Stiga Combi 48 ES [11/21] Правила техники безопасности обязательные к соблюдению
![Stiga Combi 48 ES [11/21] Правила техники безопасности обязательные к соблюдению](/views2/1630345/page11/bgb.png)
RU - 1
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
обязательные к соблюдению
A) ОБУЧЕНИЕ
1) ВНИМАНИЕ! Перед использованием машины вни-
мательно прочитайте указания. Ознакомьтесь с ор-
ганами управления и надлежащим использованием
машины. Научитесь быстро останавливать двигатель.
Несоблюдение мер предосторожности и рекоменда-
ций может привести к электрическим ударам, пожа-
рам и/или нанесению серьезного ущерба. Храните все
описания мер предосторожности и указаний для ис-
пользования в будущем.
2) Ни в коем случае не разрешайте пользоваться ма-
шиной детям или лицам, недостаточно хорошо знако-
мым с правилами обращения с ней. Местное законода-
тельство может устанавливать минимальный возраст
пользователя.
3) Это оборудование может использоваться детьми 8
лет и старше, а также людьми с ограниченными фи-
зическими и умственными способностями, с нарушен-
ной чувствительностью, не обладающими опытом и
знаниями, если их действиями руководит другое лицо
или если им объяснили, как пользоваться машиной, и
они понимают возможную опасность. Дети не должны
играть с оборудованием. Чистка и плановое обслужи-
вание не должны выполняться детьми без присмотра.
4) Ни в коем случае не используйте газонокосилку,
если вблизи находятся люди, особенно дети, или жи-
вотные.
5) Никогда не используйте машину, если пользова-
тель устал, плохо себя чувствует или находится под
воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или ве-
ществ, снижающих скорость рефлексов и внимание.
6) Помните, что оператор или пользователь несет от-
ветственность за несчастные случаи или ущерб, нане-
сенный другим лицам или их имуществу. Пользователь
несет ответственность за оценку потенциальных ри-
сков на участке, на котором он работает, кроме того,
он должен принять все меры предосторожности, чтобы
обеспечить свою безопасность и безопасность окру-
жающих, в особенности на склонах, неровных, скольз-
ких или неустойчивых поверхностях.
7) Если вы намерены передать или одолжить машину
другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились
с указаниями по эксплуатации, изложенными в насто-
ящем руководстве.
B) ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1) Во время работы на машине всегда надевайте проч-
ную рабочую обувь на нескользящей подошве и длин-
ные брюки. Не запускайте машину босиком или в от-
крытых сандалиях. Не рекомендуется надевать цепоч-
ки, браслеты и широкую одежду, шнурки и галстуки.
Соберите длинные волосы. Всегда надевайте защит-
ные наушники.
2) Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите
все, что может быть отброшено машиной, либо повре-
дить режущий узел и двигатель (камни, ветки, прово-
RU
ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОБОРУДОВАНИЕМ,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЗТО РУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ.
Сохранить для будущего использования.
локу, кости и т.д.).
3) Перед работой проведите общий осмотр машины,
в частности:
– проверьте внешний вид режущего приспособления
и удостоверьтесь, что винты и режущий узел не из-
ношены и не повреждены. Замените поврежденное
или изношенное режущее приспособление и винты
всем блоком для сохранения балансировки. Если по-
требуется ремонт, он должен быть выполнен только
в специализированном сервисном центре.
– Рычаг безопасности должен свободно перемещать-
ся без приложения усилий, а при отпускании он дол-
жен автоматически и быстро возвращаться в ней-
тральное положение, вызывая останов режущего
приспособления.
4) Всякий раз перед использованием проверяй-
те, что на кабеле питания и на удлинителе нет сле-
дов повреждения или износа. Незамедлительно из-
влеките вилку из розетки электропитания, если ка-
бель или удлинитель повредились во время рабо-
ты. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ, ПОКА ВЫ НЕ
ИЗВЛЕЧЕТЕ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ. Никогда не поль-
зуйтесь машиной, если кабель питания или удлинитель
повреждены или изношены. Поврежденный или изно-
шенный кабель может привести к соприкосновению с
частями, находящимися под напряжением.
5) До начала работы следует всегда устанавливать за-
щиту на выходе (контейнер для сбора травы, защиту
бокового выброса или защиту заднего выброса).
C) ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1) Работайте только при дневном свете или при хоро-
шем искусственном освещении, в условиях хорошей
видимости. На рабочем участке не должно быть взрос-
лых людей, детей и животных.
2) Если возможно, избегайте работы на мокрой траве.
Избегайте работы под дождем или если близится гро-
за. Не используйте машину в плохую погоду, особенно
если возможны молнии.
3) Не подвергайте машину воздействию дождя или
влажности. Вода, проникающая внутрь оборудования,
повышает риск электрического удара.
4) При работе на склонах всегда имейте собственную
точку опоры.
5) Никогда не работайте бегом, только шагом; избе-
гайте ситуаций, когда газонокосилка тянет за собой
оператора.
6) Будьте особенно внимательны, приближаясь к пре-
пятствиям, которые могут ограничить видимость.
7) На наклонных газонах работайте в поперечном на-
правлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте
особенно внимательны при изменении направления
и следите, чтобы колеса не столкнулись с препятстви-
ями (камни, ветки, корни и т.д.), что может привести
к боковому скольжению или потере контроля над ма-
шиной.
8) Машина не должна использоваться на газонах с
уклоном более 20°, независимо от направления дви-
жения.
9) Будьте чрезвычайно внимательны, если приходится
тянуть газонокосилку на себя. При движении задним
ходом смотрите назад до и во время движения, чтобы
Содержание
- 1 10 4 4
- Dati tecnici 7
- Macchina 7
- Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della 7
- Series 7
- Bs tehnički podaci 2 nazivna snaga 3 maks brzina rada motora 4 težina mašine 5 napon i frekvencija napajanja 6 širina košenja 7 razina zvučnog pritiska 8 mjerna nesigurnost 9 izmjerena razina zvučne snage 10 garantovana razina zvučne snage 11 razina vibracija 12 dimenzije dužina širina visina 13 šifra rezne glave 14 dodatna oprema 15 pribor za malčiranje 8
- Da tekniske data 2 nominel effekt 3 motorens maks driftshastighed 4 maskinens vægt 5 forsyningsspænding og frekvens 6 klippebredde 7 lydtryksniveau 8 måleusikkerhed 9 målt lydeffektniveau 10 garanteret lydeffektniveau 11 vibrationsniveau 12 mål længde bredde højde 13 skæreanordningens varenr 14 tilbehør 15 sæt til mulching 8
- Der er angivet på maskinens identifikationsmærkat 8
- En technical data 2 rated voltage 3 max motor operating speed 4 machine weight 5 power supply frequency and voltage 6 cutting width 7 acoustic pressure level 8 measurement uncertainty 9 measured acoustic power level 10 guaranteed acoustic power level 11 vibration level 12 dimensions length width height 13 cutting means code 14 attachments 15 mulching kit 8
- Et tehnilised andmed 2 nominaalvõimsus 3 mootori töötamise maks kiirus 4 masina kaal 5 toite pinge ja sagedus 6 lõikelaius 7 helirõhu tase 8 mõõtemääramatus 9 mõõdetud müravõimsuse tase 10 garanteeritud müravõimsuse tase 11 vibratsioonide tase 12 mõõtmed pikkus laius kõrgus 13 lõikeseadme kood 14 lisaseadmed 15 multsimis komplekt 8
- For disse data henvises til hvad 8
- Identifitseerimisetiketil märgitule 8
- Konkreetse info jaoks viidata masina 8
- Please refer to the data indicated on 8
- The machine s identification label for the exact figure 8
- Za specifični podatak pogledajte 8
- Što je navedeno na identifikacijskoj naljepnici mašine 8
- Ru внимание прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации сохранить для будущего использования 11
- Правила техники безопасности обязательные к соблюдению 11
- Ознакомление с машиной 14
- Правила эксплуатации 15
- Dichiarazione ce di conformitá 18
- Example 18
- A tipo modello base cr cs 480 19
- B mese anno di costruzione 19
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка с изправен водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор електрически 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 19
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina kosilica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor elektri č no 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmjereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehni č ke brošure o mjesto i datum 19
- C matricola 19
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shod ě sm ě rnice o strojních za ř ízeních 2006 42 es p ř íloha ii č ást a 1 spole č nost 2 prohlašuje na vlastní odpov ě dnost že stroj seka č ka se stojící obsluhou seka č ka na trávu a typ základní model b m ě síc rok výroby c výrobní č íslo d motor elektrický 3 je ve shod ě s na ř ízeními sm ě rnic e certifika č ní orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g nam ěř ená úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu i ší ř ka ř ezání n osoba autorizovaná pro vytvo ř ení technického spisu o místo a datum 19
- D motore elettrico 19
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen plæneklipper betjent af gående personer klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor elektrisk 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 19
- De übersetzung der originalbetriebsanleitung eg konformitätserklärung maschinenrichtlinie 2006 42 eg anhang ii teil a 1 die gesellschaft 2 erklärt auf eigene verantwortung dass die maschine handgeführter rasenmäher rasenschnitt a typ basismodell b monat baujahr c seriennummer d motor elektrisch 3 den anforderungen der folgenden richtlinien entspricht e zertifizierungsstelle f eg baumusterprüfung 4 bezugnahme auf die harmonisierten normen g gemessener schallleistungspegel h garantierter schallleistungspegel i schnittbreite n zur verfassung der technischen unterlagen befugte person o ort und datum 19
- Dichiarazione ce di conformitá 19
- Eg verklaring van overeenstemming richtlijn machines 2006 42 ce bijlage ii deel a 1 het bedrijf 2 verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine lopend bediende grasmaaier grasmaaier a type basismodel b maand bouwjaar c serienummer d motor elektrisch 3 voldoet aan de specificaties van de richtlijnen e certificatie instituut f eg onderzoek van het type 4 verwijzing naar de geharmoniseerde normen g gemeten niveau van geluidsvermogen h gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i snijbreedte n bevoegd persoon voor het opstellen van het technisch dossier o plaats en datum 19
- Ek δήλωση συμμόρφωσης οδηγία μηχανών 2006 42 ce παράρτημα ii μέρος a 1 η εταιρία 2 δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a τύπος βασικό μοντέλο b μήνας έτος κατασκευής c αριθμός μητρώου d κινητήρας ηλεκτρικό 3 συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e οργανισμός πιστοποίησης f εξέταση ce του τύπου 4 αναφορά στους κανονισμούς εναρμόνισης g στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i εύρος κοπής n εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του τεχνικού φυλλαδίου o τόπος και χρόνος 19
- En 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 61000 3 2 2014 en 61000 3 3 2013 19
- En translation of the original instruction ec declaration of conformity machine directive 2006 42 ec annex ii part a 1 the company 2 herby declares under its own responsibility that the machine pedestrian controlled lawn mower grass cutting a type base model b month year of manufacture c serial number d motor electric 3 conforms to directive specifications e certifying body f ec examination of type 4 reference to harmonised standards g sound power level measured h sound power level guaranteed i range of cut n person authorised to create the technical folder o place and date 19
- Es traducción del manual original declaración de conformidad ce directiva máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 la empresa 2 declara bajo su propia responsabilidad que la máquina cortadora de pasto con operador de pie corte hierba a tipo modelo base b mes año de fabricación c matrícula d motor eléctrico 3 cumple con las especificaciones de las directivas e ente certificador f examen ce del tipo 4 referencia a las normas armonizadas g nivel de potencia sonora medido h nivel de potencia sonora garantizado i amplitud de corte n persona autorizada a realizar el manual técnico o lugar y fecha 19
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin seisva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor elektriline 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 19
- Example 19
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone kävellen ohjattava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori sähköinen 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 19
- Fr traduction de la notice originale déclaration ce de conformité directive machines 2006 42 ce annexe ii partie a 1 la société 2 déclare sous sa propre responsabilité que la machine tondeuse à gazon à conducteur à pied coupe du gazon a type modèle de base b mois année de construction c série d moteur électrique 3 est conforme aux prescriptions des directives e organisme de certification f examen ce du type 4 renvoi aux normes harmonisées g niveau de puissance sonore mesuré h niveau de puissance sonore garanti i largeur de coupe n personne habilitée à établir le dossier technique o lieu et date 19
- G livello di potenza sonora misurato g livello di potenza sonora misurato 95 db a h livello di potenza sonora garantito 96 db a i ampiezza di taglio 46 cm n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 20 2 017 senior vp r d engineering maurizio tursini 19
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornoš ć u izjavljuje da je stroj ru č no upravljana kosilica trave košenje trave a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c mati č ni broj d motor elektri č ni 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijede ć e harmonizirane norme g izmjerena razina zvu č ne snage h zajam č ena razina zvu č ne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehni č ke datoteke o mjesto i datum 19
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelel ő ségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felel ő sségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép gyalogvezetés ű f ű nyírógép f ű nyírás a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor elektromos 3 megfelel az alábbi irányelvek el ő írásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n m ű szaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 19
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a piedi taglio erba 19
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašin ų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrov ė 2 prisiima atsakomyb ę kad į renginys p ė s č io operatoriaus valdoma vejapjov ė žol ė s pjovimas a tipas bazinis modelis b m ė nuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis elektrin ė 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo į staiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti technin ę dokumentacij ą o vieta ir data 19
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilst ī bas deklar ā cija direkt ī va 2006 42 ek par maš ī n ā m pielikums ii da ļ a a 1 uz ņē mums 2 uz ņ emoties par to pilnu atbild ī bu pazi ņ o ka maš ī na p ė s č io operatoriaus valdoma vejapjov ė z ā les p ļ aušana a tips b ā zes modelis b m ē nesis ražošanas gads c s ē rijas numurs d motors elektriskais 3 atbilst š ā du direkt ī vu pras ī b ā m e sertifik ā cijas iest ā de f ce tipveida p ā rbaude 4 atsauce uz harmoniz ē tiem standartiem g izm ē r ī tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis h garant ē tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis i p ļ aušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokument ā ciju o vieta un datums 19
- Mk превод на оригиналните упатства декларација за усогласеност со еу директива за машини 2006 42 ce анекс ii дел a 1 компанијата 2 изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина тревокосачка со оператор на нозе косење трева а тип основен модел б месец година на производство в етикета г мотор на струја 3 усогласено со спецификациите според директивите д тело за сертификација ѓ тест се за типот 4 референци за усогласени нормативи е акустички притисок ж измерено ниво на звучна моќност з ниво на гарантирана звучна моќност н овластено лице за составување на техничката брошура o место и датум 19
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen håndført gressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor elektrisk 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 19
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodno ś ci we dyrektywa maszynowa 2006 42 we zał ą cznik ii cz ęść a 1 spółka 2 o ś wiadcza na własn ą odpowiedzialno ść ż e maszyna kosiarka prowadzona przez operatora pieszego ci ę cie trawy a typ model podstawowy b miesi ą c rok produkcji c numer seryjny d silnik elektryczny 3 spełnia podstawowe wymogi nast ę puj ą cych dyrektyw e jednostka certyfikuj ą ca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szeroko ść ci ę cia n osoba upowa ż niona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowo ść i data 19
- Pt tradução do manual original declaração ce de conformidade diretiva de máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 a empresa 2 declara sob a própria responsabilidade que a máquina corta relvas para operador apeado corte da relva a tipo modelo base b mês ano de fabrico c matrícula d moto eléctrico 3 é conforme às especificações das diretivas e órgão certificador f exame ce do tipo 4 referência às normas harmonizadas g nível medido de potência sonora h nível garantido de potência sonora i amplitude de corte n pessoa autorizada a elaborar o caderno técnico o local e data 19
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva ma ş ini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declar ă pe propria r ă spundere c ă ma ş ina ma ş in ă de tuns iarba cu conduc ă tor pedestru t ă iat iarba a tip model de baz ă b luna anul de fabrica ț ie c num ă r de serie d motor electric 3 este în conformitate cu specifica ţ iile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referin ţă la standardele armonizate g nivel de putere sonor ă m ă surat h nivel de putere sonor ă garantat i l ăţ imea de t ă iere n persoan ă autorizat ă s ă întocmeasc ă dosarul tehnic o locul ş i data 19
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина газонокосилка с пешеходным управлением стрижка газона a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель электрический 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 19
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii č as ť a 1 spolo č nos ť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednos ť že stroj kosa č ka so stojacou obsluhou kosa č ka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné č íslo d motor elektrický 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifika č ný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu i šírka kosenia n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 19
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj kosilnica za stoje č ega delavca košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor elektri č en 3 skladen je z dolo č ili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvo č ne mo č i h zagotovljen nivo zvo č ne mo č i i obseg košnje n oseba pooblaš č ena za sestavo tehni č ne knjižice o kraj in datum 19
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduze ć e 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina kosa č ica na guranje košenje trave a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor elektri č ni 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage i širina košenja n osoba ovlaš ć ena za sastavljanje tehni č ke brošure o mesto i datum 19
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen förarledd gräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor elektrisk 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 19
- Tr orijinal talimatların tercümesi at uygunluk beyanı 2006 42 ce makine direktifi ek ii bölüm a 1 ş irket 2 ş ahsi sorumlulu ğ u altında a ş a ğ ıdaki makinenin ayak kumandalı çim biçme makinesi çim kesimi a tip standart model b üretimin ay yıl c sicil numarası d motor elektrikli 3 a ş a ğ ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun oldu ğ unu beyan etmektedir e sertifikalandıran kurum f tipi ce incelemesi 4 harmonize standartlara atıf g ölçülen ses güç seviyesi h garanti edilen ses güç seviyesi i kesim geni ş li ğ i n teknik dosyayı olu ş turmaya yetkili ki ş i o yer ve tarih 19
- É conforme alle specifiche delle direttive 3 é conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu rohs 2 2011 65 eu 4 riferimento alle norme armonizzate en 60335 1 2012 a11 2014 en 60335 2 77 2010 en 50581 2012 19
- Stiga com 21
Похожие устройства
- Hammer LZK660T Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P REAL (W224) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 P AC/DC REAL (E20101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 315 REAL (Z29801) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 250 REAL (Z227) Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Turbo 355N Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU Artic 405 N GR Инструкция по эксплуатации
- Instrumax QBiG Инструкция по эксплуатации
- Huter ECS-100 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ДА-18Л-2кУ Инструкция по эксплуатации
- Samsan PC 192 Инструкция по эксплуатации
- Samsan TR 270 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00686 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00336 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00337 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 18005 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 77200 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80013 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00335 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 00309 Инструкция по эксплуатации