Metabo SE 17-200 RT (602259500) [11/108] Original operating instructions
![Metabo SE 17-200 RT (602259500) [11/108] Original operating instructions](/views2/1630708/page11/bgb.png)
ENGLISH en
11
Original operating instructions
We, being solely responsible, hereby declare that
these burnishing machines, identified by type and
serial number *1), meet all relevant requirements of
directives *2) and standards *3). Technical
documents for *4) - see page 3.
The burnishing machine is suited for
• burnishing, deadening, structuring and brushing,
• polishing and smoothing,
• sanding and deburring the following materials:
• metal, wood and plastics.
It is for dry processing only.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention
regulations and the enclosed safety information
must be observed.
Pay attention to all parts of the text that
are marked with this symbol for your own
protection and for the protection of your
power tool!
WARNING – Reading the operating
instructions will reduce the risk of injury.
WARNING Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow all safety
warnings and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for
future reference.
Pass on your power tool only together with these
documents.
4.1 General Safety Recommendations
for grinding, sanding, wire brushing,
polishing and cutting-off operations:
a) This power tool is intended to function as a
sander, wire brush or polisher. Read all safety
warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as grinding or cutting-off
are not recommended to be performed with
this power tool. Operations for which the power
tool was not designed may create a hazard and
cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not
specifically designed and recommended by the
tool manufacturer. Just because the accessory
can be attached to your power tool, it does not
assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessories running faster than
their rated speed can break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of
your accessory must be within the capacity
rating of your power tool. Incorrectly sized
accessories cannot be adequately guarded or
controlled.
f) Threaded mounting of accessories must
match the sanding spindle thread. For
accessories mounted by flanges, the arbour
hole of the accessory must fit the locating
diameter of the flange. Accessories that do not
match the mounting hardware of the power tool will
run out of balance, vibrate excessively and may
cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before
each use inspect the accessory such as
abrasive wheels for chips and cracks, backing
pad for cracks, tear or excess wear, wire brush
for loose or cracked wires. If a power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or
install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory,
position yourself and bystanders away from
the plane of the rotating accessory and run the
power tool at maximum no-load speed for one
minute. Damaged accessories will normally break
apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As
appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron
capable of stopping small abrasive or
workpiece fragments. The eye protection must be
capable of stopping flying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator
must be capable of filtrating particles generated by
your operation. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area must
wear personal protective equipment. Fragments
of workpiece or of a broken accessory may fly away
and cause injury beyond immediate area of
operation.
j) Hold the power tool by the insulated gripping
surfaces only when performing an operation
where the accessory may contact hidden
wiring or its own cord (for SE 17-200 RT).
Cutting accessory contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live"
and shock the operator.
k) Position the cord clear of the spinning
accessory. If you lose control, the cord may be cut
or snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory.
1. Declaration of Conformity
2. Specified Conditions of Use
3. General Safety Information
4. Special Safety Instructions
Содержание
- S 18 ltx 115 se 17 200 rt 1
- Www metabo com made in germany 1
- S 18 ltx 115 se 17 200 rt 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Inbetriebnahme 7
- Überblick 7
- Anbringen der werkzeuge arbeitshinweise 8
- Deutsch de 8
- Ein und ausschalten 8
- Deutsch de 9
- Reparatur 9
- Störungsbeseitigung 9
- Umweltschutz 9
- Wartung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Technische daten 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety information 11
- Original operating instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified conditions of use 11
- English en 12
- English en 13
- Overview 13
- English en 14
- Initial operation 14
- Switching on and off 14
- Attaching the tools working notes 15
- English en 15
- Maintenance 15
- Troubleshooting 15
- Accessories 16
- English en 16
- Environmental protection 16
- Repairs 16
- Technical specifications 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Instructions d utilisation originales 17
- Utilisation conforme à l usage 17
- Français fr 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Mise en service 20
- Vue d ensemble 20
- Français fr 21
- Mise en marche et arrêt 21
- Accessoires 22
- Dépannage 22
- Français fr 22
- Installation des outils consignes de travail 22
- Maintenance 22
- Caractéristiques techniques 23
- Français fr 23
- Protection de l environnement 23
- Réparations 23
- Algemene veiligheidsvoorschriften 24
- Beoogd gebruik 24
- Conformiteitsverklaring 24
- Nederlands nl 24
- Originele gebruikaanwijzing 24
- Speciale veiligheidsvoorschriften 24
- Nederlands nl 25
- Nederlands nl 26
- Ingebruikname 27
- Nederlands nl 27
- Overzicht 27
- Aanbrengen van het gereedschap werkinstructies 28
- In en uitschakelen 28
- Nederlands nl 28
- Nederlands nl 29
- Onderhoud 29
- Reparatie 29
- Storingen verhelpen 29
- Toebehoren 29
- Milieubescherming 30
- Nederlands nl 30
- Technische gegevens 30
- Avvertenze generali di sicurezza 31
- Avvertenze specifiche di sicurezza 31
- Dichiarazione di conformità 31
- Italiano it 31
- Manuale d uso originale 31
- Utilizzo conforme 31
- Italiano it 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Messa in funzione 34
- Sintesi 34
- Accensione e spegnimento 35
- Italiano it 35
- Accessori 36
- Applicazione degli utensili avvertenze per il lavoro 36
- Eliminazione dei guasti 36
- Italiano it 36
- Manutenzione 36
- Dati tecnici 37
- Italiano it 37
- Riparazione 37
- Rispetto dell ambiente 37
- Declaración de conformidad 38
- Español es 38
- Indicaciones especiales de seguridad 38
- Manual de instrucciones original 38
- Recomendaciones generales de seguridad 38
- Uso según su finalidad 38
- Español es 39
- Español es 40
- Descripción general 41
- Español es 41
- Puesta en servicio 41
- Conexión y desconexión 42
- Español es 42
- Accesorios 43
- Colocación de las herramientas pasos de trabajo 43
- Español es 43
- Localización de averías 43
- Mantenimiento 43
- Datos técnicos 44
- Español es 44
- Protección del medio ambiente 44
- Reparación 44
- Declaração de conformidade 45
- Indicações especiais de segurança 45
- Indicações gerais de segurança 45
- Manual de instruções original 45
- Português pt 45
- Utilização correta 45
- Português pt 46
- Português pt 47
- Colocação em funcionamento 48
- Português pt 48
- Vista geral 48
- Ligar e desligar 49
- Montagem das ferramentas indicações de trabalho 49
- Português pt 49
- Acessórios 50
- Eliminação de avarias 50
- Manutenção 50
- Português pt 50
- Reparações 50
- Dados técnicos 51
- Português pt 51
- Proteção do ambiente 51
- Allmänna säkerhetsanvisningar 52
- Föreskriven användning 52
- Försäkran om överensstämmelse 52
- Original bruksanvisning 52
- Svenska sv 52
- Särskilda säkerhetsanvisningar 52
- Svenska sv 53
- Svenska sv 54
- Översikt 54
- Driftstart 55
- Start och stopp 55
- Svenska sv 55
- Fastsättning av verktyg arbetsinstruktioner 56
- Svenska sv 56
- Tillbehör 56
- Underhåll 56
- Åtgärder vid fel 56
- Miljöskydd 57
- Reparation 57
- Svenska sv 57
- Tekniska data 57
- Alkuperäiskäyttöohje 58
- Erityiset turvallisuusohjeet 58
- Määräystenmukainen käyttö 58
- Suomi fi 58
- Vaatimustenmukaisuusvakuutu s 58
- Yleiset turvallisuusohjeet 58
- Suomi fi 59
- Suomi fi 60
- Käyttöönotto 61
- Suomi fi 61
- Yleiskuva 61
- Huolto 62
- Päälle poiskytkentä 62
- Suomi fi 62
- Työkalujen kiinnittäminen työskentelyohjeita 62
- Häiriöiden korjaus 63
- Korjaus 63
- Lisätarvikkeet 63
- Suomi fi 63
- Tekniset tiedot 63
- Ympäristönsuojelu 63
- Suomi fi 64
- Forskriftsmessig bruk 65
- Generelle sikkerhetsanvisninger 65
- Norsk no 65
- Original instruksjonsbok 65
- Samsvarserklæring 65
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 65
- Norsk no 66
- Norsk no 67
- Oversikt 67
- Norsk no 68
- Slå av og på 68
- Ta i bruk 68
- Feste av verktøy arbeidsanvisninger 69
- Norsk no 69
- Tilbehør 69
- Utbedring av feil 69
- Vedlikehold 69
- Miljøvern 70
- Norsk no 70
- Reparasjon 70
- Tekniske data 70
- Apparatets formål 71
- Dansk da 71
- Generelle sikkerhedsanvisninger 71
- Original brugsvejledning 71
- Overensstemmelseserklæring 71
- Særlige sikkerhedsanvisninger 71
- Dansk da 72
- Dansk da 73
- Oversigt 73
- Dansk da 74
- Idriftsættelse 74
- Afhjælpning af fejl 75
- Dansk da 75
- Montering af værktøj arbejdsanvisninger 75
- Til og frakobling 75
- Vedligeholdelse 75
- Dansk da 76
- Miljøbeskyttelse 76
- Reparation 76
- Tekniske data 76
- Tilbehør 76
- Dansk da 77
- Deklaracja zgodności 78
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 78
- Oryginalna instrukcja obsługi 78
- Polski pl 78
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 78
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 78
- Polski pl 79
- Polski pl 80
- Elementy urządzenia 81
- Polski pl 81
- Uruchomienie 81
- Polski pl 82
- Włączanie i wyłączanie 82
- Konserwacja 83
- Mocowanie narzędzi informacje dotyczące pracy 83
- Osprzęt 83
- Polski pl 83
- Usuwanie usterek 83
- Dane techniczne 84
- Naprawy 84
- Ochrona środowiska 84
- Polski pl 84
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 85
- Δήλωση συμμόρφωσης 85
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 85
- Ελληνικά el 85
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 85
- Σκόπιμη χρήση 85
- Ελληνικά el 86
- Ελληνικά el 87
- Έναρξη της λειτουργίας 88
- Ελληνικά el 88
- Επισκόπηση 88
- Ελληνικά el 89
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 89
- Ελληνικά el 90
- Επιδιόρθωση βλαβών 90
- Συντήρηση 90
- Τοποθέτηση των εξαρτημάτων υποδείξεις εργασίας 90
- Ελληνικά el 91
- Επισκευή 91
- Περιβαλλοντολογική προστασία 91
- Πρόσθετος εξοπλισμός 91
- Τεχνικά στοιχεία 91
- Ελληνικά el 92
- Eredeti használati utasítás 93
- Különleges biztonsági utasítások 93
- Magyar hu 93
- Megfelelőségi nyilatkozat 93
- Rendeltetésszerű használat 93
- Általános biztonsági utasítások 93
- Magyar hu 94
- Magyar hu 95
- Magyar hu 96
- Áttekintés 96
- Üzembe helyezés 96
- A szerszámok felhelyezése munkavégzésre vonatkozó utasítások 97
- Be és kikapcsolás 97
- Magyar hu 97
- Hibaelhárítás 98
- Javítás 98
- Karbantartás 98
- Környezetvédelem 98
- Magyar hu 98
- Tartozékok 98
- Magyar hu 99
- Műszaki adatok 99
- Декларация соответствия 100
- Использование по назначению 100
- Общие указания по технике безопасности 100
- Оригинальное руководство по эксплуатации 100
- Особые указания по технике безопасности 100
- Русский ru 100
- Русский ru 101
- Русский ru 102
- Обзор 103
- Русский ru 103
- Ввод в эксплуатацию 104
- Включение выключение 104
- Русский ru 104
- Русский ru 105
- Техническое обслуживание 105
- Установка рабочих инструментов рабочие указания 105
- Защита окружающей среды 106
- Принадлежности 106
- Ремонт 106
- Русский ru 106
- Технические характеристики 106
- Устранение неисправностей 106
- Русский ru 107
Похожие устройства
- Ada AeroTemp 30 А00515 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 390-10 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 330-10 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 300-10 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 261-10 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 260-10 Инструкция по эксплуатации
- Wester RG-5 Инструкция по эксплуатации
- Зубр НАС-Т5-900-С Инструкция по эксплуатации
- Bosch Газонокосилка AdvancedRotak 760 (06008B9301) +Топор X7-XS Инструкция по эксплуатации
- Era TORNADO 250 Инструкция по эксплуатации
- Era 6S HT Инструкция по эксплуатации
- Era '5S-03 Инструкция по эксплуатации
- Era E 125 -02 Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C white design Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C gray metal Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C Gold Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C dark gray metal Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C Chrome Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C champagne Инструкция по эксплуатации
- Diciti PARUS 4C black design Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения