Bosch GDR 10,8-LI L-BOXX Professional (06019A6977) [31/171] Funcionamento
![Bosch GDR 10,8-LI L-BOXX Professional (06019A6977) [31/171] Funcionamento](/views2/1394315/page31/bg1f.png)
Português | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 0BV | (18.6.13)
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer
altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção
do processo de carga não danifica o acumulador.
O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic
Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta
eléctrica é desligada através de um disjuntor de protecção, lo-
go que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de
trabalho não se movimenta mais.
Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar
após o desligamento automático da ferramenta eléctri-
ca. O acumulador pode ser danificado.
Para retirar o acumulador 7, pressionar as teclas de destrava-
mento 6 e puxar o acumulador da ferramenta eléctrica por
baixo. Não empregar força.
O acumulador está equipado com uma monitorização de tem-
peratura NTC, que só permite uma carga na faixa de tempera-
tura entre 0 °C e 45 °C. Desta forma é alcançada uma alta vi-
da útil do acumulador.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica.
Troca de ferramenta (veja figura B)
O acumulador deverá ser retirado antes de todos os
trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de
guardar a ferramenta eléctrica (p. ex. manutenção,
troca de ferramenta). Há perigo de lesões se o interrup-
tor de ligar-desligar for accionado involuntariamente.
Introduzir a ferramenta de trabalho
Puxar a luva de travamento 3 para frente, introduzir a ferra-
menta de trabalho completamente na fixação da ferramenta 2
e soltar novamente a luva de travamento 3, para travar a fer-
ramenta de trabalho.
Só utilizar bits de aparafusamento com travamento de esfera
1 (DIN 3126-E6.3). Outros bits de aparafusamento 13 po-
dem ser introduzidos, utilizando adicionalmente um porta-
bits universal com travamento de esfera 12.
Retirar a ferramenta de trabalho
Puchar a luva de travamento 3 para frente e retirar a ferra-
menta de trabalho.
Funcionamento
Tipo de funcionamento
A fixação da ferramenta 2, com a ferramenta de trabalho, é
accionada por um motor eléctrico através de uma engrena-
gem e um mecanismo de percussão.
O processo de trabalho é estruturado em duas fases:
aparafusar e apertar (mecanismo de percussão em acção).
O mecanismo de percussão entra em acção assim que a união
aparafusada se imobilizar e sobrecarregar motor. O mecanis-
mo de percussão transforma a força do motor em golpes gira-
tórios uniformes. Este processo é invertido ao aparafusar pa-
rafusos ou porcas.
Colocação em funcionamento
Colocar o acumulador
Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a
tensão indicada no logotipo da sua ferramenta eléctri-
ca. A utilização de outros acumuladores pode levar a le-
sões e perigo de incêndio.
Nota: A utilização de acumuladores não apropriados para a
ferramenta eléctrica, pode levar a erros de funcionamento ou
a danos na ferramenta eléctrica.
Colocar o comutador de sentido 8 no centro, para evitar que
o aparelho seja ligado involuntariamente. Colocar o acumula-
dor carregado 7 no punho até engatar perceptivelmente e es-
tar alinhado ao punho.
Ajustar o sentido de rotação (veja figura C)
Com o comutador de sentido de rotação 8 é possível alterar o
sentido de rotação da ferramenta eléctrica. Com o interruptor
de ligar-desligar pressionado 9 isto no entanto não é possível.
Rotação à direita: Premir o comutador do sentido de rotação
8 completamente para a esquerda, para atarraxar parafusos
e apertar porcas.
Marcha à esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e
porcas, deverá pressionar o comutador de sentido de rotação
8 completamente para a direita.
Ligar e desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica
deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 e manter
pressionado.
A lâmpada 4 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar
9 está parcialmente ou completamente premido e ilumina o
local de trabalho se a luz ambiente não for suficiente.
Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamen-
te o interruptor de ligar-desligar 9.
Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica
quando ela for utilizada.
Ajustar o número de rotações
O número de rotações da ferramenta eléctrica ligada pode ser
regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir
o interruptor de ligar-desligar 9.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 9 pro-
porciona um número de rotações baixo. Aumentando a pres-
são, é aumentado o n° de rotações.
Indicação do estado de carga do acumulador
Com o interruptor de ligar-desligar semi-premido ou comple-
tamente premido, a indicação do estado de carga do acumu-
lador 10 indica 9 durante alguns segundos o estado de carga
do acumulador e é composto de 3 LEDs verdes.
LED Capacidade
Luz permanente 3 x verde ≥ 2/3
Luz permanente 2 x verde ≥1/3
Luz permanente 1 x verde < 1/3
Luz intermitente 1 x verde Reserva
OBJ_BUCH-1066-004.book Page 31 Tuesday, June 18, 2013 10:16 AM
Содержание
- Gdr 10 8 li professional 1
- Gdr 10 8 li 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für schrauber 7
- Akku laden siehe bild a 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Arbeitshinweise 9
- Betrieb 9
- Funktionsweise 9
- Inbetriebnahme 9
- Werkzeugwechsel siehe bild b 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety notes 11
- Transport 11
- Warning 11
- Product description and specifica tions 12
- Safety warnings for screwdrivers 12
- Assembly 13
- Battery charging see figure a 13
- Declaration of conformity 13
- Intended use 13
- Noise vibration information 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Changing the tool see figure b 14
- Method of operation 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- After sales service and application service 15
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Disposal 16
- Français 16
- Transport 16
- Avertissements de sécurité pour visseuses 18
- Caractéristiques techniques 18
- Description et performances du produit 18
- Eléments de l appareil 18
- Utilisation conforme 18
- Changement d outil voir figure b 19
- Chargement de l accu voir figure a 19
- Déclaration de conformité 19
- Montage 19
- Niveau sonore et vibrations 19
- Fonctionnement 20
- Instructions d utilisation 20
- Mise en marche 20
- Mise en service 20
- Entretien et service après vente 21
- Nettoyage et entretien 21
- Service après vente et assistance 21
- Transport 21
- Advertencia 22
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 22
- Elimination des déchets 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Instrucciones de seguridad para atornilladoras 23
- Componentes principales 24
- Datos técnicos 24
- Declaración de conformidad 24
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- Información sobre ruidos y vibraciones 24
- Utilización reglamentaria 24
- Cambio de útil ver figura b 25
- Carga del acumulador ver figura a 25
- Modo de funcionamiento 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Instrucciones para la operación 26
- Eliminación 27
- Mantenimiento y limpieza 27
- Mantenimiento y servicio 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Transporte 27
- Atenção 28
- Indicações de segurança 28
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 28
- Português 28
- Descrição do produto e da potência 29
- Indicações de segurança para aparafusadoras 29
- Carregar o acumulador veja figura a 30
- Componentes ilustrados 30
- Dados técnicos 30
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Colocação em funcionamento 31
- Funcionamento 31
- Tipo de funcionamento 31
- Troca de ferramenta veja figura b 31
- Indicações de trabalho 32
- Manutenção e limpeza 32
- Manutenção e serviço 32
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 32
- Avvertenza 33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 33
- Eliminação 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Transporte 33
- Componenti illustrati 35
- Dati tecnici 35
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 35
- Norme di sicurezza per avvitatore 35
- Uso conforme alle norme 35
- Cambio degli utensili vedi figura b 36
- Caricare la batteria vedi figura a 36
- Dichiarazione di conformità 36
- Funzionamento 36
- Montaggio 36
- Indicazioni operative 37
- Messa in funzione 37
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 38
- Manutenzione e pulizia 38
- Manutenzione ed assistenza 38
- Smaltimento 38
- Trasporto 38
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 39
- Nederlands 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Waarschuwing 39
- Product en vermogensbeschrijving 40
- Veiligheidsvoorschriften voor schroeven draaiers 40
- Accu opladen zie afbeelding a 41
- Afgebeelde componenten 41
- Conformiteitsverklaring 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Montage 41
- Technische gegevens 41
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 42
- Werking 42
- Klantenservice en gebruiksadviezen 43
- Onderhoud en reiniging 43
- Onderhoud en service 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Advarsel 44
- Afvalverwijdering 44
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Vervoer 44
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine 45
- Beregnet anvendelse 46
- Beskrivelse af produkt og ydelse 46
- Illustrerede komponenter 46
- Montering 46
- Opladning af akku se fig a 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Støj vibrationsinformation 46
- Tekniske data 46
- Arbejdsvejledning 47
- Funktion 47
- Ibrugtagning 47
- Værktøjsskift se fig b 47
- Bortskaffelse 48
- Kundeservice og brugerrådgivning 48
- Transport 48
- Vedligeholdelse og rengøring 48
- Vedligeholdelse og service 48
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 49
- Svenska 49
- Säkerhetsanvisningar 49
- Varning 49
- Illustrerade komponenter 50
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Batteriets laddning se bild a 51
- Buller vibrationsdata 51
- Försäkran om överensstämmelse 51
- Montage 51
- Tekniska data 51
- Verktygsbyte se bild b 51
- Arbetsanvisningar 52
- Driftstart 52
- Funktion 52
- Advarsel 53
- Avfallshantering 53
- Generelle advarsler for elektroverktøy 53
- Kundtjänst och användarrådgivning 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Transport 53
- Underhåll och rengöring 53
- Underhåll och service 53
- Formålsmessig bruk 55
- Illustrerte komponenter 55
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 55
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrekkere 55
- Støy vibrasjonsinformasjon 55
- Tekniske data 55
- Funksjon 56
- Igangsetting 56
- Montering 56
- Opplading av batteriet se bilde a 56
- Samsvarserklæring 56
- Verktøyskifte se bilde b 56
- Arbeidshenvisninger 57
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 57
- Service og vedlikehold 57
- Vedlikehold og rengjøring 57
- Deponering 58
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 58
- Transport 58
- Turvallisuusohjeita 58
- Varoitus 58
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 59
- Akun lataus katso kuva a 60
- Asennus 60
- Kuvassa olevat osat 60
- Melu tärinätiedot 60
- Määräyksenmukainen käyttö 60
- Standardinmukaisuusvakuutus 60
- Tekniset tiedot 60
- Tuotekuvaus 60
- Käyttö 61
- Käyttöönotto 61
- Toimintaperiaate 61
- Työkalunvaihto katso kuva b 61
- Työskentelyohjeita 61
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 62
- Hoito ja huolto 62
- Huolto ja puhdistus 62
- Hävitys 62
- Kuljetus 62
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 63
- Ελληνικά 63
- Υποδείξεις ασφαλείας 63
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 64
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 65
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 65
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 65
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 65
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 65
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα b 66
- Δήλωση συμβατότητας 66
- Εκκίνηση 66
- Λειτουργία 66
- Συναρμολόγηση 66
- Τρόπος λειτουργίας 66
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 66
- Υποδείξεις εργασίας 67
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 68
- Απόσυρση 68
- Μεταφορά 68
- Συντήρηση και service 68
- Συντήρηση και καθαρισμός 68
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 69
- Güvenlik talimatı 69
- Türkçe 69
- Teknik veriler 70
- Usulüne uygun kullanım 70
- Vidalama makinesi güvenlik talimatı 70
- Ürün ve işlev tanımı 70
- Şekli gösterilen elemanlar 70
- Akünün şarjı bakınız şekil a 71
- Gürültü titreşim bilgisi 71
- I şletim 71
- Montaj 71
- Uygunluk beyanı 71
- Uç değiştirme bakınız şekil b 71
- Çalışma şekli 71
- Çalıştırma 72
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 72
- Bakım ve servis 73
- Bakım ve temizlik 73
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 73
- Nakliye 74
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 74
- Ostrzezenie 74
- Polski 74
- Tasfiye 74
- Wskazówki bezpieczeństwa 74
- Dane techniczne 76
- Informacja na temat hałasu i wibracji 76
- Opis urządzenia i jego zastosowania 76
- Przedstawione graficznie komponenty 76
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 76
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkręta rek 76
- Deklaracja zgodności 77
- Montaż 77
- Sposób funkcjonowania 77
- Uruchamianie 77
- Wymiana narzędzi zob rys b 77
- Ładowanie akumulatora zob rys a 77
- Wskazówki dotyczące pracy 78
- Konserwacja i czyszczenie 79
- Konserwacja i serwis 79
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 79
- Transport 79
- Usuwanie odpadów 79
- Bezpečnostní upozornění 80
- Varování 80
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 80
- Česky 80
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák 81
- Popis výrobku a specifikací 81
- Určené použití 81
- Zobrazené komponenty 81
- Informace o hluku a vibracích 82
- Montáž 82
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 82
- Prohlášení o shodě 82
- Technická data 82
- Výměna nástroje viz obr b 82
- Funkce 83
- Pracovní pokyny 83
- Provoz 83
- Uvedení do provozu 83
- Bezpečnostné pokyny 84
- Přeprava 84
- Slovensky 84
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 84
- Zpracování odpadů 84
- Zákaznická a poradenská služba 84
- Údržba a servis 84
- Údržba a čištění 84
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač 86
- Popis produktu a výkonu 86
- Používanie podľa určenia 86
- Vyobrazené komponenty 86
- Informácia o hlučnosti vibráciách 87
- Montáž 87
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 87
- Technické údaje 87
- Vyhlásenie o konformite 87
- Pokyny na používanie 88
- Prevádzka 88
- Spôsob činnosti 88
- Uvedenie do prevádzky 88
- Výmena nástroja pozri obrázok b 88
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 89
- Transport 89
- Údržba a servis 89
- Údržba a čistenie 89
- Biztonsági előírások 90
- Figyelmeztetés 90
- Likvidácia 90
- Magyar 90
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 90
- Biztonsági előírások a csavarozógépek számára 91
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 92
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 92
- Műszaki adatok 92
- Rendeltetésszerű használat 92
- Zaj és vibráció értékek 92
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 93
- Megfelelőségi nyilatkozat 93
- Működési mód 93
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 93
- Összeszerelés 93
- Üzembe helyezés 93
- Üzemeltetés 93
- Munkavégzési tanácsok 94
- Eltávolítás 95
- Karbantartás és szerviz 95
- Karbantartás és tisztítás 95
- Szállítás 95
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 95
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 95
- Русский 95
- Указания по безопасности 95
- Изображенные составные части 97
- Описание продукта и услуг 97
- Применение по назначению 97
- Указания по технике безопасности для шуру повертов 97
- Данные по шуму и вибрации 98
- Зарядка аккумулятора см рис а 98
- Заявление о соответствии 98
- Сборка 98
- Технические данные 98
- Включение электроинструмента 99
- Замена рабочего инструмента см рис в 99
- Принцип действия 99
- Работа с инструментом 99
- Техобслуживание и очистка 100
- Техобслуживание и сервис 100
- Указания по применению 100
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 101
- Транспортировка 101
- Утилизация 101
- Вказівки з техніки безпеки 102
- Загальні застереження для електроприладів 102
- Українська 102
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів 103
- Опис продукту і послуг 103
- Інформація щодо шуму і вібрації 104
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 104
- Заява про відповідність 104
- Зображені компоненти 104
- Монтаж 104
- Призначення приладу 104
- Технічні дані 104
- Заміна робочого інструмента див мал b 105
- Початок роботи 105
- Принцип роботи 105
- Робота 105
- Вказівки щодо роботи 106
- Технічне обслуговування і очищення 106
- Технічне обслуговування і сервіс 106
- Ескерту 107
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 107
- Транспортування 107
- Утилізація 107
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 107
- Қaзақша 107
- Қауіпсіздік нұсқаулары 107
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 109
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары 109
- Тағайындалу бойынша қолдану 109
- Техникалық мәліметтер 109
- Өнім және қызмет сипаттамасы 109
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз 110
- Жинау 110
- Жұмыс құралын ауыстыру в суретін қараңыз 110
- Сәйкестік мәлімдемесі 110
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 110
- Пайдалану 111
- Пайдалану нұсқаулары 111
- Пайдалануға ендіру 111
- Функционалды жұмыс істеу әдісі 111
- Тасымалдау 112
- Техникалық күтім және қызмет 112
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 112
- Қызмет көрсету және тазалау 112
- Avertisment 113
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 113
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 113
- Română 113
- Кәдеге жарату 113
- Indicaţii privind siguranţa pentru maşini de găurit şi înşurubat 114
- Date tehnice 115
- Declaraţie de conformitate 115
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 115
- Elemente componente 115
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 115
- Utilizare conform destinaţiei 115
- Funcţionare 116
- Mod de funcţionare 116
- Montare 116
- Punere în funcţiune 116
- Schimbarea accesoriilor vezi figura b 116
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 116
- Instrucţiuni de lucru 117
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 118
- Eliminare 118
- Transport 118
- Întreţinere şi curăţare 118
- Întreţinere şi service 118
- Български 118
- Общи указания за безопасна работа 118
- Указания за безопасна работа 118
- Описание на продукта и възмож ностите му 120
- Предназначение на електроинструмента 120
- Указания за безопасна работа с винтоверти 120
- Декларация за съответствие 121
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 121
- Изобразени елементи 121
- Информация за излъчван шум и вибрации 121
- Монтиране 121
- Технически данни 121
- Начин на работа 122
- Пускане в експлоатация 122
- Работа с електроинструмента 122
- Смяна на работния инструмент вижте фиг в 122
- Поддържане и почистване 123
- Поддържане и сервиз 123
- Указания за работа 123
- Безбедносни напомени 124
- Бракуване 124
- Македонски 124
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 124
- Предупредување 124
- Сервиз и технически съвети 124
- Транспортиране 124
- Безбедносни напомени за одвртувачи зашрафувачи 126
- Илустрација на компоненти 126
- Опис на производот и моќноста 126
- Употреба со соодветна намена 126
- Изјава за сообразност 127
- Информации за бучава вибрации 127
- Монтажа 127
- Полнење на батеријата види слика a 127
- Технички податоци 127
- Замена на алатот види слика b 128
- Ставање во употреба 128
- Употреба 128
- Функционалност 128
- Одржување и сервис 129
- Одржување и чистење 129
- Сервисна служба и совети при користење 129
- Совети при работењето 129
- Opšta upozorenja za električne alate 130
- Srpski 130
- Upozorenje 130
- Uputstva o sigurnosti 130
- Отстранување 130
- Транспорт 130
- Opis proizvoda i rada 131
- Sigurnosna uputstva za odvrtač 131
- Upotreba prema svrsi 131
- Informacije o šumovima vibracijama 132
- Izjava o usaglašenosti 132
- Komponente sa slike 132
- Montaža 132
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 132
- Tehnički podaci 132
- Način funkcionisanja 133
- Promena alata pogledajte sliku b 133
- Puštanje u rad 133
- Uputstva za rad 133
- Održavanje i servis 134
- Održavanje i čišćenje 134
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 134
- Transport 134
- Uklanjanje djubreta 134
- Opozorilo 135
- Slovensko 135
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 135
- Varnostna navodila 135
- Komponente na sliki 136
- Opis in zmogljivost izdelka 136
- Uporaba v skladu z namenom 136
- Varnostna navodila za vijačnik 136
- Izjava o skladnosti 137
- Montaža 137
- Podatki o hrupu vibracijah 137
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 137
- Tehnični podatki 137
- Delovanje 138
- Navodila za delo 138
- Način delovanja 138
- Zamenjava orodja glejte sliko b 138
- Odlaganje 139
- Servis in svetovanje o uporabi 139
- Transport 139
- Vzdrževanje in servisiranje 139
- Vzdrževanje in čiščenje 139
- Hrvatski 140
- Opće upute za sigurnost za električne alate 140
- Upozorenje 140
- Upute za sigurnost 140
- Opis proizvoda i radova 141
- Prikazani dijelovi uređaja 141
- Uporaba za određenu namjenu 141
- Upute za sigurnost za odvijač 141
- Informacije o buci i vibracijama 142
- Izjava o usklađenosti 142
- Montaža 142
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 142
- Tehnički podaci 142
- Zamjena alata vidjeti sliku b 142
- Način djelovanja 143
- Puštanje u rad 143
- Upute za rad 143
- Održavanje i servisiranje 144
- Održavanje i čišćenje 144
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 144
- Transport 144
- Zbrinjavanje 144
- Ohutusnõuded 145
- Tähelepanu 145
- Üldised ohutusjuhised 145
- Nõuetekohane kasutamine 146
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel 146
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 146
- Seadme osad 146
- Aku laadimine vt joonist a 147
- Andmed müra vibratsiooni kohta 147
- Montaaž 147
- Tarviku vahetus vt joonist b 147
- Tehnilised andmed 147
- Vastavus normidele 147
- Kasutus 148
- Seadme kasutuselevõtt 148
- Tööjuhised 148
- Tööviis 148
- Bridinajums 149
- Drošības noteikumi 149
- Hooldus ja puhastus 149
- Hooldus ja teenindus 149
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 149
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 149
- Latviešu 149
- Transport 149
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 149
- Attēlotās sastāvdaļas 151
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem 151
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 151
- Pielietojums 151
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 152
- Atbilstības deklarācija 152
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 152
- Informācija par troksni un vibrāciju 152
- Montāža 152
- Tehniskie parametri 152
- Funkcionēšana 153
- Lietošana 153
- Norādījumi darbam 153
- Uzsākot lietošanu 153
- Apkalpošana un apkope 154
- Apkalpošana un tīrīšana 154
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 154
- Transportēšana 154
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 155
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 155
- Lietuviškai 155
- Saugos nuorodos 155
- Elektrinio įrankio paskirtis 156
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 156
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatori niais gręžtuvais 156
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 157
- Atitikties deklaracija 157
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 157
- Montavimas 157
- Pavaizduoti prietaiso elementai 157
- Techniniai duomenys 157
- Darbo patarimai 158
- Naudojimas 158
- Paruošimas naudoti 158
- Veikimo principas 158
- Įrankių keitimas žr pav b 158
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 159
- Priežiūra ir servisas 159
- Priežiūra ir valymas 159
- Transportavimas 159
- Šalinimas 160
- 4 6 5 6 6 8 10 12 161
- Din 267 161
- M 10 13 17 22 23 26 29 35 39 47 65 78 161
- M 12 22 30 37 40 45 50 60 67 80 113 135 161
- M 6 2 1 3 1 4 2 4 5 2 6 2 7 2 8 3 9 13 16 161
- M 8 6 7 8 11 11 13 14 17 19 23 33 39 161
- Www bosch pt com 161
- ةمدخلاو ةنايصلا 161
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 161
- عربي 161
- فيظنتلاو ةنايصلا 161
- لقنلا 161
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 161
- عربي 162
- لغش تاظحلام 162
- ليغشتلا ءدب 162
- بيكرتلا 163
- ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 163
- ةروصلا عجارت مكرملا نحش 163
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 163
- عربي 163
- قفاوتلا حيرصت 163
- لمعلا ةقيرط 163
- ليغشتلا 163
- Gdr 10 8 li 164
- Iso 539 164
- ءادلأاو ج تنملا فصو 164
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت 164
- ةروصملا ءازجلأا 164
- ةينفلا تانايبلا 164
- صصخملا لامعتسلاا 164
- عربي 164
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 165
- عربي 165
- ناملأا تاميلعت 165
- يبرع 165
- Li ion 166
- Www bosch pt com 166
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 166
- سیورس و تبقارم 166
- فارسى 166
- هاگتسد لمح 166
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 166
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 166
- 4 6 5 6 6 8 10 12 167
- Din 26 167
- Li ion 167
- M 10 13 17 22 23 26 29 35 39 47 65 78 167
- M 12 22 30 37 40 45 50 60 67 80 113 135 167
- M 6 2 1 3 1 4 2 4 5 2 6 2 7 2 8 3 9 13 16 167
- M 8 6 7 8 11 11 13 14 17 19 23 33 39 167
- فارسى 167
- یلمع یاه یئامنهار 167
- Din 3126 e6 168
- Li ion 168
- ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 168
- فارسى 168
- هاگتسد اب راک زرط 168
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 168
- بصن 169
- تقباطم هیراهظا 169
- ریوصت 169
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 169
- فارسى 169
- هاگتسد ءازجا 169
- هب دوش عوجر یرتاب ندرك ژراش هوحن 169
- ینف تاصخشم 169
- اه یتشوگچیپ یارب ینمیا یاهرادشه 170
- فارسى 170
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 170
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 170
- فارسى 171
- فسراف 171
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 171
- ینمیا یاه یئامنهار 171
Похожие устройства
- Bosch GSA 10,8 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902) Руководство пользователя
- Metabo SPA 1200 (601205000) Инструкция по эксплуатации
- Makita EA4301F45C Инструкция по эксплуатации
- Makita PC5001C по бетону Инструкция по эксплуатации
- Champion BC 5602 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF0403 Инструкция по эксплуатации
- Makita EM2500U Инструкция по эксплуатации
- Champion AG252 (бензобур) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi SENZA-24 (770-223) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi CYCLONE-24 (770-230) Инструкция по эксплуатации
- Wester SSP-20 Инструкция по эксплуатации
- Wester FPG-40 Инструкция по эксплуатации
- Wester VM-10 зачистной пучковый Инструкция по эксплуатации
- Dremel Moto Saw MS20-1/5 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol MicroXSet Инструкция по эксплуатации
- Wester NT-5040 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 20-230 H Professional (0601850107) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBS 75 A (06032A1020) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C - 2,2 WNB (114026000) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта СПН-17000 Руководство пользователя