Stiga SV 213 E [10/16] Правила эксплуатации
![Stiga SV 213 E [10/16] Правила эксплуатации](/views2/1630320/page10/bga.png)
3
2) Часто проверяйте защиту от камней и сборный мешок на
наличие износа или ухудшения состояния.
3) Из соображений безопасности никогда не пользуй-
тесь машиной, если ее части изношены или неисправны.
Поврежденные детали следует всегда заменять, их никог-
да не ремонтируют. Используйте только оригинальные зап-
части. Запчасти не равноценного качества могут привести
к повреждению машины и к возникновению опасных ситу-
аций.
4) Надевайте рабочие перчатки при демонтаже и монтаже
рабочего ротора.
5) Части, подверженные износу, должны заменяться только
в специализированном сервисном центре.
E)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1) Питание оборудования должно осуществляться при помо-
щи дифференциального выключателя (RCD - Residual Current
Device) с током разъединения, не превышающим 30 мА.
2) Стационарное подключение любого электрического при-
бора к электросети здания должно выполняться квалифици-
рованным электриком, в соответствии с действующими нор-
мами. Неправильное подключение может нанести серьез-
ный ущерб, включая смерть.
3) ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ! Влажность и электричество
несовместимы друг с другом:
– работа с электрическими кабелями и их подсоединение
должны выполняться в сухих условиях;
– никогда не допускайте контакта электрической розетки
или кабеля с влажной зоной (лужа или влажная трава);
– соединения между кабелями и розетками должны быть
герметичными. Используйте удлинители со встроенными
герметичными и сертифицированными розетками, имею-
щиеся в продаже.
4) Кабели питания должны иметь качественные характери-
стики не ниже типа H05RN-F или H05VV-F при минималь-
ной площади сечения 1,5 мм2 и максимальной рекомендуе-
мой длине 25 м.
5) Никогда не пользоваться машиной, если кабель питания
или удлинитель повреждены или изношены.
6) Никогда не подсоединять поврежденный кабель к розет-
ке и не прикасаться к поврежденному кабелю, подсоединен-
ному к розетке. Поврежденный или изношенный кабель мо-
жет привести к соприкосновению с частями, находящимися
под напряжением.
7) Зацепите кабель удлинителя за крепление перед запу-
ском машины. Используйте крепление кабеля, как показа-
но в данном руководстве, чтобы кабель случайно не отсое-
динился, обеспечивая, в то же время, правильность подклю-
чения, без усилий, к розетке.
8) Держите кабели на расстоянии от рабочего ротора.
Рабочий ротор может повредить кабели и войти в контакт с
узлами, находящимися под напряжением.
9) Никогда не тянуть машину за кабель питания, и не тянуть
за кабель для отключения его от розетки. Не подвергайте
кабель воздействию источников тепла, а также масла, рас-
творителей и острых предметов.
F) ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять, пере-
везти или наклонить машину, следует:
– надеть плотные рабочие перчатки;
– поднимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы она
не выскользнула, учитывая ее вес и особенности кон-
струкции;
– привлечь число людей, соответствующее весу машины и
характеристикам транспортного средства или места, в ко-
торое необходимо ее установить или откуда следует ее
забрать.
2) Во время транспортировки закрепить машину при помо-
щи соответствующих тросов или цепей.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ Соответствие ссылок, содержащихся в тек-
сте, и соответствующих рисунков (расположенных на страни-
це 2 и последующих) определяется цифрой, предшествующей
названию каждой главы.
1. ЗАВЕРШИТЬ МОНТАЖ
ПРИМЕЧАНИЕ Машина может быть поставлена с некоторы-
ми компонентами, уже установленными на ней.
ВНИМАНИЕ - Распаковка и завершение монтажа долж-
ны выполняться на твердой и ровной поверхности, где
достаточно места для перемещения машины и ее упаков-
ки, всегда пользуясь соответствующими инструментами.
Утилизация упаковки должна производиться в соответ-
ствии с действующими местными нормами.
1.1 Монтаж рукоятки
Вставить в отверстия шасси нижнюю часть рукоятки (1) и за-
крепить её с помощью винтов (2), входящих в комплект.
Прикрепить два центральных элемента (4) к нижней части
(1) при помощи ручек (5) и винтов, входящих в комплект, как
показано.
Установить кабельное крепление (6) в указанном положении
и закрепить его винтом и гайкой (7).
Установить верхнюю часть рукоятки (8), используя ручки (5)
и винты, входящие в комплект, как указано.
Установить кабельные крепления (9) в указанном положе-
нии и закрепить кабель (10).
1.2 Монтаж мешка
Вставить раму (1) в мешок (2) и закрепить все пластмассо-
вые профили (3), пользуясь отверткой, как указано на ри-
сунке.
2. ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ Значение символов, приведенных на органах
управления, объясняется на предыдущих страницах.
2.1 Выключатель двойного действия
Двигатель управляется выключателем двойного действия
во избежание случайного запуска.
Для выполнения запуска нажать на кнопку (2) и потянуть
рычаг (1).
ВНИМАНИЕ - Запуск двигателя вызывает одновременное
включение рабочего ротора.
Двигатель останавливается автоматически при отпускании
рычага (1).
2.2 Регулятор глубины погружения
Рычаг (1) позволяет регулировать положение рабочего рото-
ра по четырем уровням высоты и таким образом менять глу-
бину погружения зубьев рабочего ротора в почву.
Содержание
- 6 11 2017 1
- Sv 213 e 1
- Ознакомление с машиной 8
- Правила безопасности обязательные к соблюдению 9
- Правила эксплуатации 10
- Гарантия не распространяется на повреждения пласт массовых деталей вызванные использованием бензина или растворителей 12
- Диагностика 12
- Если у вас возникнут сомнения или проблемы без промед ления свяжитесь с ближайшим сервисным центром или с вашим дистрибьютором 12
- Замена должна выполняться согласно указаниям в пункте 3 на этой машине предусмотрено применение роторов с жест кими ножами 1 или пружинами 2 имеющих код указан ный в таблице на странице 2 12
- Ки поврежденных частей или любых элементов со значи тельным влиянием на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться в мусорные контейнеры а долж ны быть отделены и переданы в специальные центры сбо ра отходов занимающиеся их переработкой 12
- Ла по вывозу отходов 12
- Не использовать струи воды и избегать попадания воды на двигатель и электрические узлы не использовать агрессивные жидкости для очистки шасси 12
- Охрана окружающей среды 12
- Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной во благо человеческого общества и окружающей среды в ко торой мы живем не доставлять беспокойства соседям строго соблюдать действующие на местном уровне прави 12
- После завершения срока службы машины не выбрасывай 12
- Принимая во внимание процесс совершенствования продук ции вышеуказанные роторы со временем могут быть заме нены на другие модели обладающие аналогичными харак теристиками по взаимозаменяемости и безопасной эксплу атации 4 очистка машины 12
- Рабочие роторы состоят из нескольких элементов собран ных на заводе которые пользователь не может заменять по отдельности в случае поломки ножа или пружины необхо димо заменить весь рабочий ротор или обратиться к дистри бьютору для выполнения ремонта 12
- Строго соблюдать местные нормы по утилизации упаков 12
- Те ее а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством 12
- Техобслуживание роторов 12
- Dichiarazione ce di conformit 13
- Example 13
- A tipo modello base sv 213 e 14
- B mese anno di costruzione 14
- C matricola 14
- D motore elettrico 14
- Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina aeratore scarificatore elettrico alimentato dalla rete condotto a piedi aeratura scaricatura terreno 14
- Dichiarazione ce di conformit 14
- Emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 14
- En 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 64000 3 2 2014 en 61000 3 3 2013 14
- En 60335 1 2012 a11 2014 en 50636 2 92 2014 en 50581 2012 14
- Example 14
- G livello di potenza sonora misurato 90 db a 14
- H livello di potenza sonora garantito 94 db a 14
- Istruzioni originali direttiva macchine 2006 42 ce allegato ii parte a 14
- K potenza installata 1 3 kw 14
- La società stiga spa via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 14
- Md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo 14
- N persona autorizzata a costituire il fascicolotecnico stiga spa via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia 14
- O castelfranco v to 01 0 017 r d director franco bastasin 14
- Ond 2000 14 ec annex v d lgs 262 2002 annex v italy e ente certificatore 14
- Riferimento alle norme armonizzate 14
- É conforme alle specifiche delle direttive 14
Похожие устройства
- Stiga SBP 375 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBL 327 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBL 327 V Инструкция по эксплуатации
- Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации