Stanley SM16 [103/104] ةيبرعلا
![Stanley SM16 [103/104] ةيبرعلا](/views2/1629911/page103/bg67.png)
103
( )
STANLEY SM16
.
.
.
.
.
:
.
:
.
:
.
:
.
.
.
:
.
!
.
/
. /
“ ”
()
.( )
.1
.
.a
.
.b
.
.
.c
.
.
.2
. .a
.
.()
.
.b
.
.
. .c
.
. .d
.
.
.
.e
.
.
.f
.(RCD)
.
.3
.a
.
.
.
. .b
- .
.
. .c
/
.
Содержание
- 26 40 59 75 103 1
- English 2
- English 3
- Original instructions 3
- English 4
- Original instructions 4
- English 5
- Original instructions 5
- English 6
- Original instructions 6
- English 7
- Original instructions 7
- English 8
- Original instructions 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- Original instructions 12
- Electrical safety 13
- General power tool safety warnings 13
- Intended use 13
- Personal safety 13
- Safety instructions 13
- Save all warnings and instructions for future reference 13
- Work area safety 13
- Power tool use and care 14
- Safety instructions for mitre saws 14
- Service 14
- Additional safety rules for mitre saws 15
- Electrical safety 16
- Residual risks 16
- Using an extension cable 16
- A amperes 17
- Alternating 17
- Assembly and adjustment 17
- Current min revolutions or reciprocation per minute 17
- Date code position fig 1 17
- Description fig 1 2 3 5 14 24 17
- Hz hertz class ii construction 17
- Labels on tool 17
- Min minutes safety alert symbol 17
- No load speed 17
- The package contains 17
- Unpacking fig 1 2 4 5 17
- V volts direct current 17
- W watts earthing terminal 17
- Bench mounting fig 6 18
- Checking and adjusting the blade to the table fig 16 19 18
- Checking and adjusting the mitre scale fig 13 14 15 18
- Mounting the saw blade fig 9 10 11 12 18
- Adjusting the depth stop sawing grooves fig 33 19
- Adjusting the fence fig 22 19
- Automatic electric brake 19
- Brushes fig 1 19
- Checking and adjusting the bevel angle fig 21 22 23 19
- Guard actuation and visibility 19
- Basic saw cuts 20
- Body and hand position 20
- Prior to operation 20
- Switching on and off fig 4 20
- Vertical mitre cross cuts fig 1 2 26 20
- Vertical straight cross cut fig 1 2 25 20
- Bevel cuts fig 1 2 27 21
- Clamping the workpiece fig 3 7 38 21
- Cutting aluminum extrusion 21
- Cutting picture frames shadow boxes and other four sided projects fig 29 30 21
- Cutting repetitive lengths fig 0 21
- Quality of cuts 21
- Support for long pieces fig 3 8 21
- Compound mitre fig 29 32 22
- Cutting base mouldings 22
- Cutting crown mouldings 22
- Inside corner 22
- Outside corner 22
- Bowed material fig 35 36 23
- Cleaning 23
- Cutting large material fig 37 23
- Cutting plastic pipe or other round material 23
- Dust extraction fig 2 3 23
- Lubrication 23
- Maintenance 23
- Optional accessories 23
- Transporting fig 4 5 23
- Protecting the environment 24
- Service information 24
- Technical data 24
- Ec declaration of conformity 25
- Two year warranty 25
- Avertissements de sécurité générale de l outil électrique 26
- Conservez ces avertissements et ces instructions à titre de référence ultérieure 26
- Consignes de sécurité 26
- Françai 26
- Sécurité de l aire de travail 26
- Sécurité personnelle 26
- Sécurité électrique 26
- Utilisation prévue 26
- Consignes de sécurité pour les scies à onglet 27
- Français 27
- Réparation 27
- Utilisation et entretien de l outil électrique 27
- Avertissements de sécurité supplémentaires pour les scies à onglet 28
- Françai 28
- Français 29
- Françai 30
- Risques résiduels les risques suivants sont inhérents à l usage de scies 30
- Sécurité électrique 30
- Utilisation d une rallonge 30
- Exemple 31
- Français 31
- L ensemble contient 31
- Montage et réglage 31
- Étiquettes de l outil 31
- Françai 32
- Montage de la lame de scie fig 9 10 11 et 12 32
- Montage sur banc de travail fig 6 32
- Vérification et réglage de l échelle d onglet fig 13 14 et 15 32
- Fonctionnement du protège lame et visibilité 33
- Français 33
- Pour régler le guide de gauche v 33
- Réglage de la butée de profondeur rainures du trait de scie fig 33 33
- Réglage des guides fig 22 33
- Si un réglage est nécessaire procédez comme suit 33
- Vérification et réglage de l angle de biseau fig 21 22 et 23 33
- Vérification et réglage de la lame par rapport à la table fig 16 à 19 33
- Allumer et éteindre l outil fig 24 34
- Avant l utilisation 34
- Balais fig 1 34
- Françai 34
- Frein électrique automatique 34
- Utilisation 34
- Coupes de scie de base 35
- Coupes en biseau fig 1 2 et 27 35
- Coupes transversales verticales directes fig 1 2 et 25 35
- Coupes transversales verticales à onglet fig 1 2 et 26 35
- Français 35
- Position du corps et des mains 35
- Qualité des coupes 35
- Utilisation du système de travail à del fig 1 et 2 35
- Coupe de longueurs répétitives fig 20 36
- Coupe de profilé d aluminium extrudé 36
- Découpe de cadres de plat de cadres à ombre et d autres objets à quatre faces fig 29 et 30 36
- Françai 36
- Onglet composé fig 29 à 32 36
- Serrage de la pièce fig 3 7 et 38 36
- Support pour les pièces longues fig 3 et 8 36
- Coin extérieur 37
- Coin intérieur 37
- Coupes de moulures couronnées 37
- Coupes de plinthes 37
- Français 37
- Matériel bombé fig 35 et 36 37
- Accessoires en option 38
- Coupe d un tuyau en plastique ou autre matériau rond 38
- Coupe d une grande pièce de bois fig 37 38
- Entretien 38
- Extraction de la poussière fig 2 et 3 38
- Françai 38
- Transport fig 4 et 5 38
- Caractéristiques techniques 39
- Français 39
- Garantie de deux ans 39
- Information concernant les centres de service 39
- Protection de l environnement 39
- Remarques 39
- Безопасность рабочего места 40
- Инструкции по технике безопасности 40
- Назначение 40
- Электробезопасность 40
- Использование 41
- Личная безопасность 41
- Электроинструментов и технический уход 41
- Правила безопасности при работе торцовочными пилами 42
- Техническое обслуживание 42
- Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами 44
- Остаточные риски 45
- Электробезопасность 45
- В упаковку входят 46
- Использование удлинительного кабеля 46
- Маркировка инструмента 46
- Место положения кода даты рис 1 46
- Закрепление пилы на рабочем столе рис 6 47
- Описание рис 1 2 3 5 14 24 47
- Распаковка рис 1 2 4 5 47
- Сборка и регулировка 47
- При необходимости регулировки 48
- Проверка и регулировка шкалы угла скоса рис 13 14 15 48
- Установка пильного диска рис 9 10 11 12 48
- Выполните следующие действия 49
- При необходимости регулировки 49
- Проверка и регулировка положения диска относительно распиловочного стола рис 16 19 49
- Проверка и регулировка угла наклона рис 21 22 23 49
- Регулировка направляющей рис 22 49
- Автоматический электронный тормоз 50
- Кожуха и видимость 50
- Приведение в действие защитного 50
- Регулировка ограничителя глубины 50
- Реза вырезание пазов рис 33 50
- Щётки электродвигателя рис 1 50
- Эксплуатация 50
- Вертикальный прямой поперечный рез рис 1 2 25 51
- Включение и выключение рис 24 51
- Основные типы резов 51
- Подготовка к эксплуатации 51
- Правильное положение тела и рук 51
