Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [23/42] 502274
![Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [23/42] 502274](/views2/1630324/page23/bg17.png)
RU - 6
в специальные центры сбора отходов,
занимающиеся их переработкой.
• Строго соблюдайте действующие
на местном уровне правила
по вывозу отходов.
• После завершения срока службы
машины не выбрасывайте ее с бытовым
мусором, а обратитесь в центр сбора
отходов в соответствии с действующим
местным законодательством.
Не выбрасывайте
электрооборудование вместе с
бытовыми отходами. В соответствии
с Европейской директивой 2012/19/
ЕС относительно выведенного из
эксплуатации электрического и
электронного оборудования и ее
применением согласно правилам страны
эксплуатации, выведенное из эксплуатации
электрооборудование должно отправляться
на переработку в соответствии с
требованиями по охране окружающей среды
отдельно от других отходов. Если
электрооборудование выбрасывается на
свалку или закапывается в землю, вредные
вещества могут проникнуть в слой
подземных вод и попасть в пищевые
продукты, что приведет к нанесению ущерба
вашему здоровью и хорошему
самочувствию. Для получения более
подробной информации по переработке
этого изделия обращайтесь в учреждение,
ответственное за переработку отходов, или
к Вашему дистрибьютору.
По завершении срока службы
батарей обеспечьте их уничтожение,
которое не нанесет вреда
окружающей среде. Батарея
содержит материал, опасный для вас
и для окружающей среды. Батарею
необходимо извлечь и отдельно сдать в
центр переработки отходов, который
принимает литий-ионные батареи.
Раздельный сбор использованных
изделий и упаковочных материалов
позволяет перерабатывать и
повторно использовать материалы.
Повторное использование вторично
переработанных материалов
помогает уменьшить загрязнение
окружающей среды и снизить потребность в
первичном сырье.
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Данная машина является
оборудованием для лесных работ и, в
частности, цепной бензиномоторной
пилой с батарейным питанием.
Основными составными частями машины
являются двигатель с питанием от батареи
и направляющая шина, которая передает
движение от двигателя к зубчатой
цепи, выполняющей функцию пилы.
Оператор удерживает машину двумя
руками за переднюю и заднюю
рукоятки, и управляет ей, всегда
находясь на безопасном расстоянии
от режущего приспособления.
3.1.1 Предусмотренное использование
Эта машина разработана и изготовлена для:
– валки, разделки и обрезки ветвей
с деревьев, размеры которых
соответствуют длине направляющей
шины или деревянных предметов
с такими же характеристиками;
– Машиной должен управлять
только один человек.
3.1.2 Неправильное использование
Любое другое использование, отличное
от вышеупомянутого, может создать
опасность и причинить ущерб людям и/или
имуществу. Входит в понятие неправильного
использования (в качестве примера, но
не ограничиваясь этими случаями):
– выравнивание живой изгороди;
– работы по вырезанию;
– разделение на части поддонов,
ящиков и упаковок в целом;
– разделение на части мебели и
других предметов, которые могут
содержать гвозди, винты или другие
металлические компоненты;
– выполнение работ по разделке мяса;
– использование машины
для распила недревесных
материалов (пластмассовые,
строительные материалы);
– использование машины в качестве
рычага для подъема, перемещения
или разламывания предметов;
Содержание
- Frekvence 14
- Garantētais akustiskās jaudas 14
- Kombināciju tabula 16 nod 14
- Lv tehniskie dati 2 maks barošanas spriegums un 14
- Līmenis 14
- Maksimālais ķēdes ātrums 5 sliedes garums 6 eļļas tvertnes tilpums 7 ķēdes biezums 8 ķēdes zobrata zobi solis 9 svars bez akumulatora mezgla 10 izmērītais skaņas spiediena 14
- Mk технички податоци 14
- Mērījuma kļūda 12 izmērītais skaņas intensitātes 14
- Nominālais barošanas 14
- Piederumi pēc pasūtījuma 18 akumulatora mezgls mod 19 akumulatoru lādētājs 20 josta ar akumulatora turētāju 14
- Sliežu un ķēžu pareizu 14
- Solis 34 sliede 35 ķēde 36 modelim 37 collas 38 garums collas cm 39 rievas platums collas mm 40 kods 14
- Spriegums un frekvence 14
- Vibrāciju līmenis 15 priekšējais rokturis 16 aizmugurējais rokturis 14
- Волтажа и вид напојување 14
- Волтажа и вид напојување макс 14
- Должина на лостот за наведување 14
- Дополнителна опрема по избор 1 14
- Задна рачка 14
- Капацитет на резервоарот за масло 14
- Комплет со батерија модел 1 14
- Лост за наведување 14
- Максимална моќност на синџирот 14
- Моќност 14
- Ниво на вибрации 1 14
- Ниво на гарантирана акустична 14
- Ниво на измерена акустичен притисок 1 14
- Ниво на измерена акустична моќност 1 14
- Номинално 14
- Отстапување при мерење 1 14
- Полнач за батерија 20 ремени за држење на батеријата 14
- Предна рачка 1 14
- Синџир со запци 14
- Тежина без батеријата 1 14
- Accessoires 15
- Accugroep mod 19 batterijlader 20 draagtuig voor accu 15
- Acessórios a pedido 18 grupo bateria mod 19 carregador de bateria 20 arnês porta bateria 15
- Combinatie van blad en ketting hfdstk 16 15
- Dentes distância entre eixos do 15
- Dikte van de ketting 15
- Gewicht zonder accugroep 10 gemeten niveau geluidsdruk 11 meetonzekerheid 12 gemeten geluidsniveau 13 gegarandeerd geluidsniveau 14 trillingsniveau 15 voorste handgreep 16 achterste handgreep 15
- Ketting 26 model 27 duimen 28 lengte duimen cm 29 breedte groef duimen mm 30 code 15
- Maximale snelheid van de ketting 5 lengte blad 6 vermogen van het oliereservoir 7 15
- Nl technische gegevens 15
- Nominaal 15
- Nominal 15
- Op aanvraag lever bare 15
- Peso sem grupo bateria 10 nível de pressão acústica mensurada 11 incerteza de medição 12 nível de potência acústica mensurada 13 nível de potência acústica garantido 14 nível de vibrações 15 pega dianteira 16 pega traseira 15
- Pinhão da corrente 15
- Pt dados técnicos 2 tensão e frequência de alimentação 15
- Spanning en frequentie voeding max 3 spanning en frequentie voeding 15
- Spessore catena 15
- Stap 24 blad 15
- Tabel voor de correcte 15
- Tanden steek van het kettingwiel 15
- Tensão e frequência de alimentação 15
- Velocidade máxima da corrente 5 comprimento barra de guia 6 capacidade do tanque do óleo 7 15
- Dichiarazione ce di conformitá 39
- Example 39
- Dichiarazione ce di conformitá 40
- Example 40
Похожие устройства
- Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации