Metabo P 3300 G (600963000) — originele gebruiksaanwijzing voor hydrofoorpompen en automaten [15/60]
Превью страниц
Страница 15 /
60
![Metabo HWW 9000/100 G (600977000) [15/60] Originele gebruiksaanwijzing](/views2/1631222/page15/bgf.png)
NEDERLANDS nl
15
Originele gebruiksaanwijzing
Wij verklaren op eigen en uitsluitende
verantwoording dat: deze pompen/
hydrofoorpompen/hydrofoor automaten,
geïdentificeerd door type en serienummer *1),
voldoen aan alle relevante bepalingen van de
richtlijnen *2) en normen *3). Technische
documentatie bij *4) - zie pagina 3.
Dit apparaat is bestemd voor het transporteren van
schoon water op het gebied van huis en tuin, voor
het besproeien en bevloeien, voor het
leegpompen van zwembaden, tuinvijvers en
waterreservoirs en dient tevens als bron-, regen-
en bedrijfswaterpomp.
De pomp is niet bedoeld voor:
- continubedrijf
- industrieel of commercieel gebruik
De pomp is niet geschikt voor de transport van:
-drinkwater
- levensmiddelen
- zout water
- explosieve, brandbare, agressieve of voor de
gezondheid gevaarlijke stoffen (bijv.
chemicaliën)
- vloeistoffen warmer dan 35°C
- zand bevattend water en schurende vloeistoffen
De pomp is niet geschikt voor de drukversterking:
voor zover de aansluiting van de pomp aan een
reeds onder druk staande leiding dient te
geschieden, moet een geschikte drukregelaar
ervoor worden geschakeld. De maximale druk van
het systeem mag in ieder geval de aangegeven
maximale druk van de pomp niet overschrijden.
Bovendien moet er rekening mee worden
gehouden dat de ingangsdruk wordt opgeteld bij
de uitschakeldruk van de pomp!
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben.
Eigenmachtige veranderingen aan het apparaat
en het gebruik van onderdelen die niet zijn getest
en vrijgegeven door de fabrikant, zijn niet
toegestaan.
Elk ondeskundig gebruik van het apparaat is in
strijd met de voorschriften; hierdoor kunnen niet te
voorziene beschadigingen ontstaan! Alleen de
gebruiker is aansprakelijk voor schade door
oneigenlijk gebruik.
De algemeen erkende
ongevallenpreventievoorschriften en de
bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten in acht
worden genomen.
Let ter bescherming van uzelf en het
apparaat op de met dit symbool
aangegeven passages!
WAARSCHUWING – Lees de
gebruiksaanwijzing om het risico van letsel
te verminderen.
WAARSCHUWING Lees alle
veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Als de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet
in acht worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Geef de pomp alleen met deze documenten door
aan anderen.
De informatie in deze gebruiksaanwijzing is als
volgt gekenmerkt:
Gevaar! Waarschuwing voor lichamelijk
letsel of milieuschade.
Gevaar voor elektrische schok!
Waarschuwing voor lichamelijk letsel door
elektrische schok.
Let op! Waarschuwing voor materiële
schade.
Kinderen, jeugdigen en personen
die niet vertrouwd zijn met de
gebruiksaanwijzing mogen het
apparaat niet gebruiken.
Er dient op gelet te worden dat
kinderen niet met het apparaat
spelen.
Bij gebruik in zwembaden en
tuinvijvers en hun directe
omgeving moeten de bepalingen
volgens DIN VDE 0100 -702, -738
in acht worden genomen.
Het apparaat moet van stroom
voorzien worden via een
aardlekschakelaar (RCD) met een
toegekende lekstroom van niet
meer dan 30 mA.
Het apparaat mag niet worden
gebruikt wanneer er zich
personen in het water bevinden.
Bij gebruik voor de huishoudelijke
watervoorziening dienen de
wettelijke water- en
afvalwatervoorschriften en de
bepalingen volgens DIN 1988 te
worden nageleefd.
De volgende resterende risico's
blijven bij het gebruik van pompen
en drukvaten (afhankelijk van de
uitvoering) in principe bestaan –
ze kunnen ook door
veiligheidsvoorzieningen niet
volledig worden vermeden.
4.1 Gevaar door
omgevingsinvloeden!
Stel het apparaat niet bloot aan
regen. Gebruik het apparaat niet
in een natte of vochtige omgeving.
Gebruik het apparaat niet in
ruimten waar explosiegevaar
bestaat of in de buurt van
ontvlambare vloeistoffen of
gassen!
4.2 Gevaar door heet water!
Gevaar! Breng een
terugslagventiel in de
zuigaansluiting (8) aan om te
voorkomen dat water in de
zuigleiding terug kan stromen.
Hierdoor kan het volgende gevaar
worden beperkt:
Door heet water kunnen
beschadigingen en lekkages
optreden aan het apparaat en de
aansluitleidingen, waardoor heet
water kan ontsnappen. Gevaar
voor brandwonden!
Apparaten met de aanduiding
HWW...: als de uitschakeldruk van
de drukschakelaar door slechte
drukverhoudingen of door een
defecte drukschakelaar niet wordt
bereikt, kan het water in het
apparaat verhit raken door interne
circulatie.
Apparaten met de aanduiding P...:
apparaat max. 5 minuten tegen
gesloten drukleiding laten werken.
Water dat in het apparaat
circuleert, raakt verhit.
Bij een defect het apparaat van
het elektriciteitsnet halen en laten
afkoelen. Correcte werking van de
installatie laten controleren door
een vakman alvorens deze
opnieuw in gebruik te nemen.
4.3 Gevaar door elektrische
stroom!
Richt de waterstraal niet direct op
het apparaat of andere elektrische
onderdelen! Levensgevaar door
elektrische schok!
Bij installatie- en
onderhoudswerkzaamheden mag
het apparaat niet op het
elektriciteitsnet zijn aangesloten.
Raak de netstekker nooit aan met
natte handen! Trek de stekker
nooit aan het snoer uit het
stopcontact.
Netsnoer en verlengsnoer niet
knikken, kneuzen, rukken of
overrijden; tegen scherpe kanten,
olie en hitte beschermen.
4.4 Gevaar door gebreken aan
het apparaat of storingen!
Controleer voor gebruik altijd het
apparaat, vooral netsnoer,
netstekker en elektrische
onderdelen, op eventuele
beschadigingen. Levensgevaar
door elektrische schok!
Een beschadigd apparaat mag
pas weer worden gebruikt nadat
het deskundig is gerepareerd.
Voer nooit zelf reparaties uit aan
het apparaat! Alleen vakmensen
mogen reparaties aan pompen en
drukvaten (afhankelijk van
uitvoering) uitvoeren.
Let op! Om waterschade, bijv.
ondergelopen ruimtes, te
voorkomen, veroorzaakt door
storingen of gebreken van het
apparaat:
1. Conformiteitsverklaring
2. Beoogd gebruik
3. Algemene
veiligheidsinstructies
4. Speciale
veiligheidsvoorschriften
Содержание
- P 2000 g p 3300 g p 4000 g p 9000 g p.1
- Hww 3300 25 g hww 3500 25 g hww 4000 25 g hww 9000 100 g p.1
- Www metabo com p.1
- Hww 9000 100 g p.3
- P 3300 g p.3
- P 9000 g p.3
- Hww 3300 25 g p.3
- Hww 3500 25 g p.3
- P 2000 g p.3
- P 4000 g p.3
- Hww 4000 25 g p.3
- Originalbetriebsanleitung p.4
- Deutsch de p.5
- Betrieb p.5
- Bei betrieb an gartenteichen und schwimmbecken muss das gerät überflutungssicher aufgestellt und gegen hineinfallen geschützt werden zusätzliche gesetzliche anforderungen sind zu berücksichtigen p.5
- Achtung um wasserschäden zu vermeiden z b überschwemmte räume verursacht durch gerätestörungen oder gerätemängel geeignete sicherheitsmaßnahmen einplanen z b alarmvorrichtung oder auffangbecken mit überwachung der hersteller übernimmt keine verantwortung für eventuelle schäden die dadurch verursacht wurden dass das gerät nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde das gerät durch dauerbetrieb überlastet wurde das gerät nicht frostgeschützt betrieben und aufbewahrt wurde eigenmächtige veränderungen am gerät durchgeführt wurden reparaturen an elektrogeräten dürfen nur durch eine elektrofachkraft ausgeführt werden ersatzteile verwendet wurden die nicht vom hersteller geprüft und freigegeben sind ungeeignetes installationsmaterial armaturen anschlussleitungen etc verwendet wurde geeignetes installationsmaterial druckbeständig mind 10 bar wärmebeständig mind 100 c bei verwendung von universal drehkupplungen bajonett kupplungen nur ausführungen mit zusätzlichem befestigungsring zur sicheren abdic p.5
- Überblick p.5
- Inbetriebnahme p.5
- In nasser umgebung und nur unter folgenden voraussetzungen der anschluss darf nur an schutzkontakt steckdosen erfolgen die fachgerecht installiert geerdet und geprüft sind netzspannung netzfrequenz und absicherung müssen den technischen daten entsprechen das gerät muss über eine fehlerstrom schutzeinrichtung rcd mit einem bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 ma versorgt werden die elektrischen verbindungen dürfen nicht im wasser liegen und müssen sich in einem überflutungssicheren bereich befinden bei betrieb im freien müssen sie spritzwassergeschützt sein verlängerungskabel müssen ausreichenden aderquerschnitt besitzen kabeltrommeln müssen vollständig abgerollt sein nationale installationsvorschriften müssen beachtet werden p.5
- Gefahr durch elektrizität betreiben sie das gerät nicht p.5
- Zubehör p.6
- Wartung p.6
- Umweltschutz p.6
- Technische daten p.6
- Reparatur p.6
- Probleme und störungen p.6
- Deutsch de p.6
- Deutsch de p.7
- Original instructions p.8
- Maintenance p.9
- English en p.9
- Commissioning p.9
- Use of spare parts which have not been tested and approved by the manufacturer use of unsuitable installation materials fittings connection lines etc suitable installation materials pressure resistant min 10 bar heat resistant min 100 c when using universal swivel couplings bayonet couplings only use versions with an additional securing ring to ensure safe sealing p.9
- The device must be installed in a flood proof location and secured against falling in for operation in garden ponds and swimming pools additional statutory requirements must be taken into consideration p.9
