Makita TW141DWAE [5/48] Safety warnings
![Makita TW141DWAE [5/48] Safety warnings](/views2/1630132/page5/bg5.png)
5 ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Cordless impact wrench safety
warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
2. Wear ear protectors.
3. Check the impact socket carefully for wear,
cracks or damage before installation.
4. Hold the tool rmly.
5. Keep hands away from rotating parts.
6. Do not touch the impact socket, bolt, nut or the
workpiece immediately after operation. They
may be extremely hot and could burn your skin.
7. Always be sure you have a rm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
8. The proper fastening torque may differ
depending upon the kind or size of the bolt.
Check the torque with a torque wrench.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated
in this instruction manual may cause serious
personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
Содержание
- Tw141d 1
- Applicable battery cartridge and charger 4
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless impact wrench safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Warning 5
- Battery protection system 6
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Lighting up the front lamp 6
- Reversing switch action 6
- Switch action 6
- Assembly 7
- For impact socket with o ring and pin 7
- For impact socket without o ring and pin 7
- Installing hook 7
- Installing or removing impact socket 7
- Operation 7
- Selecting correct impact socket 7
- Tool with the detent pin 7
- Tool with the ring spring 7
- Caution 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Optional accessories 8
- Avsedd användning 9
- Buller 9
- Specifikationer 9
- Svenska originalinstruktioner 9
- Tillgänglig batterikassett och laddare 9
- Varning 9
- Vibration 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 10
- Eg försäkran om överensstämmelse 10
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Säkerhetsvarningar 10
- Säkerhetsvarningar för sladdlös mutterdragare 10
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 10
- Avtryckarens funktion 11
- Funktionsbeskrivning 11
- Försiktigt 11
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 11
- Montera eller demontera batterikassetten 11
- Reverseringsspakens funktion 11
- Skyddssystem för batteri 11
- Tända frontlampan 11
- Användning 12
- För krafthylsa med o ring och låssprint 12
- För krafthylsa utan o ring och låssprint 12
- Montera eller ta bort en krafthylsa 12
- Montering 12
- Monteringskrok 12
- Verktyg med ringfjäder 12
- Verktyg med spärrstift 12
- Välja rätt krafthylsa 12
- Försiktigt 13
- Observera 13
- Underhåll 13
- Valfria tillbehör 13
- Advarsel 14
- Norsk originalinstruksjoner 14
- Passende batteri og lader 14
- Riktig bruk 14
- Tekniske data 14
- Vibrasjoner 14
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 15
- Sikkerhetsadvarsel 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Batteribeskyttelsessystem 16
- Bryterfunksjon 16
- Forsiktig 16
- Funksjonsbeskrivelse 16
- Indikere gjenværende batterikapasitet 16
- Sette inn eller ta ut batteri 16
- Tenne frontlampen 16
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 16
- For pipe med o ring og stift 17
- For pipe uten o ring og stift 17
- Forsiktig 17
- Montere eller demontere pipen 17
- Montering 17
- Monteringskrok 17
- Reverseringsfunksjon 17
- Velge riktig pipe 17
- Verktøy med anslagsstiften 17
- Verktøy med ringfjæren 17
- Forsiktig 18
- Vedlikehold 18
- Forsiktig 19
- Valgfritt tilbehør 19
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 20
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 20
- Käyttötarkoitus 20
- Melutaso 20
- Suomi alkuperäiset ohjeet 20
- Tekniset tiedot 20
- Tärinä 20
- Varoitus 20
- Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvallisuusohjeet 21
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 21
- Huomio 21
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 21
- Säilytä nämä ohjeet 21
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 21
- Turvavaroitukset 21
- Varoitus 21
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 21
- Akun asentaminen tai irrottaminen 22
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 22
- Akun suojausjärjestelmä 22
- Etulampun sytyttäminen 22
- Huomio 22
- Kytkimen käyttäminen 22
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 22
- Toimintojen kuvaus 22
- Iskuistukalle ilman o rengasta ja tappia 23
- Iskuistukalle o renkaalla ja tapilla 23
- Iskuistukan kiinnitys ja poisto 23
- Kiinnitystapillinen laite 23
- Kokoonpano 23
- Koukun asentaminen 23
- Rengasjousellinen laite 23
- Sopivan iskuistukan valinta 23
- Työskentely 23
- Huomautus 24
- Huomio 24
- Kunnossapito 24
- Lisävarusteet 24
- Brīdinājums 25
- Ek atbilstības deklarācija 25
- Latviešu oriģinālie norādījumi 25
- Paredzētā lietošana 25
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 25
- Specifikācijas 25
- Trokšņa līmenis 25
- Vibrācija 25
- Drošības brīdinājumi 26
- Drošības brīdinājumi bezvada triecienuzgriežņatslēgas lietošanai 26
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 26
- Saglabājiet šos norādījumus 26
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 26
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 26
- Akumulatora aizsardzības sistēma 27
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 27
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 27
- Funkciju apraksts 27
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 27
- Priekšējās lampas ieslēgšana 27
- Slēdža darbība 27
- Uzmanību 27
- Darbarīks ar fiksācijas tapu 28
- Darbarīks ar gredzenatsperi 28
- Ekspluatācija 28
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 28
- Montāža 28
- Pareizas trieciena galatslēgas izvēle 28
- Trieciena galatslēgai ar blīvgredzenu un tapu 28
- Trieciena galatslēgai bez blīvgredzena un tapas 28
- Trieciena galatslēgas uzstādīšana vai noņemšana 28
- Āķa uzstādīšana 28
- Apkope 29
- Ievērībai 29
- Uzmanību 29
- Papildu piederumi 30
- Uzmanību 30
- Lietuvių kalba originali instrukcija 31
- Numatytoji naudojimo paskirtis 31
- Specifikacijos 31
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 31
- Triukšmas 31
- Vibracija 31
- Įspėjimas 31
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 32
- Saugokite šias instrukcijas 32
- Saugos įspėjimai 32
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 33
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 33
- Jungiklio veikimas 33
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 33
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 33
- Perspėjimas 33
- Priekinės lemputės uždegimas 33
- Veikimo aprašymas 33
- Atbulinės eigos jungimas 34
- Kabliuko montavimas 34
- Naudojimas 34
- Perspėjimas 34
- Smūginiam antgaliui be sandarinimo žiedo ir kaiščio 34
- Smūginiam antgaliui su sandarinimo žiedu ir kaiščiu 34
- Smūginio antgalio uždėjimas ar nuėmimas 34
- Surinkimas 34
- Tinkamo smūginio antgalio pasirinkimas 34
- Įrankis su stabdiklio kaiščiu 34
- Įrankis su žiedine spyruokle 34
- Pastaba 35
- Perspėjimas 35
- Techninė priežiūra 35
- Pasirenkami priedai 36
- Perspėjimas 36
- Eesti originaaljuhend 37
- Eü vastavusdeklaratsioon 37
- Hoiatus 37
- Kavandatud kasutus 37
- Sobiv akukassett ja laadija 37
- Tehnilised andmed 37
- Vibratsioon 37
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 38
- Ettevaatust 38
- Hoiatus 38
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 38
- Hoidke juhend alles 38
- Juhtmeta löökmutrivõtme ohutusnõuded 38
- Ohutushoiatused 38
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 38
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 38
- Aku jääkmahutavuse näit 39
- Aku kaitsesüsteem 39
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 39
- Eesmise lambi süütamine 39
- Ettevaatust 39
- Funktsionaalne kirjeldus 39
- Lüliti funktsioneerimine 39
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 39
- Fiksaatortihvtiga tööriist 40
- Ilma o rõnga ja tihvtita löögisokli puhul 40
- Kokkupanemine 40
- Konksu paigaldamine 40
- Löögisokli paigaldamine või eemaldamine 40
- O rõnga ja tihvtiga löögisokli puhul 40
- Rõngasvedruga tööriist 40
- Tööriista kasutamine 40
- Õige lööksokli valimine 40
- Ettevaatust 41
- Hooldus 41
- Tähelepanu 41
- Valikulised tarvikud 41
- Вибрация 42
- Назначение 42
- Осторожно 42
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 42
- Русский оригинальные инструкции 42
- Технические характеристики 42
- Шум 42
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 43
- Декларация о соответствии ес 43
- Меры безопасности 43
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 43
- Сохраните данные инструкции 43
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным ударным гайковертом 43
- Внимание 44
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 44
- Описание работы 44
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 44
- Сохраните данные инструкции 44
- Установка или снятие блока аккумуляторов 44
- Включение передней лампы 45
- Внимание 45
- Выбор ударной головки 45
- Действие выключателя 45
- Действие реверсивного переключателя 45
- Сборка 45
- Система защиты аккумулятора 45
- Установка или снятие ударной головки 45
- Для ударной головки без уплотнительного кольца и штифта 46
- Для ударной головки с уплотнительным кольцом и штифтом 46
- Инструмент с кольцевой пружиной 46
- Инструмент со стопорным штифтом 46
- Установка крючка 46
- Эксплуатация 46
- Внимание 47
- Дополнительные принадлежности 47
- Обслуживание 47
- Примечание 47
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 48
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 48
- Makita corporation 48
- Makita europe n v 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita DUT130Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC163ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC121ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS661ZU Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DF033DZ без акк и з/у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUH502Z без АКК. и ЗУ. Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCN890N Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Vector 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (06019G4201) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 Set (06039B5103) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5001) Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Ultimate Edition A00568 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Professional Edition A00572 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Home Edition A00565 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 Basic Edition A00559 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 GREEN Professional Edition A00573 Инструкция по эксплуатации
- Ada Cube 3-360 GREEN Home Еdition A00566 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWX 13-125 S (06017B6002) X-lock Инструкция по эксплуатации