Stihl RLE 240.0 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/244] 503972
Содержание
- Rle 240 1
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 9
- Inhaltsverzeichnis 9
- Allgemein 10
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 10
- Ländervarianten 10
- Zu dieser gebrauchsanleitung 10
- Allgemein 11
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 11
- Gerätebeschreibung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Warnung gefahren durch elektrischen strom 12
- Bekleidung und ausrüstung 13
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 13
- Transport des geräts 13
- Vor der arbeit 13
- Während der arbeit 14
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 15
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung 16
- Entsorgung 17
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 17
- Lagerung bei längeren betriebspausen 17
- Symbolbeschreibung 17
- Fangkorb montieren 18
- Gerät betriebsbereit machen 18
- Lenker montieren 18
- Lieferumfang 18
- Vertikutiereinheit lüfterwalze tauschen 18
- Fangkorb 19
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 19
- Hinweise zum arbeiten 19
- Hinweise zum vertikutieren 19
- Höhenverstellung lenker 19
- Lenker umklappen 19
- Arbeitsbereich des bedieners 20
- Hinweise zum striegeln 20
- Richtige belastung des elektromotors 20
- Thermischer überlastschutz des elektromotors 20
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 21
- Gerät elektrisch anschließen 21
- Gerät in betrieb nehmen 21
- Schutzeinrichtungen 21
- Sicherheitseinrichtungen 21
- Wenn die vertikutiereinheit lüfterwalze blockiert 21
- Zugentlastung 21
- Zweihandbedienung 21
- Allgemein 22
- Arbeitstiefe einstellen 22
- Fangkorb entleeren 22
- Gerät reinigen 22
- Vertikutierer ausschalten 22
- Vertikutierer einschalten 22
- Wartung 22
- Aufbewahrung und winterpause 23
- Elektromotor und räder 23
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 23
- Lenkeroberteil 23
- Transport 23
- Vertikutiereinheit 23
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 24
- Anschrift stihl hauptverwaltung 25
- Eu konformitätserklärung 25
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 25
- Umweltschutz 25
- Vertikutierer handgeführt und netzbetrieben stihl rle 25
- Übliche ersatzteile 25
- Anschriften stihl importeure 26
- Anschriften stihl vertriebsgesellschaften 26
- Fehlersuche 26
- Technische daten 26
- Fr nl it es pt no sv fi da pl 27
- Servicebestätigung 27
- Serviceplan 27
- Übergabebestätigung 27
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 29
- Table of contents 29
- Country specific versions 30
- General 30
- Instructions for reading the instruction manual 30
- Machine overview 30
- Notes on the instruction manual 30
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 31
- For your safety 31
- General 31
- Warning dangers caused by electrical current 32
- Before operation 33
- Clothing and equipment 33
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 33
- Transporting the machine 33
- Working with your machine 33
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 35
- Maintenance cleaning repairs and storage 35
- Description of symbols 36
- Disposal 36
- Storage for prolonged periods without operation 36
- Assembling the handlebar 37
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 37
- Installing the grass catcher box 37
- Preparing the machine for operation 37
- Replacing the scarifying unit aerator roller 37
- Standard equipment 37
- Folding down the handlebar 38
- Grass catcher box 38
- Height adjustment of the handlebar 38
- Notes on scarifying 38
- Notes on working with the machine 38
- Correct motor load 39
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 39
- If the scarifying unit aerator roller becomes blocked 39
- Notes on combing 39
- Thermal motor overload protection 39
- Working area for the operator 39
- Electrical connection 40
- Operating the machine 40
- Safety devices 40
- Strain relief 40
- Switching on the scarifier 40
- Two hand operation 40
- Adjusting the working depth 41
- Cleaning the machine 41
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 41
- Electric motor and wheels 41
- Emptying the grass catcher box 41
- General 41
- Maintenance 41
- Switching off the scarifier 41
- Scarifying unit 42
- Storage and winter break 42
- Transport 42
- Upper handlebar 42
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 43
- Environmental protection 43
- Minimising wear and preventing damage 43
- Eu declaration of conformity 44
- Scarifier manually operated and mains powered stihl rle 44
- Standard spare parts 44
- Technical specifications 44
- De fr nl it es pt no sv fi da pl en 45
- Troubleshooting 45
- Handover confirmation 46
- Service confirmation 46
- Service schedule 46
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 47
- Sommaire 47
- Différentes versions selon les pays 48
- Généralités 48
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 48
- À propos de ce manuel d utilisation 48
- Consignes de sécurité 49
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 49
- Description de l appareil 49
- Généralités 49
- Avertissement dangers liés au courant électrique 50
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 51
- Transport de l appareil 51
- Vêtements et équipement appropriés 51
- Avant tout travail 52
- Conditions de travail 52
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 53
- Entretien nettoyage réparation et remisage 54
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 55
- Mise au rebut 55
- Signification des pictogrammes 55
- Stockage prolongé 55
- Contenu de l emballage 56
- Montage du bac de ramassage 56
- Montage du guidon 56
- Préparation de l appareil 56
- Remplacement de l unité de scarification du rouleau de scarification 56
- Bac de ramassage 57
- Conseils d utilisation 57
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 57
- Rabattement du guidon 57
- Remarques relatives à la scarification 57
- Réglage en hauteur du guidon 57
- Charge adaptée au moteur électrique 58
- Conseils relatifs au ratissage 58
- Relais de surcharge thermique du moteur électrique 58
- Zone de travail de l utilisateur 58
- Branchement électrique 59
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 59
- Dispositif de maintien du câble 59
- Dispositifs de protection 59
- Dispositifs de sécurité 59
- En cas de blocage de l unité de scarification du rouleau de scarification 59
- Mise en service de l appareil 59
- Utilisation à deux mains 59
- Arrêt du scarificateur 60
- Entretien 60
- Généralités 60
- Mise en marche du scarificateur 60
- Réglage de la profondeur de travail 60
- Vidage du bac de ramassage 60
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 61
- Moteur électrique et roues 61
- Nettoyage de l appareil 61
- Partie supérieure du guidon 61
- Rangement de l appareil et hivernage 61
- Unité de scarification 61
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 62
- Transport 62
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 63
- Déclaration de conformité ue 63
- Pièces de rechange courantes 63
- Protection de l environnement 63
- Scarificateur électrique stihl rle 63
- Adresse de l administration centrale stihl 64
- Adresses des importateurs stihl 64
- Adresses des sociétés de distribution stihl 64
- Caractéristiques techniques 64
- De en nl it es pt no sv fi da pl fr 65
- Recherche des pannes 65
- Confirmation d entretien 66
- Confirmation de remise 66
- Feuille d entretien 66
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 67
- Inhoudsopgave 67
- Algemeen 68
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 68
- Landspecifieke varianten 68
- Over deze gebruiksaanwijzing 68
- Algemeen 69
- Beschrijving van het apparaat 69
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 69
- Voor uw veiligheid 69
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 70
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 71
- Kleding en uitrusting 71
- Transport van het apparaat 71
- Vóór het werken 71
- Tijdens het werken 72
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 73
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag 74
- Afvoer 75
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 75
- Leveringsomvang 75
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 75
- Toelichting van de symbolen 75
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 76
- Duwstang monteren 76
- Duwstang omklappen 76
- Opvangbox monteren 76
- Verticuteereenheid ventilator wals vervangen 76
- Aanwijzingen voor het verticuteren 77
- Aanwijzingen voor werken 77
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 77
- Hoogteverstelling duwstang 77
- Opvangbox 77
- Aanwijzingen voor wiedeggen 78
- Juiste belasting van de elektromotor 78
- Thermische overbelastingsbeveiliging van de elektromotor 78
- Wanneer de verticuteereenheid ventilatorwals blokkeert 78
- Werkgebied van de gebruiker 78
- Apparaat aansluiten 79
- Apparaat in gebruik nemen 79
- Bediening met twee handen 79
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 79
- Trekontlasting 79
- Veiligheidsvoorzieningen 79
- Verticuteermachine inschakelen 79
- Algemeen 80
- Apparaat reinigen 80
- Onderhoud 80
- Opvangbox ledigen 80
- Verticuteermachine uitschakelen 80
- Werkdiepte instellen 80
- Bovenstuk duwstang 81
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 81
- Elektromotor en wielen 81
- Opslag en winterpauze 81
- Transport 81
- Verticuteereenheid 81
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 82
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 83
- Eu conformiteitsverklaring 83
- Milieubescherming 83
- Standaard reserveonderdelen 83
- Verticuteermachine handgestuurd en met netvoeding stihl rle 83
- Defectopsporing 84
- Technische gegevens 84
- De en fr it es pt no sv fi da pl nl 85
- Leveringsbevestiging 85
- Onderhoudsschema 85
- Servicebevestiging 85
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 87
- Indice 87
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 88
- Informazioni generali 88
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 88
- Versioni paese 88
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 89
- Descrizione dell apparecchio 89
- Informazioni generali 89
- Per la vostra sicurezza 89
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica 90
- Abbigliamento ed equipaggiamento 91
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 91
- Prima dell uso 91
- Trasporto dell apparecchio 91
- Durante il lavoro 92
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 93
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio 94
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 95
- Descrizione dei simboli 95
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 95
- Smaltimento 95
- Equipaggiamento fornito 96
- Montaggio del cesto di raccolta erba 96
- Montaggio del manubrio 96
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 96
- Sostituzione dell unità di arieggiamento rullo con denti 96
- Cesto di raccolta erba 97
- Chiusura del manubrio 97
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 97
- Regolazione dell altezza del manubrio 97
- Indicazioni per arieggiare il prato 98
- Indicazioni per la sfeltratura 98
- Istruzioni di lavoro 98
- Comando a due mani 99
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 99
- Dispositivi di protezione 99
- Dispositivi per la sicurezza 99
- Protezione contro sovraccarichi termici del motore elettrico 99
- Rendimento corretto del motore elettrico 99
- Se l unità di arieggiamento rullo con denti si blocca 99
- Zona di lavoro dell utente 99
- Avviamento dell arieggiatore 100
- Collegamento dell apparecchio alla rete 100
- Messa in servizio dell apparecchio 100
- Protezione antitrazione cavo 100
- Regolazione profondità di lavoro 100
- Spegnimento dell arieggiatore 100
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 101
- Informazioni generali 101
- Manutenzione 101
- Motore elettrico e ruote 101
- Parte superiore manubrio 101
- Pulizia dell apparecchio 101
- Svuotamento del cesto di raccolta erba 101
- Rimessaggio e pausa invernale 102
- Trasporto 102
- Unità di arieggiamento 102
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 103
- Minimizzare l usura ed evitare danni 103
- Arieggiatore a spinta e alimentato dalla rete elettrica stihl rle 104
- Dichiarazione di conformità eu 104
- Indirizzi società di distribuzione stihl 104
- Indirizzo amministrazione generale stihl 104
- Ricambi standard 104
- Tutela dell ambiente 104
- Dati tecnici 105
- De en fr nl es pt no sv fi da pl it 105
- Indirizzi importatori stihl 105
- Risoluzione guasti 105
- Conferma di consegna 106
- Programma assistenza tecnica 106
- Conferma dell esecuzione del servizio 107
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 109
- Índice 109
- Acerca de este manual de instrucciones 110
- Información general 110
- Instrucciones para leer el manual 110
- Variantes de país 110
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 111
- Descripción del equipo 111
- Información general 111
- Para su seguridad 111
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica 112
- Antes del trabajo 113
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 113
- Ropa y equipamiento de trabajo 113
- Transporte del equipo 113
- Durante el trabajo 114
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 115
- Mantenimiento limpieza reparación y almacenamiento 116
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 117
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 117
- Descripción de los símbolos 117
- Eliminación 117
- Cambiar la unidad de escarificador rodillo para airear 118
- Contenido del suministro 118
- Montar el manillar 118
- Montar el recogedor de hierba 118
- Preparar el equipo para el servicio 118
- Abatir el manillar 119
- Ajuste de la altura del manillar 119
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 119
- Indicaciones para el escarificado 119
- Indicaciones para el trabajo 119
- Recogedor de hierba 119
- Carga correcta del motor eléctrico 120
- Indicaciones para el removido 120
- Zona de trabajo del usuario 120
- Conexión eléctrica del equipo 121
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 121
- Dispositivos de protección 121
- Dispositivos de seguridad 121
- Manejo con las dos manos 121
- Poner el equipo en servicio 121
- Protección contra sobrecarga térmica del motor eléctrico 121
- Si se bloquea la unidad de escarificador rodillo para airear 121
- Ajustar la profundidad de corte 122
- Conectar el escarificador 122
- Desconectar el escarificador 122
- Dispositivo antitirones del cable 122
- Vaciar el recogedor de hierba 122
- Almacenamiento y parada invernal 123
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 123
- Información general 123
- Limpiar el equipo 123
- Mantenimiento 123
- Motor eléctrico y ruedas 123
- Parte superior del manillar 123
- Unidad de escarificador 123
- Reducir el desgaste y prevenir daños 124
- Transporte 124
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 125
- Declaración de conformidad de la ue 125
- Escarificador de dirección manual y eléctrico stihl rle 125
- Piezas de recambio habituales 125
- Protección del medio ambiente 125
- Datos técnicos 126
- Localización de anomalías 126
- Confirmación de entrega 127
- De en fr nl it pt no sv fi da pl es 127
- Plan de mantenimiento 127
- Confirmación de servicio técnico 128
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 129
- Índice 129
- Diferenças entre países 130
- Generalidades 130
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 130
- Sobre este manual de utilização 130
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 131
- Descrição do aparelho 131
- Generalidades 131
- Para sua segurança 131
- Aviso perigos originados pela corrente elétrica 132
- Antes dos trabalhos 133
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 133
- Transporte do aparelho 133
- Vestuário e equipamento 133
- Durante o trabalho 134
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 135
- Manutenção limpeza reparações e armazenamento 136
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 137
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 137
- Descrição de símbolos 137
- Eliminação 137
- Fornecimento 137
- Montar a cesta de recolha 138
- Montar o guiador 138
- Mudar a unidade escarificadora cilindro arejador 138
- Preparar o aparelho para o funcionamento 138
- Ajuste da altura do guiador 139
- Cesta de recolha 139
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 139
- Instruções para trabalhar 139
- Instruções para verticutar 139
- Rebater o guiador 139
- Carga adaptada ao motor elétrico 140
- Indicações para pentear 140
- Proteção térmica contra sobrecarga do motor elétrico 140
- Área de trabalho do utilizador 140
- Alívio de tração 141
- Colocar o aparelho em funcionamento 141
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 141
- Dispositivos de proteção 141
- Dispositivos de segurança 141
- Ligar o aparelho à corrente elétrica 141
- Operação de duas mãos 141
- Se a unidade escarificadora cilindro arejador ficar bloqueado 141
- Ajustar a profundidade de trabalho 142
- Desligar o verticutador 142
- Esvaziar a cesta de recolha 142
- Generalidades 142
- Ligar o verticutador 142
- Limpar o aparelho 142
- Manutenção 142
- Arrumação e período de inverno 143
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 143
- Motor elétrico e rodas 143
- Parte superior do guiador 143
- Unidade verticutadora 143
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 144
- Transporte 144
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 145
- Declaração de conformidade ue 145
- Peças de reposição comuns 145
- Proteção do meio ambiente 145
- Verticutador de condução manual e funcionamento elétrico stihl rle 145
- Dados técnicos 146
- Localização de falhas 146
- Confirmação de assistência 147
- Confirmação de entrega 147
- De en fr nl it es no sv fi da pl pt 147
- Plano de manutenção 147
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 149
- Innholdsfortegnelse 149
- Generell informasjon 150
- Maskinbeskrivelse 150
- Nasjonale varianter 150
- Om denne bruksanvisningen 150
- Slik leser du denne bruksanvisningen 150
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 151
- For din egen sikkerhet 151
- Generell informasjon 151
- Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm 152
- Bekledning og utstyr 153
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 153
- Før arbeidet 153
- Transport av maskinen 153
- Under arbeidet 153
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 155
- Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring 155
- Kassering 156
- Lagring ved lengre driftsopphold 156
- Symbolforklaring 156
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 157
- Gjøre maskinen klar for bruk 157
- Montere oppsamleren 157
- Montere styret 157
- Produktkomponenter 157
- Skifte ut plenluftings mosefjernerenheten 157
- Felle ned styret 158
- Høydejustering av styret 158
- Informasjon om arbeid 158
- Informasjon om plenlufting 158
- Oppsamler 158
- Brukerens arbeidsområde 159
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 159
- Hvis plenluftings mosefjernerenheten blokkeres 159
- Informasjon om mosefjerning 159
- Riktig belastning for den elektriske motoren 159
- Termisk overbelastningsvern for den elektriske motoren 159
- Koble maskinen til strømuttaket 160
- Sikkerhetsanordninger 160
- Sikkerhetsutstyr 160
- Slå på plenlufteren 160
- Strekkavlastning 160
- Ta maskinen i bruk 160
- Tohåndsbetjening 160
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 161
- Elektrisk motor og hjul 161
- Generell informasjon 161
- Rengjøring 161
- Slå av plenlufteren 161
- Stille inn arbeidsdybden 161
- Tømme oppsamleren 161
- Vedlikehold 161
- Oppbevaring og vinterlagring 162
- Plenluftingsenhet 162
- Styreoverdel 162
- Transport 162
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 163
- Miljøvern 163
- Minimere slitasjen og unngå skader 163
- Vanlige reservedeler 163
- Eu samsvarserklæring 164
- Plenlufter håndstyrt og elektrisk drevet stihl rle 164
- Tekniske data 164
- Bekreftelse av overleveringen 165
- De en fr nl it es pt sv fi da pl no 165
- Feilsøking 165
- Serviceplan 165
- Servicebekreftelse 166
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 167
- Innehållsförteckning 167
- Allmänt 168
- Beskrivning av bruksanvisningen 168
- Information om denna bruksanvisning 168
- Landsberoende varianter 168
- Maskinbeskrivning 168
- Allmänt 169
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 169
- För din säkerhet 169
- Varning fara pga elektrisk ström 170
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 171
- Före arbetet 171
- Klädsel och utrustning 171
- Transportera maskinen 171
- Under arbetet 171
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 173
- Underhåll rengöring reparation och förvaring 173
- Förvaring under längre driftsuppehåll 174
- Sluthantering 174
- Symbolbeskrivning 174
- Byta ut vertikalskärarenhet mossrivaren het 175
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 175
- Fälla ned styrhandtag 175
- Göra maskinen klar för användning 175
- Leveransens omfattning 175
- Montera gräsuppsamlare 175
- Montera styrhandtag 175
- Anvisningar om vertikalskärning 176
- Arbetsanvisningar 176
- Gräsuppsamlare 176
- Höjdinställning styrhandtag 176
- Anvisningar för mossrivning 177
- Användarens arbetsområde 177
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 177
- Om vertikalskärarenheten mossrivarenhet en blockeras 177
- Rätt belastning för elmotorn 177
- Skyddsanordningar 177
- Säkerhetsanordningar 177
- Termiskt överbelastningsskydd för elmotorn 177
- Ansluta maskinen till elnätet 178
- Dragavlastning 178
- Starta vertikalskäraren 178
- Ställa in arbetsdjupet 178
- Stänga av vertikalskäraren 178
- Ta maskinen i bruk 178
- Tvåhandsmanövrering 178
- Allmänt 179
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 179
- Elmotor och hjul 179
- Göra rent maskinen 179
- Styrhandtagets överdel 179
- Tömma gräsuppsamlare 179
- Underhåll 179
- Vertikalskärarenhet 179
- Förvaring och vinteruppehåll 180
- Minimera slitage och förhindra skador 180
- Transport 180
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 181
- Eu konformitetsdeklaration 181
- Miljöskydd 181
- Vanliga reservdelar 181
- Vertikalskärare handstyrd med eldrivning stihl rle 181
- Felsökning 182
- Tekniska data 182
- De en fr nl it es pt no fi da pl sv 183
- Servicebekräftelse 183
- Serviceschema 183
- Överlämningsbekräftelse 183
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 185
- Sisällysluettelo 185
- Käyttöoppaan lukuohjeet 186
- Laitekuvaus 186
- Maaversiot 186
- Tätä käyttöopasta koskevia tietoja 186
- Yleistä 186
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 187
- Turvallisuutesi vuoksi 187
- Yleistä 187
- Varoitus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta 188
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 189
- Ennen työskentelyä 189
- Laitteen kuljetus 189
- Työskentelyn aikana 189
- Vaatetus ja varusteet 189
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 191
- Huolto puhdistus korjaukset ja säilytys 191
- Hävittäminen 192
- Kuvasymbolien selitykset 192
- Pitkäaikaissäilytys 192
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 193
- Keruusäiliön kiinnitys 193
- Laitteen valmistelu käyttöä varten 193
- Pystyleikkuuyksikön ilmastu stelan vaihto 193
- Toimitussisältö 193
- Työntöaisan kiinnitys 193
- Työntöaisan taittaminen kasaan 193
- Keruusäiliö 194
- Pystyleikkuuohjeita 194
- Työntöaisan korkeussäätö 194
- Työskentelyohjeita 194
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 195
- Käyttäjän työskentelyalue 195
- Pystyleikkuuyksikön ilmastustelan jumiutuessa 195
- Suojalaitteet 195
- Sähkömoottorin lämpöylikuormitussuojaus 195
- Sähkömoottorin oikea kuormittaminen 195
- Turvalaitteet 195
- Äestysohjeita 195
- Kaksikätinen käyttö 196
- Laitteen käyttöönotto 196
- Laitteen sähköinen liitäntä 196
- Pystyleikkurin poiskytkentä 196
- Pystyleikkurin päällekytkentä 196
- Työsyvyyden säätö 196
- Vedonestin 196
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 197
- Huolto 197
- Keruusäiliön tyhjennys 197
- Laitteen puhdistus 197
- Pystyleikkuuyksikkö 197
- Sähkömoottori ja pyörät 197
- Työntöaisan yläosa 197
- Yleistä 197
- Kuljetus 198
- Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy 198
- Varastointi ja talvisäilytys 198
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 199
- Eu vaatimustenmukaisuusvaku utus 199
- Käsin ohjattava ja sähkökäyttöinen pystyleikkuri stihl rle 199
- Varaosat 199
- Ympäristönsuojelu 199
- Tekniset tiedot 200
- Vianetsintä 200
- De en fr nl it es pt no sv da pl fi 201
- Huolto ohjelma 201
- Huoltotodistus 201
- Luovutustodistus 201
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 203
- Indholdsfortegnelse 203
- Beskrivelse af maskinen 204
- Generelt 204
- Landevarianter 204
- Om denne betjeningsvejledning 204
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen 204
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 205
- Generelt 205
- Sikkerhed 205
- Advarsel fare på grund af elektrisk strøm 206
- Beklædning og udstyr 207
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 207
- Før arbejdet påbegyndes 207
- Transport af maskinen 207
- Under arbejdet 207
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 209
- Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring 209
- Bortskaffelse 210
- Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid 210
- Symbolforklaring 210
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 211
- Klargøring af maskinen 211
- Medfølgende dele 211
- Montering af opsamlingskurv 211
- Montering af styrehåndtag 211
- Udskiftning af vertikalskærerenheden plæneluft erenheden 211
- Arbejdsanvisninger 212
- Nedklapning af styrehåndtag 212
- Oplysninger om vertikalskæring 212
- Opsamlingskurv 212
- Styrehøjdeindstilling 212
- Brugerens arbejdsområde 213
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 213
- Elmotorens termiske overbelastningsbeskyttelse 213
- Korrekt belastning af elmotoren 213
- Oplysninger om mosrivning 213
- Beskyttelsesudstyr 214
- Elektrisk tilslutning 214
- Når vertikalskærerenheden plænelufterenh eden er blokeret 214
- Sikkerhedsanordninger 214
- Tag maskinen i brug 214
- Tohåndsbetjening 214
- Trækaflastning 214
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 215
- Generelt 215
- Indstilling af arbejdsdybden 215
- Rengøring af maskinen 215
- Standsning af vertikalskæreren 215
- Start af vertikalskæreren 215
- Tømning af opsamlingskurv 215
- Vedligeholdelse 215
- Elmotor og hjul 216
- Opbevaring og vinterpause 216
- Styrehåndtagets øverste del 216
- Transport 216
- Vertikalskærerenhed 216
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 217
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 217
- Ec overensstemmelseserklærin g 218
- Miljøbeskyttelse 218
- Standardreservedele 218
- Tekniske data 218
- Vertikalskærer håndbetjent og strømdrevet stihll rle 218
- De en fr nl it es pt no sv fi pl da 219
- Fejlsøgning 219
- Leveringsbekræftelse 220
- Servicebekræftelse 220
- Serviceplan 220
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 221
- Spis treści 221
- Informacje ogólne 222
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 222
- Wersje dla poszczególnych krajów 222
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 222
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 223
- Informacje ogólne 223
- Opis urządzenia 223
- Zasady bezpiecznej pracy 223
- Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 224
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 225
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 225
- Transport urządzenia 225
- Praca z urządzeniem 226
- Przed rozpoczęciem pracy 226
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 227
- Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie 228
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 229
- Objaśnienie symboli 229
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 229
- Utylizacja 229
- Przygotowanie urządzenia do pracy 230
- Wyposażenie standardowe 230
- Zamontowanie kosza 230
- Zamontowanie uchwytu kierującego 230
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 231
- Regulacja wysokości uchwytu kierującego 231
- Składanie uchwytu kierującego 231
- Wymiana zespołu roboczego wertykulatora lub wałka napowietrzającego 231
- Wskazówki dotyczące spulchniania odchwaszczającego 232
- Wskazówki dotyczące wertykulacji 232
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 232
- Blokowanie się zespołu roboczego lub wałka napowietrzającego 233
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 233
- Obszar pracy użytkownika 233
- Obsługa oburęczna 233
- Termiczne zabezpieczenie silnika elektrycznego przed przeciążeniem 233
- Urządzenia zabezpieczające 233
- Właściwe obciążenie silnika elektrycznego 233
- Podłączenie urządzenia do zasilania 234
- Uruchamianie urządzenia 234
- Ustawianie głębokości roboczej 234
- Wyłączanie wertykulatora 234
- Włączanie wertykulatora 234
- Zaczep przewodu 234
- Czyszczenie urządzenia 235
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 235
- Górna część uchwytu kierującego 235
- Informacje ogólne 235
- Konserwacja 235
- Opróżnianie kosza 235
- Silnik elektryczny i koła 235
- Przechowywanie i przerwa zimowa 236
- Transport 236
- Zespół roboczy 236
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 237
- Ochrona środowiska 237
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 237
- Dane techniczne 238
- Deklaracja zgodności ue 238
- Typowe części zamienne 238
- Wertykulator prowadzony ręcznie z napędem elektrycznym stihl rle 238
- De en fr nl it es pt no sv fi da pl 239
- Wykrywanie usterek 239
- Plan czynności serwisowych 240
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 240
- Potwierdzenie przekazania 240
- Rle 240 244
Похожие устройства
- Makita M4000 Инструкция по эксплуатации
- Аквафор ОСМО-Кристалл-100-4-М Б1125 Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Трио FeH И2018 Инструкция по эксплуатации
- Krona LIORA 600 white S кухонная Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 (06039B5104) Инструкция по эксплуатации
- Инкотекс 234 ARTM-01 POВ.L2 Руководство пользователя
- Bosch GDX 180-LI + GSR 180-LI (0.601.9G5.222) Инструкция по эксплуатации
- Worx WG119E Инструкция по эксплуатации
- Worx WG184E.9 без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Worx WG779E.1 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX178 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 R ABS 120 V Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08002 Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 1500000856 Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger ROWELD ROFUSE PRINT + 1500000859 Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger ROWELD ROFUSE Sani 160 54230 Инструкция по эксплуатации
- RGK DL100 (4610011875076) Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR189Z (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации
- Thermex N 10 O Инструкция по эксплуатации
- Piusi EX50 ATEX F0037300A Инструкция по эксплуатации