- Вертикальный поперечный рез со 52
- Зажим заготовки рис 3 7 38 52
- Качество распила 52
- Пиление с наклоном рис 1 2 27 52
- Распил заготовок до одинаковой длины рис 20 52
- Скосом рис 1 2 26 52
- Изготовление картинных рам 53
- Комбинированное пиление рис 29 32 53
- Опора для длинных заготовок рис 3 8 53
- Пиление алюминиевых профилей 53
- Четырёхсторонних конструкций рис 29 30 53
- Ящиков для рассады и прочих 53
- Внешний угол 54
- Внутренний угол 54
- Пиление плинтусов 54
- Пиление потолочных плинтусов 54
- Заготовки изогнутой формы рис 35 36 55
- Переноска рис 4 5 55
- Пылеудаление рис 2 3 55
- Распил крупных заготовок рис 37 55
- Распиловка пластиковых труб и прочих круглых профилей 55
- Специальные резы 55
- Техническое обслуживание 55
- Дополнительные приспособления 56
- Защита окружающей среды 56
- Информация по техническому обслуживанию 56
- Примечания 56
- Наклон 57
- Перевод с оригинала инструкции русский 57
- Скос 57
- Технические характеристики 57
- Торцовочная пила sm16 57
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 58
- Русский перевод с оригинала инструкции 58
- Інструкції з техніки безпеки 59
- Безпека на робочому місці 59
- Електрична безпека 59
- Призначення 59
- Українська переклад оригінальних інструкцій 59
- Індивідуальна техніка безпеки 60
- Інструменту та догляд за ним 60
- Використання електричного 60
- Українська переклад оригінальних інструкцій 60
- Вказівки з техніки безпеки при експлуатації торцювальних пил 61
- Обслуговування 61
- Українська переклад оригінальних інструкцій 61
- Додаткові правила безпеки при експлуатації торцювальних пил 62
- Українська переклад оригінальних інструкцій 62
- Залишковий ризик 63
- Українська переклад оригінальних інструкцій 63
- Використання подовжувача 64
- До комплекту поставки входять 64
- Електрична безпека 64
- Наклейки на інструменті 64
- Українська переклад оригінальних інструкцій 64
- Встановлення пильного диска рис 9 10 11 12 65
- Збирання та налаштування 65
- Українська переклад оригінальних інструкцій 65
- Українська переклад оригінальних інструкцій 66
- Українська переклад оригінальних інструкцій 67
- Використання 68
- Українська переклад оригінальних інструкцій 68
- Українська переклад оригінальних інструкцій 69
- Українська переклад оригінальних інструкцій 70
- Розпил плінтусних молдингів 71
- Українська переклад оригінальних інструкцій 71
- Вигнуті заготовки рис 35 36 72
- Видалення пилу рис 2 3 72
- Внутрішній кут 72
- Зовнішній кут 72
- Рис 37 72
- Розпил стельових молдингів 72
- Розпилювання великих заготовок 72
- Розпилювання пластикових труб або інших круглих матеріалів 72
- Спеціальні зрізи 72
- Українська переклад оригінальних інструкцій 72
- Додаткове приладдя 73
- Захист навколишнього середовища 73
- Технічне обслуговування 73
- Українська переклад оригінальних інструкцій 73
- Інформація з обслуговування 74
- Примітки 74
- Технічні характеристики 74
- Торцювальна пила sm16 74
- Українська переклад оригінальних інструкцій 74
- Elektrik güvenliği 75
- Güvenli k tali matlari 75
- Kişisel güvenlik 75
- Kullanim amaci 75
- Çalışma alanının güvenliği 75
- Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı 76
- Gönye testereler i çi n güvenli k tali matlari 76
- Gönye testereler i çi n ek güvenli k tali matlari 77
- Di ğer tehli keler 78
- Alet üzeri ndeki eti ketler 79
- Elektri k güvenli ği 79
- Uzatma kablolarinin kullanimi 79
- Ambalaj aşağidaki parçalari i çermektedi r 80
- Açıklama şekil 1 2 3 5 14 24 80
