Makita LS1019L (191173) — turvalliset sahausmenetelmät ja työkappaleen käsittely [58/132]
58 SUOMI
7. Tarkasta työkappale ennen sahaamisen aloitta-
mista. Jos työkappale on taipunut tai kiertynyt,
kiinnitä se taipuneen osan ulkopuoli suojaa
vasten. Varmista aina, että työkappaleen,
ohjauskiskon ja pöydän välillä ei ole rakoa
sahausviivalla. Taipuneet tai kiertyneet työkappa-
leetvoivatliikkuajaaiheuttaapyörivänsahanterän
juuttumisensahauksenaikana.Työkappaleessaei
saaollanaulojataimuitavieraitaesineitä.
8. Älä käytä sahaa, ennen kuin pöydällä ei ole
työkaluja, puunkappaleita jne., itse työkappa-
leen lisäksi. Pyörivään terään koskettavat pienet
roskat tai irtonaiset puunkappaleet tai muut esi-
neet voivat sinkoutua ulos suurella nopeudella.
9.
Sahaa ainoastaan yksi työkappale kerrallaan.
Pinottujatyökappaleitaeivoidakiinnittääkunnollaja
nevoivatjuuttuaterääntailiikkuasahauksenaikana.
10.
Varmista ennen jiirisahan käyttöä, että se on asennettu
tai sijoitettu tasaisen ja tukevan pinnan päälle. Tasainen
jatukevapintaalentaajiirisahanepätasapainoa.
11.
Suunnittele työsi. Joka kerta kun vaihdat viiste-
tai jiirikulmaa varmista, että säädettävä ohjaus-
kisko on asetettu oikein tukemaan työkappaletta
eikä häiritse terää tai suojajärjestelmää. Ilman,
ettäkoneon”PÄÄLLÄ”jasenpöydälläeioletyö-
kappaletta, suorita sahauskoe varmistaaksesi, että
ohjauskiskoeihäiritsesahaustataisitäeisahata.
12. Asenna tarvittavat tuet, kuten pöydän jatkeet,
sahapukit jne., pöydän pintaa pidemmille tai
leveämmille työkappaleille. Jiirisahan pöytää
pidemmät tai leveämmät työkappaleet voivat kaa-
tua,josniitäeioletuettukunnolla.Joskatkaistu
osataityökappaleputoaa,voisenostaaalasuojan
ylös tai sinkoutua pyörivän terän voimasta.
13.
Älä käytä toista henkilöä pöydän jatkeen sijaan tai
lisätukena.Epävakaatyökappaleentukivoijohtaaterän
jumiutumiseentaityökappaleenliikkumiseensahauksen
aikanajavetääsinuttaiavustajanterääkohti.
14.
Irti sahattu osa ei saa juuttua tai painua pyöri-
vää sahanterään vasten. Jos puristuksissa, esim.
pituusrajoittimienkäytönaikana,sahattuosavoi
kiilautuateräävastenjasinkoutuaulosvoimalla.
15.
Käytä aina pyöreiden esineiden, kuten tankojen
tai putkien kiinnitintä tai kannatinta. Tangoilla on
taipumusrullatasahauksenaikana,jollointerä”puree”
kiinnijavetäätyökappaleenjakätesiterääkohti.
16. Anna terän saavuttaa maksiminopeus ennen
koskettamista työkappaleeseen. Tämä alentaa
työkappaleen sinkoutumisen vaaraa.
17.
Jos työkappale tai terä takertuu tai jumiutuu, sam-
muta jiirisaha. Odota, että kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet, irrota virtapistoke virtalähteestä ja/
tai irrota akku. Tämän jälkeen vapauta jumiutunut
materiaali.Sahaamisenjatkaminenkiinnitakertuneella
jajumiutuneellatyökappaleellavoiaiheuttaajiirisahan
hallinnan menettämisen tai vaurioitumisen.
18.
Kun sahaus on valmis, vapauta kytkin, pidä saha-
päätä alhaalla ja odota, kunnes terä on pysähtynyt
ennen katkaistun kappaleen poistamista. Käsien
kurottaminen pyörivän terän lähelle on vaarallista.
19.
Pidä kahvasta tiukasti kiinni epätäydellisen
sahauksen yhteydessä tai kun kytkin vapautetaan
ennen kuin sahapää on täysin alhaalla. Sahan
jarrutustoimintovoiaiheuttaasahapäänvetämisen
äkillisestialaspäinjajohtaatapaturmaan.
20.
Käytä vain sahanteriä, joiden halkaisija on sama kuin työ-
kaluun merkitty tai ohjekirjassa mainittu. Vääränkokoisen
teränkäyttäminenvoivaikuttaateränsuojauksentaiitse
teräntoimivuuteenjaaiheuttaavakaviavammoja.
21. Käytä vain sahanteriä, joiden merkitty nopeus
on vähintään yhtä suuri ta i suurempi kuin
työkaluun merkitty nopeus.
22. Älä sahaa muuta kuin puuta, alumiinia tai
vastaavia materiaaleja.
23. (Ainoastaan Euroopan valtiot)
Käytä aina sahanteriä, jotka noudattavat stan-
dardin EN847-1 vaatimuksia.
Lisäohjeet
1. Käytä riippulukkoja työpaikan lapsiturvallisuu-
den varmistamiseksi.
2. Älä seiso laitteen päällä. Mikäli kone kallistuu tai
leikkuuterään kosketaan vahingossa voi seurauk-
senaollavakaviahenkilövahinkoja.
3.
Älä jätä käynnissä olevaa laitetta ilman valvon-
taa. Katkaise aina virta. Älä jätä laitetta ilman
valvontaa ennen kuin terä on täysin pysähtynyt.
4.
Älä käytä sahaa ilman suojuksia. Varmista terän
suojuksen sulkeutuminen ennen jokaista käyttö-
kertaa. Älä käytä sahaa, jos terän suojus ei liiku
vapaasti ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan
kiristä tai sido terän suojusta asentoon Auki.
5. Pidä kädet poissa sahanterän liikeradalta.
Vältä koskettamasta rullaavaa terää. Se voi
aiheuttaa vakavan onnettomuuden.
6.
Älä koskaan kiristä tai sido terän suojusta asentoon Auki.
7. Tapaturmariskin pienentämiseksi, siirrä alusta
täysin taka-asentoonsa aina jokaisen sahaus-
toiminnon jälkeen.
8. Kiinnitä kaikki liikkuvat osat aina ennen lait-
teen kuljetusta.
9. Lukitustappi, joka lukitsee leikkausterän, on
tarkoitettu vain kantamiseen ja säilytykseen
eikä sitä ole tarkoitettu leikkauskäyttöön.
10.
Tarkista, ettei terissä ole halkeamia tai muita vikoja,
ennen kuin aloitat työskentelyn. Vaihda haljennut tai
vahingoittunut terä välittömästi. Terään kovettunut
pihka hidastaa sahaamista ja lisää takapotkun vaaraa.
Pidä terä puhtaana irrottamalla se sahasta ja puhdis-
tamalla pihkanpoistoaineella, kuumalla vedellä tai
petrolilla. Älä käytä bensiiniä terän puhdistamiseen.
11. Liukusahauksen yhteydessä voi tapahtua
TAKAPOTKU. TAKAPOTKUJA voi esiintyä,
jos terä takertuu työkappaleeseen sahauksen
aikana ja sahanterä sinkoutuu nopeasti käyt-
täjää kohti. Seurauksena voi aiheutua laitehal-
linnan menetys ja vakava henkilövahinko. Jos
terä alkaa takertumaan sahauksen aikana, kes-
keytä sahaus ja vapauta kytkin välittömästi.
12.
Käytä ainoastaan tälle laitteelle tarkoitettuja laippoja.
13.
Ole varovainen, ettet vahingoita karaa, laippoja
(erityisesti asennuspintaa) tai pulttia. Näiden osien
vaurioituminen voi aiheuttaa terän rikkoutumisen.
14. Varmista, että kääntöalusta on kiinnitetty kun-
nolla, ettei se liiku käytön aikana. Käytä alus-
tan reikiä sahan kiinnittämiseksi kestävään
työpöytään tai työpenkkiin. ÄLÄ koskaan käytä
laitetta jos käyttäjän asento on hankala.
15. Varmista, että akselilukko on avattu, ennen
kun virta kytketään päälle.
Содержание
- Ls1019 ls1019l p.1
- English p.14
- The following show the symbols used for the equip ment be sure that you understand their meaning before use p.14
- Symbols p.14
- Specifications p.14
- English original instructions p.14
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry weight according to epta procedure 01 2014 p.14
- Cutting capacities h x w p.14
- Cutting capacities for special cuttings p.14
- Warning p.15
- Vibration p.15
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.15
- Safety warnings p.15
- Safety instructions for mitre saws p.15
- Power supply p.15
- Intended use p.15
- General power tool safety warnings p.15
- Ec declaration of conformity p.15
- Warning p.17
- Save these instructions p.17
- Parts description p.17
- Installing the grip p.17
- Installing the dust extraction hose p.17
- Installation p.17
- Bench mounting p.17
- Warning p.18
- Stopper arm p.18
- Notice p.18
- Maintaining maximum cutting capacity p.18
- Kerf boards p.18
- Functional description p.18
- Blade guard p.18
- Adjusting the miter angle p.19
- Switch action p.19
- Soft start feature p.19
- Slide lock p.19
- Notice p.19
- Electronic function p.19
- Constant speed control p.19
- Caution p.19
- Adjusting the bevel angle p.19
- Warning p.19
- Warning p.20
- Removing the blade p.20
- Removing and installing saw blade p.20
- Notice p.20
- Laser beam action p.20
- Installing the blade p.20
- Hex wrench storage p.20
- Caution p.20
- Assembly p.20
- Securing workpiece p.21
- Notice p.21
- Horizontal vise p.21
- Guide fences p.21
- Dust bag p.21
- Connecting a vacuum cleaner p.21
- Warning p.21
- Vertical vise p.21
- Warning p.22
- Slide push cutting cutting wide workpieces p.22
- Press cutting p.22
- Operation p.22
- Notice p.22
- Miter cutting p.22
- Holders p.22
- Warning p.23
- Notice p.23
- Measuring p.23
- Cutting crown and cove moldings p.23
- Compound cutting p.23
- Bevel cut p.23
- A b c d p.24
- Table b p.24
- Table a p.24
- Inside corner 2 outside corner p.24
- In the case of right bevel cut p.24
- In the case of left bevel cut p.24
- Example in the case of cutting 52 38 type crown molding for position a intheabovefigure tilt and secure bevel angle setting to 33 right adjustandsecuremiteranglesettingto31 right lay crown molding with its broad back hidden surface down on the turn base with its wall contact edge against the guide fence on the saw thefinishedpiecetobeusedwillalwaysbeon the right side of the blade after the cut has been made p.24
- Example in the case of cutting 52 38 type crown molding for position a intheabovefigure tilt and secure bevel angle setting to 33 left adjustandsecuremiteranglesettingto31 right lay crown molding with its broad back hidden surface down on the turn base with its ceiling contact edge against the guide fence on the saw thefinishedpiecetobeusedwillalwaysbeon the left side of the blade after the cut has been made p.24
- English p.24
- Warning p.25
- Groove cutting p.25
- Cutting aluminum extrusion p.25
- Crown molding stopper p.25
- Caution p.25
- Carrying tool p.25
- Adjusting the laser line position p.26
- Adjusting the cutting angle p.26
- Warning p.26
- Notice p.26
- Miter angle p.26
- Maintenance p.26
- Caution p.26
- Bevel angle p.26
- Warning p.27
- Replacing carbon brushes p.27
- Optional accessories p.27
- Notice p.27
- Cleaning the laser light lens p.27
- After use p.27
- Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecifikationerändrasutanföregå ende meddelande specifikationerkanvarieramellanolikaländer vikt enligt epta procedur 01 2014 p.28
- Kapningskapacitet h x b p.28
- Kapningskapacitet för specialkapningar p.28
- Följandevisarsymbolernasomanvändsförutrust ningen se till att du förstår innebörden innan du använ der borrmaskinen p.28
- Symboler p.28
- Svenska originalinstruktioner p.28
- Svenska p.28
- Specifikationer p.28
- Vibration p.29
- Säkerhetsvarningar p.29
- Säkerhetsinstruktioner för geringssågar p.29
- Strömförsörjning p.29
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens p.29
- Eg försäkran om överensstämmelse p.29
- Buller p.29
- Avsedd användning p.29
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner p.29
- Installation p.31
- Bänkmontering p.31
- Beskrivning av delar p.31
- Varning p.31
- Spara dessa anvisningar p.31
- Montera slangen för dammuppsamling p.31
- Installera handtaget p.31
- Varning p.32
- Upprätthållande av maximal sågkapacitet p.32
- Stopparm p.32
- Spårbäddar p.32
- Observera p.32
- Funktionsbeskrivning p.32
- Bladskydd p.32
- Justering av vinkeln vid vinkelsågning p.33
- Justering av geringsvinkeln p.33
- Försiktigt p.33
- Elektronisk funktion p.33
- Avtryckarens funktion p.33
- Varning p.33
- Skjutlås p.33
- Observera p.33
- Mjukstartfunktion p.33
- Konstant hastighetskontroll p.33
- Varning p.34
- Observera p.34
- Montering p.34
- Montera sågklinga p.34
- Laserstrålens funktion p.34
- Förvaring av insexnyckel p.34
- Försiktigt p.34
- Demontering och montering av sågklinga p.34
- Demontera sågklinga p.34
- Ansluta en dammsugare p.35
- Anhåll p.35
- Vertikal tving p.35
- Varning p.35
- Observera p.35
- Horisontell tving p.35
- Fastsättning av arbetsstycke p.35
- Dammpåse p.35
- Varning p.36
- Sågning genom tryck p.36
- Sågning genom skjutning sågning av breda arbetsstycken p.36
- Observera p.36
- Hållare p.36
- Geringssågning p.36
- Användning p.36
- Observera p.37
- Mätning p.37
- Kombinationssågning p.37
- Vinkelsågning p.37
- Varning p.37
- Sågning av kron och hållister p.37
- Vid vänsterställd vinkelsågning p.38
- Vid högerställd vinkelsågning p.38
- Tabell b p.38
- Tabell a p.38
- Svenska p.38
- På insida av hörn 2 på utsida av hörn p.38
- Exempel vid sågning av kronlist med 52 38 för position a i figurenovan luta och fäst vinkeln vid 33 9 left vänster justera och fäst geringsvinkeln vid 31 6 right höger lägg kronlisten med dess breda baksida dold ner mot geringsskivan med takkanten mot anhållet på sågen den färdiga biten som ska användas är alltid på vänster sida om klingan efter det att sågningen är avslutad p.38
- Exempel vid sågning av kronlist med 52 38 för position a i figurenovan luta och fäst vinkeln vid 33 9 höger justera och fäst geringsvinkeln vid 31 6 right höger lägg kronlisten med dess breda baksida dold ner mot geringsskivan med väggkontaktyta mot anhållet på sågen den färdiga biten som ska användas är alltid på höger sida om klingan efter det att sågningen är avslutad p.38
- A b c d p.38
- Spårsågning p.39
- Kronliststopp p.39
- Försiktigt p.39
- Bära maskinen p.39
- Varning p.39
- Sågning av aluminiumstycken p.39
- Vinkel för vinkelsågning p.40
- Varning p.40
- Underhåll p.40
- Observera p.40
- Inställning av sågvinkeln p.40
- Inställning av laserlinjens läge p.40
- Geringsvinkel p.40
- Försiktigt p.40
- Varning p.41
- Valfria tillbehör p.41
- Rengöring av laserlinsen p.41
- Observera p.41
- Efter användning p.41
- Byte av kolborstar p.41
- Tekniske data p.42
- Symboler p.42
- Skjærekapasitet h x b p.42
- Skjærekapasitet for spesialsaging p.42
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vekt i henhold til epta prosedyre 01 2014 p.42
- Norsk originalinstruksjoner p.42
- Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utsty ret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen p.42
- Vibrasjoner p.43
- Strømforsyning p.43
- Sikkerhetsanvisninger for gjæringssager p.43
- Sikkerhetsadvarsel p.43
- Riktig bruk p.43
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk p.43
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy p.43
- Efs samsvarserklæring p.43
- Advarsel p.43
- Ta vare på disse instruksene p.45
- Montering p.45
- Montere håndtaket p.45
- Installere støvavsugsslangen p.45
- Delebeskrivelse p.45
- Bruk alltid tilbehør anbefalt i denne håndboken bruk av upassende tilbehør som rue hjul kan føre til personskade p.45
- Benkmontering p.45
- Advarsel p.45
- Snittplater p.46
- Opprettholde maksimal skærekapasitet p.46
- Funksjonsbeskrivelse p.46
- Bladvern p.46
- Advarsel p.46
- Forsiktig p.47
- Bryterfunksjon p.47
- Advarsel p.47
- Stopperarm p.47
- Skyvelås p.47
- Justere skråvinkelen p.47
- Justere gjæringsvinkelen p.47
- Oppbevare sekskantnøkkel p.48
- Mykstartfunksjon p.48
- Montering p.48
- Montere bladet p.48
- Laserstrålefunksjon p.48
- Konstant hastighetskontroll p.48
- Forsiktig p.48
- Elektronisk funksjon p.48
- Demontere og montere sagbladet p.48
- Demontere bladet p.48
- Advarsel p.48
- Advarsel p.49
- Vertikal skrustikke p.49
- Støvpose p.49
- Sikre arbeidsemne p.49
- Koble til støvsuger p.49
- Føringsflater p.49
- Trykksaging p.50
- Horisontal skrustikke p.50
- Holdere p.50
- Advarsel p.50
- Skyvesaging sage brede arbeidsstykker p.51
- Skråskjæring p.51
- Sage profillister og hulkillister p.51
- Lamellsaging p.51
- Gjærsaging p.51
- Advarsel p.51
- A b b a p.52