- Risk of electric shock never operate the device in a wet environment and only under the following conditions connect it only to an earthed outlet that is properly installed earthed and tested the mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the technical specifications the device must be supplied with a rated residual current of max 30 ma through a residual current device rcd the electrical connections must not be under water and must be located in a flood proof area the connections must be splash proof for outdoor use extension cables must have sufficient conductor cross sections cable reels must be fully unrolled national installation specifications must be observed p.9
- Overview p.9
- Operation p.9
- Technical specifications p.10
- Troubleshooting p.10
- Repairs p.10
- Environmental protection p.10
- English en p.10
- Accessories p.10
- Notice originale p.11
- Mise en service p.12
- Français fr p.12
- En cas d exploitation pour des étangs de jardin et des piscines l appareil doit être installé en étant protégé contre les inondations et le risque de chute dans l eau il convient de tenir compte des exigences légales supplémentaires p.12
- Dangers dus à l électricité ne pas exploiter l appareil dans un environnement humide mais uniquement dans les conditions suivantes le raccordement ne doit se faire que sur des prises de courant à contact de sécurité installées mises à la terre et contrôlées conformément aux règles de l art la tension secteur la fréquence secteur et la protection électrique doivent correspondre aux caractéristiques techniques l appareil doit être alimenté via un dispositif de protection à courant de défaut rcd avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 ma les connexions électriques ne doivent pas se trouver dans l eau et doivent être protégées contre un risque d inondation en cas d exploitation à l extérieur elles doivent être protégées contre les projections d eau les rallonges doivent posséder une section transversale suffisante les tambours de câble doivent être entièrement déroulés les prescriptions d installation nationales doivent être observées p.12
- Vue d ensemble p.12
- Réservoirs sous pression suivant équipement attention pour éviter des dommages dus à l eau p ex locaux inondés occasionnés par des dérangements ou des défauts de l appareil prévoir des mesures de sécurité appropriées p ex système d alarme ou bassin collecteur avec surveillance le fabricant ne répond pas d éventuels dommages qui auront été provoqués parce que l appareil n aura pas été utilisé conformément aux dispositions parce que l appareil aura été surchargé en raison d un fonctionnement continu parce que l appareil aura fonctionné ou aura été conservé sans être protégé contre le gel parce que des modifications arbitraires auront été exécutées sur l appareil la réparation des outils électriques doit être exclusivement confiée à un électricien professionnel parce que des pièces de rechange qui n ont pas été contrôlées et autorisées par le fabricant auront été utilisées parce que du matériel d installation non approprié robinetterie câbles de connexion etc aura été utilisé matériel d i p.12
- Problèmes et dérangements p.13
- Maintenance p.13
- Français fr p.13
- Fonctionnement p.13
- Réparations p.14
- Protection de l environnement p.14
- Français fr p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Accessoires p.14
- Originele gebruiksaanwijzing p.15
- Gevaar door elektrische stroom bedien het apparaat niet in een natte omgeving en alleen onder de volgende voorwaarden het apparaat mag alleen worden aangesloten aan veiligheidscontactdozen die p.16
- Deskundig geïnstalleerd geaard en getest zijn netspanning netfrequentie en zekering moeten overeenstemmen met de technische gegevens het apparaat moet van stroom voorzien worden via een aardlekschakelaar rcd met een toegekende lekstroom van niet meer dan 30 ma de elektrische verbindingen mogen niet in het water liggen en moeten zich in een gebied bevinden dat veilig is voor overstromingen bij gebruik in de openlucht moeten zij spatwaterdicht zijn verlengsnoeren moeten een voldoende grote aderdiameter hebben kabeltrommels moeten volledig afgerold zijn nationale installatievoorschriften moeten in acht worden genomen p.16
- Bij gebruik bij tuinvijvers en zwembaden moet het apparaat zo zijn opgesteld dat het niet kan overstromen en niet in het water kan vallen additionele wettelijke vereisten dienen in acht te worden genomen p.16
- Bediening p.16
- Plan geschikte veiligheidsmaatregelen in bijv alarminstallati of opvangreservoir met bewaking de fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door foutief gebruik van het apparaat overbelasting van het apparaat door permanent gebruik gebruik of bewaring van het apparaat zonder vorstbescherming het uitvoeren van eigenmachtige veranderingen aan het apparaat reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door een elektromonteur het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant gecontroleerd en vrijgegeven zijn het gebruik van ongeschikt installatiemateriaal armaturen aansluitleidingen enz geschikt installatiemateriaal drukbestendig min 10 bar warmtebestendig min 100 c bij gebruik van universele draaikoppelingen bajonetkoppelingen alleen uitvoeringen gebruiken met een extra bevestigingsring voor een veilige afdichting p.16
- Overzicht p.16
- Nederlands nl p.16
- Ingebruikname p.16
- Toebehoren p.17
- Technische gegevens p.17
- Reparatie p.17
- Problemen en storingen p.17
- Onderhoud p.17
- Nederlands nl p.17
- Milieubescherming p.17
- Nederlands nl p.18
- Istruzioni per l uso originali p.19
- Messa in funzione p.20
- Italiano it p.20
- Dotazione esclusivamente da personale specializzato attenzione al fine di evitare danni causati dall acqua come l allagamento di ambienti causati da anomalie o guasti all apparecchio pianificare misure di sicurezza adeguate ad es un dispositivo di allarme o una vasca di raccolta con monitoraggio il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da impiego non conforme dell apparecchio sovraccarico dell apparecchio in seguito a funzionamento continuo mancata protezione antigelo dell apparecchio durante l esercizio e la conservazione modifiche arbitrarie apportate all apparecchio le riparazioni dei dispositivi elettrici sono riservare agli elettricisti specializzati utilizzo di ricambi non omologati e approvati dal produttore utilizzo di materiale d installazione raccorderie tubazioni di raccordo ecc non idoneo materiale d installazione adatto resistente alla pressione almeno 10 bar resistente al calore almeno 100 c se si utilizzano attacchi girevoli universali attacchi p.20
- Utilizzo p.20
- Sintesi p.20
- Se utilizzato in piscine e laghetti da giardino l apparecchio deve essere installato in modo da prevenire l invasamento e le cadute al suo interno andranno altresì rispettati eventuali ulteriori requisiti di legge p.20
- Pericolo di scosse elettriche non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi e usarlo solo in presenza delle seguenti condizioni il collegamento va effettuato esclusivamente con prese con contatto di terra installate collegate a terra e verificate a regola d arte tensione di rete frequenza di rete e fusibile devono essere conformi ai dati tecnici l apparecchio deve essere alimentato con un dispositivo salvavita rcd con corrente di guasto nominale non superiore a 30 ma i collegamenti elettrici non devono trovarsi in acqua e vanno posati in una zona protetta dagli invasamenti in caso di impiego all aperto essi devono essere protetti dagli spruzzi d acqua i cavi di prolunga devono presentare fili di sezione adeguata i tamburi di cavi devono essere svolti completamente attenersi alle prescrizioni d installazione nazionali p.20
- Problemi e anomalie p.21
- Manutenzione p.21
- Italiano it p.21
- Accessori p.21
- Tutela dell ambiente p.22
- Riparazione p.22
- Italiano it p.22
- Dati tecnici p.22
- Manual original p.23
- Español es p.24
- Descripción general p.24
- Atención para evitar daños por agua p ej habitaciones inundadas debido a averías o fallos de equipos planificar medidas de seguridad apropiadas p ej un sistema de alarma o una bandeja colectora con dispositivo de control el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño causado si el aparato no se ha empleado conforme a su finalidad el aparato se ha sobrecargado debido un funcionamiento continuado el aparato se ha utilizado y guardado sin estar convenientemente protegido contra las heladas se han realizado modificaciones arbitrarias en el aparato las reparaciones de aparatos eléctricos solamente deben ser efectuadas por electricistas autorizados se han empleado repuestos no homologados ni autorizados por el fabricante se han empleado materiales inapropiados para la instalación válvulas tuberías de conexión etc material de instalación apropiado resistente a la presión mín 10 bar resistente al calor mín 100 c en caso de usar acoplamientos giratorios universales acoplamien p.24
- Si se va a utilizar el aparato junto a piscinas o a estanques de jardín se deberá montar en un lugar en el que quede protegido de caídas y de inundaciones tener también en cuenta otros requerimientos legales adicionales que deban cumplirse p.24
- Riesgo de descarga eléctrica no utilice el aparato en un entorno mojado y solo si se cumplen los siguientes requerimientos solo está permitido conectar el aparato a tomas de corriente con protección de contacto instaladas correctamente con puesta a tierra y con su correspondiente inspección la tensión la frecuencia de red y los tipos de fusibles deben cumplir lo establecido en los datos técnicos el aparato debe estar conectado a un dispositivo diferencial residual rcd con una corriente residual inferior a 30 ma las conexiones eléctricas no deben estar en contacto con el agua y ubicarse en una zona a prueba de inundaciones si se utiliza el aparato al aire libre deberá estar protegido contra salpicaduras de agua los cables alargadores deberán tener la sección de conductor adecuada los tambores de cable siempre deben estar completamente desenrollados respete las normas nacionales sobre instalación p.24
- Puesta en marcha p.24
- Funcionamiento p.24
- Problemas y averías p.25
- Mantenimiento p.25
- Español es p.25
- Accesorios p.25
- Reparaciones p.26
- Protección medioambiental p.26
- Español es p.26
- Datos técnicos p.26
- Manual de instruções original p.27
- Em caso de funcionamento em lagos de jardim e piscinas deverá montar o aparelho num local seguro contra inundações e proteger contra a queda na água respeitar os requisitos legais adicionais p.28
- Colocação em funcionamento p.28
- Atenção para evitar danos de água por ex em recintos inundados provocados por avarias ou falhas no aparelho planear medidas de segurança adequadas por ex dispositivo de alarme ou tanque coletor com vigilância o fabricante não assume qualquer responsabilidade sobre eventuais danos causados pela utilização indevida do aparelho por sobrecarga do aparelho devido a funcionamento contínuo pela operação ou depósito do aparelho sem tomar as medidas necessárias contra congelamentos por modificações arbitrárias no aparelho as reparações em aparelhos elétricos apenas devem ser efetuadas por um eletricista pela utilização de peças de reposição que não tenham sido testadas e aprovadas pelo fabricante por material de instalação inapropriado armações tubos de conexão etc material de instalação apropriado resistente à pressão mín 10 bar resistente ao calor mín 100 c ao utilizar acoplamentos rotativos universais acoplamentos tipo baioneta deverá utilizar exclusivamente os modelos com anel de fixação ad p.28
- Vista geral p.28
- Ser utilizado apenas nas seguintes condições ligar a ficha somente em tomadas com proteção de contactos instaladas aterradas e testadas por profissionais a tensão de rede a frequência de rede e as proteções devem corresponder com as especificações nos dados técnicos o aparelho tem de ser alimentado através de um dispositivo diferencial de corrente residual rcd com uma corrente de fuga medida não superior a 30 ma as ligações elétricas não podem ficar na água e devem encontrar se numa área protegida contra inundações no funcionamento ao ar livre deverão estar protegidas contra salpicos de água os cabos de extensão devem possuir uma dimensão suficiente da secção dos fios os enroladores de cabos devem ser totalmente desenrolados respeitar as normas de instalação nacionais p.28
- Português pt p.28
- Perigo devido a corrente elétrica não utilize o aparelho em ambientes húmidos este deve p.28
- Funcionamento p.28
- Reparações p.29
- Problemas e avarias p.29
- Português pt p.29
- Manutenção p.29
- Acessórios p.29
- Proteção do ambiente p.30
- Português pt p.30
- Dados técnicos p.30
- Originalbruksanvisning p.31
- Fara pga elektricitet använd inte maskinen i våta utrymmen och se till så att följande villkor är uppfyllda anslutning får endast ske till jordade uttag som är monterade av en utbildad elektriker jordade och kontrollerade nätspänning frekvens och säkring ska matcha uppgifterna i teknisk data maskinen kräver matning via jordfelsbrytare rcd med uppmätt felström som inte överstiger 30 ma elanslutningarna får inte ligga i vatten utan ska ligga översvämningssäkert utomhusanvändning kräver skyddsklassat stänkskydd förlängningskabel måste vara av tillräcklig kabelarea kabeltrummor måste rullas ut fullständigt följ nationella installationsföreskrifter p.32
- Användning vid trädgårdsdamm eller pool kräver översvämningssäker uppställning och säkring så att maskinen inte kan falla i följ eventuella ytterligare lagkrav p.32
- Översikt p.32
- Värmebeständig minst 100 c använder du universalskruvkopplingar bajonettfattning använd bara utföranden med extra låsring som ger säker tätning p.32
- Underhåll p.32
- Svenska sv p.32
- Före användning p.32
- Tillbehör p.33
- Tekniska data p.33
- Svenska sv p.33
- Reparation p.33
- Problem och störningar p.33
- Miljöskydd p.33
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.34
- Käyttöönotto p.35
- Käyttö p.35
- Korjata ainoastaan sähköalan ammattilainen on käytetty varaosia joita valmistaja ei ole tarkastanut ja hyväksynyt on käytetty sopimatonta asennusmateriaalia hanat liitäntäjohtimet jne sopiva asennusmateriaali paineen kestävä vähintään 10 baaria kuumuuden kestävä vähintään 100 c kun asennat yleismallisia kierreliittimiä bajonettiliittimiä käytä vain sellaisia versioita joissa on luotettavan tiiviyden takaava ylimääräinen kiinnitysrengas p.35
- Huolto p.35
- Yleiskuva p.35
- Sähkövirrasta aiheutuva vaara älä käytä laitetta märässä ympäristössä käytä sitä vain seuraavilla edellytyksillä liitännän saa tehdä vain suko pistorasioihin jotka on asennettu maadoitettu ja tarkastettu asianmukaisesti verkkojännitteen verkkotaajuuden ja sulakkeiden täytyy vastata teknisiä tietoja laitteeseen täytyy syöttää virta vikavirtasuojakytkimen rcd kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 ma sähköliitokset eivät saa olla vedessä ja niiden täytyy olla tulvimiselta suojatussa paikassa ulkona käytettäessä niiden täytyy olla roiskevedeltä suojattuja jatkojohdon johtimien poikkipinta alan täytyy olla riittävän suuri johtokelat täytyy purkaa kokonaan kansallisia asennusmääräyksiä täytyy noudattaa p.35
- Suomi fi p.35
- Puutarhalampien ja uima altaiden kanssa käytettäessä laite täytyy asentaa tulvimiselta ja altaaseen putoamiselta suojattuun paikkaan lakimääräiset lisävaatimukset täytyy huomioida p.35
- Ympäristönsuojelu p.36
- Tekniset tiedot p.36
- Suomi fi p.36
- Ongelmat ja häiriöt p.36
- Lisätarvikkeet p.36
- Korjaus p.36
- Original bruksanvisning p.38
- Oversikt p.39
- Norsk no p.39
- Igangsetting p.39
- Fare for elektrisk støt bruk ikke denne maskinen i våte omgivelser og bare under følgende betingelser tilkoblingen skal bare foregå via jordete stikkontakter som er installert jordet og kontrollert av fagpersoner nettspenning nettfrekvens og sikring skal tilsvare de tekniske dataene maskinen skal forsynes via en jordfeilbryter rcd med en utløserstrøm på maks 30 ma de elektriske koblingene må ikke befinne seg i vann men være plassert på et sted som er sikret mot oversvømmelse ved utendørs bruk må de beskyttes mot vannsprut skjøteledningen må ha tilstrekkelig ledertverrsnitt kabeltromlene må være viklet helt ut ta hensyn til nasjonale installasjonsforskrifter p.39
- Armaturer tilkoblingsledninger osv egnet installasjonsmateriale trykkbestandig minst 10 bar varmebestandig minst 100 c ved bruk av universal rotasjonskoblinger bajonettkoblinger skal det kun brukes utførelser med ekstra festering for å sikre at det er tett p.39
- Vedlikehold p.39
- Ved bruk til hagedammer og svømmebasseng må maskinen settes opp på et sted som er sikret mot oversvømmelse og mot at maskinen kan falle ned ta også hensyn til eventuelle lovpålagte bestemmelser p.39
- Tilbehør p.40
- Tekniske data p.40
- Reparasjon p.40
- Problemer og feil p.40
- Norsk no p.40
- Miljøvern p.40
- Original brugsanvisning p.41
- Vedligeholdelse p.42
- Ved anvendelse ved have og svømmebassiner skal apparatet opstilles så det er sikret mod oversvømmelse og mod at falde i vandet yderligere lovkrav skal overholdes p.42
- Oversigt p.42
- Idriftsættelse p.42
- Fare på grund af elektricitet anvend ikke apparatet i våde omgivelser og kun under følgende forudsætninger tilslutningen må kun ske med beskyttelseskontakt stikdåser som er korrekt installeret jordet og kontrolleret netspænding netfrekvens og sikring skal overholde de tekniske data apparatet skal forsynes med en nominel fejlstrøm på højst 30 ma via et fejlstrømsrelæ rcd de elektriske forbindelser må ikke ligge i vandet og skal befinde sig på et sted der er sikret mod oversvømmelse ved anvendelse udendørs skal de sikres mod stænkvand forlængerkabler skal have et tilstrækkeligt stort tværsnit kabeltromler skal være rullet helt ud nationale installationsforskrifter skal overholdes p.42
- Der blev gennemført egenrådige ændringer på pumpen reparationer af elværktøj må kun gennemføres af en faguddannet elinstallatør der blev anvendt reservedele der ikke er afprøvet og godkendt af producenten der blev anvendt uegnet reparationsmateriale armaturer tilslutningsledninger osv egnet installationsmateriale trykbestandig min 10 bar varmebestandig min 100 c ved anvendelse af universaldrejekoblinger bajonetkoblinger må der kun anvendes udførelser med ekstra monteringsring af hensyn til en sikker tætning p.42
- Dansk da p.42
- Tilbehør p.43
- Tekniske data p.43
- Reparation p.43
- Problemer og fejl p.43
- Miljøbeskyttelse p.43
- Dansk da p.43
- Oryginalna instrukcja obsługi p.44
- W przypadku zastosowania w oczkach wodnych i basenach urządzenie należy ustawić w miejscu niezagrożonym zalaniem oraz zabezpieczyć je przed wpadnięciem do wody należy przestrzegać dodatkowych wymogów prawnych p.45
- Uruchomienie p.45
- Polski pl p.45
- Niebezpieczeństwo spowodowane przez elektryczność nie eksploatować urządzenia w mokrym otoczeniu eksploatacja dozwolona tylko po spełnieniu następujących warunków podłączenie wyłącznie do gniazd z zestykiem ochronnym które są fachowo zainstalowane uziemione i skontrolowane napięcie sieciowe częstotliwość sieci i zabezpieczenie muszą być zgodne z danymi technicznymi urządzenie musi być wyposażone w wyłącznik różnicowo prądowy rcd ze znamionowym prądem uszkodzeniowym wynoszącym nie więcej niż 30 ma złącza elektrycznie nie mogą leżeć w wodzie i muszą znajdować się w obszarze niezagrożonym zalaniem w przypadku eksploatacji na zewnątrz muszą być zabezpieczone przed bryzgami wody przedłużacze muszą mieć wystarczającą średnicę żył bębny kablowe muszą być całkowicie rozwinięte należy przestrzegać krajowych przepisów instalacyjnych p.45
- Kątem uszkodzeń zwłaszcza przewód zasilający wtyczkę i części elektryczne niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia prądem uszkodzone urządzenie wolno ponownie użytkować dopiero po naprawieniu przez specjalistę nie naprawiać urządzenia samodzielnie wyłącznie fachowcy mogą przeprowadzać naprawy pomp i zbiorników ciśnieniowych w zależności od wyposażenia uwaga aby zapobiec szkodom wyrządzonym przez wodę np zalanie pomieszczeń spowodowanym przez uszkodzenie lub wady urządzenia zaplanować odpowiednie środki bezpieczeństwa np instalację alarmową lub wannę wychwytową z układem monitorowania producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem przeciążenia urządzenia na skutek ciągłej pracy eksploatacji i przechowywania urządzenia bez ochrony przed mrozem samodzielnego dokonania zmian w urządzeniu naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków stosowania części zamienn p.45
- Elementy urządzenia p.45
- Problemy i usterki p.46
- Polski pl p.46
- Konserwacja p.46
- Użytkowanie p.46
- Polski pl p.47
- Ochrona środowiska p.47
- Naprawa p.47
- Dane techniczne p.47
- Akcesoria p.47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας p.48
- Την έναρξη της λειτουργίας για ενδεχόμενη ύπαρξη ζημιών κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία μια χαλασμένη συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ξανά αφού πρώτα επισκευαστεί σωστά μην επισκευάζετε ποτέ μόνοι σας τη συσκευή μόνο εξειδικευμένα άτομα επιτρέπεται να εκτελούν επισκευές στις αντλίες και στα πιεστικά δοχεία ανάλογα τον εξοπλισμό προσοχή για να αποφύγετε ζημιές από νερό π χ πλημμύρισμα χώρων που μπορεί να προκληθούν από βλάβες ή φθορές της συσκευής προγραμματισμός κατάλληλων μέτρων ασφαλείας π χ εγκατάσταση συσκευής συναγερμού ή λεκάνη απορροής με επιτήρηση ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που μπορεί να προκαλέσει η συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται με τον ενδεδειγμένο τρόπο υπερφορτίζεται λόγω διαρκούς λειτουργίας λειτουργεί και φυλάσσεται χωρίς να προστατεύεται από παγετό γίνονται αυτοσχέδιες τροποποιήσεις στη συσκευή χωρίς εξουσιοδότηση επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από ειδικούς ηλεκτρολόγους χρησιμοποιούνται ανταλλακτικά p.49
- Σε περίπτωση που η συσκευή τίθεται σε λειτουργία σε λιμνούλες κήπων και σε πισίνες πρέπει να είναι τοποθετημένη με τέτοιον τρόπο ώστε να προστατεύεται από υπερχείλιση ή από πτώση στο νερό πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τυχόν πρόσθετες νομικές απαιτήσεις p.49
- Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία σε υγρό περιβάλλον και φροντίζετε να συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις η σύνδεση πρέπει να γίνεται πάντοτε σε πρίζες σούκο που έχουν εγκατασταθεί σωστά διαθέτουν γείωση και έχουν ελεγχθεί η τάση του ρεύματος η συχνότητα και η ασφάλεια πρέπει να πληρούν τις προδιαγραφές που αναφέρονται στα τεχνικά στοιχεία η συσκευή πρέπει να διαθέτει διάταξη για προστασία από ρεύμα διαρροής rcd με ένα ονομαστικό διαρρέον ρεύμα όχι πάνω από 30 ma οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν επιτρέπεται να βρίσκονται στο νερό και πρέπει να βρίσκονται σε ασφαλή από υπερχείλιση περιοχή σε περίπτωση λειτουργίας στην ύπαιθρο πρέπει να προστατεύονται από ψεκαζόμενο νερό η καλωδιακή προέκταση πρέπει να έχει επαρκή διατομή σύρματος το καλώδιο των τυμπάνων περιτύλιξης καλωδίων πρέπει να είναι εντελώς ξετυλιγμένο p.49
- Θέση σε λειτουργία p.49
- Επισκόπηση p.49
- Ελληνικά el p.49
- Οι εθνικές προδιαγραφές εγκατάστασης πρέπει να τηρούνται p.50
- Λειτουργία p.50
- Ελληνικά el p.50
- Συντήρηση p.50
- Προβλήματα και βλάβες p.50
- Τεχνικά στοιχεία p.51
- Πρόσθετος εξοπλισμός p.51
- Προστασία περιβάλλοντος p.51
- Επισκευή p.51
- Ελληνικά el p.51
- Eredeti használati utasítás p.52
- Üzemelés p.53
- Üzembe helyezés p.53
- Áttekintés p.53
- Áramütés veszélye nedves környezetben ne és csak a következő feltételek mellett üzemeltesse a készüléket a készülék csak szakszerűen felszerelt földelt és ellenőrzött védőföldeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztatható p.53
- Vigyázat a készülék zavarai vagy hibái okozta vízkárok pl helyiségek elárasztása elkerülése érdekében tervezzen meg megfelelő biztonsági intézkedéseket pl riasztóberendezés vagy gyűjtő medence felügyelettel a gyártó nem vállal felelősséget az olyan esetleges károkért amelyek a készülék nem rendeltetésszerű használata a készülék tartós üzem miatti túlterhelése a készülék nem fagyvédett üzemeltetése vagy tárolása a készüléken végzett önhatalmú átalakítások miatt keletkeztek elektromos készülékeket csak elektromos szakember javíthat a gyártó által nem ellenőrzött és engedélyezett alkatrészek felhasználása illetve nem megfelelő installációs anyagok szerelvények csatlakozó vezetékek stb használata miatt keletkeztek megfelelő installációs anyag nyomásálló min 10 bar hőálló min 100 c univerzális elfordítható csatlakozók bajonettcsatlakozók csak akkor használhatóak ha a biztonságos tömítés érdekében kiegészítő rögzítőgyűrűvel rendelkeznek p.53
