Condtrol XP1 (50 м) [2/3] Condtrol xp1
![Condtrol XP1 (50 м) [2/3] Condtrol xp1](/views2/1632165/page2/bg2.png)
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
Bedienungsanleitung
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
CONDTROL XP1
FEHLERCODES
Folgende Fehler koennen korrigiert werden:
Code Ursache Loesung
301
Entfernung ausserhalb des
Messbereichs.
Bleiben Sie innerhalb des
Messbereichs.
302
Das reflektierte Signal ist zu
schwach.
Messen Sie auf eine besser
reflektierende Oberflaeche.
303
Reichweite ausserhalb der
Anzeige.
Mit der Aus-/Loeschen-Taste
auf Null zurueckstellen.
304
Berechnungsfehler im
Pythagoras.
Ueberpruefen Sie die
Messergebnisse.
305 Niedriger Batteriestand. Setzen Sie neue Batterien ein.
306 Temperatur zu niedrig. Waermen Sie das Geraet auf.
307 Temperatur zu hoch. Kuehlen Sie das Geraet ab.
308 Umgebungslicht zu stark.
Messen Sie in dunklerer
Umgebung.
MESSBEDINGUNGEN
Die Reichweite ist auf 30 m begrenzt.
Bei Nacht oder Daemmerung vergroessert sich die Reichweite
ohne Zieltafel. Verwenden Sie eine Zieltafel, um die
Messreichweite waehrend des Tages oder bei schlechter
Reflexion des Zieles zu vergroessern.
Oberflaeche des Ziels
Messfehler koennen entstehen, wenn Sie durch farblose
Fluessigkeiten (z.B. Wasser), staubfreies Glas, Styropor
oder aehnliche halb-durchlaessige Oberflaechen messen.
Messungen auf Hochglanz-Oberflaechen koennen den
Laserstrahl ablenken und zu Messfehlern fuehren. Die
Messzeit kann steigen, wenn Sie auf nicht-reflektierende /
dunkle Oberflaechen messen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen fuer die sichere
Verwendung Ihres Geraets. Nichtbeachten der Anleitung
kann zu Verletzungen, Materialschaeden, finanziellem oder
oekologischem Schaden fuehren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Bei der
Uebergabe des Geraetes legen Sie diese Anleitung bei.
- Das Geraet darf nur zweckmaessig verwendet werden.
- Warnschilder muessen stets sichtbar und erkennbar am
Geraet angebracht sein.
Das Geraet erzeugt
Strahlung der Laserklasse
2 gemaess EN 60825-1 mit
der Wellenlaenge
630 - 670 nm
Sie erhalten Ihr Geraet mit einem Warnschild in Englisch. Bitte
beachten Sie das hier abgebildete Warnschild in Deutsch.
Sie koennen Strahlung ausgesetzt sein, wenn Sie die
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen.
- Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere.
Blicken Sie selbst nicht in Laserstrahl, insbesondere nicht mit
optischen Instrumenten. Ihr Augenlicht ist in Gefahr.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt. Kinder duerfen das Geraet nur unter Aufsicht
benutzen, um die Sicherheit fuer sie selbst und andere
Personen zu gewaehrleisten.
- Verwenden Sie das Geraet nicht in der Naehe von brennbaren
Stoffen, da im Geraet Funken entstehen koennen, und halten
Sie ausreichend Abstand zu Waermequellen.
- Platzieren Sie die Batterien des Geraets nie in der Naehe
von Hitze oder Feuer, um das Risiko von Explosionen und
Verletzungen zu reduzieren.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Truemmer und Chemikalien. Loeschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Unter extremen Bedingungen
koennen Batterien auslaufen. Bei Kontakt der Fluessigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten lang
mit sauberem Wasser und suchen Sie anschliessend einen Arzt
auf.
PFLEGE
- Behandeln Sie das Geraet mit Sorgfalt, so wie Sie eine Kamera,
ein Fernglas oder ein anderes optisches Geraet verwenden.
- Vermeiden Sie Stoesse, staendige Vibrationen und extreme
Temperaturen.
- Verwenden Sie die Batterie entsprechend den
Sicherheitsvorschriften.
- Tauchen Sie das Geraet nicht unter Wasser.
- Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Loesungsmittel.
- Behandeln Sie das Geraet wie ein Teleskop oder eine Kamera.
ENTSORGUNG
Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen recycelt werden
(Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet
bitte an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Werfen Sie das Geraet nicht in den Restmuell. Gemaess der
Europaeischen Richtlinie 2002/96/EG ueber Altgeraete mit
Elektronik und ihrer Umsetzung in nationales Recht sind Sie
verpflichtet, nicht mehr gebrauchsfaehige Messwerkzeuge
getrennt zu sammeln und zu einer Recyclingstelle zu bringen.
GARANTIE
Alle Geraete der Condtrol GmbH werden vor dem Verlassen
der Produktion geprueft und unterliegen den folgenden
Garantiebestimmungen. Maengelhaftungsansprueche des
Kaeufers und gesetzliche Rechte bleiben davon unberuehrt.
1) Die Condtrol GmbH verpflichtet sich zur kostenlosen
Behebung der Maengel am Geraet, falls diese nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf einen Material- oder
Produktionsfehler zurueckzufuehren sind.
2) Die Garantiezeit betraegt 36 Monate bei gewerblichen
Produkten und beginnt am Datum des Kaufs an den ersten
Endabnehmer (siehe Originalbeleg).
3) Die Garantie trifft nicht fuer Teile zu, deren Fehlfunktion auf
Gebrauch oder Verschleiss zurueckzufuehren ist. Fuer Maengel
am Geraet, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemaessen Gebrauch, unzureichenden
Service und Pflege, Verwendung von Nicht- Condtrol GmbH-
Zubehoer oder Ersatzteilen entstehen, gilt die Garantie nicht.
Durch Veraenderungen oder Zusaetze am Geraet erlischt
die Garantie. Fuer Maengel, die den normalen Gebrauch des
Geraets nicht beeintraechtigen, gilt die Garantie nicht.
4) Die Condtrol GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener
Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen.
5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht
ueber die Garantie abgedeckt.
6) Nach Garantieleistungen durch die Condtrol GmbH wird die
Garantiezeit nicht erneuert und auch nicht verlaengert.
7) Die Condtrol GmbH uebernimmt keine Verantwortung fuer
Gewinnverlust und andere Umstaende, die mit dem defekten
Geraet in Verbindung stehen. Die Condtrol GmbH uebernimmt
keine Kosten fuer Miet- oder Leihgeraete waehrend der
Reparatur.
Fuer die Garantie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist das
CISG (Uebereinkommen der Vereinten Nationen ueber den
internationalen Warenkauf). Aenderungen vorbehalten.
WARTUNG UND REPARATUR
Falls das Geraet defekt ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem
Haendler zurueck. Falls Sie das Geraet nicht bei einem Haendler
gekauft haben, schicken Sie es mit einer Fehlerbeschreibung
bitte an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Waehrend des Transports und der Aufbewahrung sollte
das Geraet in seiner Tasche oder Koffer sein. Saeubern
Sie besonders die Austrittsfenster der Laserstrahlen und
vermeiden Sie die dort Fusselbildung. Die Saeuberung mit
Reinigungs- und Loesungsmittel ist untersagt. Verwenden
Sie anstelle ein weiches, feuchtes Tuch. Halten Sie das
Geraet nicht unter Wasser oder in andere Fluessigkeiten. Das
eigenstaendige Oeffnen des Geraets ist untersagt. Es darf nur
von einem autorisierten Servicezentrum geoeffnet werden.
Herzlichen Glueckwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL XP1.
Die Sicherheitshinweise finden Sie am Ende der deutschen
Anleitung. Bitte lesen Sie diese sorgfaeltig, bevor Sie das
Geraet das erste Mal verwenden.
BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH
Der XP1 ist zum Messen von Distanzen, Hoehen, Laengen,
Berechnung von Flaechen und Volumina sowie zum
Durchfuehren von Minimum-/Maximum- und indirekten
Messungen bestimmt. Er ist fuer den Innen- und Außenbereich
geeignet.
LIEFERUMFANG
Der Lieferumfang des XP1 Entfernungsmessers umfasst:
1. Laser-Entfernungsmesser.
2. Schutztasche mit Hand-/Gurtschlaufe
3. Bedienungsanleitung
4. 2 x AAA-Batterien
TECHNISCHE DATEN
Reichweite 0,15 bis 50 m *
Typische Messgenauigkeit ± 1,5 mm **
Kleinste Anzeige 1 mm
Automatisches Abschalten
Laserstrahl nach 45 Sekunden
Geraet nach 180 Sekunden
Displaybeleuchtung √
Dauermessung (Tracking) √
Addition/Subtraktion von
Abmessungen
√
Flaeche / Volumen √
Pythagoras √
Lasertyp
650 nm, Laserklasse 2,
Leistung <1 mW
Betriebstemperatur 0°C bis + 40°C
Lagertemperatur -20°C bis +60°C
Abmessungen 105х47х27 mm
Gewicht 83 g
Batterie 2x 1,5 V LR3 AAA)
* Verwenden Sie eine Zieltafel, um die Reichweite bei Tageslicht
bei schlechter Reflexion des Messzieles zu vergroessern.
** Unter unguenstigen Bedingungen wie z.B. direktes
Sonnenlicht, schlecht reflektierende Oberflaeche, kann die
Ungenauigkeit steigen. Es kann zu Messfehlern kommen wenn
Sie gegen reinstes (staubfrei) Glas oder gegen andere farblose
und durchsichtige Stoffe messen. Stark glänzende Oberflächen
können ebenfalls zu Fehlmessungen beitragen; der Laserstrahl
wird eventuell abgelenkt.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Oeffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie beide Batterien
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur
Batterien desselben Herstellers und der gleichen Spannung
ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol
permanent auf dem Bildschirm blinkt. Bereiten Sie
Ersatzbatterien vor, wenn Sie das Symbol auf dem
Bildschirm sehen.
EIN-/AUSSCHALTEN
Druecken Sie die Taste , um das Produkt einzuschalten.
Das Geraet ist nun aktiviert und bereit zu messen.
Zum Ausschalten die Taste gedrückt halten.
Das Instrument schaltet sich automatisch nach 3 Minuten ab
wenn keine Taste gedrückt wurde.
BESTANDTEILE
2
3
4
6
Display
MENUEFUNKTIONEN
Referenzpunkt
Alle Messungen werden ab Hinterkante des Geraetegehauses
durchgefuehrt.
Signalton Ein-/Ausschalten
Um den Signalton ein- oder auszuschalten, halten Sie die
Taste waehrend 2 Sekunden gedrueckt.
MESSUNGEN
Modus fuer Einzelmessungen
Druecken Sie die Ein-/Mess-Taste , um das Produkt
einzuschalten. Ueberpruefen Sie die angezeigten Symbole.
Nach kurzer Zeit ist das Geraet bereit zu messen. Druecken Sie
die Ein-/Mess-Taste , um den Laserpunkt zu aktivieren.
Zielen Sie auf das Objekt, dessen Entfernung Sie messen wollen.
Um den letzten Schritt abzubrechen, druecken Sie die Aus-/
Loeschen-Taste .
1 Libelle
2 Display
3 Ein-/Mess-Taste / indirektes Messen - Taste
4 Plus (+)/Minus (-)-Taste / Signal - Taste
5 Fläche-/Volumen-/ Pythagoras- Taste
6 Aus-/Loeschen-Taste
7 Guertelhalter
1
5
1
2
3
6
4
5
7
1 Kleinster
und groesster Messwert
2 Rechenzeichen
3 Anzeige von Flaeche/ Volumen/indirekte Messung
4 Messanzeige
5 Batterieanzeige
6 Referenz
7 Einheit
Modus fuer Dauermessungen (Tracking)
Druecken und halten Sie die Ein-/Mess-Taste gedrueckt,
um in den Modus fuer Dauermessungen zu wechseln. Der
Laserpunkt wird aktiviert. Auf dem
Display werden die letzte, die kleinste
und die groesste gemessene Messung
angezeigt.
Druecken Sie entweder die Ein-/Mess-
Taste oder die Aus-/Loeschen-
Taste , um die Dauermessung zu
stoppen.
BERECHNUNGEN
Im Modus der Flaechen-/ Volumenberechnung oder
Pythagorasfunktion kann die letzte Messung mit der Taste
geloescht und neu gemessen werden. Druecken Sie die
Taste , um das Geraet in den Modus der Einzelmessungen
zu wechseln.
Addition / Subtraktion
Die Funktionen Addition und Subtraktion werden für das
Addieren und Subtrahieren von Laengen benutzt werden.
Druecken Sie die Ein-/ Mess-Taste einmal, um zu messen.
Druecken Sie die Plus-/ Minus-Taste ein- oder zweimal
fuer die gewuenschte
Rechenoperation.
Druecken Sie die Ein-/
Mess-Taste und machen Sie
die zweite Messung. Der
berechnete Wert erscheint
in der unteren Displayzeile.
Die weiteren Messungen
werden auch addiert/
subtrahiert.
Druecken Sie die Aus-/Loeschen-Taste , um den Modus zu
verlassen.
Flaeche
Druecken Sie die Taste . Das Symbol erscheint im
Display. Druecken Sie die Ein-/ Mess-Taste, um die erste Seite
zu messen (z.B. Laenge). Druecken Sie die Ein-/ Mess-Taste,
um die zweite Seite zu messen (z.B. Breite). Die berechnete
Flaeche erscheint in grossen Ziffern in Quadratmetern.
Volumen
Druecken Sie die Taste 2x. Das Symbol
erscheint im Display. Druecken Sie die
Ein-/Mess-Taste, um die Laenge, Hoehe und
Breite zu messen. Das berechnete Volumen
erscheint auf dem Display in Kubikmetern.
7
Einfacher Pythagoras
Verwenden Sie die Pythagoras-Formel (a2+b2=C2),
um die Hoehe indirekt zu messen. Druecken Sie die Taste .
Auf dem Display erscheint das Symbol . Druecken Sie die
Ein-/Mess- Taste, um die Seite A
des Dreiecks zu messen. Druecken
Sie die Ein-/Mess- Taste noch
einmal, um die Seite B des Dreiecks
zu messen. Die Seite B soll zu der
Seite C perpendikulaer sein und
kann nicht laenger als die Seite A
sein.
Unten
erscheint
in grossen
Ziffern das
Ergebnis der
berechneten
Kathete
(Seite C).
Содержание
Похожие устройства
- Hammer З 200х300 Инструкция по эксплуатации
- Hammer З 200х250 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 8005 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ф13мм FlexiClick GWA (FC2 1600A001SK) Руководство пользователя
- Bosch 18В 2Ач Li-Ion (1600Z00036) Инструкция по эксплуатации
- Sumake ST-M1001 Инструкция по эксплуатации
- Walmec 943013 Инструкция по эксплуатации
- Bosch 1600A001YD Инструкция по эксплуатации
- Bosch 1600A001YA Инструкция по эксплуатации
- Bosch 1600A001Y8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch 1600A001Y5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-LI HT БЕЗ АККи ЗУ (06019B1300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 1600A001YE Инструкция по эксплуатации
- Bosch 3.6-10.8В Li-lon (1600Z0003P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch FSN 1100 (1600Z00006) Руководство пользователя
- Bosch TE 600 (060160A800) Руководство пользователя
- Bosch GDS 18 (0601444000) Инструкция по эксплуатации
- Piusi Pico 230 A F00202010 Инструкция по эксплуатации
- Piusi Pico 12 K24 M F00202060 Инструкция по эксплуатации
- Piusi Pico 220 K24 A F00202030 Инструкция по эксплуатации