Bosch GBH 240 (0611272100) [110/217] Magyar
![Bosch GBH 240 (0611272100) [110/217] Magyar](/views2/1367170/page110/bg6e.png)
110 | Magyar
1 609 92A 3SE | (24.4.17) Bosch Power Tools
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt-
hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-
szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-
ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-2460-003.book Page 110 Monday, April 24, 2017 10:03 AM
Содержание
- Gbh professional 1
- Gbh 240 f 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für hämmer 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Zusatzgriff 8
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen 9
- Wechselbohrfutter entnehmen einsetzen gbh 240 f 9
- Werkzeugwechsel 9
- Zahnkranzbohrfutter wechseln gbh 240 9
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör 10
- Arbeitshinweise 11
- Betrieb 11
- Inbetriebnahme 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Hammer safety warnings 13
- Intended use 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Technical data 14
- Assembly 15
- Auxiliary handle 15
- Changing the key type drill chuck gbh 240 15
- Noise vibration information 15
- Selecting drill chucks and tools 15
- Changing the tool 16
- Dust extraction with the dust extraction attachment accessory 16
- Removing inserting the quick change chuck gbh 240 f 16
- Operation 17
- Starting operation 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Working advice 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 20
- Description et performances du produit 20
- Utilisation conforme 20
- Caractéristiques techniques 21
- Eléments de l appareil 21
- Niveau sonore et vibrations 21
- Changer de mandrin à couronne dentée gbh 240 22
- Choisir mandrin porte foret et outils 22
- Enlever mettre en place le mandrin interchangeable gbh 240 f 22
- Montage 22
- Poignée supplémentaire 22
- Aspiration des poussières avec saugfix accessoire 23
- Changement d outil 23
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Élimination des déchets 26
- Descripción y prestaciones del producto 27
- Instrucciones de seguridad para martillos 27
- Componentes principales 28
- Datos técnicos 28
- Utilización reglamentaria 28
- Cambio del portabrocas de corona dentada gbh 240 29
- Empuñadura adicional 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Montaje 29
- Selección del portabrocas y de los útiles 29
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio especial 30
- Cambio de útil 30
- Montaje desmontaje del portabrocas intercambiable gbh 240 f 30
- Operación 31
- Puesta en marcha 31
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Atenção 33
- Eliminación 33
- Indicações de segurança 33
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 33
- Português 33
- Indicações de segurança para martelos 34
- Componentes ilustrados 35
- Dados técnicos 35
- Descrição do produto e da potência 35
- Utilização conforme as disposições 35
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Montagem 36
- Punho adicional 36
- Selecionar o mandril de brocas e as ferramentas 36
- Substituir o mandril de brocas de coroa dentada gbh 240 36
- Retirar colocar o mandril de brocas gbh 240 f 37
- Troca de ferramenta 37
- Aspiração de pó com saugfix acessório 38
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Indicações de trabalho 39
- Manutenção e limpeza 39
- Manutenção e serviço 39
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 40
- Eliminação 40
- Italiano 40
- Norme di sicurezza 40
- Indicazioni di sicurezza per martelli 41
- Componenti illustrati 42
- Dati tecnici 42
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 42
- Uso conforme alle norme 42
- Impugnatura supplementare 43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 43
- Montaggio 43
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili 43
- Cambio degli utensili 44
- Rimozione inserimento del mandrino autoserrante gbh 240 f 44
- Sostituzione del mandrino a cremagliera gbh 240 44
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix accessori 45
- Messa in funzione 45
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 47