- Montaj ve ayarlama 80
- Paketi açma şek 1 2 4 5 80
- Tezgaha montaj şekil 6 80
- Ayarlama gerekiyorsa aşağıdaki 81
- Bıçağın tablaya göre kontrol edilmesi ve ayarlanması şekil 16 19 81
- Gönye ölçeğinin kontrol edilmesi ve ayarlanması şekil 13 14 15 81
- Talimatlara göre hareket edin 81
- Testere bıçağının takılması şekil 9 10 11 12 81
- Ayarlama gerekiyorsa aşağıdaki 82
- Ayarlanması şekil 21 22 23 82
- Derinlik ayarının ayarlanması olukları 82
- Keserken şekil 33 82
- Kesme kılavuzunun ayarlanması şekil 22 82
- Kömürler şekil 1 82
- Muhafazayı çalıştırma ve görüntü rahatlığı 82
- Otomatik elektrikli fren 82
- Talimatlara göre hareket edin 82
- Zıvana açısının kontrol edilmesi ve 82
- Açılması ve kapatılması şekil 24 83
- Dikey düz çapraz kesim şekil 1 2 25 83
- Kullanim 83
- Temel kesimler 83
- Vücut ve el pozisyonu 83
- Çalıştırmadan önce 83
- Aynı uzunlukta kesme şekil 20 84
- Dikey gönye çapraz kesim şekil 1 2 26 84
- Kesilecek parçanın sabitlemesi şekil 3 7 38 84
- Kesimlerin kalitesi 84
- Uzun parçaların desteklenmesi şekil 3 8 84
- Zıvanalı kesimler şekil 1 2 27 84
- Alüminyum plakanın kesilmesi 85
- Bileşik gönye şekil 29 32 85
- I ç köşe 85
- Resim çerçevesi kutu ve diğer dört yüzlü projelerin kesilmesi şekil 29 30 85
- Süpürgeliklerin kesilmesi 85
- Dış köşe 86
- Eğimli malzemeler şekil 35 36 86
- Geniş malzemelerin kesilmesi şekil 37 86
- I ç köşe 86
- Nakliye şekil 4 5 86
- Plastik boru ve diğer yuvarlak malzemelerin kesilmesi 86
- Taç ve kornişlerin kesilmesi 86
- Toz atma şekil 2 3 86
- Özel kesimler 86
- Gönye testere 87
- I lave aksesuarlar 87
- Notlar 87
- Servi s bi lgi leri 87
- Tekni k özelli kleri 87
- Çevreni n korunmasi 87
- At uygunluk beyanatı 88
- Gürültü 88
- I ki yillik garanti 88
- Maki ne di rekti fi 88
- ةيبرعلا 89
- ينتنس ةدلم نماض 89
- ةئيبلا ةيماح 90
- ةمدخلا تامولعم 90
- ةيبرعلا 90
- ةيرايتخا تاقحلم 90
- ةينفلا تانايبلا 90
- تاظحلام 90
- ددترلازتر 90
- ةنايصلا 91
- ةيبرعلا 91
- ةيبرعلا 92
- 29 32 لاكشلأا ةلئام ةعومجم 93
- 30 29 لاكـشلأا بــناوجلا ةــعبرم 93
- 8 3 لاكشلأا ةليوطلا عطقلا معد 93
- بطشلا وأ ةلاملإا ةيواز بناوجلا ددع 93
- بوطشلما طبضلا مادختسا 93
- ةيبرعلا 93
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 93
- ةيوازلا طبض مادختسا 93
- عيراــشلما نــم اـهيرغو لــظلا تاــعبرمو روــصلا تاراــطإ عــطق 93
- لاكشلأا كبشلماب لمعلا ةعطق تيبثت 93
- موينموللأا عاطق عيطقت 93
- بــسانم نازــتاب 94
- بــشخ ةــعطق 94
- ةرفــشلا 94
- ةيبرعلا 94
- ةيساسلأا راشنلما عطق تايلمع 94
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 94
- تايرــغتلما نــم ددــع ىــع عــطقلا نــم عوــن يأ ةــموعن دــمتعت بــلط ي اــمدنع عــطق ت يــتلا ةداــلما عوــن لاــثلما ليبــس ىــع ىرــخأ ةــقيقد لاــعأو ةــبلوق لــمعل ةــموعن رــكلأا عــطق أــطبأ وأ 60 ةــيديبرك نانــسأ ةداــح ةرفــش مدختــس ت أــطبأ وأ 80 120 ةــيديبرك نانــسأ ةداــح ةرفــشو باــشخأل ةــبوغرلما جــئاتنلا لىإ عــطقلا دــعم يدؤــي ىــتح موــينومولأل 94
- جايــسلاو ةــلواطلا ىــع ماكــحإب لــمعلا ةــعطق كــسمأ 94
- راــسم نــم قــقحتلا نــم نــكمتت ىــتح عــطقلا ءاــهنإ 94
- راــشنلما ليغــشت لــجأ 94
- صاــصرلا 94
- عطقلا ةدوج 94
- عطقلا ةقطنم نم برقلاب ا قلطم كدي عضت لا نــم مــلم 150 نــع لــقت ةفاــسم ىــع كــيدي عــضت لا 94
- كيديب عطاقت لا ظــفتحاو ضرلأا ىــع نــتتباث كــيمدق ىــع ظــفاح 94
- لاــيلق راــشنلما ةرفــش بــناجب فــقو 94
- لاكشلأا بوطشلما عطقلا 94
- لاكشلأا سيأر لئام ضيرع عطق 94
- لاكشلأا سيأر ميقتسم ضيرع عطق 94
- لــبق ليغــشت نودــب يــبيرجت ليغــشت اــ ئماد يرــجأ 94
- لــماكلاب ةرفــشلا فــقوتو حاــتفلما رــيرحت مــتي 94
