiirded p.107
- Hoiatus p.107
- Tööriista kasutamine p.108
- Tähelepanu p.108
- Presslõikamine p.108
- Horisontaalne kinnitusrakis p.108
- Hoidikud p.108
- Hoiatus p.108
- Kaare ja nõgusprofiili freesimine p.109
- Hoiatus p.109
- Fassettlõikamine p.109
- Tähelepanu p.109
- Liuglõike presslõike tegemine laiade detailide lõikamine p.109
- Liitlõikamine p.109
- Kaldlõikamine p.109
- Vasakpoolse fassettlõike korral p.110
- Tabel b p.110
- Tabel a p.110
- Sisenurk 2 välisnurk p.110
- Parempoolne fassettlõikamine p.110
- Nt 52 38 kaareprofiililõikamineasendis a ülaltoodud joonisel kallutagejakinnitagefassettnurgaseadistuseks 33 9 vasakule reguleerigejakinnitageeerunginurgaseadistu seks 31 6 paremale asetagekaareprofiiltagumiselaiema varjatud küljegaeerungiplaadile niietlaepoolneserv jääkssaejuhtpiirdevastu töödelduddetailjääbpärastsaagimistalatiterast vasakule poole p.110
- Mõõtmine p.110
- Mõõtkeseinalaiustjareguleerigesellejärgitöödeldava detaili laiust veenduge alati et töödeldava detaili sei napoolse serva laius oleks sama nagu seina pikkus joon 7 1 töödeldav detail 2 seina laius 3 töödeldava detaili laius 4 seinapoolne serv p.110
- Kasutage proovisaagimiseks mitut tükki et kontrollida saenurki kumer janõgusprofiilidelõikamiselseadkefassettnurk jaeerunginurktabeli a järginingseadkeprofiilidtabeli b järgisaekorpuseülemiselepinnale p.110
- B a a b p.110
- A b c d p.110
- A b b a p.110
- Soone lõikamine p.111
- Kaareprofiili stopper p.111
- Hoiatus p.111
- Alumiiniumprofiilide lõikamine p.111
- Tööriista kandmine p.112
- Tähelepanu p.112
- Lõikenurga reguleerimine p.112
- Laserijoone asendi reguleerimine p.112
- Kaldenurk p.112
- Hooldus p.112
- Hoiatus p.112
- Fassettnurk p.112
- Ettevaatust p.112
- Eerunginurk p.112
- Laseri läätse puhastamine p.113
- Hoiatus p.113
- Valikulised tarvikud p.113
- Tähelepanu p.113
- Süsiharjade asendamine p.113
- Pärast kasutamist p.113
- Технические характеристики p.114
- Размеры распиливаемой детали в x ш p.114
- Символы p.114
- Русский оригинальные инструкции p.114
- Русский p.114
- Размеры распиливаемой детали для особого резания p.114
- Нижеприведенысимволы используемыедляобо рудования передиспользованиемубедитесь что выпонимаетеихзначение p.114
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массавсоответствииспроцедуройepta01 2014 p.114
- Меры безопасности p.115
- Источник питания p.115
- Декларация о соответствии ес p.115
- Вибрация p.115
- Шум p.115
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.115
- Осторожно p.115
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.115
- Назначение p.115
- Инструкции по технике безопасности для торцовочных пил p.116
- Сохраните данные инструкции p.117
- Осторожно p.117
- Подсоединитешлангпылеудалениякинструменту какпоказанонарисунке убедитесь чтоколеноирукавнадежноподсоеди неныкотверстияминструмента рис 1 шлангпылеудаления 2 колено 3 муфта 4 отверстие p.118
- Русский p.118
- Рис p.118
- Припоставкеинструментарукоятказаблокиро ванавнижнемположенииспомощьюстопорного штифта вовремяопусканиярукояткипотяните стопорныйштифтиповернитеегона90 рис 1 положениеблокировки 2 положение разблокировки 3 стопорныйштифт p.118
- Осторожно p.118
- Описание деталей p.118
- Данныйинструментнеобходимоприкрутить четырьмяболтамикровнойиустойчивойповерх ности используяотверстиядляболтоввосновании инструмента этопоможетпредотвратитьопрокиды ваниеивозможныетравмы рис 1 болт p.118
- Ввинтитерезьбовойвалрукояткивповоротное основание рис 1 ручка 2 поворотноеоснование p.118
- Установка шланга пылеудаления p.118
- Установка рукоятки p.118
- Установка на верстак p.118
- Установка p.118
- Убедитесь что инструмент не перемещается на опорной поверхности перемещениеторцовочнойпилынаопорной поверхностивовремярезкиможетпривестик потереконтролянадинструментомиполучению тяжелойтравмы p.118
- Примечание p.119
- Планки для пропилов p.119
- Осторожно p.119
- Описание работы p.119
- Ограждение диска p.119
- Обеспечение максимальной режущей способности p.119
- Регулировка угла резки p.120
- Примечание p.120
- Осторожно p.120
- Внимание p.120
- Блокировка движения p.120
- Стопорный рычаг p.120
- Регулировка угла скоса p.120
- Электронная функция p.121
- Функция плавного запуска p.121
- Постоянный контроль скорости p.121
- Осторожно p.121
- Действие лазерного луча p.121
- Действие выключателя p.121
- Внимание p.121
- Снятие и установка пильного диска p.122
- Снятие диска p.122
- Сборка p.122
- Пылесборный мешок p.122
- Примечание p.122
- Подключение пылесоса p.122
- Осторожно p.122
- Хранение шестигранного ключа p.122
- Установка диска p.122
- Примечание p.123
- Осторожно p.123
- Направляющие линейки p.123
- Крепление обрабатываемой детали p.123
- Горизонтальные тиски p.123
- Вертикальные тиски p.123
- Эксплуатация p.124
- Резка с нажимом p.124
- Примечание p.124
- Осторожно p.124
- Держатели p.124
- Примечание p.125
- Осторожно p.125
- Обработка поясков и погонажа с закругленным углублением p.125
- Сложная резка p.125
- Скользящий распил с проталкиванием распил широких деталей p.125
- Резка со скосом p.125
- Резка под углом p.125
- Таблица a p.126
- Русский p.126
- Рис 7 p.126
- Пример вслучаеотрезанияпояскатипа52 38 дляположе ния a нарисункевыше наклонитеизафиксируйтеуголфаски33 9 лев отрегулируйтеизафиксируйтеуголотрезки 31 6 прав положитепоясокширокойстороной обратной наповоротноеоснованиетак чтобыкрай контактирующийспотолком былпри жаткнаправляющейлинейкенапиле послеобрезкиготоваядетальбудетвсегда находитьсяслевойстороныотдискапилы p.126
- Обрабатываемаядеталь 2 ширина стены 3 ширинаобрабатываемойдетали 4 крайдетали контактирующийсостеной p.126
- Измерьтеширинустеныиотрегулируйтеширину обрабатываемойдеталисоответствующимобразом обязательноубедитесь чтоширинакраядетали кон тактирующегосостеной совпадаетсдлинойстены p.126
- Измерение p.126
- Внутреннийугол 2 наружныйугол p.126
- В случае снятия левой фаски p.126
- B a a b p.126
- A b c d p.126
- A b b a p.126
- Таблица b p.126
- Таблица b p.127
- Таблица a p.127
- Русский p.127
- Расположитепоясоктак чтобыкрай контактирующийсостеной упи ралсявограждениенаправляющей акрай контактирующийспотолком вограни чители какпоказанонарисунке отрегулируйте положениеограничителейпояскавсоответствии сегоразмером затянитевинтыкрепленияогра ничителейпояска онастройкеуглаотрезкисм в таблице c рис 0 1 направляющаялинейка 2 ограничительпояска p.127
- Пример вслучаеотрезанияпояскатипа52 38 дляположе ния a нарисункевыше наклонитеизафиксируйтеуголфаски33 9 правый отрегулируйтеизафиксируйтеуголотрезки 31 6 прав положитепоясокширокойстороной обратной наповоротноеоснованиетак чтобыкрай контактирующийсостеной былприжат кнаправляющейлинейкенапиле послеобрезкиготоваядетальбудетвсегда находитьсясправойстороныотдискапилы p.127
- Правый угол отрезки 45 рис 8 1 ограничительпояскал 2 ограничительпояскап 3 поворотное основание 4 направляющаялинейка p.127
- Ограничитель пояска p.127
- Ограничителипояскаоблегчаютотрезаниепоясков безнаклонадискапилы устанавливайтеихнапово ротноеоснование какпоказанонарисунках p.127
- Левый угол отрезки 45 рис 9 1 ограничительпояскал 2 ограничительпояскап 3 поворотное основание 4 направляющаялинейка p.127
- Дополнительные принадлежности p.127
- Внутреннийугол 2 наружныйугол p.127
- В случае резки со скосом вправо p.127
- A b c d p.127
- Переноска инструмента p.128
- Обслуживание p.128
- Внимание p.128
- Резка пазов p.128
- Резка алюминиевого профиля p.128
- Примечание p.128
- Осторожно p.128
- Угол скоса в 45 p.129
- Угол скоса в 0 p.129
- Угол скоса p.129
- Угол резки p.129
- Регулировка угла резки p.129
- Регулировка положения лазерной линии p.129
- Примечание p.129
- Осторожно p.129
- Внимание p.129
- Замена угольных щеток p.130
- Дополнительные принадлежности p.130
- Примечание p.130
- После использования p.130
- Очистка линзы лазера p.130
- Осторожно p.130
- Www makita com p.132
- Makita europe n v p.132
- Makita corporation p.132
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.132
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.132
Похожие устройства
-
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя -
Makita LS0714Руководство по настройке -
Makita LН1040FРуководство по эксплуатации -
Makita DLS111ZUИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1219Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1221Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040FИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1440Инструкция по эксплуатации -
Makita LF1000Инструкция по эксплуатации -
Makita LS0714Инструкция по эксплуатации
Lær hvordan du bruker elektroverktøy trygt og effektivt for presisjonsarbeid. Få informasjon om støy, vibrasjoner og sikkerhetsadvarsler for optimal bruk.