Indesit WI 81 [23/24] Anomalías y soluciones
![Indesit WI 81 [23/24] Anomalías y soluciones](/views2/1063181/page23/bg17.png)
Содержание
- Запуск машины программы 6 1
- Моющие средства и белье 8 1
- Обслуживание и уход 10 1
- Описание стиральной машины 4 5 1
- Персонализация стирки 7 1
- Предупреждения и рекомендации 9 1
- Руководство по экпуатации 1
- Сервисное обслуживание 12 1
- Содержание 1
- Стиральная машина 1
- Установка 2 3 1
- Устранение неисправностей 11 1
- Ф шое51т 1
- Подключение к водопроводной и электрической сети 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- Q inoesit 3
- Первый цикл стирки 3
- Технические характеристики 3
- Описание стиральной машины 4
- Индикаторы 5
- Шое51т 5
- Запуск машины программы 6
- Краткие инструкции порядок запуска программы 6
- Таблица программ 6
- Персонализация стирки фшоези 7
- Функции 7
- Моющие средства и белье 8
- Особенности стирки отдельных изделий 8
- Подготовка белья 8
- Распределитель моющих средств 8
- Pmoesit 9
- Общие правила безопасности 9
- Предупреждения и рекомендации 9
- Утилизация 9
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 9
- Обслуживание и уход 10
- Отключение воды и электричества 10
- Проверка заливного шланга 10
- Уход за дверцей машины и барабаном 10
- Уход за распределителем моющих средств 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Чистка насоса 10
- Возможные причины методы устранения 11
- Неисправности и методы их устранения 11
- Обнаруженная неисправность 11
- Фтоезгг 11
- Сервисное обслуживание 12
- Anomalías y soluciones 23 13
- Asistencia 24 13
- Descripción de la lavadora 16 17 13
- Detergentes y ropa 20 13
- Instalación 14 15 13
- Instrucciones para el uso 13
- Lavadora 13
- Mantenimiento y cuidados 22 13
- Moesit 13
- Personalizaciones 19 13
- Precauciones y consejos 21 13
- Puesta en marcha y programas 18 13
- Sumario 13
- Conexiones hidráulicas y eléctricas 14
- Desembalaje y nivelación 14
- Instalación 14
- Datos técnicos 15
- J inoesit 15
- Primer ciclo de lavado 15
- Descripción de la lavadora 16
- Indesit 17
- Luces testigo 17
- En la práctica poner en marcha un programa 18
- Puesta en marcha y programas 18
- Tabla de programas 18
- Funciones 19
- Iddesit 19
- Personalizaciones 19
- Cajón de detergentes 20
- Detergentes y ropa 20
- Prendas especiales 20
- Preparar la ropa 20
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 21
- Eliminaciones 21
- Precauciones y consejos 21
- Qinoesu 21
- Seguridad general 21
- Controle el tubo de alimentación de agua 22
- Cuidar la puerta y el cesto 22
- Excluir agua y corriente eléctrica 22
- Limpiar el cajón de los detergentes 22
- Limpiar la bomba 22
- Limpiar la lavadora 22
- Mantenimiento y cuidados 22
- Anomalías posibles causas solución 23
- Anomalías y soluciones 23
- Qinoesu 23
- Asistencia 24
Похожие устройства
- Yamaha PDX-13 Beige Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E360d Инструкция по эксплуатации
- Indesit WI 60 X Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E360dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WI 104 X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PDX-11 Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit WI 101 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E450dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WGT 837 T Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E460 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PDX-11 White Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E462 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer STZ-D10T-G Инструкция по эксплуатации
- Indesit WGS 434 TX Инструкция по эксплуатации
- Lexmark M1145 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer STZ-D10Z-R Инструкция по эксплуатации
- Lexmark M1140 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WGS 632 TX Инструкция по эксплуатации
- Lexmark M3150dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WGS 636 TX Инструкция по эксплуатации
Anomalías y soluciones Qinoesu Puede suceder que la lavadora no funcione Antes de llamar a la Asistencia Técnica ver la pág 24 controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista Anomalías Posibles causas Solución La lavadora no se enciende El ciclo de lavado no comienza La puerta no está bien cerrada El botón no fue pulsado El grifo del agua no está abierto La lavadora no carga agua La lavadora carga y descarga agua continuamente El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm del suelo ver la pág 15 El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver la pág 15 La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descar ga agua de modo continuo Para eliminar este inconveniente se en cuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje VI El enchufe no está introducido en la toma de corriente 0 no hace contacto En la casa no hay corriente S 0 o 5 El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo El tubo está plegado El grifo de agua no está abierto En la casa falta el agua No hay suficiente presión La lavadora no descarga 0 no centrifuga El programa no prevé la descarga con algunos programas es nece sario activarlo manualmente ver la pág 18 La función Antiarrugas ha sido activada cuando esté previsto Esta función requiere accionar el programa desagüe manualmente El tubo de descarga está plegado ver la pág 15 El conducto de descarga está obstruido La lavadora vibra mucho duran te la centrifugación El cesto en el momento de la instalación no fue desbloqueado correctamente ver la pág 14 La lavadora no está instalada en un lugar plano ver la pág 14 Existe muy poco espacio entre la lavadora los muebles y la pared ver la pág 14 La lavadora pierde agua El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado ver la pág 14 El cajón de detergentes está obstruido para limpiarlo ver la pág 22 El tubo de descarga no está bien fijado ver la pág 15 El mando de los programas gira de modo continuo Espera algunos minutos a fin de que la bomba de descarga vacíe la cuba apaga la lavadora selecciona uno de los símbolos stop reset y reenciende Si el mando continúa girando llama a la Asistencia porque significa que existe una anomalía Se forma demasiada espuma El detergente no es específico para la lavadora debe contener algunas de las frases para lavadora a mano 0 en lavadora 0 similares La dosificación fue excesiva á s 3 ai v O o 3 o 2 2 o o M 23
Ответы 0
Как работает переключаетель программ? К нему какие проводки подключаются? Откуда?Ответы 1
Здравствуйте! Хотела узнать что можно сделать если переключатель режима стирки во время стирки крутится и стирка останавливается с водой модель машиныindesit wi81?