Husqvarna K 760 12'' (9671810-01) [15/31] É ëâ ò â âìëfl
![Husqvarna K 760 12'' (9671810-01) [15/31] É ëâ ò â âìëfl](/views2/1629632/page15/bgf.png)
Содержание
- Áäåöóäçàö 2
- Èêöñìèêöüñöçàö 2
- Èóflòìâìëâ í ûðó ìflï ôðâ ûôðâê âìëè 2
- É ð úëúâ ìëï ìëâ 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Замечание 2
- Обратите внимание 2
- Пояснение к уровням предупреждений 2
- Пояснение символов 2
- Предупреждение 2
- Условные обозначения на машине 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Active air filtration 4
- Dura starter 4
- Easystart 4
- Oilguard k760 oilguard 4
- Oilguard к760 oilguard 4
- Smartcarb 4
- X torq 4
- Åóîââ 300 îâú ëììó ˆëóìì ı ð áð óúóí 4
- Èð ó òóıð ìfl ââòfl á ôðóëáó ëúâîâï 4
- Éú âúòú âììóòú ôóî áó úâîfl 4
- Ë óèòú 4
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Более 300 лет инновационных разработок 4
- Ответственность пользователя 4
- Право сохраняющееся за произодителем 4
- Презентация 4
- Свойства 4
- Уважаемый покупатель 4
- Êâ âðòë ì è ðâêû ëè ûáâî 5
- Êâ ûîëðûâï è ì ôîâ ì è ðâïâì k 760 rescue 5
- Êû í òú ðúâð òôâˆë î ìóè íóìòúðûíˆëë k 760 rescue 5
- Íóôîë ì è ìaòóò 5
- Ïðóïëðó ìì è á ëúì è íóêûı ëòí k 760 rescue 5
- Ùùùâíúë ì fl òëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 5
- Презентация 5
- Реверсивный режущий узел 5
- Регулируемый наплечный ремень к 760 rescue 5
- Ручка стартера специальной конструкции к 760 rescue 5
- Топливный насос 5
- Хромированный защитный кожух диска к 760 rescue 5
- Эффективная система гашения вибрации 5
- К 760 6
- Презентация 6
- Что есть что на режущем диске 6
- Презентация 7
- Что есть что на режущем диске к 760 rescue 7
- Äî ë óòú ìó íë 8
- É ëâ ò â âìëfl 8
- Ê îóíëðó íë íûðí á 8
- Йкт 8
- Клавиш остановки 8
- Общие сведения 8
- Рычаг блокировки курка газа 8
- Средства защиты резчика 8
- Экл 8
- Äóêûı ðâêû â ó ëòí 9
- Éîû ëúâî 9
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 9
- Г лушитель 9
- Кожух режущего диска 9
- Проверка глушителя 9
- Проверка кожуха режущего диска 9
- Проверка системы гашения вибрации 9
- Система гашения вибрации 9
- Средства защиты резчика 9
- É ëâ ò â âìëfl 10
- Êâêû ëâ ëòíë îfl ð áîë ì ı ï úâðë îó 10
- Êû ì â òóíóòíóðóòúì â òú ìíë 10
- Ëóóú âúòú û ëâ ðâêû ëâ ëòíë 10
- Общие сведения 10
- Режущие диски 10
- Режущие диски для различных материалов 10
- Ручные высокоскоростные станки 10
- Соответствующие режущие диски 10
- Ä ð áë ì â ëòíë 11
- Ä ð áë ì â ëòíë îfl ð áîë ì ı ï úâðë îó 11
- Äîï áì â ëòíë 11
- Çë ð ˆëë ëòíâ 11
- É ëâ ò â âìëfl 11
- Абразивные диски 11
- Абразивные диски для различных материалов 11
- Алмазные диски 11
- Вибрации в диске 11
- Общие сведения 11
- Режущие диски 11
- Á ú ë ìëâ îï áì ı ëòíó 12
- Äîï áì â îâá ëfl îfl ð áîë ì ı ï úâðë îó 12
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl î êìó ó ðâá ìëfl 12
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl òûıóè ðâáíë 12
- Ëâ ïâìúëðó ìì â ëòíë ëòíë ò ú âð óòôî ì ïë òâ ïâìú ïë ë ðëèì â òëúû ˆëë 12
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 12
- Алмазные лезвия для различных материалов 12
- Алмазные режущие диски для влажного резания 12
- Алмазные режущие диски для сухой резки 12
- Затачивание алмазных дисков 12
- Режущие диски 12
- Сегментированные диски диски с твердосплавными сегментами и аварийные ситуации 12
- Транспортировка и хранение 12
- Äóêûı ðâêû â ó ëòí 13
- Åóìú ê ðâêû â ó ëòí 13
- Èðó âð úâ ì ôð îâìëâ ð âìëfl ðâêû â ó ëòí 13
- Èðó âðí ôëì âîfl ë ùî ìˆâ ı è 13
- Èðó âðí úûîíë 13
- É ëâ ò â âìëfl 13
- Кожух режущего диска 13
- Монтаж режущего диска 13
- Общие сведения 13
- Проверка втулки 13
- Проверка шпинделя и фланцевых шайб 13
- Проверьте направление вращения режущего диска 13
- Сборка и настроики 13
- Êâ âðòë ì è ðâêû ëè ûáâî 14
- Ëìflúëâ á ëú óú ï òî k760 oilguard 14
- Реверсивный режущий узел 14
- Сборка и настроики 14
- Снятие защиты от масла к760 oilguard 14
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 15
- Åâìáëì 15
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 15
- É ëâ ò â âìëfl 15
- Ëïâ ë ìëâ 15
- Бензин 15
- К760 oilguard 15
- Масло для двухтактных двигателей 15
- Общие сведения 15
- Подготовка топливной смеси 15
- Правила обращения с топливом 15
- Пропорции смешивания к760 15
- Смешивание 15
- Экологическое топливо 15
- Oilguard k760 oilguard 16
- Oilguard к760 oilguard 16
- Á ôð í 16
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 16
- Îëúâî ìóâ ıð ìâìëâ 16
- Длительное хранение 16
- Заправка 16
- Правила обращения с топливом 16
- Пропорции смешивания к760 oilguard 16
- Транспортировка и хранение 16
- Á ëúìóâ ó óðû ó ìëâ 17
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 17
- Èðó ââ á ëúìóâ ó óðû ó ìëâ 17
- É ëâ ïâð âáóô òìóòúë 17
- É ëâ ò â âìëfl 17
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 17
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 17
- Защитное оборудование 17
- Общие меры безопасности 17
- Общие сведения 17
- Прочее защитное оборудование 17
- Средства защиты оператора 17
- Эксплуатация 17
- Åâáóô òìóòú ð ó â ó ïâòú 18
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 18
- Безопасность рабочего места 18
- Основные принципы работы 18
- Эксплуатация 18
- Ë óð ô îë 19
- Сбор пыли 19
- Эксплуатация 19
- Êâáí òâ ïâìúëðó ìì ïë ëòí ïë ëîë ëòí ïë ò ú âð óòôî ì ïë òâ ïâìú ïë ó ðâïfl ôóîìâìëfl òô ò úâî ì ı óôâð ˆëè 20
- Защемление или зажим 20
- Зона риска 20
- Перед каждой спасательной операцией 20
- Резка по линии 20
- Резка сегментированными дисками или дисками с твердосплавными сегментами во время выполнения спасательных операций 20
- Скорость вращения диска 20
- Средства обучения и защиты 20
- Тонкие материалы 20
- Эксплуатация 20
- Восходящая отдача 21
- Зона отдачи 21
- Отдача 21
- Отдача зажимания 21
- Резка труб и зажимание 21
- Сила реакции 21
- Эксплуатация 21
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 22
- Как избежать отдачи 22
- Транспортировка и хранение 22
- Эксплуатация 22
- Á ôûòí 23
- Á ôûòúëúâ ë úâî 23
- Èâðâ á ôûòíóï 23
- Запуск 23
- Запуск и останов 23
- Запустите двигатель 23
- Перед запуском 23
- Éòú ìó 24
- Запуск и останов 24
- Останов 24
- É ëâ ò â âìëfl 25
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 25
- Г рафик технического обслуживания 25
- Общие сведения 25
- Техническое обслуживание 25
- Çìâ ìflfl ó ëòúí 26
- Èðë ó ìóè ðâïâì 26
- É fl ôðó âðí 26
- Éıî ê ëè óá ûıóá óðìëí 26
- Ë â á êë ìëfl 26
- Îûìíˆëóì î ì fl ôðó âðí 26
- Óëòúí 26
- Внешняя очистка 26
- Натяжение приводного ремня 26
- Общая проверка 26
- Охлаждающий воздухозаборник 26
- Приводной ремень 26
- Проверьте натяжение приводного ремня 26
- Свеча зажигания 26
- Техническое обслуживание 26
- Функциональная проверка 26
- Чистка 26
- Ä ð ð úóð 27
- Замена приводного ремня 27
- Карбюратор 27
- Регулировка холостого хода 27
- Техническое обслуживание 27
- Ëú ðúâð 28
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 28
- Замена сломанной возвратной пружины 28
- Натяжение возвратной пружины 28
- Стартер 28
- Техническое обслуживание 28
- Çóá û ì è ùëî úð 29
- Èðë ó òˆâôîâìëâ 29
- Íóôîë ì fl òëòúâï 29
- Воздушный фильтр 29
- Замена воздушного фильтра 29
- Общие сведения 29
- Привод сцепление 29
- Сборка стартера 29
- Техническое обслуживание 29
- Топливная система 29
- Топливный фильтр 29
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ 30
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 30
- Режущее оборудование 30
- Технические характеристики 30
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë 31
- Íóî íó îfl ö ðóô 31
- Гарантия ес о соответствии 31
- Технические характеристики 31
- Только для европы 31
Похожие устройства
- Quattro Elementi QE-24000 E Инструкция по эксплуатации
- Protherm Гризли 150KLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Гризли 130KLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Гризли 100KLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Гризли 85KLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Гризли 65KLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 9 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 6 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 28 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 24 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 21 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 18 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 14 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Скат 12 КR13 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 60PLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 50PLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 50KLZ Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 50KLOM Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 40PLO Инструкция по эксплуатации
- Protherm Медведь 40KLZ Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ТОПЛИВОМ Общие сведения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа двигателя в закрытом или в плохо проветриваемом помещении может привести к смертельному исходу в результате удушения или заражения угарным газом Пользуйтесь вентиляторами чтобы обеспечить надлежащую циркуляцию воздуха если вы работаете в траншеях и ямах глубже одного метра Топливо и испарение топлива очень пожароопасные и могут привести к серьёзным травмам при вдыхании и контакте с кожей Будьте поэтому осторожны при обращении с топливом и обеспечьте хорошую вентиляцию при обращении с топливом Выхлопные газы двигателя горячи и могут содержать искры который могут стать причиной пожара Поэтому машину никогда не следует запускать внутри помещения или рядом с легковоспламеняемым материалом Не курите и не ставьте никакие горячие предметы рядом с топливом Подготовка топливной смеси ЗАМЕЧАНИЕ Машина оснащена двухтактным двигателем и должна всегда работать на смеси бензина и масла для двухтактных двигателей Для получения правильного состава топливной смеси следует аккуратно отмерять количество входящего в состав масла При приготовлении небольшого количества топливной смеси даже малая неточность может сильно повлиять на качество топливной смеси Бензин Пользуйтесь высококачественным бензином в том числе неэтилированным Рекомендуемое минимальное октановое число 90 RON Если двигатель будет работать при более низком октановом числе чем 90 то двигатель может давать стук Это приводит к увеличению температуры двигателя что в свою очередь может привести к его серьёзным поломкам При длительной работе на высоких оборотах рекомендуется использовать бензин с более высоким октановым числом Экологическое топливо HUSQVARNA рекомендует пользоваться экологическим бензином т н алкилированным топливом это может быть двухтактный бензин Aspen или экологическое топливо для четырехтактных двигателей смешанное с двухтактным маслом как это описано ниже Обратите внимание на то что при замене типа топлива может потребоваться регулировка карбюратора см указания в разделе Карбюратор Дозволяеться використовувати паливну бенз ново етаноловую сум ш ЕЮ вмют етанолу не б льше 10 У випадку використання сум шей з вищим вм стом етанолу можуть виникнути робоч умови здатн викликати пошкодження двигуна Масло для двухтактных двигателей К760 для достижения лучшего результата и мощности пользуйтесь маслом HUSQVARNA для двухтактных двигателей которое специально создано для наших двухтактных двигателей с воздушным охлаждением Никогда не пользуйтесь маслом предназначенным для двухтактных лодочных двигателей с водяным охлаждением т н outboardoir наименование TCW Никогда не применяйте масло для четырехтактных двигателей К760 OilGuard Используйте масло HUSQVARNA OilGuard для двухтактных двигателей Смешивание Всегда смешивайте бензин с маслом в чистой емкости предназначенной для хранения топлива Сначала всегда наливайте половину необходимого количества бензина Затем добавьте полное требуемое количество масла Смешайте взболтайте полученную смесь после чего добавьте оставшуюся часть бензина Тщательно смешайте взболтайте топливную смесь перед заливанием в топливный бак машины Не приготовляйте запас топлива более чем на месячный срок Пропорции смешивания К760 1 50 2 с маслом для двухтактных двигателей PARTNER или равнозначное 1 33 3 с другими маслами для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением класса JASO FB ISO EGB Бензин литр 5 10 15 20 Масло для двухтактных двигателей литр 2 1 50 0 10 0 20 0 30 0 40 3 1 33 0 15 0 30 0 45 0 60 Russian 1 5