HansGrohe 71666000 [3/40] Français
![HansGrohe 71666000 [3/40] Français](/views2/1629015/page3/bg3.png)
3
Français
Montage (voir pages 32)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 70°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Etalonnage (voir pages 33)
Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec
les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas
recommandable.
Dimensions (voir pages 34)
Diagramme du débit
(voir pages 35)
débit libre
Pièces détachées (voir pages 36)
XXX = Couleurs
000 = Chromé
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
340 = Brushed Black Chrome
Accessoires en option
(voir pages 36)
ne fait pas partie de la fourniture
• rallonge 28 mm #32698000
Nettoyage (voir pages 37)
Instructions de service
(voir pages 35)
Classification acoustique et débit
(voir pages 40)
+
Dysfonctionnement Origine Solution
Dureté de fonctionnement - Cartouche défectueuse, entartrée - Changer la cartouche
Le mitigeur goutte - Cartouche défectueuse - Changer la cartouche
Température d'eau chaude trop
basse, pas d´eau froide Le chauffe
eau instantanése met en route
quand on puise de l'eau froide.
- Limiteur de température mal
positionné
- Positionner le limiteur de tempéra-
ture
- Flux inversé - Changer la cartouche
Содержание
- 31967xxx 1
- 71067007 71068000 1
- 71666000 1
- Lesezeichen 1
- Logis e 1
- Metris 1
- Talis e 1
- Talis s 1
- عيمجتلا تاميلعت 1
- مادختسلاا ليلد 1
- يبرع 1
- Bedienung sieheseite35 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite35 2
- Justierung sieheseite33 2
- Maße sieheseite34 2
- Montage sieheseite32 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite40 2
- Reinigung sieheseite37 2
- Serviceteile sieheseite36 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sonderzubehör sieheseite36 2
- Symbolerklärung 2
- Technische daten 2
- Accessoires en option voirpages36 3
- Classification acoustique et débit voirpages40 3
- Consignes de sécurité 3
- Description du symbole 3
- Diagramme du débit voirpages35 3
- Dimensions voirpages34 3
- Etalonnage voirpages33 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voirpages35 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voirpages32 3
- Nettoyage voirpages37 3
- Pièces détachées voirpages36 3
- Adjustment seepage33 4
- Assembly seepage32 4
- Cleaning seepage37 4
- Dimensions seepage34 4
- English 4
- Flow diagram seepage35 4
- Installation instructions 4
- Operation seepage35 4
- Safety notes 4
- Spare parts seepage36 4
- Special accessories seepage36 4
- Symbol description 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage40 4
- Accessori speciali vedipagg 6 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo 5
- Diagramma flusso vedipagg 5 5
- Indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 4 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Montaggio vedipagg 2 5
- Parti di ricambio vedipagg 6 5
- Procedura vedipagg 5 5
- Pulitura vedipagg 7 5
- Segno di verifica vedipagg 0 5
- Taratura vedipagg 3 5
- Ajuste verpágina33 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos 6
- Diagrama de circulación verpágina35 6
- Dimensiones verpágina34 6
- Español 6
- Indicaciones de seguridad 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verpágina37 6
- Manejo verpágina35 6
- Marca de verificación verpágina40 6
- Montaje verpágina32 6
- Opcional verpágina36 6
- Repuestos verpágina36 6
- Bediening zieblz 5 7
- Doorstroomdiagram zieblz 5 7
- Instellen zieblz 3 7
- Keurmerk zieblz 0 7
- Maten zieblz 4 7
- Montage instructies 7
- Montage zieblz 2 7
- Nederlands 7
- Reinigen zieblz 7 7
- Service onderdelen zieblz 6 7
- Symboolbeschrijving 7
- Technische gegevens 7
- Toebehoren zieblz 6 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Brugsanvisning ses 5 8
- Forindstilling ses 3 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 5 8
- Godkendelse ses 0 8
- Montering ses 2 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 4 8
- Rengøring ses 7 8
- Reservedele ses 6 8
- Sikkerhedsanvisninger 8
- Specialtilbehør ses 6 8
- Symbolbeskrivelse 8
- Tekniske data 8
- Acessórios especiais verpágina36 9
- Afinação verpágina33 9
- Avisos de montagem 9
- Avisos de segurança 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo 9
- Fluxograma verpágina35 9
- Funcionamento verpágina35 9
- Limpeza verpágina37 9
- Marca de controlo verpágina40 9
- Medidas verpágina34 9
- Montagem verpágina32 9
- Peças de substituição verpágina36 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzstrona37 10
- Części serwisowe patrzstrona36 10
- Dane techniczne 10
- Montaż patrzstrona32 10
- Obsługa patrzstrona35 10
- Opis symbolu 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona35 10
- Ustawianie patrzstrona33 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona34 10
- Wyposażenie specjalne patrzstrona36 10
- Znak jakości patrzstrona40 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Diagram průtoku vizstrana35 11
- Montáž vizstrana32 11
- Nastavení vizstrana33 11
- Ovládání vizstrana35 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů 11
- Rozmìry vizstrana34 11
- Servisní díly vizstrana36 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana40 11
- Zvláštní příslušenství vizstrana36 11
- Česky 11
- Čištění vizstrana37 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Diagram prietoku viďstrana35 12
- Montáž viďstrana32 12
- Nastavenie viďstrana33 12
- Obsluha viďstrana35 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana40 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov 12
- Rozmery viďstrana34 12
- Servisné diely viďstrana36 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Zvláštne príslušenstvo viďstrana36 12
- Čistenie viďstrana37 12
- 中文 13
- 备用零件 参见第页 36 13
- 大小 参见第页 34 13
- 安全技巧 13
- 安装 参见第页 32 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 35 13
- 检验标记 参见第页 40 13
- 流量示意图 参见第页 35 13
- 清洗 参见第页 37 13
- 符号说明 13
- 调节 参见第页 33 13
- 选装附件 参见第页 36 13
- Κомплеκт см стр 6 14
- Знак технического контроля см стр 0 14
- Монтаж см стр 2 14
- Описание символов 14
- Очистка см стр 7 14
- Подгонка см стр 3 14
- Размеры см стр 4 14
- Русский 14
- Специальные принадлежности см стр 6 14
- Схема потока см стр 5 14
- Технические данные 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 5 14
- Asennus katsosivu32 15
- Asennusohjeet 15
- Erityisvaruste katsosivu36 15
- Koestusmerkki katsosivu40 15
- Käyttö katsosivu35 15
- Merkin kuvaus 15
- Mitat katsosivu34 15
- Puhdistus katsosivu37 15
- Säätö katsosivu33 15
- Tekniset tiedot 15
- Turvallisuusohjeet 15
- Varaosat katsosivu36 15
- Virtausdiagrammi katsosivu35 15
- Flödesschema sesidan35 16
- Hantering sesidan35 16
- Justering sesidan33 16
- Montering sesidan32 16
- Monteringsanvisningar 16
- Måtten sesidan34 16
- Rengöring sesidan37 16
- Reservdelar sesidan36 16
- Specialtillbehör sesidan36 16
- Svenska 16
- Symbolförklaring 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Tekniska data 16
- Testsigill sesidan40 16
- Atsarginės dalys žr psl 6 17
- Bandymo pažyma žr psl 0 17
- Eksploatacija žr psl 5 17
- Išmatavimai žr psl 4 17
- Lietuviškai 17
- Montavimas žr psl 2 17
- Montavimo instrukcija 17
- Pralaidumo diagrama žr psl 5 17
- Reguliavimas žr psl 3 17
- Saugumo technikos nurodymai 17
- Simbolio aprašymas 17
- Specialūs priedai žr psl 6 17
- Techniniai duomenys 17
- Valymas žr psl 7 17
- Dijagram protoka pogledajstranicu35 18
- Hrvatski 18
- Mjere pogledajstranicu34 18
- Opis simbola 18
- Oznaka testiranja pogledajstranicu40 18
- Posebni pribor pogledajstranicu36 18
- Regulacija pogledajstranicu33 18
- Rezervni djelovi pogledajstranicu36 18
- Sastavljanje pogledajstranicu32 18
- Sigurnosne upute 18
- Tehnički podatci 18
- Upotreba pogledajstranicu35 18
- Upute za montažu 18
- Čišćenje pogledajstranicu37 18
- Akış diyagramı bakınızsayfa35 19
- Ayarlama bakınızsayfa33 19
- Güvenlik uyarıları 19
- Kontrol işareti bakınızsayfa40 19
- Kullanımı bakınızsayfa35 19
- Montaj açıklamaları 19
- Montajı bakınızsayfa32 19
- Simge açıklaması 19
- Teknik bilgiler 19
- Temizleme bakınızsayfa37 19
- Türkçe 19
- Yedek parçalar bakınızsayfa36 19
- Ölçüleri bakınızsayfa34 19
- Özel aksesuarlar bakınızsayfa36 19
- Accesorii opţionale vezipag 6 20
- Certificat de testare vezipag 0 20
- Curăţare vezipag 7 20
- Date tehnice 20
- Descrierea simbolurilor 20
- Diagrama de debit vezipag 5 20
- Dimensiuni vezipag 4 20
- Instrucţiuni de montare 20
- Instrucţiuni de siguranţă 20
- Montare vezipag 2 20
- Piese de schimb vezipag 6 20
- Reglare vezipag 3 20
- Română 20
- Utilizare vezipag 5 20
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα36 21
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα35 21
- Διαστάσεις βλ σελίδα34 21
- Ειδικά αξεσουάρ βλ σελίδα36 21
- Ελληνικά 21
- Καθαρισμός βλ σελίδα37 21
- Οδηγίες συναρμολόγησης 21
- Περιγραφή συμβόλων 21
- Ρύθμιση βλ σελίδα33 21
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα40 21
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα32 21
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 21
- Υποδείξεις ασφαλείας 21
- Χειρισμός βλ σελίδα35 21
- Diagram pretoka glejtestran35 22
- Justiranje glejtestran33 22
- Mere glejtestran34 22
- Montaža glejtestran32 22
- Navodila za montažo 22
- Opis simbola 22
- Poseben pribor glejtestran36 22
- Preskusni znak glejtestran40 22
- Rezervni deli glejtestran36 22
- Slovenski 22
- Tehnični podatki 22
- Upravljanje glejtestran35 22
- Varnostna opozorila 22
- Čiščenje glejtestran37 22
- Estonia 23
- Kasutamine vtlk35 23
- Kontrollsertifikaat vtlk40 23
- Läbivooludiagramm vtlk35 23
- Mõõtude vtlk34 23
- Ohutusjuhised 23
- Paigaldamine vtlk32 23
- Paigaldamisjuhised 23
- Puhastamine vtlk37 23
- Reguleerimine vtlk33 23
- Spetsiaalne lisavarustus vtlk36 23
- Sümbolite kirjeldus 23
- Tehnilised andmed 23
- Varuosad vtlk36 23
- Caurplūdes diagramma skat lpp 5 24
- Drošības norādes 24
- Ieregulēšana skat lpp 3 24
- Izmērus skat lpp 4 24
- Latvian 24
- Lietošana skat lpp 5 24
- Montāža skat lpp 2 24
- Norādījumi montāžai 24
- Pārbaudes zīme skat lpp 0 24
- Rezerves daļas skat lpp 6 24
- Simbolu nozīme 24
- Speciāli aksesuāri skat lpp 6 24
- Tehniskie dati 24
- Tīrīšana skat lpp 7 24
- Dijagram protoka vidistranu35 25
- Instrukcije za montažu 25
- Ispitni znak vidistranu40 25
- Mere vidistranu34 25
- Montaža vidistranu32 25
- Opis simbola 25
- Podešavanje vidistranu33 25
- Poseban pribor vidistranu36 25
- Rezervni delovi vidistranu36 25
- Rukovanje vidistranu35 25
- Sigurnosne napomene 25
- Srpski 25
- Tehnički podaci 25
- Čišćenje vidistranu37 25
- Betjening seside35 26
- Ekstratilbehør seside36 26
- Gjennomstrømningsdiagram seside35 26
- Justering seside33 26
- Montagehenvisninger 26
- Montasje seside32 26
- Mål seside34 26
- Prøvemerke seside40 26
- Rengjøring seside37 26
- Servicedeler seside36 26
- Sikkerhetshenvisninger 26
- Symbolbeskrivelse 26
- Tekniske data 26
- Български 27
- Диаграма на потока вижтестр 5 27
- Контролен знак вижтестр 0 27
- Монтаж вижтестр 2 27
- Обслужване вижтестр 5 27
- Описание на символите 27
- Почистване вижтестр 7 27
- Размери вижтестр 4 27
- Сервизни части вижтестр 6 27
- Специални принадлежности вижтестр 6 27
- Технически данни 27
- Указания за безопасност 27
- Указания за монтаж 27
- Юстиране вижтестр 3 27
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen35 28
- Justimi shihfaqen33 28
- Montimi shihfaqen32 28
- Pajisje të posaçme shihfaqen36 28
- Pastrimi shihfaqen37 28
- Pjesët e servisit shihfaqen36 28
- Përdorimi shihfaqen35 28
- Përmasat shihfaqen34 28
- Përshkrimi i simbolit 28
- Shenja e kontrollit shihfaqen40 28
- Të dhëna teknike 28
- Udhëzime për montimin 28
- Udhëzime sigurie 28
- بيكرتلا تاميلعت 29
- ةحفص عجار بيكرتلا 29
- ةحفص عجار ةصاخ تاقحلم 29
- ةحفص عجار داعبأ 29
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 29
- ةحفص عجار رايغلا عطق 29
- ةحفص عجار طبضلا 29
- ةحفص عجار فرصلل مسر 29
- ةحفص عجار فيظنتلا 29
- ةحفص عجار ليغشتلا 29
- ةينفلا تافصاوملا 29
- زمرلا فصو 29
- عربي 29
- ناملأا تاهيبنت 29
- يبرع 29
- Beállítás lásdaoldalon33 30
- Biztonsági utasítások 30
- Egyéb tartozék lásdaoldalon36 30
- Használat lásdaoldalon35 30
- Magyar 30
- Méretet lásdaoldalon34 30
- Műszaki adatok 30
- Szerelési utasítások 30
- Szimbólumok leírása 30
- Tartozékok lásdaoldalon36 30
- Tisztítás lásdaoldalon37 30
- Vizsgajel lásdaoldalon40 30
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon35 30
- Magyar 31
- Szerelés lásdaoldalon32 31
- Sw 4 mm 32
- Sw 4 mm 33
- Ø 150 34
- Durchflussdiagramm bedienung 35
- Kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено iftohtë دراب 35
- Schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle قلاغإ 35
- Warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas vrućavoda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло ingrohtë نخاس 35
- Öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape حتف 35
- Www hansgrohe com cleaning recommendation 37
- ةيكيرملأا ةدحتملا تايلاول 37
- فيظنتلا تايصوت 37
- لاصتا 37
- نامضلا 37
Похожие устройства
- HansGrohe 71333000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71126000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71123000 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZHT 100-70 А0051 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 29119000 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-20 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-19 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-18 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-17 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-16 Инструкция по эксплуатации
- Kiomo 32-15 Инструкция по эксплуатации
- Wester EK 1000 Инструкция по эксплуатации
- Era Storm YWF2E 300 Инструкция по эксплуатации
- Era PROFIT 5 12V Инструкция по эксплуатации
- Era MARS GDF 150 Инструкция по эксплуатации
- Era EURO 5AM Инструкция по эксплуатации
- Era EURO 4A Инструкция по эксплуатации
- Era '4S-02 Инструкция по эксплуатации
- Era E 100 S Инструкция по эксплуатации
- Era DISC 4 Инструкция по эксплуатации