- Magyar hu p.53
- Kerti tavaknál és úszómedencéknél történő használat esetén védeni kell a készüléket elöntés és vízbe esés ellen a vonatkozó törvényi előírásokat be kell tartani p.53
- A hálózat feszültsége frekvenciája és a biztosítás feleljen meg a műszaki adatoknak a készüléket maximum 30 ma névleges hibaáramú hibaáram védőberendezéssel rcd kell ellátni az elektromos csatlakozások nem lehetnek vízben illetve elárasztással veszélyeztetett helyen szabadban történő üzemeltetés esetén az elektromos csatlakozások fröccsenő víz ellen védettek kell legyenek a hosszabbító kábelek megfelelő keresztmetszettel rendelkezzenek a kábeldobokat teljesen le kell tekerni az országos installációs előírásokat be kell tartani p.53
- Tartozékok p.54
- Problémák és üzemzavarok p.54
- Műszaki adatok p.54
- Magyar hu p.54
- Környezetvédelem p.54
- Karbantartás p.54
- Javítás p.54
- Magyar hu p.55
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.56
- Разрешается только специалистам электрикам использования запасных частей не проверенных и не утвержденных производителем использования неподходящего монтажного материала арматура соединительные трубопроводы и т п подходящий монтажный материал выдерживает давление мин 10 бар теплостойкий мин 100 c при использовании универсальных поворотных байонетных муфт в целях надежности гидроизоляции должны использоваться только варианты исполнения с дополнительным прижимным кольцом p.57
- При эксплуатации на прудах и бассейнах насос должен быть установлен с учетом возможного подъема уровня воды и защищен от падения необходимо также принимать во внимание дополнительные законодательные требования p.57
- Опасность обусловленная использованием электрооборудования не используйте насос в сырых помещениях и выполняйте следующие условия насос разрешается подключать только к розеткам с защитным контактом которые надлежащим p.57
- Опасность вследствие дефектов или неисправностей насоса проверяйте насос в особенности сетевой кабель вилку и электрические детали на наличие повреждений перед каждым включением опасность для жизни обусловленная ударом электрическим током повторное использование поврежденного насоса допускается только после осуществления ремонта квалифицированными специалистами не выполняйте самостоятельный ремонт прибора проведение ремонта насосов и напорных резервуаров в зависимости от комплектации разрешается только квалифицированными специалистами внимание для того чтобы избежать ущерба от воды например затопления помещений вызванного дефектами или неисправностями насоса предусмотрите подходящие меры безопасности напр устройство аварийной сигнализации или приемный резервуар с функцией контроля производитель не несет никакой ответственности за ущерб который может быть нанесен в результате использования устройства не по назначению перегрузки вследствие непрерывной работы эксплуатации или хранения уст p.57
- Обзор p.57
- Не беритесь за сетевую вилку влажными руками всегда тяните за сетевую вилку а не за кабель не допускайте заломов зажимания или наезда на сетевой и удлинительный кабель берегите от контакта с острыми кромками маслом и высокой температурой p.57
- Ввод в эксплуатацию p.57
- Русский ru p.57
- Проблемы и неисправности p.58
- Эксплуатация p.58
- Техническое обслуживание p.58
- Русский ru p.58
- Образом установлены заземлены и проверены напряжение сети частота и предохранитель должны соответствовать техническим характеристикам питание агрегата должно осуществляться через устройство защитного отключения узо с установленным током утечки макс 30 ма электрические соединения запрещается опускать в воду они должны находиться в защищенной от затопления зоне при эксплуатации вне помещений они должны быть защищены от брызг удлинительные кабели должны иметь достаточное поперечное сечение жил кабели должны быть полностью размотаны с барабана необходимо соблюдать национальные предписания по монтажу и установке p.58
- Технические характеристики p.59
- Русский ru p.59
- Ремонт p.59
- Принадлежности p.59
- Защита окружающей среды p.59
Похожие устройства
-
Metabo P 4000 G (600964000)Инструкция по эксплуатации -
Metabo P 4500 Inox (600965000)Инструкция по эксплуатации -
Metabo P 6000 Inox (600966000)Инструкция по эксплуатации -
Patriot R 900Инструкция по эксплуатации -
Karcher BP 5 Home & GardenРуководство по эксплуатации -
Denzel GPL-600 (97301)Инструкция по эксплуатации -
Denzel GPL-800X (97302)Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko Jet F 1000 112445Инструкция по эксплуатации -
Quattro Elementi Giardino 1001Руководство по эксплуатации -
Quattro Elementi Giardino 401 CiРуководство по эксплуатации -
Quattro Elementi Giardino 601 CiРуководство по эксплуатации -
Quattro Elementi Giardino 801 CiРуководство по эксплуатации
Ontdek de essentiële informatie over het gebruik van hydrofoorpompen voor huis en tuin. Leer over de veiligheidsinstructies en beperkingen voor optimaal gebruik.