- Venstre gjæringssnitt i vertikalplanet p.52
- Tabell b p.52
- Tabell a p.52
- Måling p.52
- Mål veggbredden og må bredden til arbeidsemnet i henholdtilden sørgforatkontaktflatenmotveggener den samme som vegglengde fig 7 1 arbeidsemne 2 veggbredde 3 bredde på arbeidsemne 4 kontaktflatemotvegg p.52
- Innvendighjørne 2 utvendighjørne p.52
- Høyre skråskjæring i vertikalplanet p.52
- Eksempel vedsagingavprofillistmed52 38 vinkelforposisjon a påfiguren vippogfestinnstillingenforgjæringivertikalpla net på 33 9 venstre justerogfestinnstillingenforgjæringihorisontal planet på 31 6 høyre leggprofillistenmeddensbredebaksideoverflate skjult nedpådreiefoten medkontaktflaten mot taket mot føringsvernet til sagen det ferdige stykket som skal brukes vil alltid befinnesegtilvenstreforbladetetteratsnittet er utført p.52
- Brukalltidflerebitertiltestkappingforåkontrollere snittvinklene nårdusagerprofillisteroghulkillistermådustilleinn gjæringsvinkleneivertikalplanetoghorisontalplanet somvistitabell a ogplasserelistenepåoverflatenav sagfoten som vist i tabell b p.52
- B a a b p.52
- A b c d p.52
- Sporsaging p.53
- Sage aluminiumekstrudering p.53
- Profilliststopper p.53
- Advarsel p.53
- Advarsel p.54
- Vedlikehold p.54
- Skjæringsvinkel p.54
- Justere skjærevinkelen p.54
- Justere laserlinjeposisjonen p.54
- Gjæringsvinkel p.54
- Forsiktig p.54
- Bærbart verktøy p.54
- Valgfritt tilbehør p.55
- Skifte kullbørster p.55
- Rengjøre laserlinsen p.55
- Etter bruk p.55
- Advarsel p.55
- Sahauskapasiteetit k x l p.56
- Sahauskapasiteetit erikoisleikkauksille p.56
- Laitteessaonkäytettyseuraaviasymboleja opettele niiden merkitys ennen käyttöä p.56
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain paino epta menetelmän 01 2014 mukainen p.56
- Tekniset tiedot p.56
- Symbolit p.56
- Suomi alkuperäiset ohjeet p.56
- Virtalähde p.57
- Varoitus p.57
- Tärinä p.57
- Turvavaroitukset p.57
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten p.57
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset p.57
- Melutaso p.57
- Käyttötarkoitus p.57
- Jiirisahoja koskevat turvallisuusohjeet p.57
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.57
- Osien kuvaus p.59
- Kahvan asentaminen p.59
- Asennus p.59
- Varoitus p.59
- Säilytä nämä ohjeet p.59
- Pölynpoistoletkun asentaminen p.59
- Penkin kiinnittäminen p.59
- Varoitus p.60
- Toimintojen kuvaus p.60
- Teräsuojus p.60
- Parhaan sahauskyvyn ylläpitäminen p.60
- Lukitusvarsi p.60
- Kitapalat p.60
- Huomautus p.60
- Leikkauskorkeuden säätäminen p.61
- Kytkimen käyttäminen p.61
- Kallistuskulman säätäminen p.61
- Huomio p.61
- Huomautus p.61
- Varoitus p.61
- Vakionopeuden säätö p.61
- Sähköinen toiminta p.61
- Liukulukitus p.61
- Varoitus p.62
- Terän kiinnitys p.62
- Terän irrotus p.62
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys p.62
- Pehmeä käynnistys p.62
- Lasersäde toiminta p.62
- Kuusioavaimen varastointi p.62
- Kokoonpano p.62
- Huomio p.62
- Huomautus p.62
- Ohjauskiskot p.63
- Huomautus p.63
- Varoitus p.63
- Vaakapuristin p.63
- Työkappaleen kiinnittäminen p.63
- Pölypussi p.63
- Pölynimurin kytkeminen p.63
- Pystysuuntainen kappalepuristin p.63
- Varoitus p.64
- Työskentely p.64
- Pidikkeet p.64
- Liukusahaus työntö leveiden työkappaleiden sahaus p.64
- Huomautus p.64
- Aukkosahaus p.64
- Kruunumallisten ja koverien reunalistojen sahaus p.65
- Kallistussahaus p.65
- Jiirisahaus p.65
- Huomautus p.65
- Yhdistelmäsahaus p.65
- Varoitus p.65
- Taulukko b p.66
- Taulukko a p.66
- Sisäkulma 2 ulkokulma p.66
- Mittaus p.66
- Mittaaseinänleveysjaleveydensäätämiseksityökappa leen sen mukaan varmista aina että työkappaleen sei nän kosketusreunan leveys on sama kuin seinän pituus p.66
- Käytä aina useita testisahauksia sahauskulmien tarkistamiseen p.66
- Kuva47 1 työkappale 2 seinän leveys 3 työkappaleen leveys 4 seinän kosketusreuna p.66
- Kun kyseessä on vasemmanpuoleinen viistesahaus p.66
- Kun kyseessä on oikeanpuoleinen viistesahaus p.66
- Esimerkki kun kyseessä on 52 38 kruunumallisen reunalistan sahaus asentoon a kuvan yllä kallistajalukitsekallistuskulma asetukseksi33 9 vasen säädäjalukitsejiirisahauskulma asetukseksi 31 6 oikea aseta kruunulista leveä selkäpuoli piilossa alaspäin kääntölevylle siten että sisäkattoa koskettava reuna tulee sahan sahausvas tetta vasten valmiskappaletuleesahauksenjälkeenaina terän vasemmalle puolelle p.66
- Asetakruunumallisiajakoveriareunalistojasahattaessa viistekulmajajiirisahauskulmataulukon a mukaisestija aseta listat sahausalustalle taulukon b mukaisesti p.66
- A b c d p.66
- Koneen kantaminen p.67
- Alumiinisten puristetankojen sahaaminen p.67
- Varoitus p.67
- Uran leikkaus p.67
- Reunalistan rajoitin p.67
- Varoitus p.68
- Sahauskulman säätäminen p.68
- Laserviivan säätö p.68
- Kunnossapito p.68
- Kallistuskulma p.68
- Jiirikulma p.68
- Huomio p.68
- Huomautus p.68
- Lisävarusteet p.69
- Laservalon linssin puhdistaminen p.69
- Käytön jälkeen p.69
- Huomautus p.69
- Hiiliharjojen vaihtaminen p.69
- Varoitus p.69
- Zāģēšanas jauda speciāliem zāģēšanas veidiem p.70
- Zāģēšanas jauda a x p p.70
- Zemākirattēlotisimboli kasattiecasuziekārtu pirms darbarīkaizmantošanaspārliecinieties vaipareizi izprotattonozīmi p.70
