Foxweld invermig 205 6378 [6/9] Гохшзш
Содержание
- Ене 1
- Имепмю 185 205 1
- Рохшзш 1
- Гохшиш 2
- Гохшзш 3
- Гохшзш 4
- Гохшиш 4
- Foxwsmt 5
- Q гохожэйш 5
- Гохшзш 6
- Гохшзш 7
- Гохшиш 7
- No проблема возможная причина решение 8
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru servis e mail сервисного центра help foxweld ru 8
- Вентилятор не работает или вращается медленно 8
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 8
- Возможные неисправности 8
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 8
- Гарантийные обязательства 8
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 8
- Горит индикатор 8
- Гохшзш 8
- Гохшиш 8
- Другие 8
- Дуга не зажигается 8
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом 8
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 8
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата 8
- Месте 8
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа 8
- Нет подачи проволоки 8
- Образование пор и раковин после сварки 8
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 8
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 8
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 8
- Рата 8
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 8
- Слишком большое разбрызгивание 8
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 8
- Техническое обслуживание 8
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 8
- Части аппарата 8
Похожие устройства
- Makita TW141DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita DUT130Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC163ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC121ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS661ZU Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DF033DZ без акк и з/у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUH502Z без АКК. и ЗУ. Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCN890N Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Vector 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (06019G4201) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 Set (06039B5103) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5001) Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Ultimate Edition A00568 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Professional Edition A00572 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Home Edition A00565 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Basic Edition A00559 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 GREEN Professional Edition A00573 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 GREEN Home Еdition A00566 Инструкция по эксплуатации
РЕЖИМ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ СВАРКИ MIG MAG ВЫБОР ЗАЩИТНОГО ГАЗА Само название метода полуавтоматической сварки MIG MAG указывает на использование определенного газа в сварочном процессе инертного Аг для MIG сварки Metal Inert Gas и активного СО2 для MAG сварки Metal Active Gas Углекислый газ СО2 Использование СО2 в качестве защитного газа обеспечивает хорошее проплавление металла возможность подачи проволоки с высокой скоростью и получение швов с хорошими механическими характеристиками при сравнительно невысоких затратах Сварка с использованием чистого углекислого газа создает значительное разбрызгивание металла при сварке Смесь Аргон СО2 Эти смеси используются при сварке черных металлов для получения более стабильного процесса и снижения разбрызгивания металла Также эти смеси позволяют получить режим струйного переноса Обычно смесь содержит 20 углекислого газа Система для полуавтоматической сварки состоит из источника постоянно го тока устройства подачи проволоки катушки горелки и газового баллона Ток подается на дугу по сварочной проволоке проволока подключается к положительному полюсу которая расплавляясь переносится на сварива емый металл Непрерывная подача про волоки необходима поскольку матери ал проволоки постоянно расходуется в процессе сварки СВАРКА С ГАЗОМ МЮ МАв СПЛОШНОЙ ПРОВОЛОКОЙ короткий кабель с разъемом находящийся внизу на передней панели аппарата подключите к разъему на передней панели клемма закрепите клемму заземления на свариваемой детали соединитель на другом конце кабеля подключите к разъему на передней панели клемма проверьте маркировку подающего ролика в соответствии с диаметром используемой проволоки вставьте катушку с проволокой в гнездо заправьте проволоку в горелку откинув прижим ролика и введя проволоку в канал через канавку в ролике закройте прижим ролика слегка подтянув зажимной винт убедитесь в соответствии диаметра отверстия наконечника горелки и диаметра проволоки перед протяжкой проволоки необходимо снять наконечник с горелки включите аппарат и прогоните проволоку до выхода нажав кнопку заправки проволоки установите наконечник и газовое сопло на горелку подключите шланг от газового редуктора к штуцеру на задней панели аппарата откройте вентиль на баллоне с защитным газом нажмите на кнопку горелки и отрегулируйте подачу газа редуктором установите требуемый режим сварки при помощи регуляторов и программ настройки аппарата СВАРКА БЕЗ ГАЗА САМОЗАЩИТНОЙ ПОРОШКОВОЙ ПРОВОЛОКОЙ короткий кабель с разъемом находящийся внизу на передней панели аппарата подключите к разъему на передней панели клемма закрепите клемму заземления на свариваемой детали соединитель на другом конце кабеля подключите к разъему на передней панели клемма проверьте маркировку подающего ролика в соответствии с диаметром используемой проволоки вставьте катушку с проволокой в гнездо заправьте проволоку в горелку откинув прижим ролика и введя проволоку в канал через канавку в ролике закройте прижим ролика слегка подтянув зажимной винт убедитесь в соответствии диаметра отверстия наконечника горелки и диаметра проволоки перед протяжкой проволоки необходимо снять наконечник с горелки включите аппарат и прогоните проволоку до выхода нажав кнопку заправки проволоки установите наконечник и газовое сопло на горелку установите требуемый режим сварки при помощи регуляторов и программ настройки аппарата El Руководство по эксплуатации Q ГохШзШ СОВЕТЫ ПО НАСТРОЙКЕ При первом использовании устанавливайте регуляторы сварочного напряжения и тока в приблизительно одинаковое положение то есть поверните их на одинаковый угол Макси мальный угол оба вывернутых до конца регулятора будут давать максимальный режим и наоборот минимальный режим будет при немного повернутых регуляторах если сравнивать с часовой стрелкой то направление где то на 9 10 часов Далее приступайте к сварке и подстраивайте режим если процесс идет нестабильно прерывисто попробуйте один из регуляторов повернуть немного по звуку и по характеру дуги вы сразу увидите когда будет минимальное раз брызгивание ровный звук без срывов если вы видите что на конце проволоки образуются большие капли значит слишком большое напряжение или наоборот слишком малый ток откорректируйте соответ ственно нужные параметры если вы видите что проволока упирается в металл не успевая плавиться то наоборот увеличьте напряжение или уменьшите сварочный ток Если необходимо отрегулируйте сварочный процесс регуляторами сварочного напряже ния и сварочного тока пользуясь для справки табличными данными РЕЖИМ РУЧНОЙ ДУГОВОЙ СВАРКИ ШТУЧНЫМ ЭЛЕКТРОДОМ ММА Данное устройство позволяет проводить сварку электродами как для постоянного так и пе ременного тока с любыми видами покрытий включая целлюлозные и электроды по алюминию Подсоедините соединители кабелей электрододержателя и зажима заземления к аппарату соблюдая полярность рекомендованную производителем электродов обычно электрододержатель к зажим заземления к Избегайте прямого электрического контакта электродо держателя и зажима заземления Закрепите зажим заземления на свариваемом изделии стараясь обеспечить хороший элек трический контакт и минимальное удаление от места сварки Убедитесь что напряжение в сети соответствует паспортному напряжению питания у аппа рата и что сетевой автомат рассчитан на ток потребления аппарата Подключите аппарат к сети и включите аппарат убедитесь в готовности аппарата к работе по индикатору сети Установите сварочный ток согласно диаметру электрода положению сварки и типу соеди нения Руководство по эксплуатации