Bosch PLI 12 LI (06039A1000) Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 L90 (2013.02) O / 180 EURO
PLI 10,8 LI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_DOKU-32398-001.fm Page 1 Wednesday, February 13, 2013 9:58 AM
Содержание
- Pli 10 8 li 1
- Pli 10 8 li 3
- Obj_buch 1802 001 book page 4 wednesday february 13 2013 10 53 am 4
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sicherheitshinweise für akku leuchten 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Akku laden zubehör siehe bild a 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Wartung und reinigung 8
- Wartung und service 8
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Entsorgung 10
- Transport 10
- English 11
- Safety notes 11
- Safety warnings for cordless worklights 11
- Assembly 13
- Battery charging accessory see figure a 13
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Maintenance and cleaning 14
- Maintenance and service 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- After sales service and application service 15
- Disposal 17
- Transport 17
- Avertissements de sécurité 18
- Avertissements de sécurité pour lampes à accu 18
- Français 18
- Description et performances du produit 20
- Eléments de l appareil 20
- Utilisation conforme 20
- Caractéristiques techniques 21
- Chargement de l accu accessoire voir figure a 21
- Montage 21
- Entretien et service après vente 22
- Mise en marche 22
- Mise en service 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et assistance 23
- Transport 23
- Elimination des déchets 24
- Español 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Instrucciones de seguridad para lámparas accu 25
- Componentes principales 26
- Descripción y prestaciones del producto 26
- Utilización reglamentaria 26
- Carga del acumulador accesorio especial ver figura a 27
- Datos técnicos 27
- Montaje 27
- Mantenimiento y limpieza 28
- Mantenimiento y servicio 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Eliminación 30
- Transporte 30
- Indicações de segurança 31
- Indicações de segurança para lâmpadas sem fio 31
- Português 31
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Descrição do produto e da potência 33
- Utilização conforme as disposições 33
- Carregar o acumulador acessório veja figura a 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Montagem 34
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 35
- Eliminação 36
- Transporte 36
- Indicazioni di sicurezza per lampade a batteria ricaricabile 37
- Italiano 37
- Norme di sicurezza 37
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 38
- Uso conforme alle norme 38
- Caricare la batteria accessori vedi figura a 39
- Componenti illustrati 39
- Dati tecnici 39
- Montaggio 39
- Manutenzione e pulizia 40
- Manutenzione ed assistenza 40
- Messa in funzione 40
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 41
- Trasporto 41
- Smaltimento 42
- Nederlands 43
- Veiligheidsvoorschriften 43
- Veiligheidsvoorschriften voor acculampen 43
- Afgebeelde componenten 44
- Gebruik volgens bestemming 44
- Product en vermogensbeschrijving 44
- Accu opladen toebehoren zie afbeelding a 45
- Montage 45
- Technische gegevens 45
- Gebruik 46
- Ingebruikneming 46
- Onderhoud en reiniging 46
- Onderhoud en service 46
- Afvalverwijdering 47
- Klantenservice en gebruiksadviezen 47
- Vervoer 47
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Sikkerhedsinstrukser til akku lamper 48
- Beregnet anvendelse 50
- Beskrivelse af produkt og ydelse 50
- Illustrerede komponenter 50
- Montering 50
- Opladning af akku tilbehør se fig a 50
- Tekniske data 50
- Ibrugtagning 51
- Vedligeholdelse og rengøring 51
- Vedligeholdelse og service 51
- Bortskaffelse 52
- Kundeservice og brugerrådgivning 52
- Transport 52
- Svenska 53
- Säkerhetsanvisningar 53
- Säkerhetsanvisningar för sladdlösa lampor 53
- Batteriets laddning tillbehör se bild a 55
- Illustrerade komponenter 55
- Montage 55
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 55
- Tekniska data 55
- Ändamålsenlig användning 55
- Driftstart 56
- Underhåll och rengöring 56
- Underhåll och service 56
- Avfallshantering 57
- Kundtjänst och användarrådgivning 57
- Transport 57
- Sikkerhetsinformasjon 58
- Sikkerhetsinformasjon for batterilamper 58
- Formålsmessig bruk 60
- Illustrerte komponenter 60
- Montering 60
- Opplading av batteriet tilbehør se bilde a 60
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 60
- Tekniske data 60
- Igangsetting 61
- Service og vedlikehold 61
- Vedlikehold og rengjøring 61
- Deponering 62
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 62
- Transport 62
- Akkuvalaisimen turvallisuusohjeet 63
- Turvallisuusohjeita 63
- Akun lataus lisätarvike katso kuva a 65
- Asennus 65
- Kuvassa olevat osat 65
- Määräyksenmukainen käyttö 65
- Tekniset tiedot 65
- Tuotekuvaus 65
- Hoito ja huolto 66
- Huolto ja puhdistus 66
- Käyttö 66
- Käyttöönotto 66
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 67
- Hävitys 67
- Kuljetus 67
- Ελληνικά 68
- Υποδείξεις ασφαλείας 68
- Υποδείξεις ασφαλείας για φακούς μπαταρίας 68
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 70
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 70
- Συναρμολόγηση 70
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- Φόρτιση μπαταρίας ειδικό εξάρτημα βλέπε εικόνα a 70
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 70
- Εκκίνηση 71
- Λειτουργία 71
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 72
- Συντήρηση και service 72
- Συντήρηση και καθαρισμός 72
- Απόσυρση 73
- Μεταφορά 73
- Akülü fenerler için güvenlik talimatı 74
- Güvenlik talimatı 74
- Türkçe 74
- Usulüne uygun kullanım 75
- Ürün ve işlev tanımı 75
- Şekli gösterilen elemanlar 75
- Akünün şarjı aksesuar bakınız şekil a 76
- Montaj 76
- Teknik veriler 76
- Bakım ve servis 77
- Bakım ve temizlik 77
- I şletim 77
- Çalıştırma 77
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Nakliye 80
- Polski 81
- Tasfiye 81
- Wskazówki bezpieczeństwa 81
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lampami akumulato rowymi 81
- Opis urządzenia i jego zastosowania 83
- Przedstawione graficznie komponenty 83
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 83
- Dane techniczne 84
- Montaż 84
- Ładowanie akumulatora osprzęt zob rys a 84
- Konserwacja i czyszczenie 85
- Konserwacja i serwis 85
- Uruchamianie 85
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 86
- Transport 86
- Bezpečnostní upozornění 87
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátorové svítilny 87
- Usuwanie odpadów 87
- Česky 87
- Popis výrobku a specifikací 89
- Technická data 89
- Určené použití 89
- Zobrazené komponenty 89
- Montáž 90
- Nabíjení akumulátoru příslušenství viz obr a 90
- Provoz 90
- Uvedení do provozu 90
- Přeprava 91
- Zákaznická a poradenská služba 91
- Údržba a servis 91
- Údržba a čištění 91
- Bezpečnostné pokyny 92
- Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové lampy 92
- Slovensky 92
- Zpracování odpadů 92
- Popis produktu a výkonu 94
- Používanie podľa určenia 94
- Vyobrazené komponenty 94
- Montáž 95
- Nabíjanie akumulátorov príslušenstvo pozri obrázok a 95
- Technické údaje 95
- Prevádzka 96
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 96
- Uvedenie do prevádzky 96
- Údržba a servis 96
- Údržba a čistenie 96
- Likvidácia 97
- Transport 97
- Biztonsági előírások 98
- Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpákhoz 98
- Magyar 98
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Az akkumulátor feltöltése külön tartozék lásd az a ábrát 100
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 100
- Műszaki adatok 100
- Összeszerelés 100
- Karbantartás és szerviz 101
- Karbantartás és tisztítás 101
- Üzembe helyezés 101
- Üzemeltetés 101
- Szállítás 102
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 102
- Eltávolítás 103
- Русский 103
- Указания по безопасности 103
- Указания по технике безопасности для аккумуляторных фона рей 103
- Изображенные составные части 105
- Описание продукта и услуг 105
- Применение по назначению 105
- Зарядка аккумулятора принадлежности см рис а 106
- Сборка 106
- Технические данные 106
- Включение электроинструмента 107
- Работа с инструментом 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Сервис и консультирование на предмет использования продук ции 108
- Транспортировка 109
- Вказівки з техніки безпеки 110
- Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних ліхтарів 110
- Українська 110
- Утилизация 110
- Зображені компоненти 112
- Опис продукту і послуг 112
- Призначення приладу 112
- Заряджання акумуляторної батареї приладдя див мал a 113
- Монтаж 113
- Технічні дані 113
- Початок роботи 114
- Робота 114
- Технічне обслуговування і очищення 114
- Технічне обслуговування і сервіс 114
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 115
- Транспортування 115
- Аккумуляторлық фонарьлар үшін қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулық 116
- Утилізація 116
- Қaзақша 116
- Қауіпсіздік нұсқаулары 116
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 118
- Тағайындалу бойынша қолдану 118
- Өнім және қызмет сипаттамасы 118
- Аккумуляторды зарядтау керек жарақтар а суретін қараңыз 119
- Жинау 119
- Техникалық мәліметтер 119
- Пайдалану 120
- Пайдалануға ендіру 120
- Техникалық күтім және қызмет 120
- Қызмет көрсету және тазалау 120
- Тасымалдау 121
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 121
- Кәдеге жарату 122
- Instrucţiuni de siguranţă pentru lămpi cu acumulator 123
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 123
- Română 123
- Descrierea produsului şi a performanţelor 124
- Elemente componente 124
- Utilizare conform destinaţiei 124
- Date tehnice 125
- Montare 125
- Încărcarea acumulatorului accesoriu vezi figura a 125
- Funcţionare 126
- Punere în funcţiune 126
- Întreţinere şi curăţare 126
- Întreţinere şi service 126
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 127
- Eliminare 127
- Transport 127
- Български 128
- Указания за безопасна работа 128
- Указания за безопасна работа с акумулаторни лампи 128
- Изобразени елементи 130
- Описание на продукта и възможностите му 130
- Предназначение на електроинструмента 130
- Технически данни 130
- Зареждане на акумулаторната батерия допълнително приспосо бление вижте фиг а 131
- Монтиране 131
- Поддържане и почистване 132
- Поддържане и сервиз 132
- Пускане в експлоатация 132
- Работа с електроинструмента 132
- Бракуване 133
- Сервиз и технически съвети 133
- Транспортиране 133
- Безбедносни напомени 134
- Безбедносни напомени за батериската светилка 134
- Македонски 134
- Илустрација на компоненти 136
- Опис на производот и моќноста 136
- Технички податоци 136
- Употреба со соодветна намена 136
- Монтажа 137
- Полнење на батеријата опрема види слика a 137
- Ставање во употреба 137
- Употреба 137
- Одржување и сервис 138
- Одржување и чистење 138
- Сервисна служба и совети при користење 138
- Транспорт 139
- Отстранување 140
- Sigurnosna uputstva za akku svetiljku 141
- Srpski 141
- Uputstva o sigurnosti 141
- Komponente sa slike 142
- Opis proizvoda i rada 142
- Upotreba prema svrsi 142
- Montaža 143
- Punjenje akumulatora pribor pogledajte sliku a 143
- Tehnički podaci 143
- Održavanje i servis 144
- Održavanje i čišćenje 144
- Puštanje u rad 144
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 144
- Transport 145
- Uklanjanje djubreta 145
- Slovensko 146
- Varnostna navodila 146
- Varnostna navodila za akumulatorske svetilke 146
- Komponente na sliki 147
- Opis in zmogljivost izdelka 147
- Uporaba v skladu z namenom 147
- Montaža 148
- Polnjenje akumulatorske baterije pribor glejte sliko a 148
- Tehnični podatki 148
- Delovanje 149
- Servis in svetovanje o uporabi 149
- Vzdrževanje in servisiranje 149
- Vzdrževanje in čiščenje 149
- Odlaganje 150
- Transport 150
- Hrvatski 151
- Upute za sigurnost 151
- Upute za sigurnost za akumulatorske svjetiljke 151
- Montaža 153
- Opis proizvoda i radova 153
- Prikazani dijelovi uređaja 153
- Punjenje aku baterije pribor vidjeti sliku a 153
- Tehnički podaci 153
- Uporaba za određenu namjenu 153
- Puštanje u rad 154
- Održavanje i servisiranje 155
- Održavanje i čišćenje 155
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 155
- Transport 155
- Ohutusnõuded 156
- Ohutusnõuded akulampide kasutamisel 156
- Zbrinjavanje 156
- Nõuetekohane kasutamine 158
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 158
- Seadme osad 158
- Tehnilised andmed 158
- Aku laadimine lisatarvik vt joonist a 159
- Kasutus 159
- Montaaž 159
- Seadme kasutuselevõtt 159
- Hooldus ja puhastus 160
- Hooldus ja teenindus 160
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 160
- Transport 160
- Drošības noteikumi 161
- Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas lampām 161
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 161
- Latviešu 161
- Attēlotās sastāvdaļas 163
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 163
- Pielietojums 163
- Akumulatora uzlādes ierīce papildpiederums attēls a 164
- Montāža 164
- Tehniskie parametri 164
- Apkalpošana un apkope 165
- Apkalpošana un tīrīšana 165
- Lietošana 165
- Uzsākot lietošanu 165
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 166
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 166
- Transportēšana 166
- Lietuviškai 167
- Saugos nuorodos 167
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais prožektoriais 167
- Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga žr pav a 169
- Elektrinio įrankio paskirtis 169
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 169
- Montavimas 169
- Pavaizduoti prietaiso elementai 169
- Techniniai duomenys 169
- Naudojimas 170
- Paruošimas naudoti 170
- Priežiūra ir servisas 170
- Priežiūra ir valymas 170
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 171
- Transportavimas 171
- Šalinimas 172
- عربي 173
- Www bosch pt com 174
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 174
- عربي 174
- لقنلا 174
- مادختساا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 174
- ةمدخلاو ةنايصلا 175
- عربي 175
- فيظنتلاو ةنايصلا 175
- ليغشتلا 175
- ليغشتلا ءدب 175
- A ةروصلا عجارت عباوتلا نم مكرملا نحش 176
- Epta procedure 01 200 176
- Pli 10 8 li 176
- بيكرتلا 176
- ةروصملا ءازجأا 176
- ةينفلا تانايبلا 176
- عربي 176
- ءادأاو ج تنملا فصو 177
- صصخملا لامعتساا 177
- عربي 177
- عربي 178
- مكارملاب حيباصملل نامأا تاميلعت 178
- نامأا تاميلعت 178
- يبرع 178
Похожие устройства
- Вымпел SM-8 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел HP-S9 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел HP-L9 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел SF-A10 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел СТ-02 Руководство по эксплуатации
- Вымпел СТ-01 Руководство по эксплуатации
- Elitech КПБ 190/6 Инструкция по эксплуатации
- Торус 200 КЛАССИК НАКС Инструкция по эксплуатации
- Orbis OB132312 Инструкция по эксплуатации
- Orbis OB134212 Инструкция по эксплуатации
- Orbis OB134112 Инструкция по эксплуатации
- Orbis OB134312 Инструкция по эксплуатации
- Orbis OB133412 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRO 12 V-LI без акк (06019C5000) Руководство пользователя
- Esab Eco-Arc 110*90 Инструкция по эксплуатации
- Piusi CAST IRON rotative hand pump F0033201A Инструкция по эксплуатации
- Piusi Pico 230 M F00202000 Инструкция по эксплуатации
- Powerman Online 2000VA Инструкция по эксплуатации
- Powerman BackPro 2000VA Plus Инструкция по эксплуатации
- Powerman BackPro 1500VA Plus Инструкция по эксплуатации