Metabo KHEV 11-52 BL [51/68] Osprzęt
![Metabo KHEV 11-52 BL [51/68] Osprzęt](/views2/1630292/page51/bg33.png)
POLSKI pl
51
Usuwanie narzędzia roboczego:
Przesunąć blokadę narzędzia (6) w kierunku
zaznaczonym strzałką do tyłu (a) i wyjąć narzędzie
(b).
7.3 Ustawianie trybu pracy i pozycji dłuta
Należy unikać przesuwania dźwigni
urządzenia przy zamocowanym dłucie.
Pokrętło przełącznikowe (7) można
przestawiać wyłącznie przy wyłączonym
silniku.
Poprzez obrócenie pokrętła przełącznikowego (7)
można wybrać odpowiedni tryb pracy.
Wiercenie udarowe (tylko KHEV...)
Kucie
Pozycja umożliwiająca obracanie dłuta do
wybranej pozycji.
Ustawianie pozycji dłuta:
dłuto można zablokować
w różnych pozycjach.
-Włożyć dłuto.
-Obrócić pokrętło przełącznikowe (7) do pozycji
pośredniej .
-Obrócić dłuto, aby znalazło się w odpowiedniej
pozycji.
-Obrócić pokrętło przełącznikowe (7) do pozycji
.
-Obrócić dłuto aż do zatrzaśnięcia.
Gdy dłuto jest włożone, urządzenie należy
używać wyłącznie do kucia .
7.4 Ustawianie siły udaru
Naciskając przycisk (14) można modyfikować siłę
udaru (oraz prędkość obrotową)
(niedostępne
podczas pracy silnika).
Przycisk (14) świeci się: zredukowana siła udaru,
zredukowana prędkość obrotowa (ok. 70%)
Przycisk (14) się nie świeci: maksymalna siła
udaru,
duża prędkość obrotowa (100%)
Prawidłowe ustawienie jest kwestią doświadczenia.
Przykład: podczas obróbki materiałów miękkich lub
kruchych albo konieczności ograniczenia
wykruszania zaleca się pracę ze „zredukowaną siłą
udaru”.
Obróbkę materiałów twardych warto
przeprowadzać przy ustawieniu „maksymalna siła
udaru”.
7.5 Włączanie i wyłączanie
Włączanie chwilowe:
W celu włączenia urządzenia nacisnąć przełącznik
włącznika (9).
Aby wyłączyć, zwolnić
przełącznik włącznika (9).
Przycisk pracy ciągłej (wyłącznie w trybie
kucia ):
Do pracy ciągłej (wyłącznie w trybie kucia )
maszynę włącza się przyciskiem (10). (Przycisk
(10) się świeci.)
Aby wyłączyć, ponownie nacisnąć przycisk (10).
(Przycisk (10) się nie świeci.)
Po włączeniu trybu pracy ciągłej maszyna
będzie pracować nadal, nawet jeżeli
wypadnie z ręki. Z tego względu maszynę zawsze
trzymać oburącz za przewidziane do tego celu
rękojeści, przyjąć bezpieczną postawę i
skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy.
7.6 Metabo VibraTech (MVT)
Umożliwia pracę ze zmniejszonym poziomem
wibracji, a tym samym bez nadwyrężania
nadgarstków.
Dociskać tylny uchwyt urzą
dzenia niezbyt lekko i
niezbyt mocno. W położeniu środkowym (8)
wibracje są tłumione najskuteczniej.
Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z
elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie
otwory wentylacyjne lub przedmuchiwać suchym
powietrzem. Na czas czyszczenia odłączyć
elektronarzędzie od zasilania i nosić okulary
ochronne oraz maskę przeciwpyłową.
Sygnalizator elektroniczny (12)
Miga – zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem
Jeżeli po przerwie w zasilaniu ponownie
pojawi się napięcie w sieci, włączone urządzenie
nie uruchomi się samoczynnie. Urządzenie trzeba
wyłączyć i ponownie włączyć.
Świeci w trybie ciągłym – przeciążenie
W przypadku długotrwałego przeciążenia
maszyny pobór mocy zostaje ograniczony,
aby zapobiec dalszemu niedopuszczalnemu
wzrostowi temperatury silnika.
Pozostawić urządzenie na biegu jałowym do
momentu, aż ostygnie, a sygnalizator elektroniczny
zgaśnie.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo.
Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
Patrz strona 4.
A Szeroki asortyment wierteł i dłut do różnych
zastosowań.
B Smar specjalny (do smarowania wsuwanych
końców narzędzi)
C System odsysania pyłu
Pełen program osprzętu można znaleźć na stronie
www.metabo.com lub w katalogu.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno
wykonywać wyłącznie elektrykom!
8. Czyszczenie, konserwacja
9. Usuwanie usterek
10. Osprzęt
11. Naprawy
Содержание
- Khev 5 40 bl khev 8 45 bl khev 11 52 bl mhev 5 bl mhev 11 bl 1
- Www metabo com 1
- Khev 11 52 bl 3
- Khev 5 40 bl 3
- Khev 8 45 bl 3
- Mhev 11 bl 3
- Mhev 5 bl 3
- Esa max 6 3271 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reinigung wartung 7
- Reparatur 7
- Störungsbeseitigung 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Technische daten 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety information 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified conditions of use 9
- English en 10
- Initial operation 10
- Overview 10
- Accessories 11
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Troubleshooting 11
- English en 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à l usage 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Dépannage 15
- Français fr 15
- Nettoyage maintenance 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Beoogd gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Gebruik 18
- Ingebruikname 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Nederlands nl 19
- Reiniging onderhoud 19
- Reparatie 19
- Storingen verhelpen 19
- Toebehoren 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Sintesi 22
- Utilizzo 22
- Accessori 23
- Eliminazione dei guasti 23
- Italiano it 23
- Pulizia manutenzione 23
- Riparazione 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Rispetto dell ambiente 24
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Indicaciones especiales de seguridad 25
- Manual original 25
- Recomendaciones generales de seguridad 25
- Uso según su finalidad 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Manejo 26
- Puesta en servicio 26
- Accesorios 27
- Español es 27
- Limpieza mantenimiento 27
- Localización de averías 27
- Datos técnicos 28
- Español es 28
- Protección del medio ambiente 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações especiais de segurança 29
- Indicações gerais de segurança 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Utilização correta 29
- Colocação em funcionamento 30
- Português pt 30
- Utilização 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Eliminação de avarias 31
- Limpeza manutenção 31
- Português pt 31
- Proteção do ambiente 31
- Reparações 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Bruksanvisning i original 33
- Föreskriven användning 33
- Försäkran om överensstämmelse 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Användning 34
- Driftstart 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Felåtgärder 35
- Miljöskydd 35
- Rengöring underhåll 35
- Reparation 35
- Svenska sv 35
- Tekniska specifikationer 35
- Tillbehör 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäiset ohjeet 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Suomi fi 37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Käyttö 38
- Käyttöönotto 38
- Suomi fi 38
- Yleiskuva 38
- Häiriöiden korjaus 39
- Korjaus 39
- Lisätarvikkeet 39
- Puhdistus huolto 39
- Suomi fi 39
- Tekniset tiedot 39
- Ympäristönsuojelu 39
- Suomi fi 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Generelle sikkerhetsanvisninger 41
- Norsk no 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 41
- Norsk no 42
- Oversikt 42
- Ta i bruk 42
- Miljøvern 43
- Norsk no 43
- Rengjøring vedlikehold 43
- Reparasjon 43
- Tekniske data 43
- Tilbehør 43
- Utbedring av feil 43
- Norsk no 44
- Apparatets formål 45
- Dansk da 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmelseserklæring 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Idriftsættelse 46
- Oversigt 46
- Afhjælpning af fejl 47
- Dansk da 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Rengøring vedligeholdelse 47
- Reparation 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør 47
- Dansk da 48
- Deklaracja zgodności 49
- Instrukcja oryginalna 49
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 49
- Polski pl 49
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49
- Elementy urządzenia 50
- Polski pl 50
- Uruchomienie 50
- Użytkowanie 50
- Czyszczenie konserwacja 51
- Naprawy 51
- Osprzęt 51
- Polski pl 51
- Usuwanie usterek 51
- Dane techniczne 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski pl 52
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 53
- Δήλωση συμμόρφωσης 53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Ελληνικά el 53
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 53
- Σκόπιμη χρήση 53
- Έναρξη της λειτουργίας 54
- Ελληνικά el 54
- Επισκόπηση 54
- Χρήση 54
- Ελληνικά el 55
- Επιδιόρθωση βλαβών 55
- Καθαρισμός συντήρηση 55
- Ελληνικά el 56
- Εξαρτήματα 56
- Επισκευή 56
- Περιβαλλοντολογική προστασία 56
- Τεχνικά στοιχεία 56
- Eredeti használati utasítás 57
- Különleges biztonsági utasítások 57
- Magyar hu 57
- Megfelelőségi nyilatkozat 57
- Rendeltetésszerű használat 57
- Általános biztonsági utasítások 57
- Használat 58
- Magyar hu 58
- Áttekintés 58
- Üzembe helyezés 58
- Hibaelhárítás 59
- Javítás 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar hu 59
- Tartozékok 59
- Tisztítás karbantartás 59
- Magyar hu 60
- Műszaki adatok 60
- Декларация соответствия 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Особые указания по технике безопасности 61
- Русский ru 61
- Ввод в эксплуатацию 62
- Обзор 62
- Русский ru 62
- Очистка техническое обслуживание 63
- Русский ru 63
- Устранение неисправностей 63
- Эксплуатация 63
- Защита окружающей среды 64
- Принадлежности 64
- Ремонт 64
- Русский ru 64
- Технические характеристики 64
- Русский ru 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Makita PLM4631N2 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLM380PM2 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF333DWYE4 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF333DWYE Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18 V-LI (060193A30K) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-125 V-LI 40Ач L-BOXX (060193A30B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18V-10 SC (06019G340D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 18 V-57 G L-Boxx (06016A2100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (06019G4201) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8006) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18V-60 FC Flex (06019G7101) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Руководство пользователя
- Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18V-60 FC Set (06019G7100) +Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) Руководство пользователя
- Bosch GBH 180-LI (0611911023) Руководство пользователя
- Bosch GDR 180-LI (06019G5120) Инструкция по эксплуатации
- Echo SRM-22GES-SB Инструкция по эксплуатации
- Worx Landroid M WG757E Инструкция по эксплуатации
- RGK LP-64G Инструкция по эксплуатации
- RGK LP-62G Инструкция по эксплуатации
- Stiga SGM 102 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga HPS 650 RG Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения