Stihl RМЕ-235 (63110112410) [105/124] De fr nl it pl ru
![Stihl RМЕ-235 (63110112410) [105/124] De fr nl it pl ru](/views2/1631962/page105/bg69.png)
103
DEFRNLITPL RU
0478 121 9904 A - RU
случае не фиксировать бугель
остановки двигателя на стойке ведущей
ручки (например, путем связывания).
Ведущая ручка всегда должна быть
смонтирована надлежащим образом.
Запрещается внесение изменений в ее
конструкцию. Запрещается начинать
работу устройства со сложенной
ведущей ручкой.
Ни в коем случае не закреплять
предметы на ведущей ручке (например,
рабочую одежду). Не допускать
наматывания удлинительного кабеля
вокруг ведущей ручки.
Следует работать только при дневном
свете или хорошем искусственном
освещении.
Нельзя работать при температурах
окружающей среды ниже +5°C.
Нельзя работать с устройством во
время дождя и грозы, особенно в
случае опасности удара молнии.
При наличии влажной поверхности
неустойчивое положение пользователя
увеличивает опасность несчастного
случая.
Следует работать, соблюдая особую
осторожность, чтобы не
подскользнуться. По возможности
избегать применения устройства на
влажной поверхности.
Не оставлять устройство под дождем.
Включение устройства:
Включение устройства производить с
осторожностью, соблюдая указания
главы «Введение устройства в работу».
(Ö 10.)
Ноги должны находиться на
достаточном расстоянии от режущего
инструмента.
При включении устройство должно
стоять на ровной поверхности.
Перед включением и в процессе
включения нельзя опрокидывать
устройство.
Не производить включения
электродвигателя, если канал выброса
не закрыт откидной крышкой или
травосборником.
Необходимо избегать частых
включений в течение короткого периода
времени, в особенности не допускайте
«игр» с кнопкой включения. Опасность
перегрева электродвигателя!
Работы на склонах:
Наклонные участки всегда
обрабатывать в поперечном
направлении, ни в коем случае не в
продольном направлении.
Если пользователь при косьбе в
продольном направлении потеряет
контроль, это может привести к тому,
что он попадет под работающее
устройство.
Будьте особо осторожны, если Вы
меняете направление движения на
склоне.
Всегда следите за тем, чтобы
состояние склонов было хорошим, и
избегайте работ с устройством на
слишком крутых склонах.
Из соображений безопасности
запрещено использовать устройство на
склонах крутизной более 25° (46,6 %).
Опасность получения травм!
Угол наклона 25° соответствует
вертикальному подъему 46,6 см при
100 см горизонтали.
Во время работы:
Внимание! Опасность
получения травм!
Никогда не класть руки или
ноги на вращающиеся детали
или под них. Запрещено прикасаться к
вращающемуся ножу. Необходимо
всегда находиться на некотором
расстоянии от отверстия для выброса
травы. Всегда соблюдать безопасное
расстояние от устройства,
обеспеченное ведущей ручкой.
Не пытаться осматривать нож
во время работы устройства.
Запрещается открывать
откидную крышку и/или снимать
травосборник до полной остановки
ножа косилки. Вращающийся нож
может стать причиной получения
травм.
Передвигайтесь с устройством только в
темпе шага – при работе быстрое
передвижение запрещено. Вследствие
быстрого перемещения возрастает
опасность несчастных случаев из-за
спотыкания, скольжения ит. д.
Будьте особо осторожны, если Вы
поворачиваете устройство или
подвигаете его к себе.
Опасность споткнуться!
Содержание
- Stihl rme 235 1
- Inhaltsverzeichnis 9
- Nl it pl ru 9
- Allgemein 10
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 10
- Ländervarianten 10
- Zu dieser gebrauchsanleitung 10
- Allgemein 11
- Gerätebeschreibung 11
- Nl it pl ru 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Warnung gefahren durch elektrischen strom 12
- Bekleidung und ausrüstung 13
- Nl it pl ru 13
- Transport des geräts 13
- Vor der arbeit 13
- Während der arbeit 14
- Nl it pl ru 15
- Entsorgung 16
- Lagerung bei längeren betriebspausen 16
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung 16
- Bedienelemente 17
- Gerät betriebsbereit machen 17
- Grasfangkorb 17
- Nl it pl ru 17
- Rasenmäher zusammenbauen 17
- Symbolbeschreibung 17
- Allgemein 18
- Füllstandsanzeige 18
- Hinweise zum arbeiten 18
- Lenker 18
- Richtige belastung des elektromotors 18
- Zentrale schnitthöhenverstellung 18
- Arbeitsbereich des bedieners 19
- Auslaufbremse des elektromotors 19
- Nl it pl ru 19
- Schutzeinrichtungen 19
- Sicherheitseinrichtungen 19
- Thermischer überlastschutz des elektromotors 19
- Wenn das mähmesser blockiert 19
- Zweihandbedienung 19
- Allgemein 20
- Gerät elektrisch anschließen 20
- Gerät in betrieb nehmen 20
- Grasfangkorb entleeren 20
- Rasenmäher ausschalten 20
- Rasenmäher einschalten 20
- Wartung 20
- Zugentlastung 20
- Elektromotor und räder 21
- Gerät reinigen 21
- Lenkeroberteil 21
- Mähmesser aus und einbauen 21
- Mähmesser warten 21
- Nl it pl ru 21
- Aufbewahrung winterpause 22
- Mähmesser schärfen 22
- Transport 22
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 22
- Eu konformitätserklärung 23
- Nl it pl ru 23
- Rasenmäher handgeführt und netzbetrieben stihl rme 23
- Umweltschutz 23
- Übliche ersatzteile 23
- Anschrift stihl hauptverwaltung 24
- Anschriften stihl importeure 24
- Anschriften stihl vertriebsgesellschaften 24
- Technische daten 24
- Fehlersuche 25
- Nl it pl ru 25
- Servicebestätigung 26
- Serviceplan 26
- Übergabebestätigung 26
- De nl it pl ru fr 27
- Sommaire 27
- Différentes versions selon les pays 28
- Généralités 28
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 28
- À propos de ce manuel d utilisation 28
- Consignes de sécurité 29
- De nl it pl ru fr 29
- Description de l appareil 29
- Généralités 29
- Avertissement dangers liés au courant électrique 30
- Avant tout travail 31
- De nl it pl ru fr 31
- Transport de l appareil 31
- Vêtements et équipement appropriés 31
- Conditions de travail 32
- De nl it pl ru fr 33
- Entretien nettoyage réparation et remisage 33
- Mise au rebut 34
- Stockage prolongé 34
- Assemblage de la tondeuse 35
- Bac de ramassage 35
- De nl it pl ru fr 35
- Préparation de l appareil 35
- Signification des pictogrammes 35
- Témoin du niveau de remplissage 35
- Éléments de commande 35
- Charge adaptée au moteur électrique 36
- Conseils d utilisation 36
- Guidon 36
- Généralités 36
- Réglage centralisé de la hauteur de coupe 36
- De nl it pl ru fr 37
- Dispositifs de protection 37
- Dispositifs de sécurité 37
- En cas de lame bloquée 37
- Frein de ralentissement du moteur électrique 37
- Relais de surcharge thermique du moteur électrique 37
- Utilisation à deux mains 37
- Zone de travail de l utilisateur 37
- Arrêt de la tondeuse 38
- Branchement électrique 38
- Dispositif de maintien du câble 38
- Mise en marche de la tondeuse 38
- Mise en service de l appareil 38
- Vidage du bac de ramassage 38
- De nl it pl ru fr 39
- Dépose et pose de la lame de coupe 39
- Entretien 39
- Entretien de la lame de coupe 39
- Généralités 39
- Moteur électrique et roues 39
- Nettoyage de l appareil 39
- Partie supérieure du guidon 39
- Affûtage de la lame de coupe 40
- Rangement de l appareil hivernage 40
- Transport 40
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 41
- De nl it pl ru fr 41
- Protection de l environnement 41
- Adresse de l administration centrale stihl 42
- Adresses des sociétés de distribution stihl 42
- Déclaration de conformité ue 42
- Pièces de rechange courantes 42
- Tondeuse électrique stihl rme 42
- Adresses des importateurs stihl 43
- Caractéristiques techniques 43
- De nl it pl ru fr 43
- Recherche des pannes 43
- Confirmation d entretien 44
- Confirmation de remise 44
- Feuille d entretien 44
- De fr it pl ru nl 45
- Inhoudsopgave 45
- Algemeen 46
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 46
- Landspecifieke varianten 46
- Over deze gebruiksaanwijzing 46
- Algemeen 47
- Beschrijving van het apparaat 47
- De fr it pl ru nl 47
- Voor uw veiligheid 47
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken 48
- De fr it pl ru nl 49
- Kleding en uitrusting 49
- Transport van het apparaat 49
- Vóór het werken 49
- Tijdens het werken 50
- De fr it pl ru nl 51
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag 51
- Afvoer 52
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 52
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 53
- Bedieningselementen 53
- De fr it pl ru nl 53
- Grasmaaier monteren 53
- Grasopvangbox 53
- Inhoudsindicatie 53
- Toelichting van de symbolen 53
- Aanwijzingen voor werken 54
- Algemeen 54
- Centrale snijhoogteverstelling 54
- Juiste belasting van de elektromotor 54
- Als het maaimes blokkeert 55
- Bediening met twee handen 55
- De fr it pl ru nl 55
- Thermische overbelastingsbeveiliging van de elektromotor 55
- Uitlooprem elektromotor 55
- Veiligheidsvoorzieningen 55
- Werkgebied van de gebruiker 55
- Algemeen 56
- Apparaat aansluiten 56
- Apparaat in gebruik nemen 56
- Grasmaaier inschakelen 56
- Grasmaaier uitschakelen 56
- Grasopvangbox ledigen 56
- Onderhoud 56
- Trekontlasting 56
- Apparaat reinigen 57
- Bovenstuk duwstang 57
- De fr it pl ru nl 57
- Elektromotor en wielen 57
- Maaimes onderhouden 57
- Maaimes uit en inbouwen 57
- Maaimes slijpen 58
- Opslag winterpauze 58
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 58
- Transport 58
- De fr it pl ru nl 59
- Milieubescherming 59
- Standaard reserveonderdelen 59
- Eu conformiteitsverklaring 60
- Grasmaaier handgestuurd en met netvoeding stihl rme 60
- Technische gegevens 60
- De fr it pl ru nl 61
- Defectopsporing 61
- Leveringsbevestiging 61
- Onderhoudsschema 61
- Servicebevestiging 61
- De fr nl pl ru it 63
- Indice 63
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 64
- Informazioni generali 64
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 64
- Versioni paese 64
- De fr nl pl ru it 65
- Descrizione dell apparecchio 65
- Informazioni generali 65
- Per la vostra sicurezza 65
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica 66
- Abbigliamento ed equipaggiamento 67
- De fr nl pl ru it 67
- Prima dell uso 67
- Trasporto dell apparecchio 67
- Durante il lavoro 68
- De fr nl pl ru it 69
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio 69
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 70
- Smaltimento 70
- Assemblaggio tosaerba 71
- Cesto raccolta erba 71
- De fr nl pl ru it 71
- Descrizione dei simboli 71
- Elementi di comando 71
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 71
- Indicatore del livello di riempimento 72
- Informazioni generali 72
- Istruzioni di lavoro 72
- Manubrio 72
- Regolazione centralizzata altezza di taglio 72
- Comando a due mani 73
- De fr nl pl ru it 73
- Dispositivi di protezione 73
- Dispositivi per la sicurezza 73
- Freno motore del motore elettrico 73
- In caso di bloccaggio della lama di taglio 73
- Protezione contro sovraccarichi termici del motore elettrico 73
- Rendimento corretto del motore elettrico 73
- Zona di lavoro dell operatore 73
- Accensione del tosaerba 74
- Collegamento dell apparecchio alla rete 74
- Messa in servizio dell apparecchio 74
- Protezione antitrazione cavo 74
- Spegnimento del tosaerba 74
- Svuotamento del cesto di raccolta erba 74
- De fr nl pl ru it 75
- Informazioni generali 75
- Manutenzione 75
- Manutenzione lame 75
- Motore elettrico e ruote 75
- Parte superiore manubrio 75
- Pulizia dell apparecchio 75
- Smontaggio e montaggio della lama 75
- Affilatura della lama 76
- Rimessaggio pausa invernale 76
- Trasporto 76
- De fr nl pl ru it 77
- Minimizzare l usura ed evitare danni 77
- Tutela dell ambiente 77
- Dichiarazione di conformità eu 78
- Indirizzi società di distribuzione stihl 78
- Indirizzo amministrazione generale stihl 78
- Ricambi standard 78
- Tosaerba a spinta e alimentato dalla rete elettrica stihl rme 78
- Dati tecnici 79
- De fr nl pl ru it 79
- Indirizzi importatori stihl 79
- Risoluzione guasti 79
- Conferma dell esecuzione del servizio 80
- Conferma di consegna 80
- Programma assistenza tecnica 80
- De fr nl it ru pl 81
- Spis treści 81
- Informacje ogólne 82
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 82
- Wersje dla poszczególnych krajów 82
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 82
- De fr nl it ru pl 83
- Informacje ogólne 83
- Opis urządzenia 83
- Zasady bezpiecznej pracy 83
- Ostrzeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 84
- De fr nl it ru pl 85
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 85
- Przed rozpoczęciem pracy 85
- Transport urządzenia 85
- Praca z urządzeniem 86
- De fr nl it ru pl 87
- Konserwacja czyszczenie naprawa i przechowywanie 88
- De fr nl it ru pl 89
- Objaśnienie symboli 89
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 89
- Przygotowanie urządzenia do pracy 89
- Składanie kosiarki 89
- Utylizacja 89
- Centralna regulacja wysokości koszenia 90
- Elementy obsługi 90
- Kosz na trawę 90
- Uchwyt kierujący 90
- Wskaźnik napełnienia kosza 90
- De fr nl it ru pl 91
- Informacje ogólne 91
- Obszar pracy użytkownika 91
- Termiczne zabezpieczenie silnika elektrycznego przed przeciążeniem 91
- Urządzenia zabezpieczające 91
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 91
- Właściwe obciążenie silnika elektrycznego 91
- Zasady postępowania w przypadku zablokowania noża kosiarki 91
- Hamulec wybiegowy silnika elektrycznego 92
- Obsługa oburęczna 92
- Podłączenie urządzenia do zasilania 92
- Uruchamianie urządzenia 92
- Włączanie kosiarki 92
- Zaczep przewodu 92
- Czyszczenie urządzenia 93
- De fr nl it ru pl 93
- Górna część uchwytu kierującego 93
- Informacje ogólne 93
- Konserwacja 93
- Obsługa noża kosiarki 93
- Opróżnianie kosza na trawę 93
- Silnik elektryczny i koła 93
- Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 93
- Wyłączanie kosiarki 93
- Ostrzenie noża kosiarki 94
- Przechowywanie przerwa zimowa 94
- Transport 94
- De fr nl it ru pl 95
- Ochrona środowiska 95
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 95
- Dane techniczne 96
- Deklaracja zgodności ue 96
- Kosiarka prowadzona ręcznie z napędem elektrycznym stihl rme 96
- Typowe części zamienne 96
- De fr nl it ru pl 97
- Wykrywanie usterek 97
- Plan czynności serwisowych 98
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 98
- Potwierdzenie przekazania 98
- De fr nl it pl ru 99
- Содержание 99
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 100
- Общие сведения 100
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 100
- De fr nl it pl ru 101
- Варианты для различных стран 101
- Общие сведения 101
- Описание устройства 101
- Техника безопасности 101
- De fr nl it pl ru 103
- Предупреждение опасность из за электрического тока 103
- Рабочая одежда и средства защиты 103
- Во время работы 104
- Перед работой 104
- Транспортировка устройства 104
- De fr nl it pl ru 105
- Техническое обслуживание очистка ремонт и хранение 106
- De fr nl it pl ru 107
- Хранение при длительных перерывах в работе 107
- Описание символов 108
- Подготовка устройства к работе 108
- Сборка газонокосилки 108
- Утилизация 108
- De fr nl it pl ru 109
- Ведущая ручка 109
- Индикатор заполнения 109
- Травосборник 109
- Центральная регулировка высоты скашивания 109
- Элементы управления 109
- Защитные устройства 110
- Общие сведения 110
- Правильная нагрузка электродвигателя 110
- При блокировке ножа косилки 110
- Рабочая зона пользователя 110
- Рекомендации по работе 110
- Тепловая защита электродвигателя от перегрузки 110
- De fr nl it pl ru 111
- Введение устройства в работу 111
- Защитные устройства 111
- Ограничитель длины кабеля 111
- Подсоединение устройства к электрической сети 111
- Тормоз остановки электродвигателя 111
- Управление обеими руками 111
- Верхняя часть ведущей ручки 112
- Включение газонокосилки 112
- Выключение газонокосилки 112
- Общая информация 112
- Опустошение травосборника 112
- Очистка устройства 112
- Техническое обслуживание 112
- Электродвигатель и колеса 112
- De fr nl it pl ru 113
- Демонтаж и монтаж ножа косилки 113
- Заточка ножа косилки 113
- Техническое обслуживание ножа косилки 113
- Хранение в зимний период 113
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 114
- Транспортировка 114
- De fr nl it pl ru 115
- Охрана окружающей среды 115
- Стандартные запчасти 115
- Газонокосилка перемещаемая вручную и работающая от сети stihl rme 116
- Декларация изготовителя о соответствии директивам eu 116
- Дочерние компании stihl 116
- Знаки соответствия 116
- Установленный срок службы 116
- Штаб квартира stihl 116
- De fr nl it pl ru 117
- Импортёры stihl 117
- Представительства stihl 117
- Технические данные 117
- Поиск неисправностей 118
- De fr nl it pl ru 119
- График сервисного обслуживания 119
- Подтверждение передачи 119
- Подтверждение сервисного обслуживания 119
- Stihl rme 235 124
Похожие устройства
- Karcher K 5 Premium Jubilee Car (1.181-333.0) Инструкция по эксплуатации
- Stihl GHE 105.0 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМ-248.0 T Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM1650D Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 135 Mark II (9678618-36) Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал АС 2000 (59375-2) Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал АСН 10000 (59387-10) Инструкция по эксплуатации
- Champion EB1000 Инструкция по эксплуатации
- Brima ТДМ-1-500-1 (380V) Инструкция по эксплуатации
- Brima Super Cooler-29 (0000255) Инструкция по эксплуатации
- Brima ARC-250 (220V) Инструкция по эксплуатации
- Neoclima 33663 Milano 30 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima 33661 Varadero 80 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima 33659 Varadero 30 Инструкция по эксплуатации
- Wester TB-5000 Инструкция по эксплуатации
- Wester TB-3000 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-35000 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-20000 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-12000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM650D Инструкция по эксплуатации