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 47
- Nederlands 47
- Smaltimento 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Waarschuwing 47
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 48
- Afgebeelde componenten 49
- Gebruik volgens bestemming 49
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Technische gegevens 49
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen 50
- Extra handgreep 50
- Informatie over geluid en trillingen 50
- Montage 50
- Tandkransboorhouder vervangen gbh 240 50
- Inzetgereedschap wisselen 51
- Wisselboorhouder verwijderen of inzetten gbh 240 f 51
- Gebruik 52
- Ingebruikneming 52
- Stofafzuiging met zuigmond toebehoren 52
- Afvalverwijdering 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Onderhoud en service 53
- Tips voor de werkzaamheden 53
- Advarsel 54
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Beregnet anvendelse 55
- Beskrivelse af produkt og ydelse 55
- Illustrerede komponenter 55
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 55
- Ekstrahåndtag 56
- Montering 56
- Støj vibrationsinformation 56
- Tekniske data 56
- Borepatron og værktøj vælges 57
- Tandkransborepatron skiftes gbh 240 57
- Udskiftningsborepatron tages ud sættes i gbh 240 f 57
- Værktøjsskift 57
- Ibrugtagning 58
- Støvopsugning med sugfix tilbehør 58
- Arbejdsvejledning 59
- Bortskaffelse 59
- Kundeservice og brugerrådgivning 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Vedligeholdelse og service 59
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Varning 60
- Illustrerade komponenter 61
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 61
- Säkerhetsanvisningar för hammare 61
- Tekniska data 61
- Ändamålsenlig användning 61
- Buller vibrationsdata 62
- Byte av kuggkranschuck gbh 240 62
- Montage 62
- Stödhandtag 62
- Val av borrchuck och verktyg 62
- Dammutsugning med sugfix tillbehör 63
- Ditsättning och borttagning av växelborrchuck gbh 240 f 63
- Verktygsbyte 63
- Arbetsanvisningar 64
- Driftstart 64
- Advarsel 65
- Avfallshantering 65
- Generelle advarsler for elektroverktøy 65
- Kundtjänst och användarrådgivning 65
- Sikkerhetsinformasjon 65
- Underhåll och rengöring 65
- Underhåll och service 65
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 66
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 66
- Formålsmessig bruk 67
- Illustrerte komponenter 67
- Støy vibrasjonsinformasjon 67
- Tekniske data 67
- Ekstrahåndtak 68
- Fjerning innsetting av byttechucken gbh 240 f 68
- Montering 68
- Utskifting av nøkkelchucken gbh 240 68
- Valg av chuck og verktøy 68
- Verktøyskifte 68
- Igangsetting 69
- Støvavsug med sugfix tilbehør 69
- Arbeidshenvisninger 70
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 70
- Service og vedlikehold 70
- Vedlikehold og rengjøring 70
- Deponering 71
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 71
- Turvallisuusohjeita 71
- Varoitus 71
- Kuvassa olevat osat 72
- Määräyksenmukainen käyttö 72
- Tuotekuvaus 72
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 72
- Asennus 73
- Lisäkahva 73
- Melu tärinätiedot 73
- Tekniset tiedot 73
- Hammaskehäistukan vaihto gbh 240 74
- Istukan ja työkalujen valinta 74
- Työkalunvaihto 74
- Vaihtoporanistukan irrotus kiinnitys gbh 240 f 74
- Käyttö 75
- Käyttöönotto 75
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätarvike 75
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 76
- Hoito ja huolto 76
- Huolto ja puhdistus 76
- Hävitys 76
- Työskentelyohjeita 76
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 77
- Ελληνικά 77
- Υποδείξεις ασφαλείας 77
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 78
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 78
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 78
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 78
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 79
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 79
- Αλλαγή γραναζωτού τσοκ gbh 240 80
- Αντικατάσταση εργαλείου 80
- Αφαίρεση τοποθέτηση του τσοκ gbh 240 f 80
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων 80
- Πρόσθετη λαβή 80
- Συναρμολόγηση 80
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα 81
- Εκκίνηση 82
- Λειτουργία 82
- Υποδείξεις εργασίας 82
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 83
- Güvenlik talimatı 83
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 83
- Türkçe 83
- Απόσυρση 83
- Συντήρηση και service 83
- Συντήρηση και καθαρισμός 83
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 84
- Teknik veriler 85
- Usulüne uygun kullanım 85
- Ürün ve işlev tanımı 85
- Şekli gösterilen elemanlar 85
- Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi gbh 240 86
- Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması takılması gbh 240 f 86
- Ek tutamak 86
- Gürültü titreşim bilgisi 86
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi 86
- Montaj 86
- Uç değiştirme 86
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar 87
- I şletim 88
- Çalıştırma 88
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 88
- Bakım ve servis 89
- Bakım ve temizlik 89
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 89
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 90
- Ostrzezenie 90
- Polski 90
- Tasfiye 90
- Wskazówki bezpieczeństwa 90
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 91
- Dane techniczne 92
- Opis urządzenia i jego zastosowania 92
- Przedstawione graficznie komponenty 92
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 92
- Informacja na temat hałasu i wibracji 93
- Montaż 93
- Uchwyt dodatkowy 93
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi roboczych 93
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertarskiego gbh 240 f 94
- Wymiana narzędzi 94
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym gbh 240 94
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysania osprzęt 95
- Uruchamianie 95
- Konserwacja i czyszczenie 96
- Konserwacja i serwis 96
- Wskazówki dotyczące pracy 96
- Bezpečnostní upozornění 97
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 97
- Usuwanie odpadów 97
- Varování 97
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 97
- Česky 97
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 98
- Popis výrobku a specifikací 98
- Určené použití 98
- Informace o hluku a vibracích 99
- Technická data 99
- Zobrazené komponenty 99
- Montáž 100
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 240 f 100
- Přídavná rukojeť 100
- Volba sklíčidla a nástrojů 100
- Výměna nástroje 100
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 240 100
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství 101
- Provoz 101
- Uvedení do provozu 101
- Pracovní pokyny 102
- Zákaznická a poradenská služba 102
- Údržba a servis 102
- Údržba a čištění 102
- Bezpečnostné pokyny 103
- Slovensky 103
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 103
- Zpracování odpadů 103
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 104
- Popis produktu a výkonu 104
- Používanie podľa určenia 105
- Technické údaje 105
- Vyobrazené komponenty 105
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 240 f 106
- Informácia o hlučnosti vibráciách 106
- Montáž 106
- Prídavná rukoväť 106
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov 106
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 240 106
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo 107
- Výmena nástroja 107
- Prevádzka 108
- Uvedenie do prevádzky 108
- Likvidácia 109
- Pokyny na používanie 109
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 109
- Údržba a servis 109
- Údržba a čistenie 109
- Biztonsági előírások 110
- Figyelmeztetés 110
- Magyar 110
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 110
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 111
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 111
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 111
- Rendeltetésszerű használat 111
- Műszaki adatok 112
- Zaj és vibráció értékek 112
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 240 f 113
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 240 113
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása 113
- Pótfogantyú 113
- Szerszámcsere 113
- Összeszerelés 113
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tartozék 114
- Munkavégzési tanácsok 115
- Üzembe helyezés 115
- Üzemeltetés 115
- Hulladékkezelés 116
- Karbantartás és szerviz 116
- Karbantartás és tisztítás 116
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 116
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 117
- Русский 117
- Указания по безопасности 117
- Указания по технике безопасности для перфораторов 118
- Изображенные составные части 119
- Описание продукта и услуг 119
- Применение по назначению 119
- Данные по шуму и вибрации 120
- Дополнительная рукоятка 120
- Сборка 120
- Технические данные 120
- Выбор сверлильного патрона и инструмента 121
- Замена рабочего инструмента 121
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 240 121
- Снятие и установка сменного сверлильного патрона gbh 240 f 121
- Отсос пыли с saugfix принадлежности 122
- Включение электроинструмента 123
- Работа с инструментом 123
- Указания по применению 123
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 124
- Техобслуживание и очистка 124
- Техобслуживание и сервис 124
- Утилизация 124
- Вказівки з техніки безпеки 125
- Загальні застереження для електроприладів 125
- Українська 125
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 126
- Зображені компоненти 126
- Опис продукту і послуг 126
- Призначення приладу 126
- Інформація щодо шуму і вібрації 127
- Технічні дані 127
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів 128
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 240 f 128
- Додаткова рукоятка 128
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 240 128
- Заміна робочого інструмента 128
- Монтаж 128
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя 129
- Початок роботи 130
- Робота 130
- Вказівки щодо роботи 131
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 131
- Технічне обслуговування і очищення 131
- Технічне обслуговування і сервіс 131
- Утилізація 131
- Ескерту 132
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 132
- Қaзақша 132
- Қауіпсіздік нұсқаулары 132
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 133
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 134
- Тағайындалу бойынша қолдану 134
- Техникалық мәліметтер 134
- Өнім және қызмет сипаттамасы 134
- Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау 135
- Жинау 135
- Тісті тәждік бұрғылау патронын алмастыру gbh 240 135
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 135
- Қосымша тұтқа 135
- Аустырмалы бұрғылау патронын шығару орнату gbh 240 f 136
- Жұмыс құралын ауыстыру 136
- Saugfix менен шаңсору керек жарақтар 137
- Пайдалану 137
- Пайдалануға ендіру 137
- Пайдалану нұсқаулары 138
- Техникалық күтім және қызмет 138
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 138
- Қызмет көрсету және тазалау 138
- Avertisment 139
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 139
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 139
- Română 139
- Кәдеге жарату 139
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 140
- Date tehnice 141
- Descrierea produsului şi a performanţelor 141
- Elemente componente 141
- Utilizare conform destinaţiei 141
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor 142
- Extragerea introducerea mandrinei interschimbabile gbh 240 f 142
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 142
- Montare 142
- Mâner suplimentar 142
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 240 142
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare accesoriu 143
- Schimbarea accesoriilor 143
- Funcţionare 144
- Punere în funcţiune 144
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 145
- Eliminare 145
- Instrucţiuni de lucru 145
- Întreţinere şi curăţare 145
- Întreţinere şi service 145
- Български 146
- Общи указания за безопасна работа 146
- Указания за безопасна работа 146
- Описание на продукта и възможностите му 147
- Указания за безопасна работа с къртачи 147
- Изобразени елементи 148
- Предназначение на електроинструмента 148
- Технически данни 148
- Избор на патронника и работните инструменти 149
- Информация за излъчван шум и вибрации 149
- Монтиране 149
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 240 149
- Спомагателна ръкохватка 149
- Демонтиране монтиране на сменяемия патронник gbh 240 f 150
- Смяна на работния инструмент 150
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление 151
- Пускане в експлоатация 151
- Работа с електроинструмента 151
- Поддържане и почистване 152
- Поддържане и сервиз 152
- Указания за работа 152
- Безбедносни напомени 153
- Бракуване 153
- Македонски 153
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 153
- Предупредување 153
- Сервиз и технически съвети 153
- Безбедносни напомени за чекани 154
- Илустрација на компоненти 155
- Опис на производот и моќноста 155
- Технички податоци 155
- Употреба со соодветна намена 155
- Дополнителна дршка 156
- Информации за бучава вибрации 156
- Монтажа 156
- Бирање на глава за дупчење и алат 157
- Вадење ставање на заменливата глава за дупчење gbh 240 f 157
- Замена на алатот 157
- Замена на запчестата глава за дупчење gbh 240 157
- Вшмукување на прав со saugfix опрема 158
- Ставање во употреба 158
- Употреба 158
- Совети при работењето 159
- Opšta upozorenja za električne alate 160
- Srpski 160
- Upozorenje 160
- Uputstva o sigurnosti 160
- Одржување и сервис 160
- Одржување и чистење 160
- Отстранување 160
- Сервисна служба и совети при користење 160
- Opis proizvoda i rada 161
- Uputstva za bezbednost za čekiće 161
- Komponente sa slike 162
- Tehnički podaci 162
- Upotreba prema svrsi 162
- Biranje stezne glave i alata 163
- Dodatna drška 163
- Informacije o šumovima vibracijama 163
- Montaža 163
- Promena nazubljene stezne glave gbh 240 163
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 240 f 163
- Promena alata 164
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor 164
- Puštanje u rad 165
- Uputstva za rad 165
- Održavanje i servis 166
- Održavanje i čišćenje 166
- Opozorilo 166
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 166
- Slovensko 166
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 166
- Uklanjanje djubreta 166
- Varnostna navodila 166
- Varnostna opozorila za kladiva 167
- Komponente na sliki 168
- Opis in zmogljivost izdelka 168
- Tehnični podatki 168
- Uporaba v skladu z namenom 168
- Dodatni ročaj 169
- Izbor vpenjalne glave in orodij 169
- Montaža 169
- Podatki o hrupu vibracijah 169
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 240 169
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor 170
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 240 f 170
- Zamenjava orodja 170
- Delovanje 171
- Hrvatski 172
- Navodila za delo 172
- Odlaganje 172
- Opće upute za sigurnost za električne alate 172
- Servis in svetovanje o uporabi 172
- Upozorenje 172
- Upute za sigurnost 172
- Vzdrževanje in servisiranje 172
- Vzdrževanje in čiščenje 172
- Upute za sigurnost za čekiće 173
- Opis proizvoda i radova 174
- Prikazani dijelovi uređaja 174
- Tehnički podaci 174
- Uporaba za određenu namjenu 174
- Biranje stezne glave i alata 175
- Dodatna ručka 175
- Informacije o buci i vibracijama 175
- Montaža 175
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 240 175
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor 176
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 240 f 176
- Zamjena alata 176
- Puštanje u rad 177
- Održavanje i servisiranje 178
- Održavanje i čišćenje 178
- Ohutusnõuded 178
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 178
- Tähelepanu 178
- Upute za rad 178
- Zbrinjavanje 178
- Üldised ohutusjuhised 178
- Nõuetekohane kasutamine 180
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 180
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 180
- Seadme osad 180
- Tehnilised andmed 180
- Andmed müra vibratsiooni kohta 181
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 240 181
- Lisakäepide 181
- Montaaž 181
- Padruni ja tarvikute valik 181
- Tarviku vahetus 182
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik 182
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 240 f 182
- Kasutus 183
- Seadme kasutuselevõtt 183
- Tööjuhised 183
- Bridinajums 184
- Drošības noteikumi 184
- Hooldus ja puhastus 184
- Hooldus ja teenindus 184
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 184
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 184
- Latviešu 184
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 184
- Attēlotās sastāvdaļas 186
- Drošības noteikumi perforatoriem 186
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 186
- Pielietojums 186
- Tehniskie parametri 186
- Informācija par troksni un vibrāciju 187
- Montāža 187
- Papildrokturis 187
- Darbinstrumenta nomaiņa 188
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestiprināšana gbh 240 f 188
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle 188
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 240 188
- Lietošana 189
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiederums 189
- Uzsākot lietošanu 189
- Apkalpošana un apkope 190
- Apkalpošana un tīrīšana 190
- Norādījumi darbam 190
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 191
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 191
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 191
- Lietuviškai 191
- Saugos nuorodos 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais 192
- Elektrinio įrankio paskirtis 193
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 193
- Pavaizduoti prietaiso elementai 193
- Techniniai duomenys 193
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas 194
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 194
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 240 f 194
- Montavimas 194
- Papildoma rankena 194
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 240 194
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga 195
- Įrankių keitimas 195
- Darbo patarimai 196
- Naudojimas 196
- Paruošimas naudoti 196
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 197
- Priežiūra ir servisas 197
- Priežiūra ir valymas 197
- Šalinimas 197
- 216 71 427 496 879 198
- 216 71 428 621 198
- 967 1 202010 198
- 967 1 279029 198
- 971 6 533 2269 198
- 971 6 593 2777 198
- Central motors equipment llc 198
- Powertools centralmotors ae 198
- Sav outillage tn bosch com 198
- Tech tools abualrejal com 198
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 198
- ﻲﺑﺮﻋ 198
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 199
- 2 02 224 78075 199
- 213 0 3 420 1569 199
- 213 0 982 400 991 2 199
- 961 1255211 199
- 962 6 5545778 199
- 963 212116083 199
- 964 7901906953 199
- 966 126971777 311 199
- 966 2 667222 199
- 966 2 6676308 199
- 966 24810844 199
- 966 24810879 199
- 968 99886794 199
- 971 43973851 199
- 973 17704257 199
- 974 40065458 199
- 974 4453 8585 199
- Adelzaki unimaregypt com 199
- Bosch rootsjordan com 199
- Bosch sahbatechnology com 199
- Csd icsdoha com 199
- H berjas eajb com sa 199
- International construction solutions w l l 199
- Josephkr aaalmutawa com 199
- Malatan trading contracting llc 199
- Malatanpowertools malatan net 199
- Rita dallal hotmail com 199
- Roland eajb com sa 199
- Roots arabia jordan 199
- Sav outillage ma bosch com 199
- Sav siestal dz com 199
- Service pt tehini hana com 199
- Tehini hana co s a r l 199
- Www bosch pt com 199
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 199
- ﻲﺑﺮﻋ 199
- Sds plu 200
- Vario lock 200
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 200
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 200
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 200
- ﻲﺑﺮﻋ 200
- Gbh 240 f sds plu 201
- Sds plu 201
- Sds plus 3 201
- ﻊﺑاﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻂﻓﺎﺸﻟﺎﺑ رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ 201
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 201
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 201
- ﻲﺑﺮﻋ 201
- Gbh 240 202
- Gbh 240 f 202
- Gbh 240 f ﻞﻳﺪﺒﻟا بﺎﻘﺜﻤﻟا فﺮﻇ ﻢﻴﻘﻠﺗ عﺰﻧ 202
- Gbh 240 sds plu 202
- Sds plu 202
- Sds plus 202
- Sds plus 2 202
- Sds plus 3 202
- دﺪﻌﻟا لاﺪﺒﺘﺳا 202
- دﺪﻌﻟاو بﺎﻘﺜﻤﻟا فﺮﻇ رﺎﻴﺘﺧا 202
- قﻮﻄﻟا ﻦﻨﺴﻤﻟا بﺎﻘﺜﻤﻟا فﺮﻇ لاﺪﺒﺘﺳا gbh 240 202
- ﻲﺑﺮﻋ 202
- 4200 0 4200 203
- 5 48 5 203
- 68 13 30 203
- 930 0 930 203
- B72 1 3 611 b73 0 203
- En 6074 203
- En 60745 2 203
- Epta procedure 01 201 203
- Epta procedure 05 200 203
- Gbh 240 gbh 240 f 203
- Sds plus sds plus 203
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 203
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 203
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 203
- ﻲﺑﺮﻋ 203
- ﻲﻓﺎﺿﻹا ﺾﺒﻘﻤﻟا 203
- Gbh 240 f 204
- Sds plu 204
- Sds plus gbh 240 gbh 240 f 204
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 204
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 204
- قرﺎﻄﻤﻠﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 204
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 204
- ﻲﺑﺮﻋ 204
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 205
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 205
- ﻲﺑﺮﻋ 205
- 98 21 86092057 206
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 206
- ﻰﺳرﺎﻓ 206
- Sds plus 207
- Vario lock 207
- Www bosch pt com 207
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 207
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 207
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 207
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 207
- ﻰﺳرﺎﻓ 207
- Sds plu 208
- Vario lock 208
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 208
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 208
- ﻰﺳرﺎﻓ 208
- Gbh 24 209
- Gbh 240 209
- Gbh 240 f 209
- Sds plu 209
- Sds plus 209
- تﺎﻘﺤﻠﻣ ﻪﻠﯿﺳﻮﺑ رﺎﺒﻏ و دﺮﮔ ﺶﮑﻣ هﻮﺤﻧ تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ رﺎﺒﻏ و دﺮﮔ ﺶﮑﻣ 209
- راﺰﺑا ﺾﯾﻮﻌﺗ 209
- ﻰﺳرﺎﻓ 209
- Gbh 240 f 210
- Sds plu 210
- Sds plus 210
- مﺎﻈﻧ ﻪﺳ و ﻞﯾرد راﺰﺑا بﺎﺨﺘﻧا هﻮﺤﻧ 210
- نداد راﺮﻗ ندﺮﮐ هدﺎﯿﭘ ﻦﺘﺷادﺮﺑ هﻮﺤﻧ ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ مﺎﻈﻧ ﻪﺳ یراﺬﮔﺎﺟ gbh 240 f 210
- ﯽﮑﻤﮐ ﻪﺘﺳد 210
- ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ هﻮﺤﻧ gbh 240 یا ﻪﻧاﺪﻧد 210
- ﺐﺼﻧ 210
- ﻰﺳرﺎﻓ 210
- 13 1 m s 211
- 13 9 m s 211
- 2009 j 2 7 2 7 211
- 4200 0 4200 211
- 5 db a 211
- 68 13 30 211
- 930 0 930 211
- B72 1 3 611 b73 0 211
- En 6074 211
- En 60745 2 211
- En 60745 2 6 211
- Epta procedur 211
- Epta procedure 01 201 211
- Gbh 240 f 211
- Gbh 240 gbh 240 f 211
- K 1 5 m 211
- Kg 2 8 2 9 211
- Mm 48 5 48 5 211
- Mm mm mm mm 211
- Sds plu 211
- Sds plus sds plus 211
- W 790 790 211
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 211
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 211
- ﻰﺳرﺎﻓ 211
- Gbh 240 f 212
- Sds plus gbh 240 gbh 240 f sds plu 212
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 212
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 212
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 212
- ﺎﻫ ﺶﮑﭼ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ و ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 212
- ﻰﺳرﺎﻓ 212
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 213
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 213
- ﻰﺳرﺎﻓ 213
- Gbh 240 f gbh 240 214
Похожие устройства
- Bosch IXO (1600A0010D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 12В 25Ач Li-Ion PBA 12 (1600A00H3D) Инструкция по эксплуатации
- Агат 260542 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAA 18V-24 (1600A00J61) Руководство пользователя
- Bosch GDR 120-LI (06019F0000) Руководство пользователя
- Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18В 25Ач Li-Ion PBA 18 (1600A005B0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO Drill Adapter (1600A00B9P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch FSN SA (1600A001FS) Руководство пользователя
- Unipump Бавленец-М БВ 0.12-40-У5, 40 м Инструкция по эксплуатации
- Unipump Бавленец-М БВ 0.12-40-У5, 15 м Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98025 Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D1 (40 м) Руководство пользователя
- Makita DUH551Z (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D2 NEW (до 100 м) Инструкция по эксплуатации
- Unipump Бавленец БВ 0,12-40-У5, 40 м Инструкция по эксплуатации
- Unipump Бавленец БВ 0,12-40-У5, 25 м Инструкция по эксплуатации
- Unipump Бавленец 15м Инструкция по эксплуатации
- Unipump Бавленец БВ 0,12-40-У5, 10 м Инструкция по эксплуатации
- Инкотекс МЕРКУРИЙ 230 АМ-03 (трёхфазный, однотарифный) Руководство пользователя