- Specifikācijas p.70
- Simboli p.70
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsatbilstīgieptaprocedūrai01 2014 p.70
- Latviešu oriģinālie norādījumi p.70
- Latviešu p.70
- Paredzētā lietošana p.71
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk p.71
- Ek atbilstības deklarācija p.71
- Drošības norādījumi leņķzāģiem p.71
- Drošības brīdinājumi p.71
- Brīdinājums p.71
- Barošana p.71
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi p.71
- Vibrācija p.71
- Trokšņa līmenis p.71
- Veicot slīdes zāģēšanu var rasties atsitiens atsitiens rodas ja veicot griezumu asmens iecerētas apstrādājamajā materiālā un zāģa asmens tiek strauji pagriezts pret operatoru zāģis var kļūt nevadāms un radīt smagus ievainojumus ja veicot griezumu asmens sāk ieķerties nekavējoties pārtrauciet zāģē šanu un atlaidiet slēdzi 12 izmantojiet tikai šim darbarīkam paredzētus atlokus 13 uzmanieties lai nesabojātu asi atlokus jo īpaši uzstādīšanas virsmu vai skrūvi ja šīs daļas ir bojātas asmens var salūzt 14 pārliecinieties vai pagriežamā pamatne ir pareizi nostiprināta un darba laikā nekustē sies lai piestiprinātu zāģi uz stabilas darba pamatnes vai sola izmantojiet caurumus zāģa pamatnē nekad neizmantojiet darbarīku ja operatoram nav ērta darba pozīcija 15 pirms slēdža ieslēgšanas pārliecinieties vai vārpstas bloķētājs ir atlaists 16 pārliecinieties vai zemākajā stāvoklī asmens nesaskaras ar pagriežamo pamatni 17 rokturi turiet stingri ņemiet vērā ka zāģis sākot darbu un apstājoties nedaudz p p.73
- Saglabājiet šos norādījumus p.73
- Papildu drošības noteikumi lāzera izmantošanai 1 lāzera radiācija neskatieties uz lāzera staru vai neaplūkojiet to ar optisku instrumentu palīdzību 2m klases lāzera izstrādājums p.73
- Nekavējoties pārtrauciet darbu ja ievērojat novirzes 21 nebloķējiet mēlīti ieslēgtā stāvoklī on 22 p.73
- Latviešu p.73
- Detaļu apraksts p.73
- Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kas var būt toksiskas izvairieties no putekļu ieelpoša nas un to nokļūšanas uz ādas ievērojiet mate riāla piegādātāja drošības datus p.73
- Brīdinājums p.73
- Iezāģēšanas plātnes p.74
- Galda uzstādīšana p.74
- Funkciju apraksts p.74
- Brīdinājums p.74
- Asmens aizsargs p.74
- Uzstādīšana p.74
- Roktura uzstādīšana p.74
- Putekļu savācēja šļūtenes uzstādīšana p.74
- Uzmanību p.75
- Slīpā leņķa noregulēšana p.75
- Slīdslēdzis p.75
- Maksimālās zāģēšanas jaudas saglabāšana p.75
- Leņķa regulēšana p.75
- Ievērībai p.75
- Brīdinājums p.75
- Aiztura kloķis p.75
- Montāža p.76
- Lāzerstara darbība p.76
- Laidenas palaides funkcija p.76
- Elektroniskā funkcija p.76
- Brīdinājums p.76
- Uzmanību p.76
- Slēdža darbība p.76
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana p.76
- Nemainīga ātruma vadība p.76
- Zāģa asmens noņemšana un uzstādīšana p.77
- Putekļu maiss p.77
- Putekļsūcēja pievienošana p.77
- Ievērībai p.77
- Brīdinājums p.77
- Asmens uzstādīšana p.77
- Asmens noņemšana p.77
- Apstrādājamā materiāla nostiprināšana p.77
- Turētāji p.78
- Ievērībai p.78
- Horizontālās skrūvspīles p.78
- Brīdinājums p.78
- Vertikālās skrūvspīles p.78
- Vadotnes ierobežotāji p.78
- Zāģēšana leņķī p.79
- Zāģēšana ar spiedienu p.79
- Slīpleņķa zāģēšana p.79
- Slīdoša zāģēšana spiešana zāģējot platus apstrādājamos materiālus p.79
- Ievērībai p.79
- Ekspluatācija p.79
- Brīdinājums p.79
- Veicot kreisās puses slīpo zāģēšanu p.80
- Mērīšana p.80
- Kombinētā zāģēšana p.80
- Jostiņu virs dzegas un stūrlīstu zāģēšana p.80
- Ievērībai p.80
- Griestu cokola aizturis p.81
- A b c d p.81
- Tabula b p.81
- Tabula a p.81
- Slīpleņķa zāģēšana pa labi p.81
- Piemērs zāģējot52 38 leņķajostiņuvirsdzegasstāvoklim a iepriekšējāattēlā rīkojieties kātālāknorādīts sagāzietunfiksējietslīpleņķaiestatījumuuz33 9 pa labi noregulējietunnostiprinietzāģēšanasleņķaiesta tījumuuz31 6 palabi novietojietjostiņuvirsdzegasartāsplatoaiz mugures slēpto virsmuuzpagriežamāspamat nesunarsienasmalupretzāģavadotnes ierobežotāju gatavaismateriālspēczāģēšanaspabeigšanas vienmērbūszāģaasmenslabajāpusē p.81
- Piemērs zāģējot52 38 leņķajostiņuvirsdzegasstāvoklim a iepriekšējāattēlā rīkojieties kātālāknorādīts noliecietunnostiprinietslīpāleņķaiestatījumuuz 33 9 pa kreisi noregulējietunnostiprinietzāģēšanasleņķaiesta tījumuuz31 6 palabi novietojietjostiņuvirsdzegasartāsplatoaiz mugures slēpto virsmuuzpagriežamāspamat nesunargriestumalupretzāģavadotnes ierobežotāju izmantotaissazāģētaismateriālspēczāģēšanas pabeigšanasvienmēratradīsieskreisajāpusē nozāģaasmens p.81
- Papildu piederumi p.81
- Latviešu p.81
- Labais 45 zāģēšanas leņķis att 8 1 griestu cokola aizturis k 2 griestu cokola aizturis l 3 pagriežamāpamatne 4 vadotnesierobežotājs p.81
- Kreisais 45 zāģēšanas leņķis att 9 1 griestu cokola aizturis k 2 griestu cokola aizturis l 3 pagriežamāpamatne 4 vadotnesierobežotājs p.81
- Iekšējaisstūris 2 ārējaisstūris p.81
- Griestucokolaaizturiatvieglogriestucokolazāģēšanu nesagāžotzāģaasmeni uzstādiettosuzpagriežamās pamatnes kāparādītsattēlos p.81
- Uzmanību p.82
- Rievu zāģēšana p.82
- Darbarīka pārnēsāšana p.82
- Brīdinājums p.82
- Alumīnija profilu zāģēšana p.82
- Zāģēšanas leņķis p.83
- Zāģēšanas leņķa noregulēšana p.83
- Uzmanību p.83
- Slīpais leņķis p.83
- Lāzera līnijas pozīcijas regulēšana p.83
- Ievērībai p.83
- Brīdinājums p.83
- Apkope p.83
- Pēc ekspluatācijas p.84
- Papildu piederumi p.84
- Ogles suku nomaiņa p.84
- Lāzera gaismas lēcas tīrīšana p.84
- Ievērībai p.84
- Brīdinājums p.84
- Lietuvių kalba p.85
- Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius todėlčiapateikiamosspecifikacijosgalibūti keičiamosbeįspėjimo skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorispagalepta2014m sausiomėn procedūrą p.85
- Toliauyranurodytiįrangainaudojamisimboliai prieš naudodamiįsitikinkite arsuprantatejųreikšmę p.85
- Specifikacijos p.85
- Specialiųjų pjūvių pjovimo pajėgumas p.85
- Simboliai p.85
- Pjovimo pajėgumas a x p p.85
- Lietuvių kalba originali instrukcija p.85
- Įžambiai pjaunančių pjūklų saugos instrukcijos p.86
- Įspėjimas p.86
- Vibracija p.86
- Triukšmas p.86
- Saugos įspėjimai p.86
- Numatytoji naudojimo paskirtis p.86
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje p.86
- Elektros energijos tiekimas p.86
- Eb atitikties deklaracija p.86
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais p.86
- Įspėjimas p.88
- Saugokitės kad nepažeistumėte veleno jun gių ypač montavimo paviršiaus ar varžto pažeidus šias dalis diskas gali lūžti 14 įsitikinkite ar sukiojamas pagrindas gerai pri tvirtintas ir nejudės dirbant pagrinde esančias skyles naudokite pjūklui ant stabilios darbinės platformos arba suoliuko pritvirtinti niekada nenaudokite įrankio jei operatoriaus padėtis nepatogi 15 prieš įjungdami jungiklį įsitikinkite ar ašies fiksatorius neužfiksuotas 16 patikrinkite ar diskas neliečia sukiojamo pagrindo apačios 17 tvirtai laikykite rankenėlę saugokitės nes pradėjus ar baigiant dirbti pjūklas truputį pajuda aukštyn arba žemyn 18 prieš įjungdami jungiklį patikrinkite ar diskas neliečia ruošinio 19 prieš naudodami įrankį su ruošiniu leiskite jam kurį laiką veikti be apkrovos atkreipkite dėmesį į vibraciją arba klibėjimą gali būti kad įrankis netinkamai sumontuotas arba diskas blogai subalansuotas 20 pastebėję ką nors neįprasto tučtuojau nutrau kite darbą p.88
- Saugokite šias instrukcijas p.88
- Papildomos saugos taisyklės dirbant lazeriu 1 lazerio spinduliuotė nežiūrėkite į spindulį ilgai ar tiesiogiai naudodami optinius prietaisus 2m klasės lazerinis gaminys p.88
- Nemėginkite užfiksuoti gaiduko į padėtį on įjungta 22 visada naudokite šioje instrukcijoje rekomen duojamus priedus naudojant netinkamus prie dus pvz šlifavimo diskus galima susižeisti 23 kai kuriose medžiagose gali būti nuodingų chemikalų saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda laikykitės medžiagų tiekėjo saugos nurodymų p.88
- Neleiskite kad patogumas ir gaminio pažinimas įgyjamas pakartotinai nau dojant susilpnintų griežtą saugos taisyklių tai kytinų šiam gaminiui laikymąsi dėl netinkamo naudojimo arba saugos taisyklių kurios pateik tos šioje instrukcijoje nesilaikymo galima rimtai susižeisti p.88
- Lietuvių kalba p.88
- Dalių aprašymas p.88
- Įspėjimas p.89
- Veikimo aprašymas p.89
- Sumontavimas p.89
- Staklių montavimas p.89
- Rankenos montavimas p.89
- Prapjovimo plokštės p.89
- Pjovimo disko apsauga p.89
- Dulkių ištraukimo žarnos tvirtinimas p.89
- Įžambaus kampo nustatymas p.90
- Įstrižo kampo nustatymas p.90
- Įspėjimas p.90
- Perspėjimas p.90
- Pastaba p.90
- Maksimalaus pjovimo pajėgumo palaikymas p.90
- Fiksavimo rankena p.90
- Įspėjimas p.91
- Tolygaus įjungimo funkcija p.91
- Surinkimas p.91
- Slankusis fiksatorius p.91
- Perspėjimas p.91
- Nuolatinis greičio reguliavimas p.91
- Lazerio spindulio veikimas p.91
- Jungiklio veikimas p.91
- Elektroninė funkcija p.91
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas p.91
- Įspėjimas p.92
- Ruošinio pritvirtinimas p.92
- Pjūklo disko montavimas arba nuėmimas p.92
- Pastaba p.92
- Dulkių surinkimo maišelis p.92
- Dulkių siurblio prijungimas p.92
- Disko nuėmimas p.92
- Disko montavimas p.92
- Įspėjimas p.93
- Vertikalus spaustuvas p.93
- Pastaba p.93
- Naudojimas p.93
- Laikikliai p.93
- Kreipiamieji aptvarai p.93
- Horizontalus spaustuvas p.93
- Įžambus pjovimas p.94
- Įstrižasis pjovimas p.94
- Įspėjimas p.94
- Pjovimas slenkant stumiant ruošinį plačių ruošinių pjovimas p.94
- Pjovimas naudojant spaudimą p.94
- Pastaba p.94
- Matavimai p.95
- Kombinuotasis pjovimas p.95
- Kairysis įstrižas pjūvis p.95
- Dekoratyvinių ir skliautinių karnizų pjovimas p.95
- Lubų apdailos juostų fiksatorius p.96
- Jei atliekamas dešinysis įstrižasis pjūvis p.96
- Pastaba p.97
- Nuožulnus kampas p.97
- Griovelio išpjovimas p.97
- Forminių aliuminio ruošinių pjovimas p.97
- Įspėjimas p.97
- Įrankio nešimas p.97
- Techninė priežiūra p.97
- Pjovimo kampo nustatymas p.97
- Perspėjimas p.97
- Įstrižumo kampas p.98
- Įstrižasis kampas p.98
- Įspėjimas p.98
- Perspėjimas p.98
- Pastaba p.98
- Lazerio šviesos lęšio valymas p.98
- Lazerio spindulio padėties reguliavimas p.98
- Įspėjimas p.99
- Po naudojimo p.99
- Pasirenkami priedai p.99
- Anglinių šepetėlių keitimas p.99
- Tehnilised andmed p.100
- Sümbolid p.100
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaal epta protseduuri 01 2014 kohaselt p.100
- Lõikejõudlused k x l p.100
- Lõikejõudlused erilõigete korral p.100
- Eesti originaaljuhend p.100
- Alljärgnevaltkirjeldatakseseadmetelkasutatavaid tingmärke veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist p.100
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused p.101
- Vooluvarustus p.101
- Vibratsioon p.101
- Ohutushoiatused p.101
- Kavandatud kasutus p.101
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid p.101
- Hoiatus p.101
- Eü vastavusdeklaratsioon p.101
- Eerungisaagide ohutusjuhised p.101
- Tolmuärastusvooliku paigaldamine p.103
- Paigaldamine lauale p.103
- Paigaldamine p.103
- Osade kirjeldus p.103
- Käepideme paigaldamine p.103
- Hoidke juhend alles p.103
- Hoiatus p.103
- Tähelepanu p.104
- Terakaitse p.104
- Otsamislauad p.104
- Maksimaalse saagimisjõudluse tagamine p.104
- Hoiatus p.104
- Funktsionaalne kirjeldus p.104
- Hoiatus p.105
- Ettevaatust p.105
- Eerunginurga reguleerimine p.105
- Tähelepanu p.105
- Stopperlatt p.105
- Lüliti funktsioneerimine p.105
- Libistamislukk p.105
- Kaldenurga reguleerimine p.105
- Tera paigaldamine p.106
- Tera eemaldamine p.106
- Sujuvkäivituse funktsioon p.106
- Saetera eemaldamine ja paigaldamine p.106
- Püsikiiruse juhtimine p.106
- Laserikiire funktsioon p.106
- Kuuskantvõtme hoiulepanek p.106
- Kokkupanek p.106
- Hoiatus p.106
- Ettevaatust p.106
- Elektrooniline funktsioon p.106
- Vertikaalne kinnitusrakis p.107
- Töödeldava detaili fikseerimine p.107
- Tähelepanu p.107
- Tolmukott p.107
- Tolmuimeja ühendamine p.107
- Juhtpiirded p.107
- Hoiatus p.107
- Tööriista kasutamine p.108
- Tähelepanu p.108
- Presslõikamine p.108
- Horisontaalne kinnitusrakis p.108
- Hoidikud p.108
- Hoiatus p.108
- Kaare ja nõgusprofiili freesimine p.109
- Hoiatus p.109
- Fassettlõikamine p.109
- Tähelepanu p.109
- Liuglõike presslõike tegemine laiade detailide lõikamine p.109
- Liitlõikamine p.109
- Kaldlõikamine p.109
- Vasakpoolse fassettlõike korral p.110
- Tabel b p.110
- Tabel a p.110
- Sisenurk 2 välisnurk p.110
- Parempoolne fassettlõikamine p.110
- Nt 52 38 kaareprofiililõikamineasendis a ülaltoodud joonisel kallutagejakinnitagefassettnurgaseadistuseks 33 9 vasakule reguleerigejakinnitageeerunginurgaseadistu seks 31 6 paremale asetagekaareprofiiltagumiselaiema varjatud küljegaeerungiplaadile niietlaepoolneserv jääkssaejuhtpiirdevastu töödelduddetailjääbpärastsaagimistalatiterast vasakule poole p.110
- Mõõtmine p.110
- Mõõtkeseinalaiustjareguleerigesellejärgitöödeldava detaili laiust veenduge alati et töödeldava detaili sei napoolse serva laius oleks sama nagu seina pikkus joon 7 1 töödeldav detail 2 seina laius 3 töödeldava detaili laius 4 seinapoolne serv p.110
- Kasutage proovisaagimiseks mitut tükki et kontrollida saenurki kumer janõgusprofiilidelõikamiselseadkefassettnurk jaeerunginurktabeli a järginingseadkeprofiilidtabeli b järgisaekorpuseülemiselepinnale p.110
- B a a b p.110
- A b c d p.110
- A b b a p.110
- Soone lõikamine p.111
- Kaareprofiili stopper p.111
- Hoiatus p.111
- Alumiiniumprofiilide lõikamine p.111
- Tööriista kandmine p.112
- Tähelepanu p.112
- Lõikenurga reguleerimine p.112
- Laserijoone asendi reguleerimine p.112
- Kaldenurk p.112
- Hooldus p.112
- Hoiatus p.112
- Fassettnurk p.112
- Ettevaatust p.112
- Eerunginurk p.112
- Laseri läätse puhastamine p.113
- Hoiatus p.113
- Valikulised tarvikud p.113
- Tähelepanu p.113
- Süsiharjade asendamine p.113
- Pärast kasutamist p.113
- Технические характеристики p.114
- Размеры распиливаемой детали в x ш p.114
- Символы p.114
- Русский оригинальные инструкции p.114
- Русский p.114
- Размеры распиливаемой детали для особого резания p.114
- Нижеприведенысимволы используемыедляобо рудования передиспользованиемубедитесь что выпонимаетеихзначение p.114
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массавсоответствииспроцедуройepta01 2014 p.114
- Меры безопасности p.115
- Источник питания p.115
- Декларация о соответствии ес p.115
- Вибрация p.115
- Шум p.115
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.115
- Осторожно p.115
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.115
- Назначение p.115
- Инструкции по технике безопасности для торцовочных пил p.116
- Сохраните данные инструкции p.117
- Осторожно p.117
- Подсоединитешлангпылеудалениякинструменту какпоказанонарисунке убедитесь чтоколеноирукавнадежноподсоеди неныкотверстияминструмента рис 1 шлангпылеудаления 2 колено 3 муфта 4 отверстие p.118
- Русский p.118
- Рис p.118
- Припоставкеинструментарукоятказаблокиро ванавнижнемположенииспомощьюстопорного штифта вовремяопусканиярукояткипотяните стопорныйштифтиповернитеегона90 рис 1 положениеблокировки 2 положение разблокировки 3 стопорныйштифт p.118
- Осторожно p.118
- Описание деталей p.118
- Данныйинструментнеобходимоприкрутить четырьмяболтамикровнойиустойчивойповерх ности используяотверстиядляболтоввосновании инструмента этопоможетпредотвратитьопрокиды ваниеивозможныетравмы рис 1 болт p.118
- Ввинтитерезьбовойвалрукояткивповоротное основание рис 1 ручка 2 поворотноеоснование p.118
- Установка шланга пылеудаления p.118
- Установка рукоятки p.118
- Установка на верстак p.118
- Установка p.118
- Убедитесь что инструмент не перемещается на опорной поверхности перемещениеторцовочнойпилынаопорной поверхностивовремярезкиможетпривестик потереконтролянадинструментомиполучению тяжелойтравмы p.118
- Примечание p.119
- Планки для пропилов p.119
- Осторожно p.119
- Описание работы p.119
- Ограждение диска p.119
- Обеспечение максимальной режущей способности p.119
- Регулировка угла резки p.120
- Примечание p.120
- Осторожно p.120
- Внимание p.120
- Блокировка движения p.120
- Стопорный рычаг p.120
- Регулировка угла скоса p.120
- Электронная функция p.121
- Функция плавного запуска p.121
- Постоянный контроль скорости p.121
- Осторожно p.121
- Действие лазерного луча p.121
- Действие выключателя p.121
- Внимание p.121
- Снятие и установка пильного диска p.122
- Снятие диска p.122
- Сборка p.122
- Пылесборный мешок p.122
- Примечание p.122
- Подключение пылесоса p.122
- Осторожно p.122
- Хранение шестигранного ключа p.122
- Установка диска p.122
- Примечание p.123
- Осторожно p.123
- Направляющие линейки p.123
- Крепление обрабатываемой детали p.123
- Горизонтальные тиски p.123
- Вертикальные тиски p.123
- Эксплуатация p.124
- Резка с нажимом p.124
- Примечание p.124
- Осторожно p.124
- Держатели p.124
- Примечание p.125
- Осторожно p.125
- Обработка поясков и погонажа с закругленным углублением p.125
- Сложная резка p.125
- Скользящий распил с проталкиванием распил широких деталей p.125
- Резка со скосом p.125
- Резка под углом p.125
- Таблица a p.126
- Русский p.126
- Рис 7 p.126
- Пример вслучаеотрезанияпояскатипа52 38 дляположе ния a нарисункевыше наклонитеизафиксируйтеуголфаски33 9 лев отрегулируйтеизафиксируйтеуголотрезки 31 6 прав положитепоясокширокойстороной обратной наповоротноеоснованиетак чтобыкрай контактирующийспотолком былпри жаткнаправляющейлинейкенапиле послеобрезкиготоваядетальбудетвсегда находитьсяслевойстороныотдискапилы p.126
- Обрабатываемаядеталь 2 ширина стены 3 ширинаобрабатываемойдетали 4 крайдетали контактирующийсостеной p.126
- Измерьтеширинустеныиотрегулируйтеширину обрабатываемойдеталисоответствующимобразом обязательноубедитесь чтоширинакраядетали кон тактирующегосостеной совпадаетсдлинойстены p.126
- Измерение p.126
- Внутреннийугол 2 наружныйугол p.126
- В случае снятия левой фаски p.126
- B a a b p.126
- A b c d p.126
- A b b a p.126
- Таблица b p.126
- Таблица b p.127
- Таблица a p.127
- Русский p.127
- Расположитепоясоктак чтобыкрай контактирующийсостеной упи ралсявограждениенаправляющей акрай контактирующийспотолком вограни чители какпоказанонарисунке отрегулируйте положениеограничителейпояскавсоответствии сегоразмером затянитевинтыкрепленияогра ничителейпояска онастройкеуглаотрезкисм в таблице c рис 0 1 направляющаялинейка 2 ограничительпояска p.127
- Пример вслучаеотрезанияпояскатипа52 38 дляположе ния a нарисункевыше наклонитеизафиксируйтеуголфаски33 9 правый отрегулируйтеизафиксируйтеуголотрезки 31 6 прав положитепоясокширокойстороной обратной наповоротноеоснованиетак чтобыкрай контактирующийсостеной былприжат кнаправляющейлинейкенапиле послеобрезкиготоваядетальбудетвсегда находитьсясправойстороныотдискапилы p.127
- Правый угол отрезки 45 рис 8 1 ограничительпояскал 2 ограничительпояскап 3 поворотное основание 4 направляющаялинейка p.127
- Ограничитель пояска p.127
- Ограничителипояскаоблегчаютотрезаниепоясков безнаклонадискапилы устанавливайтеихнапово ротноеоснование какпоказанонарисунках p.127
- Левый угол отрезки 45 рис 9 1 ограничительпояскал 2 ограничительпояскап 3 поворотное основание 4 направляющаялинейка p.127
- Дополнительные принадлежности p.127
- Внутреннийугол 2 наружныйугол p.127
- В случае резки со скосом вправо p.127
- A b c d p.127
- Переноска инструмента p.128
- Обслуживание p.128
- Внимание p.128
- Резка пазов p.128
- Резка алюминиевого профиля p.128
- Примечание p.128
- Осторожно p.128
- Угол скоса в 45 p.129
- Угол скоса в 0 p.129
- Угол скоса p.129
- Угол резки p.129
- Регулировка угла резки p.129
- Регулировка положения лазерной линии p.129
- Примечание p.129
- Осторожно p.129
- Внимание p.129
- Замена угольных щеток p.130
- Дополнительные принадлежности p.130
- Примечание p.130
- После использования p.130
- Очистка линзы лазера p.130
- Осторожно p.130
- Www makita com p.132
- Makita europe n v p.132
- Makita corporation p.132
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.132
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.132
Похожие устройства
-
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя -
Makita LS0714Руководство по настройке -
Makita LН1040FРуководство по эксплуатации -
Makita DLS111ZUИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1219Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1221Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040FИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1440Инструкция по эксплуатации -
Makita LF1000Инструкция по эксплуатации -
Makita LS0714Инструкция по эксплуатации
Opi turvalliset käytännöt sahaamiseen ja työkappaleiden käsittelyyn. Varmista, että työkappaleet ovat kunnolla tuettuja ja että työympäristö on turvallinen.