- لكشلا ةرركتم لاوطأ عطق 94
- مــلق طــخ عــبتتل ةــللظلما يــقاولا ةــحتف للاــخ رــظنا 94
- نــم لــمعي نلأ حاــبصلما جاــتحي لا اــياوزلا راــشنم داــنز حاــتفم 94
- نــميلا وأ راــسيلل هــتكرح اــلك راــشنلما عارذ عــبتت 94
- ىــتح عــضولما ســفن في كــيدي ىــع ظـفاح عــطقلا دــنع 94
- ىــع دوــجوم صاــصر مــلق طــخ للاــخ عــطقلا لــجأ نــم 94
- ئياقلتلا ئيابرهكلا حبكلما 95
- ةيبرعلا 95
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 95
- رايت 95
- ردصبم اياوزلا راشنم ليصوت بجي ةظحلام 95
- فاــقيإ ليغــشت رزــب دوزــم 95
- لــمعلا حاــبصم ماــظن نإ 95
- لــمعلا حاــبصم ماــظن نإ نــع لــصفنم 95
- لكشلا شيارفلا 95
- ليغشتلا لبق 95
- ليغــشت 95
- مادختسلاا 95
- 33 لكشلا شرنلا ديداخأ قمعلا دصم طبض 96
- ةيبرعلا 96
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 96
- لاكشلأا ةلواطلا لىع ةرفشلا طبضو صحف 96
- لكشلا جايسلا طبض 96
- لياتلا عبتا ا بولطم طبضلا ناك اذإ 96
- ةيبرعلا 97
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 97
- لاكشلأا راشنلما ةرفش بيكرت 97
- لاكشلأا ليلما سايقم طبضو صحف 97
- لكشلا لمعلا ةصنم بيكرت 97
- ةقيقدلا 98
- ةيبرعلا 98
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 98
- ةيناثلا ةئفلا 98
- تارودلا ددع في تاددترلا وأ 98
- تاوضيرأ فرط 98
- تلوفشرابم رايت 98
- ددترم راي 98
- رابغ عانق دترا 98
- زتره نم ميمصت 98
- طبضلاو عيمجتلا 98
- قئاقدناملأا هيبت زمر 98
- لكشلا خيراتلا دوك عضوم 98
- لىع ةوبعلا يوتحت 98
- ليمحت 98
- نامأ وأ ةياح تاراظن 98
- نذلأا يقاو 98
- نودب ةعسر 98
- يربمأ 98
- ءابرهكلا رطاخم نم ةملاسلا 99
- ةادلأا لىع ةدوجولما تاقصللما 99
- ةلاطإ لباك مادختسا 99
- ةيبرعلا 99
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 99
- ةيقبتلما رطاخلما 99
- ةيبرعلا 100
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 100
- اياوزلا يرشانلم ةيفاضلإا ةملاسلا دعاوق 101
- ةيبرعلا 101
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 101
- اياوزلا يرشانلم ةملاسلا تمايلعت 102
- ةيبرعلا 102
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 102
- ةملاسلا تمايلعت 103
- ةيبرعلا 103
- ةيسيئرلا تمايلعتلا 103
- مادختسلاا نم ضرغلا 103
Похожие устройства
- Hobby world Манчкин (цветная версия, 2-е рус. изд.) Инструкция по эксплуатации
- Стиль жизни Диксит Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 140 (06008A7D00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AXT Rapid 2200 (0600853600) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos JP 5-48 PT-H (99463877) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos JP 3-42 PT-H (99463874) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LB 256S (9679887-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 153P (9679885-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC247i, без аккум и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita ELM3320 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-AC0713Y Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S28 (T-AC24-S28-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S28 (T-AC18-S28-X0 Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S28 (T-AC12-S28-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S28 (T-AC07-S28-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S27 (T-AC24-S27-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S27 (T-AC18-S27-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S27 (T-AC09-S27-X0 Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-S27 (T-AC07-S27-X) Инструкция по эксплуатации
- Timberk T-PAC09-P09E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения