Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319 [162/203] Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
![Bosch GSR 12V-20 HX [162/203] Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine](/views2/1487650/page162/bga2.png)
162 | Eesti
u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist
sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole
enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning
tuleb parandada.
u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme
ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise
tööriista soovimatut käivitamist.
u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas ja ärgelaske seadet kasutada
isikutel, kesseadet ei tunne või pole lugenud
käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
u Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid
nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad
osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge,
et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud
määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske
kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse
töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste
tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada
ohtlikke olukordi.
u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana
ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad
käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult
käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
u Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud
tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse
teiste akude laadimiseks.
u Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks
ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
u Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest,
kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis
võivad akukontaktid omavahel ühendada.
Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla
põletused või tulekahju.
u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata;
vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute
korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik
satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav
akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
u Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada
saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada
saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada
tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju.
u Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete
temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C
temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse.
u Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut
väljaspool juhistes määratletud
temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav
laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud
temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja
suurendada tulekahju ohtu.
Teenindus
u Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.
u Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid.
Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud
hooldekeskuse töötajad.
Ohutusnõuded puurmasinate ja kruvikeerajate
kasutamisel
u Tehes töid, mille puhul võivad lõiketarvik või
kinnitusvahendid tabada varjatud elektrijuhtmeid,
hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme
isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub kokku
pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla
elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale
elektrilöögi.
u Lülitage elektriline tööriist kohe välja, kui tarvik kinni
kiilub. Olge valmis suurteks
reaktsioonijõumomentideks, mis põhjustavad
tagasilöögi. Tarvik kiilub kinni, kui elektrilisele tööriistale
rakendatakse ülekoormust või kui see läheb töödeldavas
toorikus kalde alla.
u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või
kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui
käega hoides.
u Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku
elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole.
Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja
elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib
plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne
kahju või elektrilöögioht.
u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib
akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde
korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada
hingamisteid.
u Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
u Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad,
samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools
Содержание
- Gsr professional 1
- Titelseite 1
- V 20 12v 20 hx 1
- Gsr 12v 20 hx 3
- Gsr 12v 20 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Deutsch 6
- Elektrische sicherheit 6
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 6
- Sicherheit von personen 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Akku entnehmen siehe bild a 9
- Akku laden 9
- Einsatzwerkzeug einsetzen 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Montage 9
- Werkzeugwechsel 9
- Akku einsetzen 10
- Akku ladezustandsanzeige 10
- Betrieb 10
- Drehmoment vorwählen 10
- Drehrichtung einstellen siehe bild d 10
- Drehzahl einstellen 10
- Ein ausschalten 10
- Einsatzwerkzeug entnehmen gsr 12v 20 hx 10
- Inbetriebnahme 10
- Mechanische gangwahl 10
- Staub späneabsaugung 10
- Temperaturabhängiger überlastschutz 10
- Vollautomatische spindelarretierung auto lock 10
- Arbeitshinweise 11
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Nur für eu länder 11
- Transport 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- Akkus batterien 12
- Electrical safety 12
- English 12
- General power tool safety warnings 12
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 12
- Personal safety 12
- Power tool use and care 12
- Safety instructions 12
- Warning 12
- Work area safety 12
- Battery tool use and care 13
- Safety information for drills and screwdrivers 13
- Service 13
- Intended use 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Technical data 14
- Changing the tool 15
- Charging the battery 15
- Dust chip extraction 15
- Fitting 15
- Inserting the application tool 15
- Inserting the battery 15
- Noise vibration information 15
- Operation 15
- Removing gsr 12v 20 hx 15
- Removing the battery see figure a 15
- Start up 15
- Adjusting the speed 16
- After sales service and advice on using products 16
- Battery charge indicator 16
- Fully automatic spindle lock auto lock 16
- Keep the tool holder and the application tool clean at all times to guarantee the locking and unlocking functionality of the locking sleeve 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and servicing 16
- Mechanical gear selection 16
- Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts you can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com the bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies 16
- Practical advice 16
- Preselecting the torque 16
- Setting the rotational direction see figure d 16
- Switching on off 16
- Temperature dependent overload protection 16
- Battery packs batteries 17
- Disposal 17
- Only for eu countries 17
- Transport 17
- Avertisse 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 18
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 18
- Sécurité de la zone de travail 18
- Sécurité des personnes 18
- Sécurité électrique 18
- Consignes de sécurité pour perceuses et visseuses 19
- Maintenance et entretien 19
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 19
- Utilisation et entretien de l outil électrique 19
- Caractéristiques techniques 20
- Description des prestations et du produit 20
- Utilisation conforme 20
- Éléments constitutifs 20
- Changement d accessoire 21
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 21
- Montage 21
- Recharge de l accu 21
- Retirer l accu voir figure a 21
- Aspiration de poussières de copeaux 22
- Blocage automatique de la broche auto lock 22
- Mise en marche 22
- Mise en marche arrêt 22
- Mise en place de l accu 22
- Montage d un accessoire de travail 22
- Présélection du couple 22
- Retrait d un accessoire de travail gsr 12v 20 hx 22
- Réglage de la vitesse de rotation 22
- Sélection du sens de rotation voir figure d 22
- Sélection mécanique d une vitesse 22
- Utilisation 22
- Entretien et service après vente 23
- Indicateur d état de charge de l accu 23
- Instructions d utilisation 23
- Nettoyage et entretien 23
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe 23
- Service après vente et conseil utilisateurs 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Accus piles 24
- Adverten 24
- Español 24
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 24
- Indicaciones de seguridad 24
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 24
- Seguridad de personas 24
- Seguridad del puesto de trabajo 24
- Seguridad eléctrica 24
- Seulement pour les pays de l ue 24
- Servicio 25
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 25
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción del producto y servicio 26
- Indicaciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 26
- Utilización reglamentaria 26
- Carga del acumulador 27
- Información sobre ruidos y vibraciones 27
- Montaje 27
- Ajustar el sentido de giro ver figura d 28
- Aspiración de polvo y virutas 28
- Cambio de útil 28
- Conexión desconexión 28
- Desmontaje del útil gsr 12v 20 hx 28
- Montaje del acumulador 28
- Montaje del útil 28
- Operación 28
- Preselección del par de giro 28
- Puesta en marcha 28
- Retirar el acumulador ver figura a 28
- Selector de velocidad mecánico 28
- Ajuste de las revoluciones 29
- Indicador del estado de carga del acumulador 29
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Protección contra sobrecarga térmica 29
- Retención automática del husillo auto lock 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Acumuladores pilas 30
- Eliminación 30
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 30
- Instruções de segurança 30
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 30
- Português 30
- Segurança da área de trabalho 30
- Sólo para los países de la ue 30
- Transporte 30
- Segurança de pessoas 31
- Segurança eléctrica 31
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 31
- Descrição do produto e do serviço 32
- Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras 32
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 32
- Serviço 32
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Utilização adequada 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Carregar a bateria 34
- Introduzir a ferramenta de trabalho gsr 12v 20 hx 34
- Montagem 34
- Retirar a bateria ver figura a 34
- Retirar a ferramenta de trabalho gsr 12v 20 hx 34
- Troca de ferramenta 34
- Ajustar o número de rotações 35
- Ajustar o sentido de rotação ver figura d 35
- Bloqueio automático do veio auto lock 35
- Colocar a bateria 35
- Colocação em funcionamento 35
- Funcionamento 35
- Indicador da proteção contra sobrecarga 35
- Indicador do nível de carga da bateria 35
- Instruções de trabalho 35
- Ligar desligar 35
- Pré selecionar o binário 35
- Regulação mecânica da velocidade 35
- Apenas para países da ue 36
- Attenzion 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 36
- Baterias pilhas 36
- Eliminação 36
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 36
- Italiano 36
- Manutenção e assistência técnica 36
- Manutenção e limpeza 36
- Serviço pós venda e aconselhamento 36
- Sicurezza della postazione di lavoro 36
- Transporte 36
- Sicurezza delle persone 37
- Sicurezza elettrica 37
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 37
- Assistenza 38
- Dei servizi forniti 38
- Descrizione del prodotto e 38
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 38
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 38
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 38
- Componenti illustrati 39
- Dati tecnici 39
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 39
- Utilizzo conforme 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Inserimento dell utensile accessorio 40
- Montaggio 40
- Ricarica della batteria 40
- Rimozione della batteria vedere fig a 40
- Smontaggio dell utensile accessorio gsr 12v 20 hx 40
- Sostituzione dell accessorio 40
- Accensione spegnimento 41
- Blocco automatico del mandrino auto lock 41
- Impostazione del senso di rotazione vedere fig d 41
- Indicatore del livello di carica della batteria 41
- Indicazioni operative 41
- Inserimento della batteria 41
- Messa in funzione 41
- Preselezione della coppia 41
- Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura 41
- Regolazione del numero di giri 41
- Selezione meccanica della velocità 41
- Utilizzo 41
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 42
- Batterie pile 42
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assi stenza 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Nederlands 42
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 42
- Smaltimento 42
- Solo per i paesi ue 42
- Trasporto 42
- Veiligheid van de werkomgeving 42
- Veiligheidsaanwijzingen 42
- Waarschu 42
- Elektrische veiligheid 43
- Veiligheid van personen 43
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 43
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 44
- Service 44
- Veiligheidsaanwijzingen voor boor machines en schroevendraaiers 44
- Veiligheidsaanwijzingen voor boormachines en schroevendraaiers 44
- 2 vergrendelingshuls 45
- Afgebeelde componenten 45
- Beoogd gebruik 45
- Beschrijving van product en werking 45
- Technische gegevens 45
- Accu opladen 46
- Accu verwijderen zie afbeelding a 46
- Afzuiging van stof en spanen 46
- Informatie over geluid en trillingen 46
- Inzetgereedschap plaatsen 46
- Inzetgereedschap verwijderen gsr 12v 20 hx 46
- Inzetgereedschap wisselen 46
- Montage 46
- Aanwijzingen voor de werkzaamheden 47
- Accu oplaadaanduiding 47
- Accu plaatsen 47
- Draaimoment vooraf instellen 47
- Draairichting instellen zie afbeelding d 47
- Gebruik 47
- In uitschakelen 47
- Ingebruikname 47
- Mechanische toerentalkeuze 47
- Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging 47
- Toerental instellen 47
- Volautomatische blokkering van de uitgaande as auto lock 47
- Accu s batterijen 48
- Advarsel 48
- Afvalverwijdering 48
- Alleen voor landen van de eu 48
- Elektrisk sikkerhed 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 48
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 48
- Klantenservice en gebruiksadvies 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Sikkerhed på arbejdspladsen 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Vervoer 48
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 49
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 49
- Personlig sikkerhed 49
- Beregnet anvendelse 50
- Illustrerede komponenter 50
- Produkt og 50
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 50
- Service 50
- Sikkerhedsanvisninger for boremaskiner og skruemaskiner 50
- Tekniske data 50
- Ydelsesbeskrivelse 50
- Montering 51
- Opladning af akku 51
- Støj vibrationsinformation 51
- Forvalg af drejningsmoment 52
- Ibrugtagning 52
- Indstilling af rotationsretning se billede d 52
- Isætning af akku 52
- Isætning af indsatsværktøj 52
- Mekanisk gearvalg 52
- Støv spånudsugning 52
- Tænd sluk 52
- Udtagning af akku se billede a 52
- Udtagning af indsatsværktøj gsr 12v 20 hx 52
- Værktøjsskift 52
- Akku ladetilstandsindikator 53
- Akkuer batterier 53
- Arbejdsvejledning 53
- Bortskaffelse 53
- Fuldautomatisk spindellås auto lock 53
- Gælder kun i eu lande 53
- Indstil omdrejningstal 53
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 53
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 53
- Transport 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Arbetsplatssäkerhet 54
- Elektrisk säkerhet 54
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 54
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 54
- Personsäkerhet 54
- Svensk 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 55
- Prestandabeskrivning 55
- Produkt och 55
- Produkt och prestandabeskrivning 55
- Service 55
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 55
- Ändamålsenlig användning 55
- Buller vibrationsdata 56
- Illustrerade komponenter 56
- Tekniska data 56
- Batteriets laddning 57
- Borttagning av insatsverktyget gsr 12v 20 hx 57
- Damm spånutsugning 57
- Driftstart 57
- Förvälja vridmoment 57
- Insättning av batteri 57
- Insättning av insatsverktyg 57
- Montage 57
- Ställa in rotationsriktningen se bild d 57
- Ta ut batteriet se bild a 57
- Verktygsbyte 57
- Arbetsanvisningar 58
- Helautomatisk spindellåsning auto lock 58
- In och urkoppling 58
- Indikering batteristatus 58
- Inställning av varvtal 58
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 58
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 58
- Transport 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Välja växel mekaniskt 58
- Advarsel 59
- Avfallshantering 59
- Elektrisk sikkerhet 59
- Endast för eu länder 59
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 59
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 59
- Personsikkerhet 59
- Sekundär primärbatterier 59
- Sikkerhet på arbeidsplassen 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 60
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 60
- Service 60
- Sikkerhetsanvisninger for bormaskiner og skrumaskiner 60
- 2 låsehylse 61
- Forskriftsmessig bruk 61
- Illustrerte komponenter 61
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 61
- Tekniske data 61
- Fjerning av innsatsverktøyet gsr 12v 20 hx 62
- Innsetting av innsatsverktøy 62
- Montering 62
- Opplading av batteriet 62
- Støv sponavsug 62
- Støy vibrasjonsinformasjon 62
- Ta ut batteriet se bilde a 62
- Verktøyskifte 62
- Arbeidshenvisninger 63
- Forhåndsinnstilling av dreiemoment 63
- Helautomatisk spindellås auto lock 63
- Igangsetting 63
- Indikator for batteriladenivå 63
- Inn utkobling 63
- Innsetting av batteriet 63
- Innstilling av turtallet 63
- Mekanisk girvalg 63
- Service og vedlikehold 63
- Stille inn dreieretningen se bilde d 63
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 63
- Vedlikehold og rengjøring 63
- Bare for land i eu 64
- Deponering 64
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 64
- Kundeservice og kundeveiledning 64
- Oppladbare batterier 64
- Sähköturvallisuus 64
- Transport 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Työpaikan turvallisuus 64
- Varoitus 64
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 64
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 65
- Henkilöturvallisuus 65
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 65
- Huolto 66
- Kuvatut osat 66
- Määräystenmukainen käyttö 66
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 66
- Tekniset tiedot 66
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 66
- Akun irrottaminen katso kuva a 67
- Akun lataus 67
- Asennus 67
- Käyttötarvikkeen vaihto 67
- Melu tärinätiedot 67
- Akun asennus 68
- Kierrosluvun säätö 68
- Kiertosuunnan valinta katso kuva d 68
- Käynnistys ja pysäytys 68
- Käyttö 68
- Käyttötarvikkeen asennus 68
- Käyttötarvikkeen irrotus gsr 12v 20 hx 68
- Käyttöönotto 68
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja 68
- Mekaaninen vaihteenvalinta 68
- Pölyn purunpoisto 68
- Täysautomaattinen karalukitus auto lock 68
- Vääntömomentin asetus 68
- Akun lataustilan näyttö 69
- Akut paristot 69
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 69
- Hoito ja huolto 69
- Huolto ja puhdistus 69
- Hävitys 69
- Koskee vain eu maita 69
- Kuljetus 69
- Työskentelyohjeita 69
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 69
- Ελληνικά 69
- Ποιηση 69
- Προειδο 69
- Υποδείξεις ασφαλείας 69
- Ασφάλεια προσώπων 70
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 70
- Ηλεκτρική ασφάλεια 70
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 70
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 71
- Σέρβις 71
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 71
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 72
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 72
- Τεχνικά στοιχεία 72
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 72
- 72 0 96 73
- 88 1 1 73
- Αλλαγή εξαρτημάτων 73
- Αφαίρεση της μπαταρίας βλέπε εικόνα a 73
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 73
- Συναρμολόγηση 73
- Φόρτιση μπαταρίας 73
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 74
- Αφαίρεση του εξαρτήματος gsr 12v 20 hx 74
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 74
- Θέση σε λειτουργία 74
- Λειτουργία 74
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας 74
- Προεπιλογή ροπής στρέψης 74
- Ρύθμιση αριθμού στροφών 74
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής βλέπε εικόνα d 74
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 74
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος 74
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 75
- Απόσυρση 75
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 75
- Μεταφορά 75
- Μόνο για χώρες της εε 75
- Οδηγίες εργασίας 75
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα auto lock 75
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 75
- Συντήρηση και καθαρισμός 75
- Συντήρηση και σέρβις 75
- Elektrik güvenliği 76
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 76
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 76
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 76
- Güvenlik talimatı 76
- Kişilerin güvenliği 76
- Türkçe 76
- Çalışma yeri güvenliği 76
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 76
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 77
- Darbesiz matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik uyarıları 77
- Servis 77
- Açıklaması 78
- Teknik veriler 78
- Usulüne uygun kullanım 78
- Ürün ve performans 78
- Ürün ve performans açıklaması 78
- Şekli gösterilen elemanlar 78
- Akünün çıkarılması bkz resim a 79
- Akünün şarj edilmesi 79
- Gürültü titreşim bilgisi 79
- Montaj 79
- Toz ve talaş emme 79
- Ucun takılması 79
- Ucun çıkarılması gsr 12v 20 hx 79
- Uç değiştirme 79
- Akü şarj durumu göstergesi 80
- Akünün yerleştirilmesi 80
- Açma kapama 80
- Bakım ve servis 80
- Bakım ve temizlik 80
- Devir sayısının ayarlanması 80
- Dönme yönünün ayarlanması bakınız resim d 80
- I şletim 80
- Mekanik vites seçimi 80
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 80
- Tam otomatik mil kilidi auto lock 80
- Tork ön seçimi 80
- Çalıştırma 80
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 80
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 81
- Aküler bataryalar 82
- Bezpieczeństwo elektryczne 82
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 82
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 82
- Nakliye 82
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 82
- Ostrzeżeni 82
- Polski 82
- Sadece ab ülkeleri için 82
- Tasfiye 82
- Wskazówki bezpieczeństwa 82
- Bezpieczeństwo osób 83
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 83
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 83
- Opis urządzenia i jego zastosowania 84
- Przedstawione graficznie komponenty 84
- Serwis 84
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 84
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami i wkrętarkami 84
- Dane techniczne 85
- Informacje o emisji hałasu i drgań 85
- Określony wg skali a typowy poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez elektronarzędzie wynosi 72 db a nie pewność pomiaru k 3 db poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 db a stosować środki ochrony słuchu wartości łączne drgań 85
- Suma wektorowa z trzech kierun ków i niepewność pomiaru k oznaczone zgodnie z en 60745 2 1 en 62841 2 2 85
- Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z en 60745 2 1 en 62841 2 2 85
- Montaż 86
- Odsysanie pyłu wiórów 86
- Uruchamianie 86
- Wkładanie akumulatora 86
- Wkładanie narzędzia roboczego 86
- Wyjmowanie akumulatora zob rys a 86
- Wyjmowanie narzędzia roboczego gsr 12v 20 hx 86
- Wymiana narzędzi roboczych 86
- Ładowanie akumulatora 86
- Automatyczna blokada wrzeciona auto lock 87
- Konserwacja i czyszczenie 87
- Konserwacja i serwis 87
- Mechaniczne przełączanie biegów 87
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 87
- Ustawianie kierunku obrotów zob rys d 87
- Ustawianie prędkości obrotowej 87
- Wskazówki dotyczące pracy 87
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 87
- Wybór momentu obrotowego 87
- Włączanie wyłączanie 87
- Akumulatory baterie 88
- Bezpečnost pracoviště 88
- Bezpečnostní upozornění 88
- Elektrická bezpečnost 88
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 88
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 88
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 88
- Transport 88
- Tylko dla krajów ue 88
- Utylizacja odpadów 88
- Výstraha 88
- Čeština 88
- Osobní bezpečnost 89
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 89
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 89
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky a šroubováky 90
- Popis výrobku a výkonu 90
- Použití v souladu s určeným účelem 90
- Servis 90
- Technické údaje 90
- Zobrazené součásti 90
- Informace o hluku a vibracích 91
- Montáž 91
- Nabíjení akumulátoru 91
- Mechanická volba stupně 92
- Nasazení akumulátoru 92
- Nasazení nástroje 92
- Nastavení směru otáčení viz obrázek d 92
- Odsávání prachu třísek 92
- Provoz 92
- Předvolba krouticího momentu 92
- Uvedení do provozu 92
- Vyjmutí akumulátoru viz obrázek a 92
- Vyjmutí nástroje gsr 12v 20 hx 92
- Výměna nástroje 92
- Zapnutí a vypnutí 92
- Akumulátory baterie 93
- Likvidace 93
- Nastavení otáček 93
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 93
- Plně automatická aretace vřetena auto lock 93
- Pouze pro země eu 93
- Pracovní pokyny 93
- Přeprava 93
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 93
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čištění 93
- Bezpečnostné upozornenia 94
- Bezpečnosť elektrina 94
- Bezpečnosť na pracovisku 94
- Bezpečnosť osôb 94
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 94
- Slovenčina 94
- Výstraha 94
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 94
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 95
- Servis 95
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 95
- Starostlivé používanie elektrického náradia 95
- 72 0 96 96
- 88 1 1 96
- Opis výrobku a výkonu 96
- Používanie v súlade s určením 96
- Technické údaje 96
- Vyobrazené komponenty 96
- Demontáž pracovného nástroja gsr 12v 20 hx 97
- Hodnoty emisií hluku zistené podľa normy en 60745 2 1 en 62841 2 2 hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá hového filtra a je typicky 72 db a neistota k 3 db úro veň hluku pri práci môže prekročiť 80 db a noste prostriedky na ochranu sluchu celkové hodnoty vibrácií 97
- Informácia o hlučnosti vibráciách 97
- K 1 5 m 97
- Montáž 97
- Nabíjanie akumulátorov 97
- Odsávanie prachu a triesok 97
- Skrutkovanie 97
- Súčet vektorov v troch smeroch a neistota k zistená podľa en 60745 2 1 en 62841 2 2 vŕtanie do kovu 97
- Vkladanie pracovného nástroja 97
- Vyberanie akumulátora pozri obrázok a 97
- Výmena nástroja 97
- Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické ho náradia hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií a hluku uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia s odlišný mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe mô že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať to môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť aj čas v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené ale v skutočnosti sa nepoužíva to môže emisie vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní žiť na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur čite doplnkové bezpečnostné opatrenia ako napríklad údrž ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov udrž 97
- Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov 98
- Nastavenie otáčok 98
- Plnoautomatická aretácia vretena auto lock 98
- Predvoľba krútiaceho momentu 98
- Prevádzka 98
- Smer otáčania pozri obrázok d 98
- Tepelne závislá poistka proti preťaženiu 98
- Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora 98
- Upozornenia týkajúce sa prác 98
- Uvedenie do prevádzky 98
- Vkladanie akumulátora 98
- Zapínanie vypínanie 98
- Akumulátory batérie 99
- Biztonsági tájékoztató 99
- Elektromos biztonsági előírások 99
- Figyelmez 99
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 99
- Len pre krajiny eú 99
- Likvidácia 99
- Magyar 99
- Munkahelyi biztonság 99
- Tetés 99
- Transport 99
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 99
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 99
- Údržba a servis 99
- Údržba a čistenie 99
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 100
- Személyi biztonság 100
- A termék és a teljesítmény leírása 101
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 101
- Biztonsági előírások fúró és csavarozógépek számára 101
- Szerviz 101
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 102
- Műszaki adatok 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Zaj és vibráció értékek 102
- A betétszerszám behelyezése 103
- A betétszerszám kivétele gsr 12v 20 hx 103
- Az akkumulátor beszerelése 103
- Az akkumulátor feltöltése 103
- Az akkumulátor kivétele lásd a a ábrát 103
- Por és forgácselszívás 103
- Szerszámcsere 103
- Összeszerelés 103
- Üzembe helyezés 103
- Üzemeltetés 103
- A fordulatszám beállítása 104
- A forgatónyomaték előválasztása 104
- A forgásirány beállítása lásd a d ábrát 104
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 104
- Be és kikapcsolás 104
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 104
- Karbantartás és szerviz 104
- Karbantartás és tisztítás 104
- Mechanikus sebességfokozat beállítás 104
- Munkavégzési tanácsok 104
- Teljesen automatikus tengelyreteszelés auto lock automatikus reteszelés 104
- Akkumulátorok elemek 105
- Csak az eu tagországok számára 105
- Eltávolítás 105
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 105
- Szállítás 105
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 105
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 105
- Русский 105
- Безопасность людей 106
- Безопасность рабочего места 106
- Ждение 106
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 106
- Предупре 106
- Указания по технике безопасности 106
- Электробезопасность 106
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 107
- Применение электроинструмента и обращение с ним 107
- Изображенные составные части 108
- Описание продукта и услуг 108
- Применение по назначению 108
- Сервис 108
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 108
- Данные по шуму и вибрации 109
- Технические данные 109
- Включение электроинструмента 110
- Замена рабочего инструмента 110
- Зарядка аккумулятора 110
- Извлечение аккумулятора см рис a 110
- Изъятие инструмента из патрона gsr 12v 20 hx 110
- Настройка направления вращения см рис d 110
- Работа с инструментом 110
- Сборка 110
- Удаление пыли и стружки 110
- Установка аккумулятора 110
- Установка крутящего момента 110
- Установка рабочего инструмента 110
- Автоматическое фиксирование шпинделя auto lock 111
- Включение выключение 111
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 111
- Механический выбор передачи 111
- Сервис и консультирование по вопросам применения 111
- Термическая защита от перегрузки 111
- Техобслуживание и очистка 111
- Техобслуживание и сервис 111
- Указания по применению 111
- Установка числа оборотов 111
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 112
- Аккумуляторы батареи 112
- Вказівки з техніки безпеки 112
- Дження 112
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 112
- Попере 112
- Только для стран членов ес 112
- Транспортировка 112
- Українська 112
- Утилизация 112
- Безпека людей 113
- Безпека на робочому місці 113
- Електрична безпека 113
- Правильне поводження та користування електроінструментами 113
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шурупокрутів 114
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 114
- Сервіс 114
- Зображені компоненти 115
- Опис продукту і послуг 115
- Призначення приладу 115
- Технічні дані 115
- Інформація щодо шуму і вібрації 116
- Виймання акумуляторної батареї див мал a 116
- Заміна робочого інструмента 116
- Заряджання акумуляторної батареї 116
- Монтаж 116
- Виймання робочого інструмента gsr 12v 20 hx 117
- Вмикання вимикання 117
- Встановлення напрямку обертання див мал d 117
- Встановлення обертального моменту 117
- Встромляння акумуляторної батареї 117
- Встромляння робочого інструмента 117
- Відсмоктування пилу тирси стружки 117
- Механічне перемикання швидкості 117
- Початок роботи 117
- Регулювання кількості обертів 117
- Робота 117
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 118
- Автоматична фіксація шпинделя auto lock 118
- Вказівки щодо роботи 118
- Сервіс і консультації з питань застосування 118
- Термічний захист від перевантаження 118
- Технічне обслуговування і очищення 118
- Технічне обслуговування і сервіс 118
- Транспортування 118
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 119
- Акумулятори батарейки 119
- Ескерту 119
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 119
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 119
- Лише для країн єс 119
- Утилізація 119
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 119
- Қазақ 119
- Қауіпсіздік нұсқаулары 119
- Жеке қауіпсіздік 120
- Электр қауіпсіздігі 120
- Электр құралдарын пайдалану және күту 120
- Батарея құралын пайдалану және күту 121
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 121
- Қызмет көрсету 121
- Өнім және қуат сипаттамасы 121
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 122
- Мақсаты бойынша қолдану 122
- Техникалық мәліметтер 122
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 122
- Аккумуляторды зарядтау 123
- Аккумуляторды шығару a суретін қараңыз 123
- Алмалы салмалы аспапты орнату 123
- Алмалы салмалы аспапты шығарыңыз gsr 12v 20 hx 123
- Жинау 123
- Жұмыс құралын ауыстыру 123
- Шаңды және жоңқаны сору 123
- Іске қосу 124
- Айналдыру моментін орнату 124
- Айналу жиілігін орнату 124
- Аккумуляторды орнату 124
- Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы 124
- Артық жүктемеден жылу қорғанышы 124
- Берілістің механикалық таңдалуы 124
- Бұрау бағытын реттеу d суретін қараңыз 124
- Пайдалану 124
- Пайдалану нұсқаулары 124
- Толық автоматты шпиндель бекіту auto lock 124
- Қосу өшіру 124
- Avertisment 125
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 125
- Instrucţiuni de siguranţă 125
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 125
- Română 125
- Аккумуляторлар батареялар 125
- Кәдеге жарату 125
- Тасымалдау 125
- Тек қана ео елдері үшін 125
- Техникалық күтім және қызмет 125
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 125
- Қызмет көрсету және тазалау 125
- Siguranţa la locul de muncă 126
- Siguranţa persoanelor 126
- Siguranţă electrică 126
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 126
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 127
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 127
- Întreţinere 127
- Componentele ilustrate 128
- Date tehnice 128
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 128
- Utilizarea conform destinaţiei 128
- Extragerea accesoriului gsr 12v 20 hx 129
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 129
- Instalaţia de aspirare a prafului aşchiilor 129
- Montarea 129
- Montarea accesoriului 129
- Scoaterea acumulatorului consultaţi imaginea a 129
- Încărcarea acumulatorului 129
- Înlocuirea sculei 129
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului auto lock 130
- Funcţionarea 130
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 130
- Instrucţiuni de lucru 130
- Montarea acumulatorului 130
- Pornirea oprirea 130
- Preselectarea cuplului de strângere 130
- Protecţie la suprasarcină în funcţie de temperatură 130
- Punerea în funcţiune 130
- Reglarea direcţiei de rotaţie consultaţi imaginea d 130
- Reglarea turaţiei 130
- Selectare mecanică a treptelor de turaţie 130
- Acumulatori baterii 131
- Eliminare 131
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 131
- Numai pentru ţările ue 131
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 131
- Transport 131
- Întreţinere şi curăţare 131
- Întreţinere şi service 131
- Безопасност на работното място 131
- Български 131
- Дение 131
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 131
- Предупреж 131
- Указания за сигурност 131
- Безопасен начин на работа 132
- Безопасност при работа с електрически ток 132
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 132
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 133
- Поддържане 133
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 133
- Изобразени елементи 134
- Описание на продукта и дейността 134
- Предназначение на електро инструмента 134
- Предназначение на електроинструмента 134
- Технически данни 134
- Зареждане на акумулаторната батерия 135
- Изваждане на акумулаторната батерия вж фиг a 135
- Информация за излъчван шум и вибрации 135
- Монтиране 135
- Включване и изключване 136
- Демонтиране на работния инструмент gsr 12v 20 hx 136
- Механичен редуктор 136
- Настройване на посоката на въртене вж фиг d 136
- Поставяне на акумулаторната батерия 136
- Поставяне на работния инструмент 136
- Пускане в експлоатация 136
- Работа с електро инструмента 136
- Работа с електроинструмента 136
- Регулиране на въртящия момент 136
- Система за прахоулавяне 136
- Смяна на работния инструмент 136
- Автоматично блокиране на вала auto lock 137
- Индикатор за акумулаторната батерия 137
- Клиентска служба и консултация относно употребата 137
- Поддържане и почистване 137
- Поддържане и сервиз 137
- Регулиране на скоростта на въртене 137
- Температурна защита срещу претоварване 137
- Транспортиране 137
- Указания за работа 137
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 138
- Акумулаторни или обикновени батерии 138
- Безбедносни напомени 138
- Безбедност на работниот простор 138
- Бракуване 138
- Електрична безбедност 138
- Лична безбедност 138
- Македонски 138
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 138
- Преду 138
- Предување 138
- Само за страни от ес 138
- Сервисирање 139
- Употреба и чување на батериски алат 139
- Употреба и чување на електричните алати 139
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 140
- Илустрација на компоненти 140
- Наменета употреба 140
- Опис на производот и перформансите 140
- Технички податоци 140
- Информации за бучава вибрации 141
- Монтажа 141
- Полнење на батеријата 141
- Вадење на алатот за вметнување gsr 12v 20 hx 142
- Вадење на батеријата види слика a 142
- Вметнување на батеријата 142
- Всисување на прав струготини 142
- Избирање на вртежниот момент 142
- Механички избор на брзини 142
- Подесување на правецот на вртење види слика d 142
- Промена на алат 142
- Ставање во употреба 142
- Ставање на алатот за вметнување 142
- Употреба 142
- Вклучување исклучување 143
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 143
- Одржување и сервис 143
- Одржување и чистење 143
- Поставување на број на вртежи 143
- Приказ за наполнетост на батеријата 143
- Сервисна служба и совети при користење 143
- Совети при работењето 143
- Целосна автоматска блокада на вретеното auto lock 143
- Bezbednosne napomene 144
- Električna sigurnost 144
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 144
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 144
- Sigurnost osoblja 144
- Sigurnost radnog područja 144
- Srpski 144
- Upozorenj 144
- Батерии 144
- Отстранување 144
- Само за земјите од еу 144
- Транспорт 144
- Servisiranje 145
- Sigurnosna uputstva za bušilice i odvrtače 145
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 145
- Upotreba i briga o električnim alatima 145
- Namenska upotreba 146
- Opis proizvoda i primene 146
- Prikazane komponente 146
- Tehnički podaci 146
- Informacije o buci vibracijama 147
- Montaža 147
- Promena alata 147
- Punjenje akumulatora 147
- Ubacivanje umetnog alata 147
- Vađenje akumulatora vidi sliku a 147
- Biranje obrtnog momenta 148
- Mehanički izbor brzine 148
- Podešavanje broja obrtaja 148
- Podešavanje smera okretanja pogledaj sliku d 148
- Potpuno automatska blokada vretena auto lock 148
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 148
- Puštanje u rad 148
- Režim rada 148
- Ubacivanje akumulatora 148
- Uključivanje isključivanje 148
- Usisavanje prašine piljevine 148
- Vađenje umetnog alata gsr 12v 20 hx 148
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 148
- Akumulatorske baterije baterije 149
- Napomene za rad 149
- Održavanje i servis 149
- Održavanje i čišćenje 149
- Samo za eu zemlje 149
- Servis i saveti za upotrebu 149
- Transport 149
- Uklanjanje đubreta 149
- Električna varnost 150
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 150
- Opozorilo 150
- Osebna varnost 150
- Slovenščina 150
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 150
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 150
- Varnost na delovnem mestu 150
- Varnostna opozorila 150
- Servisiranje 151
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 151
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 151
- 2 blokirni tulec 152
- Komponente na sliki 152
- Namenska uporaba 152
- Opis izdelka in storitev 152
- Tehnični podatki 152
- Menjava nastavka 153
- Namestitev 153
- Namestitev nastavka 153
- Napolnite akumulatorsko baterijo 153
- Odsesavanje prahu ostružkov 153
- Odstranitev nastavka gsr 12v 20 hx 153
- Odstranjevanje akumulatorske baterije glejte sliko a 153
- Podatki o hrupu tresljajih 153
- Delovanje 154
- Mehanska izbira stopnje 154
- Namestitev akumulatorske baterije 154
- Nastavitev smeri vrtenja glejte sliko d 154
- Nastavitev števila vrtljajev 154
- Navodila za delo 154
- Predizbira vrtilnega momenta 154
- Prikazovalnik stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 154
- Samodejno blokiranje vretena auto lock 154
- Uporaba 154
- Vklop izklop 154
- Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo 154
- Akumulatorske običajne baterije 155
- Električna sigurnost 155
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 155
- Hrvatski 155
- Odlaganje 155
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 155
- Sigurnosne napomene 155
- Sigurnost na radnom mjestu 155
- Transport 155
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 155
- Upozorenj 155
- Vzdrževanje in servisiranje 155
- Vzdrževanje in čiščenje 155
- Zgolj za države evropske unije 155
- Sigurnost ljudi 156
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 156
- Upotreba i održavanje električnog alata 156
- Namjenska uporaba 157
- Opis proizvoda i radova 157
- Prikazani dijelovi alata 157
- Servisiranje 157
- Sigurnosne napomene za bušilice i odvijače 157
- Tehnički podaci 157
- Informacije o buci i vibracijama 158
- Montaža 158
- Punjenje aku baterije 158
- Mehaničko biranje brzina 159
- Namještanje smjera okretanja vidjeti sliku d 159
- Prethodno biranje zakretnog momenta 159
- Puštanje u rad 159
- Uključivanje isključivanje 159
- Umetanje aku baterije 159
- Umetanje radnog alata 159
- Usisavanje prašine strugotina 159
- Vađenje aku baterije vidjeti sliku a 159
- Vađenje radnog alata gsr 12v 20 hx 159
- Zamjena alata 159
- Aku baterije baterije 160
- Automatska blokada vretena auto lock 160
- Namještanje broja okretaja 160
- Održavanje i servisiranje 160
- Održavanje i čišćenje 160
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 160
- Samo za zemlje eu 160
- Servisna služba i savjeti o uporabi 160
- Transport 160
- Upute za rad 160
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 160
- Zbrinjavanje 160
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 161
- Elektriohutus 161
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 161
- Hoiatus 161
- Inimeste turvalisus 161
- Ohutusnõuded 161
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 161
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 161
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 162
- Ohutusnõuded puurmasinate ja kruvikeerajate kasutamisel 162
- Teenindus 162
- 72 0 96 163
- 88 1 1 163
- Kujutatud komponendid 163
- Nõuetekohane kasutamine 163
- Tehnilised andmed 163
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 163
- Aku eemaldamine vt jn a 164
- Aku laadimine 164
- Andmed müra vibratsiooni kohta 164
- Paigaldus 164
- Tolmu laastude äraimemine 164
- Tööriista vahetamine 164
- Vahetatava tööriista eemaldamine gsr 12v 20 hx 164
- Vahetatava tööriista kohaleasetamine 164
- Aku laetuse taseme näidik 165
- Aku paigaldamine 165
- Kasutamine 165
- Kasutuselevõtt 165
- Mehaaniline käiguvalik 165
- Pöördemomendi valik 165
- Pöörlemiskiiruse seadmine 165
- Pöörlemissuuna seadmine vt jn d 165
- Sisse väljalülitamine 165
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 165
- Täisautomaatne spindlilukustus auto lock 165
- Töösuunised 165
- Akud patareid 166
- Brīdinājums 166
- Drošība darba vietā 166
- Drošības noteikumi 166
- Elektrodrošība 166
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 166
- Hooldus ja korrashoid 166
- Hooldus ja puhastus 166
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 166
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 166
- Latviešu 166
- Transport 166
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 166
- Üksnes el liikmesriikidele 166
- Personiskā drošība 167
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 167
- Apkalpošana 168
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 168
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 168
- Attēlotās sastāvdaļas 169
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 169
- Paredzētais pielietojums 169
- Tehniskie dati 169
- Akumulatora izņemšana attēls a 170
- Akumulatora uzlāde 170
- Darbinstrumenta iestiprināšana 170
- Darbinstrumenta izņemšana gsr 12v 20 hx 170
- Darbinstrumenta nomaiņa 170
- Informācija par troksni un vibrāciju 170
- Montāža 170
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 170
- Akumulatora ievietošana 171
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 171
- Griezes momenta iestatīšana 171
- Griešanās virziena izvēle attēls d 171
- Griešanās ātruma regulēšana 171
- Ieslēgšana un izslēgšana 171
- Lietošana 171
- Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana 171
- Norādījumi darbam 171
- Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana auto lock 171
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 171
- Uzsākot lietošanu 171
- Akumulatori baterijas 172
- Apkalpošana un apkope 172
- Apkalpošana un tīrīšana 172
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 172
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 172
- Darbo vietos saugumas 172
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 172
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 172
- Lietuvių k 172
- Saugos nuorodos 172
- Tikai ek valstīm 172
- Transportēšana 172
- Įspėjimas 172
- Elektrosauga 173
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 173
- Žmonių sauga 173
- Gaminio ir savybių aprašas 174
- Naudojimas pagal paskirtį 174
- Pavaizduoti įrankio elementai 174
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 174
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir suktuvais 174
- Techninė priežiūra 174
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 175
- Techniniai duomenys 175
- Akumuliatoriaus išėmimas žr a pav 176
- Akumuliatoriaus įdėjimas 176
- Akumuliatoriaus įkrovimas 176
- Darbo įrankio išėmimas gsr 12v 20 hx 176
- Darbo įrankio įstatymas 176
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 176
- Mechaninis greičių perjungimas 176
- Montavimas 176
- Naudojimas 176
- Paruošimas naudoti 176
- Sukimo momento pasirinkimas 176
- Sukimosi krypties nustatymas žr d pav 176
- Įrankių keitimas 176
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 177
- Darbo patarimai 177
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 177
- Priežiūra ir servisas 177
- Priežiūra ir valymas 177
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 177
- Sūkių reguliavimas 177
- Transportavimas 177
- Visiškai automatinė suklio blokuotė auto lock 177
- Įjungimas ir išjungimas 177
- Akumuliatoriai ir baterijos 178
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 178
- Tik es šalims 178
- Šalinimas 178
- 경고 178
- 사용자 안전 178
- 안전 수칙 178
- 작업장 안전 178
- 전기에 관한 안전 178
- 전동공구 일반 안전 수칙 178
- 한국어 178
- 드릴 머신과 스크류 드라이버 관련 안전 수 칙 179
- 드릴 머신과 스크류 드라이버 관련 안전 수칙 179
- 서비스 179
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 179
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 179
- 규정에 따른 사용 180
- 제품 및 성능 설명 180
- 제품 사양 180
- 제품의 주요 명칭 180
- 배터리 분리하기 그림 a 참조 181
- 배터리 충전하기 181
- 분진 및 톱밥 추출장치 181
- 비트 분리하기 gsr 12v 20 hx 181
- 비트 장착하기 181
- 소음 진동 정보 181
- 액세서리의 교환 181
- 조립 181
- 기계 시동 182
- 기계식 기어 선택 182
- 배터리 장착하기 182
- 배터리 충전상태 표시기 182
- 사용 방법 182
- 속도 조절 182
- 온도에 따른 과부하 방지 기능 182
- 작동 182
- 전원 스위치 작동 182
- 전자동 스핀들 잠금장치 auto lock 182
- 토크 설정하기 182
- 회전방향 설정하기 그림 d 참조 182
- As 센터 및 사용 문의 183
- 보수 정비 및 서비스 183
- 보수 정비 및 유지 183
- 오직 eu 국가에만 해당 183
- 운반 183
- 처리 183
- 충전용 배터리 배터리 183
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 184
- ةيئابرهكلا 184
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 184
- ريذح 184
- ناملأا تاداشرإ 184
- يبرع 184
- ١٨١ 184
- ١٨٢ إرشادات الأمان 184
- ١٨٢ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 184
- ١٨٢ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 184
- ١٨٢ ١ ٢ الأمان الكهربائي 184
- ١٨٢ ١ ٣ أمان الأشخاص 184
- ١٨٢ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 184
- بلاوللا 185
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت 185
- ١٨٢ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 185
- ١٨٢ ١ ٦ الخدمة 185
- ١٨٢ ٢ تعليمات الأمان لآلات الثقب ومفكات اللوالب 185
- 20 50 20 50 186
- 450 45 186
- 72 0 96 186
- 88 1 1 186
- Jd4 0 3 601 jd4 1 186
- ءادلأاو جتنملا فصو 186
- ةروصملا ءازجلأا 186
- ةينفلا تانايبلا 186
- صصخملا لامعتسلاا 186
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء 186
- ١٨٣ ١ الاستعمال المخصص 186
- ١٨٣ ٢ الأجزاء المصورة 186
- ١٨٣ ٣ البيانات الفنية 186
- A رطب اللوالب 187
- Gba 12v gba 10 8v 187
- ادعملن 187
- بقث 1 5 k 187
- بيكرتلا 187
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم 187
- ثقب ادعملن 2 5 187
- ددعلا لادبتسا 187
- مكرملا نحش 187
- ١٨٣ ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات 187
- ١٨٤ التركيب 187
- ١٨٤ ١ شحن المركم 187
- ١٨٤ ١ ١ إخراج المركم انظر الصورة a 187
- ١٨٤ ٢ استبدال العدد 187
- ١٨٤ ٢ ١ تركيب عدة الشغل 187
- ١٨٤ ٢ ٢ فك عدة الشغل gsr 12v 20 hx 187
- ةراشنلا رابغلا طفش 188
- ليغشتلا 188
- ١٨٤ ٣ شفط الغبار النشارة 188
- ١٨٥ التشغيل 188
- ١٨٥ ١ التشغيل 188
- ١٨٥ ١ ١ تركيب المركم 188
- ١٨٥ ١ ٢ ضبط اتجاه الدوران انظر الصورة d 188
- ١٨٥ ١ ٣ ضبط عزم الدوران مسبقا 188
- ١٨٥ ١ ٤ اختيار ترس السرعة ميكانيكيا 188
- ١٨٥ ١ ٥ التشغيل والإيقاف 188
- ١٨٥ ١ ٦ ضبط عدد اللفات 188
- ١٨٥ ١ ٧ تثبيت آلي كامل لمحور الدوران إقفال آلي 188
- ١٨٥ ١ ٨ وسيلة الحماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 188
- ١٨٥ ١ ٩ مبين حالة شحن المركم 188
- ةمدخلاو ةنايصلا 189
- فيظنتلاو ةنايصلا 189
- لمعلا تاداشرإ 189
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 189
- ١٨٥ ٢ إرشادات العمل 189
- ١٨٦ الصيانة والخدمة 189
- ١٨٦ ١ الصيانة والتنظيف 189
- ١٨٦ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 189
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 190
- لقنلا 190
- ١٨٦ ٣ النقل 190
- ١٨٦ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 190
- ١٨٦ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 190
- ١٨٦ ٤ ٢ المراكم البطاريات 190
- Gsr 12v 20 gsr 12v 20 hx 191
- ایمنی الکتریکی 191
- ایمنی محل کار 191
- دستورات ایمنی 191
- رادش 191
- رعایت ایمنی اشخاص 191
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 191
- یسرافآ 191
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 191
- ینمیا تاروتسد 191
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 192
- اه یتشوگ 192
- سرویس 192
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 192
- نکات ایمنی برای دریل ها و پیچ گوشتی ها 192
- چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 192
- 400 0 400 193
- Jd4 0 3 601 jd4 1 193
- اجزاء دستگاه 193
- توضیحات محصول و کارکرد 193
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 193
- مشخصات فنی 193
- موارد استفاده از دستگاه 193
- هاگتسد ءازجا 193
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 193
- ینف تاصخشم 193
- 1 300 0 1 300 194
- 20 50 20 50 194
- 45 0 45 194
- 72 0 96 194
- 88 1 1 194
- Aکچپیاری ترسطح ااعسطح و ش یﺪﺻاقید شیا رد دهن لعمارسﻮﺗدل درتنداااس یه گیرزاندا شور کی با قم یﺮﺑا نیﻮﺗام نآ زا و دراد تقاطبمایسهراﺰﺑا های ربقی با یکدیﺎﺴﺗ گرفامه نودد همآﺮﺑ یان یربنچورد من روقتی شفااشیترا زا اعش و ﺪﺻا ﻦﯾز منابس سات ترسطح ااعش و مق یﺪﺻا رداقید شعرم دهف کارﺮﺑد ﺎﺻلیربقی رال اﺰﺑا تاسب دروام یرباقی ﺮﺑ راگر اﺰﺑا هت دیهراﺰﺑا گب راای کارﺮﺑدی دیگر و یﺪﺑ اون مراقبت و سرویس کافی بکار وش هدﺮﺑد در کما تروصآنان تترا و ﻎﯿﯾر ﺲﻄﺣ ﺪﺻااعش وجود یا درادنرمن ا رشف دایﻮﺗﺎﻧماشیزا ترا و ﺪﺻااعش وط رد ارل مدت زمان کار ﺪﺑ شیاﺰﻓا حضوو هبههج د ت آﺮﺑورد دقن رشفا ﯽﻗاشیترا و ﺪﺻا زا اعش باید زمانیئاه ار هم ته خگاسد هکامی و تاس شوا 194
- Gba 10 8v 194
- M s 1 5 k 194
- M s 2 5 194
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش 194
- بصن 194
- تاﺮﺑ اسعملوا ربم تهگاسد شفا ﺲﻄﺣ a بار ﻮﺻتی خط بیضر bd 3 k ﺢﻄﺳا ع ﺪﻣقطعa bd تی db a 80ترااعش ﻮﺻتی هناگکا مر ممکن زا تاس رتﺮﻓا رود از گﻮﺷا ینمیا یدیکن هدﺲﺘﻓا ﺮﺑ مبنای مجع هرادﺮﺑاهس ی 194
- ترا لک نیزام aاعشات k درتندااق اسبط هجخط بیضر و تای ماحم هبسی شﻮﻧد en 62841 2 2 en 60745 2 1 194
- ز m s 1 5 k 194
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 194
- نحوه شارژ كردن باتری 194
- نصب 194
- کاخرسو aاری در ف 194
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 194
- انتخاب مکانیکی دنده 195
- برداشتن ابزار از روی دستگ اه gsr 12v 20 hx 195
- برداشتن باتری رجوع کنید به تصویر a 195
- تعویض ابزار 195
- جاگذاری باتری 195
- رازبا ضیوعت 195
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 195
- طرز کار با دستگاه 195
- مکش گرد براده و تراشه 195
- نحوه انتخاب گشتاور 195
- نحوه تنظیم جهت چرخش رجوع کنید به تصویرd 195
- نحوه روشن و خاموش کردن 195
- نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار 195
- هاگتسد اب راک زرط 195
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 195
- هشارت و هدارب درگ شکم 195
- از رده خارج کردن دستگاه 196
- تنظیم سرعت دور موتور 196
- حمل دستگاه 196
- خدمات و مشاوره با مشتریان 196
- راهنمائی های عملی 196
- سیورس و تبقارم 196
- قفل محور تمام خودکار auto lock 196
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 196
- مراقبت و سرویس 196
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 196
- نمایشگر وضعیت شارژ باتری 196
- هاگتسد لمح 196
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 196
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 196
- کلاچ ایمنی وابسته به دما 196
- یلمع یاهیئامنهار 196
- باتری های شارژی قلمی 197
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 197
- Gal 1215 cv 199
- Gal 1230 cv 199
Похожие устройства
- Bosch GCL 2-15 + RM1 (0601066E00) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDCDD12KB Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM2400D Инструкция по эксплуатации
- Dewalt 10.8-18В Li-lon (DCB115) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 12В 3Ач Li-Ion (1600A00X79) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 10.8-18В Li-lon (GAX 18V-30) Руководство пользователя
- Elitech 2023Э Инструкция по эксплуатации
- Fubag GSC 4000 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt 18-54В Li-lon (DCB118) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 F (0611273000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 (0611272100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO (1600A0010D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 12В 25Ач Li-Ion PBA 12 (1600A00H3D) Инструкция по эксплуатации
- Агат 260542 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAA 18V-24 (1600A00J61) Руководство пользователя
- Bosch GDR 120-LI (06019F0000) Руководство пользователя
- Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18В 25Ач Li-Ion PBA 18 (1600A005B0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO Drill Adapter (1600A00B9P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch FSN SA (1600A001FS) Руководство пользователя