Ridgid IR-200 36798 [3/325] Micro ir 200 non contact infrared thermometer
![Ridgid IR-200 36798 [3/325] Micro ir 200 non contact infrared thermometer](/views2/1633342/page3/bg3.png)
micro IR-200
Non-Contact Infrared Thermometer
micro IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
micro IR-200
WARNING!
Read this Operator’s Man -
ual carefully before using
this tool. Failure to under-
stand and follow the con-
tents of this manual may
result in electrical shock,
fire and/or serious person -
al injury.
Содержание
- Ir 200 1
- Ridge tool company 1
- Tools for the professional 1
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 2
- Table of contents 2
- Micro ir 200 3
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 3
- Warning 3
- Caution 4
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 4
- Safety symbols 4
- Electrical safety 5
- Equipment use and care 5
- General safety rules 5
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 5
- Personal safety 5
- Warning 5
- Work area safety 5
- Description 6
- Description specifications and standard equipment 6
- Infrared thermometer safety 6
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 6
- Service 6
- Specific safety information 6
- Specifications 6
- Warning 6
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 7
- Battery 1 x 9v operator s manual 8
- Lcd display icons 8
- Micro ir 200 carrying case 8
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 8
- Standard equipment 8
- Changing installing batteries 9
- Electromagnetic compatibility emc 9
- Fcc statement 9
- Laser classification 9
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 9
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 10
- Pre operation inspection 10
- Set up and operation 10
- Warning 10
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 11
- Set up 11
- Continuous measurement scanning mode 12
- Laser enabled disabled 12
- Micro ir 200 controls 12
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 12
- Operation 12
- Turning on and off taking measurements 12
- Backlight 13
- Cleaning 13
- Emissivity 13
- High alarm 13
- Low alarm 13
- Menu button use 13
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 13
- Storage 13
- Temperature display units c f 13
- Battery disposal 14
- Disposal 14
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 14
- Service and repair 14
- Warning 14
- Avertissement 15
- Micro ir 200 15
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 15
- Table des matières 16
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 16
- Caution 17
- Symboles de sécurité 17
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 17
- Avertissement 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Sécurité des lieux 18
- Sécurité individuelle 18
- Sécurité électrique 18
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 18
- Utilisation et entretien de l appareil 18
- Avertissement 19
- Consignes de sécurité spécifiques 19
- Description 19
- Description caractéristiques techniques et équipements de base 19
- Révisions 19
- Sécurité du thermomètre infrarouge 19
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 19
- Caractéristiques techniques 20
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 20
- Composants 21
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 21
- Avertissement fcc 22
- Classification du laser 22
- Equipements de base 22
- Icônes d affichage lcd 22
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 22
- Avertissement 23
- Compatibilité électromagnétique emc 23
- Inspection préalable 23
- Remplacement des piles 23
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 23
- Avertissement 24
- Préparation 24
- Préparation et utilisation de l appareil 24
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 24
- Activation désactivation prises de température 25
- Fonctionnement 25
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 25
- Activation et désactivation du laser 26
- Eclairage de fond 26
- Mesure en continu scanner 26
- Micro ir 200 controls 26
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 26
- Utilisation de la touche menu 26
- Alarme de basse température 27
- Alarme de température élevée 27
- Emissivité 27
- Nettoyage 27
- Stockage 27
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 27
- Unités d affichage de température c ou f 27
- Avertissement 28
- Recyclage de l instrument 28
- Recyclage des piles 28
- Révisions et réparations 28
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 28
- Advertencia 29
- Micro ir 200 29
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 29
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 30
- Índice 30
- Caution 31
- Simbología de seguridad 31
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 31
- Advertencia 32
- Normas de seguridad general 32
- Seguridad eléctrica 32
- Seguridad en la zona de trabajo 32
- Seguridad personal 32
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 32
- Uso y cuidado del equipo 32
- Advertencia 33
- Descripción 33
- Descripción especificaciones y equipo estándar 33
- Normas de seguridad específica 33
- Seguridad del termómetro infrarrojo 33
- Servicio 33
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 33
- Especificaciones 34
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 34
- Piezas 35
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 35
- Clasificación del láser 36
- Declaración de la fcc 36
- Equipo estándar 36
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 36
- Íconos en la pantalla 36
- Advertencia 37
- Compatibilidad electromagnética cem 37
- Inspección previa al funcionamiento 37
- Reemplazo o instalación de la pila 37
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 37
- Advertencia 38
- Preparativos 38
- Preparativos y funcionamiento 38
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 38
- Encendido y apagado toma de temperaturas 39
- Funcionamiento 39
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 39
- Alarma alta 40
- Alumbrado de fondo de la pantalla 40
- Funciones del botón de menú 40
- Láser activado desactivado 40
- Mandos del micro ir 200 40
- Modalidad de medición continua escanear 40
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 40
- Advertencia 41
- Alarma baja 41
- Almacenamiento 41
- Emisividad 41
- Escalas de medición térmica c ó f 41
- Limpieza 41
- Servicio y reparaciones 41
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 41
- Eliminación de la pila 42
- Eliminación del aparato 42
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 42
- Micro ir 200 43
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 43
- Warnung 43
- Inhaltsverzeichnis 44
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 44
- Achtung 45
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 45
- Sicherheitssymbole 45
- Allgemeine sicherheitsregeln 46
- Elektrische sicherheit 46
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 46
- Sachgemäßer umgang mit dem gerät 46
- Sicherheit im arbeitsbereich 46
- Sicherheit von personen 46
- Warnung 46
- Beschreibung 47
- Beschreibung technische daten und standardausstattung 47
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 47
- Sicherheitshinweise für infrarotthermometer 47
- Spezielle sicherheitshinweise 47
- Warnung 47
- Wartung 47
- Abbildung 1 micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 48
- Anzeigeder maximaltemperatur 48
- Automatische datenerfassung 48
- Automatischer auswahlbereich und anzeigeauflösung 0 f 0 1 c 48
- Lcd displaymit hintergrundbeleuchtung auslösersperre einstellungvonalarmen für zu hohe und zu niedrige temperatur einstellbareremissionsgrad 48
- Merkmale schnellerkennungsfunktion dualesklasseiilaser visier 48
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 48
- Präzise kontaktlose messungen 48
- Technische beschreibung 48
- Abbildung 2 teile des micro ir 200 49
- Abbildung 3 display symbole des micro ir 200 49
- Batterie1x9v bedienungsanleitung 49
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 49
- Microir 200 transportkoffer 49
- Standardausstattung 49
- Teile symbole lcd display 49
- Elektromagnetische verträglichkeit emv 50
- Fcc erklärung 50
- Laser klassifizierung 50
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 50
- Wechseln einlegen der batterien 50
- Kontrolle vor dem betrieb 51
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 51
- Warnung 51
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 52
- Vorbereitung und betrieb 52
- Warnung 52
- Betrieb 53
- Ein und ausschalten messungen durchführen 53
- Micro ir 200 bedienelemente 53
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 53
- Alarm bei hohen temperaturen 54
- Alarm bei niedrigen temperaturen 54
- Benutzung der menütaste 54
- Dauermessmodus scannen 54
- Hintergrundbeleuchtung 54
- Laser aktiviert deaktiviert 54
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 54
- Temperaturanzeigeeinheiten c f 54
- Aufbewahrung 55
- Emissionsgrad 55
- Entsorgung 55
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 55
- Reinigung 55
- Warnung 55
- Wartung und reparatur 55
- Entsorgung von akkus 56
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer 56
- Micro ir 200 57
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 57
- Waarschuwing 57
- Inhoudsopgave 58
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 58
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 59
- Veiligheidssymbolen 59
- Voorzichtig 59
- Algemene veiligheidsvoorschriften 60
- Elektrische veiligheid 60
- Gebruik en onderhoud van de apparatuur 60
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 60
- Persoonlijke veiligheid 60
- Veiligheid op de werkplek 60
- Waarschuwing 60
- Beschrijving 61
- Beschrijving specificaties en standaarduitrusting 61
- Infraroodthermometerveiligheid 61
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 61
- Onderhoud 61
- Specifieke veiligheidsinformatie 61
- Waarschuwing 61
- Figuur 1 micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 62
- Kenmerken snelle detectiefunctie dubbeleklasseii laserwaarneming automatischedatahold max temperatuurweergaven nauwkeurigecontactloze metingen automatischselectiebereiken weergaveresolutie 0 f 0 1 c 62
- Lcd schermmetachter grondverlichting trekkervergrendeling ingesteldehigh enlow alarmen instelbaaremitterend vermogen 62
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 62
- Specificaties 62
- Batterij1x9v 63
- Figuur 3 display van de micro ir 200 63
- Figuur2 onderdelenvandemicroir 200 63
- Handleiding 63
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 63
- Microir 200 draagkoffer 63
- Onderdelen lcd displaypictogrammen 63
- Standaarduitrusting 63
- Elektromagnetische compatibiliteit emc 64
- Fcc verklaring 64
- Installeren vervangen van de batterijen 64
- Laserclassificatie 64
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 64
- Inspectie vóór gebruik 65
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 65
- Waarschuwing 65
- Instelling 66
- Instellingen en werking 66
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 66
- Waarschuwing 66
- In en uitschakelen metingen uitvoeren 67
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 67
- Werking 67
- Achtergrondverlichting 68
- Continu meten scannen 68
- Gebruik van de menutoets 68
- High alarm 68
- Laser geactiveerd gedeactiveerd 68
- Micro ir 200 bedieningselementen 68
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 68
- Emitterend vermogen 69
- Low alarm 69
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 69
- Onderhoudenreparatie 69
- Opbergen 69
- Reinigen 69
- Temperatuurweergave eenheden c f 69
- Waarschuwing 69
- Afvalverwijdering 70
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer 70
- Verwijdering van batterijen 70
- Avvertenza 71
- Micro ir 200 71
- Micro ir 200 termometro a infrarossi senza contatto 71
- Indice 72
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 72
- Attenzione 73
- Simboli di sicurezza 73
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 73
- Avvertenza 74
- Regole generali per la sicurezza 74
- Sicurezza elettrica 74
- Sicurezza individuale 74
- Sicurezza nell area di lavoro 74
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 74
- Uso e manutenzione dell apparecchiatura 74
- Avvertenza 75
- Descrizione 75
- Descrizione specifiche e dotazione standard 75
- Informazioni specifiche di sicurezza 75
- Manutenzione 75
- Sicurezza del termometro a infrarossi 75
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 75
- Caratteristiche funzionedirilevamento rapido mirinolaserdoppiaclasseii ritenzioneautomaticadei dati visualizzalatemperatura max misurazioniprecisesenza contatto 76
- Caratteristiche tecniche 76
- Figura 1 termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 76
- Selezioneautomaticadella gamma e della risoluzione dello schermo 0 f 0 1 c displaylcdaretroillumina zione bloccodelgrilletto impostazioneallarmialtie bassi emissivitàregolabile 76
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 76
- Batteria1x9v 77
- Dotazione standard 77
- Figura 2 parti del micro ir 200 77
- Figura 3 icone del display del micro ir 200 77
- Icone del display lcd 77
- Manualediistruzioni 77
- Microir 200 cassetta 77
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 77
- Classificazione laser 78
- Compatibilità elettromagnetica emc 78
- Dichiarazione fcc 78
- Sostituzione installazione delle batterie 78
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 78
- Avvertenza 79
- Ispezione prima dell uso 79
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 79
- Avvertenza 80
- Impostazione 80
- Impostazione ed uso 80
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 80
- Accensione e spegnimento effettuazione di misurazioni 81
- Comandi del micro ir 200 81
- Di 0 95 può essere appropriata per molte applicazioni come le su perfci verniciate i valori di emissività per i materiali comuni sono inclusi nella figura 8 81
- Figura 8 valori di emissività dei materiali comuni 81
- Figura 9 display pulsanti del micro ir 200 81
- Funzionamento 81
- Temperatura temperatura anche se il micro ir 200 compensa le variazioni della temperatura ambientale grandi cambiamenti delle tempera ture ambientali e misurate possono ridurre la precisione quando si verifcano signifcativi cambiamenti della temperatura ambiente oltre 30 f o 17 c lasciar passare quindici minuti per consentire al micro ir 200 di regolarsi per una maggiore precisione 81
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 81
- Allarme alto 82
- Allarme basso 82
- Laser abilitato disabilitato 82
- Modalità di misurazione continua scansione 82
- Retroilluminazione 82
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 82
- Unità di misura temperatura del display c f 82
- Uso del pulsante menu 82
- Assistenza e riparazione 83
- Avvertenza 83
- Conservazione 83
- Emissività 83
- Pulizia 83
- Smaltimento 83
- Smaltimento batteria 83
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 83
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 84
- Micro ir 200 85
- Micro ir 200 termómetro de infravermelhos portátil 85
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 86
- Índice 86
- Atenção 87
- Símbolos de segurança 87
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 87
- Regras gerais de segurança 88
- Segurança da área de trabalho 88
- Segurança eléctrica 88
- Segurança pessoal 88
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 88
- Utilização e manutenção do equipamento 88
- Assistência 89
- Descrição 89
- Descrição especificações e equipamento standard 89
- Informações específicas de segurança 89
- Segurança do termómetro de infravermelhos 89
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 89
- Características funçãodedetecçãorápida miradolaserduplodeclasseii manutençãoautomáticade dados exibiçõesdetemperaturatmáx mediçõesportáteisprecisas alcancedeselecção automática e resolução do visor 0 f 0 1 c 90
- Especificações 90
- Figura 1 termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 90
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 90
- Visorlcdcomretro iluminação bloqueiodogatilho definiçãodealarmesalto e baixo emissividadeajustável 90
- Equipamento standard 91
- Figura 2 peças do micro ir 200 91
- Figura 3 ícones do visor do micro ir 200 91
- Microir 200 caixadetransporte 91
- Peças ícones do visor lcd 91
- Pilha1x9v manualdooperador 91
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 91
- Classificação laser 92
- Compatibilidade electromagnética emc 92
- Declaração fcc 92
- Substituir colocar pilhas 92
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 92
- Inspecção antes da colocação em funcionamento 93
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 93
- Configuração e funcionamento 94
- Preparação 94
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 94
- Controlos do micro ir 200 95
- Funcionamento 95
- Ligar on e desligar off efectuar medições 95
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 95
- Alarme alto 96
- Alarme baixo 96
- Laser activado desactivado 96
- Modo de medição contínua varrimento 96
- Retroiluminação 96
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 96
- Unidades de exibição da temperatura ºc ºf 96
- Utilização do botão do menu 96
- Armazenamento 97
- Assistência e reparação 97
- Eliminação 97
- Eliminação das pilhas 97
- Emissividade 97
- Limpeza 97
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 97
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 98
- Micro ir 200 99
- Micro ir 200 kontaktfriinfrarödtermometer 99
- Varning 99
- Innehåll 100
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 100
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 101
- Säkerhetssymboler 101
- Varning 101
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 102
- Användning och skötsel av utrustningen 102
- Elsäkerhet 102
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 102
- Personlig säkerhet 102
- Säkerhet på arbetsområdet 102
- Varning 102
- Beskrivning 103
- Beskrivning specifikationer och standardutrustning 103
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 103
- Service 103
- Säkerhet vid användning av infraröda termometrar 103
- Särskild säkerhetsinformation 103
- Varning 103
- Automatisktvalavmätom fång och displayupplösning 0 f 0 1 c bakgrundsbelysning lcd display avtryckarlås ställinhögaochlågalarm ställbaremissivitet 104
- Figure1 microir 200kontaktfriinfrarödtermometer 104
- Funktioner snabbavkänning dubbeltlasersikteklassii automatiskhållningav datavärde visningavmaxtemperatur exaktakontaktfriamätningar 104
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 104
- Specifikationer 104
- Batteri1x9v 105
- Bruksanvisning 105
- Delar ikoner på lcd displayen 105
- Figur 2 knappar på micro ir 200 105
- Figur 3 displayen på micro ir 200 105
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 105
- Microir 200 väska 105
- Standardutrustning 105
- Byta installera batterier 106
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 106
- Fcc information 106
- Laserklassificering 106
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 106
- Kontroll före användning 107
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 107
- Varning 107
- Inställning 108
- Inställning och användning 108
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 108
- Varning 108
- Användning 109
- Figur 9 display knappar på micro ir 200 109
- Figur8 emissivitetsvärdenförvanligamaterial 109
- Hinder ånga damm rök och andra hinder som glas eller plast mellan micro ir 200 och ytan som mäts kan försämra noggrannhe ten sådana hinder skymmer enhetens optik eller ger falska avläs ningar mäter temperaturen på glaset i stället för ytan använd inte utrustningen om hinder förekommer 109
- Håll micro ir 200 i handtaget och rikta enheten mot den yta som ska mätas håll enheten på behörigt avstånd från elektriska rörliga eller heta delar kontrollera att enheten pekar i en säker riktning bort från alla kringstående innan du startar enheten 109
- Kontrollera att all utrustning har inspekterats korrekt 109
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 109
- När du släpper avtryckaren tänds symbolen hold termometern micro ir 200 stängs av automatiskt efter sju sekunder såvida den inte är i läget continuous measurement kontinuerlig mätning 109
- Reglage på micro ir 200 109
- Starta och stänga av utföra mätningar 109
- Temperatur micro ir 200 kompenserar för variationer i omgiv ningstemperaturen men stora förändringar i omgivningstempe raturer och uppmätta temperaturer kan försämra noggrannheten om du märker av betydande förändringar i omgivningstemperatu ren mer än 30 f eller 17 c vänta 15 minuter så att micro ir 200 hinner anpassa sig då får du högsta noggrannhet 109
- Termometern micro ir 200 kan förfyttas långsamt över ytan för att lokalisera heta eller svala områden se avsnitten om högt larm och lågt larm för information om inställningar för höga respektive låga larm 109
- Tryck på avtryckaren för att starta micro ir 200 när du trycker på avtryckaren kommer scan ikonen att tändas och micro ir 200 uppdaterar den visade temperaturen kontinuerligt enheten visar också högsta temperatur som uppmätts sedan enheten startats 109
- Bakgrundsbelysning 110
- Högt larm 110
- Kontinuerlig mätning avsökning 110
- Laser aktiverad inaktiverad 110
- Lågt larm 110
- Menyknapparnas användning 110
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 110
- Temperaturenheter c f 110
- Bortskaffande 111
- Bortskaffande av batterier 111
- Emissivitet 111
- Förvaring 111
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 111
- Rengöring 111
- Service och reparationer 111
- Varning 111
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer 112
- Advarsel 113
- Micro ir 200 113
- Micro ir 200 infrarødt termometer 113
- Indholdsfortegnelse 114
- Micro ir 200 infrarødt termometer 114
- Forsigtig 115
- Micro ir 200 infrarødt termometer 115
- Sikkerhedssymboler 115
- Advarsel 116
- Brug og vedligeholdelse af udstyret 116
- Elektrisk sikkerhed 116
- Generelle sikkerhedsoplysninger 116
- Micro ir 200 infrarødt termometer 116
- Personsikkerhed 116
- Sikkerhed på arbejdsområdet 116
- Advarsel 117
- Beskrivelse 117
- Beskrivelse specifikationer og standardudstyr 117
- Micro ir 200 infrarødt termometer 117
- Service 117
- Sikkerhed med infrarødt termometer 117
- Særlige sikkerhedsoplysninger 117
- Figur 1 micro ir 200 infrarødt termometer 118
- Funktioner hurtigdetektionsfunktion dobbeltklasseii lasersigte automatiskdatahold maks temperaturvisninger præciseberøringsfrimålinger automatiskudvælgelsesom råde og visningsopløsning 0 f 0 1 c 118
- Lcd display med baggrundsbelysning udløserlås sæthøjeoglavealarmer justerbaremissivitet 118
- Micro ir 200 infrarødt termometer 118
- Specifikationer 118
- Batteri1x9v 119
- Brugerhåndbog 119
- Dele lcd display ikoner 119
- Figur 2 micro ir 200 dele 119
- Figur 3 micro ir 200 displayikoner 119
- Micro ir 200 infrarødt termometer 119
- Microir 200 transportkasse 119
- Standardudstyr 119
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 120
- Fcc erklæring 120
- Laserklassifikation 120
- Micro ir 200 infrarødt termometer 120
- Udskiftning isætning af batterier 120
- Advarsel 121
- Eftersyn før brug 121
- Micro ir 200 infrarødt termometer 121
- Advarsel 122
- Der er forskellige faktorer som kan påvirke micro ir 200 s nøjagtig hed herunder 122
- Figur 7 synsfelt 122
- Find et passende arbejdsområde som angivet i afsnittet generel sikkerhed 122
- Micro ir 200 infrarødt termometer 122
- Opsætning 122
- Opsætning og drift 122
- Spottet skal altid være mindre end overfaden jo mindre overfade jo tættere skal micro ir 200 være på overfaden den største nøjag tighed opnås når overfaden er dobbelt så stor som spottet 122
- Undersøg den genstand der skal måles til og sørg for at du har det korrekte udstyr til anvendelsen læs afsnittet specifkationer for at få oplysninger om rækkevidde nøjagtighed og andre oplysninger 122
- Betjening 123
- Micro ir 200 infrarødt termometer 123
- Micro ir 200 styringsfunktioner 123
- Slå til og fra måltagning 123
- Anvendelse af menuknap 124
- Baggrundsbelysning 124
- Høj alarm 124
- Kontinuerlig måling scanning 124
- Laser aktiveret inaktiveret 124
- Lav alarm 124
- Micro ir 200 infrarødt termometer 124
- Temperaturvisningsenheder c f 124
- Advarsel 125
- Bortskaffelse 125
- Bortskaffelse af batteri 125
- Emissivitet 125
- Micro ir 200 infrarødt termometer 125
- Opbevaring 125
- Rengøring 125
- Service og reparation 125
- Micro ir 200 infrarødt termometer 126
- Advarsel 127
- Mikro ir 200 127
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 127
- Innholdsfortegnelse 128
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 128
- Forsiktig 129
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 129
- Sikkerhetssymboler 129
- Adversel 130
- Bruk og håndtering av utstyret 130
- El sikkerhet 130
- Generelle sikkerhetsbestemmelser 130
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 130
- Personlig sikkerhet 130
- Sikkerhet på arbeidsstedet 130
- Advarsel 131
- Beskrivelse 131
- Beskrivelse spesifikasjoner og standardutstyr 131
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 131
- Service 131
- Sikkerhet i forbindelse med infrarødt termometer 131
- Spesifikk sikkerhetsinformasjon 131
- Automatiskverdiområdefor seleksjon og displayoppløs ning 0 f 0 1 c lcd displaymedmotlys avtrekkerlås innstillingavhøyoglavalarm justerbaremissivitet 132
- Figur 1 mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 132
- Funksjoner raskdeteksjonsfunksjon siktingmeddobbeltlaseri klasse ii automatiskdatapause maks temperaturvises presisekontaktløsemålinger 132
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 132
- Spesifikasjoner 132
- Batteri1x9v bruksanvisning 133
- Deler ikoner på lcd displayet 133
- Figur 2 mikro ir 200 deler 133
- Figur 3 mikro ir 200 ikoner på displayet 133
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 133
- Mikroir 200 bæreveske 133
- Standardutstyr 133
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc 134
- Fcc erklæring 134
- Laserklassifikasjon 134
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 134
- Skifte installere batterier 134
- Advarsel 135
- Inspeksjon før bruk 135
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 135
- Advarsel 136
- Klargjøring 136
- Klargjøring og bruk 136
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 136
- Betjening 137
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 137
- Mikro ir 200s betjeningselementer 137
- Slå på og av ta målinger 137
- Bruk av menyknapper 138
- Enheter på temperaturdisplayet c f 138
- Høy alarm 138
- Laser aktivert deaktivert 138
- Lav alarm 138
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 138
- Modus for kontinuerlig måling skanning 138
- Motlys 138
- Advarsel 139
- Avfallshåndtering 139
- Avhending av batterier 139
- Emissivitet 139
- Lagring 139
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 139
- Rengjøring 139
- Service og reparasjon 139
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer 140
- Micro ir 200 141
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 141
- Varoitus 141
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 142
- Sisällysluettelo 142
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 143
- Turvallisuussymbolit 143
- Henkilökohtainen turvallisuus 144
- Laitteen käyttö ja huolto 144
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 144
- Sähköturvallisuus 144
- Työalueen turvallisuus 144
- Varoitus 144
- Yleisiä turvallisuusohjeita 144
- Erityisiä turvallisuustietoja 145
- Huolto 145
- Infrapunalämpömittarin turvallisuus 145
- Kuvaus 145
- Kuvaus tekniset tiedot ja vakiolaitteet 145
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 145
- Varoitus 145
- Automaattinen asteikon valinta ja näytön tarkkuus 0 1 f 0 1 c 146
- Kuva1 microir 200kosketuksetoninfrapunalämpömittari 146
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 146
- Ominaisuudet nopeailmaisutoiminto luokaniilasertähtäys automaattinenmittausarvon pito maksimilämpötilanäytöt tarkatkosketuksettomat mittaukset 146
- Säädettäväemissiivisyys 146
- Taustavalaistulcd näyttö liipaisimenlukitus 146
- Tekniset tiedot 146
- Ylä ja alarajahälytysten asetus 146
- Kuva2 microir 200 nosat 147
- Kuva3 microir 200 nnäyttökuvakkeet 147
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 147
- Microir 200 kantolaukku 147
- Osat lcd näytön kuvakkeet 147
- Paristo1x9v käyttäjänkäsikirja 147
- Vakiovarusteet 147
- Fcc lausunto 148
- Laserluokitus 148
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 148
- Paristojen vaihto asennus 148
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus emc 148
- Käyttöä edeltävä tarkastus 149
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 149
- Varoitus 149
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 150
- Valmistelut 150
- Valmistelut ja käyttö 150
- Varoitus 150
- Käyttö 151
- Laitteen kytkeminen päälle ja pois mittausten tekeminen 151
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 151
- Micro ir 200 säätimet 151
- Alaraja hälytys 152
- Jatkuvan mittauksen skannauksen tila 152
- Laserin kytkeminen päälle pois 152
- Lämpötilan näyttöyksiköt c f 152
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 152
- Taustavalo 152
- Valikkopainikkeen käyttö 152
- Yläraja hälytys 152
- Emissiivisyys 153
- Huolto ja korjaus 153
- Hävittäminen 153
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 153
- Pariston hävittäminen 153
- Puhdistus 153
- Säilytys 153
- Varoitus 153
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari 154
- Bezdotykowy termometr na podczerwień 155
- Micro ir 200 155
- Ostrzeżenie 155
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 156
- Spis treści 156
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 157
- Ostrzeżenie 157
- Symbole ostrzegawcze 157
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 158
- Bezpieczeństwo osobiste 158
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 158
- Bezpieczeństwo związane z elektrycznością 158
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 158
- Ostrzeżenie 158
- Użytkowanie i konserwacja urządzenia 158
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 159
- Bezpieczeństwo termometru na podczerwień 159
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 159
- Opis dane techniczne i wyposażenie standardowe 159
- Ostrzeżenie 159
- Serwis 159
- Automatycznyzakreswyboru i rozdzielczość wyświetlania 0 f 0 1 c podświetlanywyświetlacz lcd blokadaspustu ustawianiealarmówwartości wysokiej i niskiej emisyjnośćregulowana 160
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 160
- Dane techniczne 160
- Funkcje funkcjaszybkiejdetekcji układcelowniczylasera podwójnej klasy ii automatycznezatrzymanie danych wyświetlanietemperatury maks dokładnepomiary bezdotykowe 160
- Rysunek 1 bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 160
- Bateria1x9v podręcznikobsługi 161
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 161
- Części ikony wyświetlacza lcd 161
- Microir 200 kasetadoprzenoszenia 161
- Rysunek 2 części micro ir 200 161
- Rysunek 3 ikony wyświetlacza micro ir 200 161
- Wyposażenie standardowe 161
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 162
- Deklaracja zgodności fcc 162
- Klasyfikacja lasera 162
- Wymiana wkładanie baterii 162
- Zgodność elektromagnetyczna emc 162
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 163
- Ostrzeżenie 163
- Przegląd przed rozpoczęciem pracy 163
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 164
- Ostrzeżenie 164
- Ustawienia 164
- Ustawienia i obsługa 164
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 165
- Elementy sterujące micro ir 200 165
- Obsługa 165
- Włączanie i wyłączanie dokonywanie pomiarów 165
- Alarm wartości niskiej 166
- Alarm wartości wysokiej 166
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 166
- Emisyjność 166
- Laser aktywowany dezaktywowany 166
- Podświetlenie 166
- Tryb pomiaru ciągłego skanowania 166
- Używanie przycisku menu 166
- Wyświetlane jednostki temperatury c f 166
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 167
- Czyszczenie 167
- Ostrzeżenie 167
- Przechowywanie 167
- Serwis i naprawa 167
- Utylizacja 167
- Utylizacja baterii 167
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 168
- Micro ir 200 169
- Micro ir 200 bezkontaktní infračervený teploměr 169
- Upozornění 169
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 170
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 171
- Bezpečnostní symboly 171
- Upozornění 171
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 172
- Bezpečnost na pracovišti 172
- Elektrobezpečnost 172
- Osobní bezpečnost 172
- Používání a péče o zařízení 172
- Výstraha 172
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 172
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 173
- Bezpečnost infračerveného teploměru 173
- Popis technické údaje a standardní vybavení 173
- Servis 173
- Specifické informace o bezpečnosti 173
- Výstraha 173
- Automatické uchovávání údajů 174
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 174
- Displejemaximálníteploty přesnábezkontaktníměření automatickýrozsahvolbya rozlišovací schopnost displeje 0 f 0 1 c 174
- Displejspodsvícenímlcd zámekspouště nastavenínejvyššíhoamírné ho poplachu nastavitelnáemisivita 174
- Obrázek1 bezkontaktníinfračervenýteploměrmicroir 200 174
- Specifikace 174
- Vlastnosti funkcerychléhozjištění zaměřovánídvojitýmlaserem ii třídy 174
- Baterie1x9v návodkpoužití 175
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 175
- Díly ikony displeje lcd 175
- Microir 200 přepravnípouzdro 175
- Obrázek2 dílymicroir 200 175
- Obrázek3 ikonydisplejemicroir 200 175
- Standardní vybavení 175
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 176
- Elektromagnetická kompatibilita emc 176
- Klasifikace laseru 176
- Prohlášení úřadu fcc 176
- Výměna montáž baterií 176
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 177
- Kontrola před zahájením práce 177
- Výstraha 177
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 178
- Nastavení 178
- Nastavení a provoz 178
- Výstraha 178
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 179
- Když spoušť uvolníte zobrazí se ikona hold přístroj micro ir 200 se po sedmi sekundách automaticky vypne pokud jednotka není v režimu průběžného měření 179
- Obrázek8 hodnotyemisivityběžnýchmateriálů 179
- Obrázek9 displej tlačítkamicroir 200 179
- Ovládací prvky micro ir 200 179
- Provoz 179
- Překážky pára prach kouř a jiné překážky jako je sklo nebo plast mezi micro ir 200 a měřeným povrchem mohou přesnost měření sní žit ty brání optice jednotky nebo zapřičiňují chybné výsledky měření měření teploty skla namísto povrchu při výskytu překážek neměřte 179
- Přístroj micro ir 200 uchopte za rukojeť a namiřte jej na povrch který budete měřit vyhněte se všem elektrickým pohybujícím se nebo horkým součástem před zapnutím pomocí zapnuto se přesvědčte že jednotka je zaměřena bezpečným směrem stranou všech okolostojících 179
- Přístrojem micro ir 200 se můžete pro zjištění horkých a chladných míst pomalu po povrchu pohybovat viz sekci nejvyššího a mírného poplachu kde naleznete informace o nastavení nejvyššího a mírné ho poplachu 179
- Stiskněte spoušť aby se micro ir 200 zapnul po stisknutí spouš tě se zobrazí ikona scan a micro ir 200 začne od okamžiku zapnutí jednotky průběžně zobrazovat současnou hodnotu tep loty a maximální hodnotu teploty 179
- Teplota teplota protože micro ir 200 vyrovnává kolísání teploty okolí velké změny v okolí a měřených teplot mohou přesnost měření sni žovat při výskytu značných změn okolní teploty více než 30 f ne bo 17 c ponechte pro dosažení nejlepší přesnosti micro ir 200 se patnáct minut přizpůsobovat 179
- Ujistěte se že veškeré vybavení bylo patřičně zkontrolováno 179
- Zapínání a vypínání provádění opatření 179
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 180
- Jednotky teploty na displeji c f 180
- Laser aktivován deaktivován 180
- Mírný poplach 180
- Nejvyšší poplach 180
- Podsvícení 180
- Používání tlačítka nabídky 180
- Režim průběžného měření snímání 180
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 181
- Emisivita 181
- Likvidace 181
- Likvidace baterie 181
- Servis a opravy 181
- Skladování 181
- Výstraha 181
- Čištění 181
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 182
- Micro ir 200 183
- Micro ir 200 bezdotykový infračervený teplomer 183
- Výstraha 183
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 184
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 185
- Bezpečnostné symboly 185
- Upozornenie 185
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 186
- Bezpečnosť na pracovisku 186
- Bezpečnosť osôb 186
- Elektrická bezpečnosť 186
- Použitie a starostlivosť o prístroj 186
- Výstraha 186
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 186
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 187
- Bezpečnosť pri práci s infračerveným teplomerom 187
- Popis technické údaje a štandardné vybavenie 187
- Servis 187
- Výstraha 187
- Špecifické bezpečnostné informácie 187
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 188
- Lcddisplejspodsvietením poistkaspínača nastaveniealarmovvysokeja nízkej teploty nastaviteľnáemisivita 188
- Obrázokč bezdotykovýinfračervenýteplomermicroir 200 188
- Technické údaje 188
- Vlastnosti funkciarýchlejdetekcie snímaniespomocou duálneho lasera triedy ii automaticképozdržaniedát zobrazeniemaxteploty presnébezdotykovémerania automatickývýberrozsahua rozlíšenie zobrazeného údaju na 0 f 0 1 c 188
- Batéria1x9v používateľskápríručka 189
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 189
- Microir 200 puzdronaprenášanie 189
- Obrázokč ikonynadisplejimicroir 200 189
- Obrázokč častimicroir 200 189
- Časti ikony na displeji lcd 189
- Štandardné vybavenie 189
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 190
- Elektromagnetická kompatibilita emc 190
- Inštalácia a výmena batérií 190
- Trieda laserových produktov 190
- Vyhlásenie fcc 190
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 191
- Kontrola pred prevádzkou 191
- Výstraha 191
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 192
- Nastavenie 192
- Nastavenie a prevádzka 192
- Výstraha 192
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 193
- Ovládacie prvky micro ir 200 193
- Prevádzka 193
- Zapínanie a vypínanie meranie 193
- Alarm nízkej teploty 194
- Alarm vysokej teploty 194
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 194
- Podsvietenie 194
- Používanie tlačidla menu ponuka 194
- Režim nepretržitého merania skenovania 194
- Zapnutý vypnutý laser 194
- Zobrazované jednotky teploty c f 194
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 195
- Emisivita 195
- Likvidácia 195
- Likvidácia batérií 195
- Servis a opravy 195
- Skladovanie 195
- Výstraha 195
- Čistenie 195
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 196
- Avertizare 197
- Micro ir 200 197
- Micro ir 200 termometru cu infraroșii fără contact 197
- Cuprins 198
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 198
- Precauţie 199
- Simboluri de siguranţă 199
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 199
- Avertizare 200
- Măsuri de protecţie individuală 200
- Reguli generale de siguran ţ ă 200
- Siguranţa electrică 200
- Siguranţa în zona de lucru 200
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 200
- Utilizarea şi îngrijirea echipamentului 200
- Avertizare 201
- Descriere 201
- Descriere specificaţii şi echipament standard 201
- Informaţii specifice privind siguranţa 201
- Service 201
- Siguranţa termometrului cu infraroşii 201
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 201
- Domeniu automat de selecţie și rezoluţia afișajului de 0 f 0 1 c 202
- Dotări 202
- Ecrancucristalelichidecu lumină de fundal opritordetrăgaci setaredealarmedenivel ridicat și scăzut puteredeemisiereglabilă 202
- Figura 1 termometrul cu infraroșii fără contact micro ir 200 202
- Funcţia de detectare rapidă vizareculaserdubludeclasaii reţinereaautomatăadatelor afişăridetemperaturimax măsurătoriprecisefărăcontact 202
- Specificaţii 202
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 202
- Baterie1x9v manualdeexploatare 203
- Componente pictogramele ecranului cu cristale lichide 203
- Echipament standard 203
- Figura 2 componentele micro ir 200 203
- Figura 3 pictogramele afișajului aparatului micro ir 200 203
- Microir 200 casetăpentrutransport 203
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 203
- Clasificarea laser 204
- Compatibilitatea electromagnetică emc 204
- Declaraţia fcc 204
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 204
- Avertizare 205
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 205
- Verificarea înainte de utilizare 205
- Înlocuirea instalarea bateriilor 205
- Avertizare 206
- Configurare 206
- Configurarea şi exploatarea 206
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 206
- Comenzile aparatului micro ir 200 207
- Exploatare 207
- Pornirea şi oprirea efectuarea măsurătorilor 207
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 207
- Alarma de nivel ridicat 208
- Alarma de nivel scăzut 208
- Laser activat dezactivat 208
- Lumina de fundal 208
- Modul de măsurare continuă scanare 208
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 208
- Unităţile de afişare a temperaturii c f 208
- Utilizarea butonului de meniu 208
- Avertizare 209
- Curăţarea 209
- Dezafectare 209
- Dezafectarea bateriei 209
- Putere de emisie 209
- Păstrarea 209
- Service şi remediere 209
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 209
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 210
- Micro ir 200 211
- Micro ir 200 kontaktmentesinfravöröshőmérő 211
- Vigyázat 211
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 212
- Tartalomjegyzék 212
- Biztonsági szimbólumok 213
- Figyelem 213
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 213
- A berendezés használata és gondozása 214
- A munkaterület biztonsága 214
- Elektromos biztonság 214
- Figyelmeztetés 214
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 214
- Személyes biztonság 214
- Általános biztonsági információk 214
- Az infravörös hőmérő biztonsága 215
- Figyelmeztetés 215
- Különleges biztonsági információk 215
- Leírás műszaki adatok és standard változat 215
- Magyarázat 215
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 215
- Szerviz 215
- Automatikusanválasztott méréstartomány 0 f os 0 1 c kijelzési felbontás háttérvilágítottlcd kijelző reteszelhetőelsütőbillentyű beállíthatófelsőésalsó riasztás állíthatókibocsátóképesség 216
- Jellemzők gyorsérzékelés kettős ii osztályúlézer mértadatokautomatikus tartása maxhőmérséklet megjelenítése pontosmérés kontaktus nélkül 216
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 216
- Műszaki adatok 216
- Ábra amicroir 200kontaktmentesinfravöröshőmérő 216
- 1db9v oselem üzemeltetőiútmutató 217
- Alkatrészek változat 217
- Az lcd kijelző ikonjai 217
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 217
- Microir 200 hordtáska 217
- Standard változat 217
- Ábra a micro ir 200 részei 217
- Ábra amicroir 200kijelzőjénekikonjai 217
- A lézer besorolása 218
- Az elemek töltése behelyezése 218
- Elektromágneses kompatibilitás emc 218
- Fcc nyilatkozat 218
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 218
- Figyelmeztetés 219
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 219
- Szemrevételezés a használat előtt 219
- Beállítás és üzemeltetés 220
- Figyelmeztetés 220
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 220
- Összeszerelése 220
- A micro ir 200 kezelőszervei 221
- Be és kikapcsolás mérések elvégzése 221
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 221
- Üzemeltetés 221
- A menügomb használata 222
- Alsó riasztás 222
- Felső riasztás 222
- Folyamatos mérési felügyeleti üzemmód 222
- Háttérvilágítás 222
- Hőmérséklet mértékegysége c f 222
- Lézer engedélyezve tiltva 222
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 222
- Akkumulátorok ártalmatlanítása 223
- Figyelmeztetés 223
- Kibocsátó képesség 223
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 223
- Szerviz és javítás 223
- Tisztítás 223
- Tárolás 223
- Ártalmatlanítás 223
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő 224
- Micro ir 200 225
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 225
- Προει οποιηση 225
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 226
- Πίνακας περιεχομένων 226
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 227
- Προσοχη 227
- Σύμβολα ασφαλείας 227
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 228
- Ασφάλεια χώρου εργασίας 228
- Γενικοί κανόνες για την ασφάλεια 228
- Ηλεκτρική ασφάλεια 228
- Προει οποιηση 228
- Σωματική ακεραιότητα 228
- Χρήση και φροντίδα του εργαλείου 228
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 229
- Ασφάλεια θερμομέτρου υπερύθρων 229
- Ειδικές πληροφορίες για την ασφάλεια 229
- Περιγραφή 229
- Περιγραφή τεχνικά χαρακτηριστικά και βασι κός εξοπλισμός 229
- Προει οποιηση 229
- Σέρβις 229
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 230
- Σκανδάλη και να κατευθύνετε το προηγμένο διπλό λέιζερ στόχευσης κλάσης ιι προς την επιφάνεια στην οποία θέλετε να μετρήσετε τη θερ μοκρασία το micro ir 200 θα εμφανίσει άμεσα τη θερμοκρασία σε μία καθαρή ευανάγνωστη φωτιζόμενη οθόνη lcd εκτός από πολλές άλλες χρήσεις αυτό το ανθεκτικό συμπαγές όργανο επιτρέπει στους επαγγελματίες τεχνίτες τη διάγνωση προβλημάτων θέρμανσης ή εξα ερισμού την προληπτική παρακολούθηση ηλεκτρικών κινητήρων και συστημάτων τη διόρθωση παγίδων ατμού και το γρήγορο έλεγχο ασφαλειών ή ασφαλειοδιακοπτών για υπερθέρμανση χωρίς να απαι τείται επαφή 230
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 230
- Το micro ir 200 χρησιμοποιεί τεχνολογία οπτικής για την ανίχνευση εκπεμπόμενης ανακλώμενης και μεταδιδόμενης ενέργειας η οποία συλλέγεται και εστιάζεται σε έναν ανιχνευτή το ηλεκτρονικό σύ στημα της μονάδας μετατρέπει τις πληροφορίες σε ενδείξεις θερμο κρασίας οι οποίες εμφανίζονται στην οθόνη τα λέιζερ βοηθούν στη στόχευση 230
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 231
- Εξαρτήματα 231
- Χαρακτηριστικά 231
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 232
- Microir 200 θήκημεταφοράς 232
- Ήλωση συμμόρφωσης με την ομοσπονδιακή επιτροπή επικοινωνιών fcc 232
- Αυτό το όργανο χρησιμοποιείται για μέτρηση θερ μοκρασιών εσφαλμένη χρήση ή ακατάλληλη εφαρμογή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα εσφαλμένες ή ανακριβείς μετρήσεις η επιλογή κατάλληλων μεθόδων μέτρησης για τις εκάστοτε συνθήκες είναι ευ θύνη του χρήστη 232
- Βασικός εξοπλισμός 232
- Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη γεγονός το οποίο μπορεί να διαπι στωθεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά τον εξοπλισμό ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να επιδιορθώσει την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα 232
- Εικονίδια οθόνης lcd 232
- Εικόνα 3 εικονίδια οθόνης του micro ir 200 232
- Η συσκευή συμμορφώνεται με τα laser kλάσης 2 σύμφωνα με το πρό τυπο en 60825 1 1994 a11 1996 a2 2001 a1 2002 232
- Μπαταρία1x9v εγχειρίδιοχειρισμού 232
- Ο παρόν εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορ φώνεται με τα όρια των ψηφιακών συσκευών κλάσης β σύμφωνα με την ενότητα 15 των κανόνων της fcc τα εν λόγω όρια είναι σχεδια σμένα ώστε να παρέχεται εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμ βολές σε μια οικιακή εγκατάσταση 232
- Ο παρόν εξοπλισμός παράγει χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν έχει εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει επι βλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες 232
- Ταξινόμηση laser 232
- Το micro ir 200 της ridgid παράγει μία ορατή δέσμη laser που εκπέμπεται από το μπροστινό μέρος της συσκευής 232
- Ωστόσο δεν διασφαλίζεται ότι δεν θα υπάρξει παρεμβολή σε μια συ γκεκριμένη εγκατάσταση 232
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 233
- Έλεγχος πριν από τη λειτουργία 233
- Αλλαγή τοποθέτηση μπαταριών 233
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα emc 233
- Προει οποιηση 233
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 234
- Προει οποιηση 234
- Ρύθμιση 234
- Ρύθμιση και λειτουργία 234
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 235
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 236
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πραγματοποίηση μετρήσεων 236
- Λειτουργία 236
- Λειτουργία μέτρησης σάρωση 236
- Χειριστήρια micro ir 200 236
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 237
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση λέιζερ 237
- Μονάδες εμφάνισης θερμοκρασίας c f 237
- Οπίσθιος φωτισμός 237
- Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας 237
- Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας 237
- Χρήση κουμπιού μενού 237
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής 238
- Απόρριψη 238
- Απόρριψη μπαταριών 238
- Ικανότητα εκπομπής 238
- Καθαρισμός 238
- Προει οποιηση 238
- Σέρβις και επισκευή 238
- Φύλαξη 238
- Mikro ir 200 239
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 239
- Upozorenje 239
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 240
- Sadržaj 240
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 241
- Sigurnosni simboli 241
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 242
- Način uporabe i briga o opremi 242
- Opći sigurnosni propisi 242
- Osobna zaštita 242
- Sigurnost radnog područja 242
- Upozorenje 242
- Zaštita od struje 242
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 243
- Opis tehnički podaci i standardna oprema 243
- Posebne sigurnosne informacije 243
- Servis 243
- Sigurnost infracrvenog termometra 243
- Upozorenje 243
- Automatskiodabirraspona i razlučivosti displeja 0 f 0 1 c pozadinskiosvijetljen lcd displej blokadaokidača namještanjevisokoginiskog alarma 244
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 244
- Prilagodljivi koeficijent emisije 244
- Slika 1 mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 244
- Tehnički podaci 244
- Značajke brzadetekcijskafunkcija laserskonišanjenjedvojne klase ii automatskozadržavanje podataka prikazimaks temperature preciznobeskontaktno mjerenje 244
- Baterija1x9v priručnikzarukovanje 245
- Dijelovi ikone lcd displeja 245
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 245
- Mikroir 200 kovčegzanošenje 245
- Slika 2 dijelovi uređaja mikro ir 200 245
- Slika 3 mikro ir 200 ikone displeja 245
- Standardna oprema 245
- Elektromagnetska sukladnost emc 246
- Izjava fcc federal comunication commision 246
- Izmjena ugrađivanje baterija 246
- Klasifikacija lasera 246
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 246
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 247
- Provjera prije rada 247
- Upozorenje 247
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 248
- Namještanje i rad 248
- Postava 248
- Upozorenje 248
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 249
- Mikro ir 200 komande 249
- Uključenje i isključenje mjerenja 249
- Laser aktiviran onemogućen 250
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 250
- Način rada kontinuiranog mjerenja pretraživanje 250
- Nizak alarm 250
- Pozadinsko osvjetljenje 250
- Prikaz jedinica temperature c f 250
- Uporaba izborničkih tipki 250
- Visok alarm 250
- Koeficijent emisije 251
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 251
- Odlaganje baterije 251
- Odlaganje otpada 251
- Pohrana 251
- Servis i popravak 251
- Upozorenje 251
- Čišćenje 251
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 252
- Micro ir 200 253
- Micro ir 200 brezkontaktni infrardeči termometer 253
- Opozorilo 253
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 254
- Kazalo vsebine 254
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 255
- Varnostni simboli 255
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 256
- Električna varnost 256
- Opozorilo 256
- Osebna varnost 256
- Splošna varnostna pravila 256
- Uporaba in ravnanje z opremo 256
- Varnost delovnega območja 256
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 257
- Opis tehnični podatki in standardna oprema 257
- Opozorilo 257
- Posebne varnostne informacije 257
- Servisiranje 257
- Varnost infrardečega termometra 257
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 258
- Samodejnaizbiramerilnega dosega ločljivost prikaza znaša 0 f 0 1 c osvetljenprikazovalniklcd zaklepanjesprožilca možnostnastavitveopozorila zaradi previsoke in prenizke temperature nastavljivaemisivnost 258
- Slika 1 brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 258
- Tehnični podatki 258
- Značilnosti funkcijazahitrozaznavanje dvanamerilnalaserja razreda ii samodejnozadrževanje podatka prikaznajvečjetemperature točnebrezkontaktnemeritve 258
- Baterija1x9v uporabniškipriročnik 259
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 259
- Deli ikone prikazovalnika lcd 259
- Microir 200 torbica 259
- Slika 2 deli instrumenta micro ir 200 259
- Slika 3 ikone prikazovalnika instrumenta micro ir 200 259
- Standardna oprema 259
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 260
- Elektromagnetna združljivost emc 260
- Izjava fcc 260
- Razred laserja 260
- Zamenjava vgradnja baterij 260
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 261
- Opozorilo 261
- Pregled pred uporabo 261
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 262
- Opozorilo 262
- Priprava 262
- Priprava in uporaba 262
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 263
- Elementi za upravljanje naprave micro ir 200 263
- Instrument micro ir 200 lahko počasi premikate po površini da najdete vroča ali hladna območja za informacije o nastavitvah opo zorila za previsoko in prenizko temperaturo glejte razdelka za opo zorilo za previsoko in prenizko temperaturo 263
- Instrument micro ir 200 primite za ročaj in ga usmerite proti površini ki jo želite izmeriti bodite varno oddaljeni od električnih premikajočih se ali vročih delov pred vklopom poskrbite da je enota usmerjena v varno smer stran od mimoidočih 263
- Ko spustite sprožilec se vklopi ikona hold naprava micro ir 200 se samodejno izklopi po sedmih sekundah če ni v načinu neprekinjenega merjenja 263
- Ovire para prah dim in druge ovire na primer umetna masa med instrumentom micro ir 200 in merjeno površino lahko zmanjšajo toč nost to ovira delovanje optike ali daje napačne odčitke me rite temperaturo stekla namesto površine instrumenta ne upo rabljajte če so prisotne ovire 263
- Poskrbite da je vsa oprema pravilno pregledana 263
- Slika 8 vrednosti emisivnosti za pogoste materiale 263
- Slika 9 prikazovalnik in gumbi instrumenta micro ir 200 263
- Stisnite sprožilec da vklopite napravo micro ir 200 ko je sprožilec stisnjen se vklopi ikona scan naprava micro ir 200 pa nenehno posodablja prikazano trenutno temperaturo kaže pa tudi največjo vrednost temperature od vklopa enote 263
- Te dejavnike upoštevajte pred uporabo instrumenta micro ir 200 263
- Temperatura temperatura naprava micro ir 200 sicer kompenzira spre mem be v temperaturi okolja vendar lahko velike spremembe v temperaturah okolja in izmerjenih temperaturah zmanjšajo toč nost če naletite na občutne spremembe temperature okolja nad 17 c ali 30 f počakajte petnajst minut da se instrument micro ir 200 prilagodi in doseže najboljšo točnost 263
- Uporaba 263
- Vklop in izklop merjenje 263
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 264
- Instrument micro ir 200 lahko trajno vklopite da lahko merite brez držanja sprožilca pred vklopom poskrbite da je enota usmerjena v varno smer stran od mimoidočih vklopite napravo micro ir 200 tako da stisnete in držite sprožilec ko držite sprožilec pritisnite in sprostite menijski gumb vključita se ikoni scan in ključavnica sprostite sprožilec instrument micro ir 200 neprekinjeno posodablja izmerjeno temperaturo dokler znova ne stisnete in izpustite stikala sprožilca 264
- Način za neprekinjeno merjenje premikanje po površini 264
- Omogočen onemogočen laser 264
- Opozorilo o prenizki temperaturi 264
- Opozorilo o previsoki temperaturi 264
- Osvetlitev prikazovalnika 264
- Po potrebi je mogoče laserja ki se uporabljata za usmerjanje izklopiti da varčujete z baterijo v tem primeru morate biti posebno skrbni pri usmerjanju naprave micro ir 200 da zagotovite dobre odčitke za omogočanje in onemogočanje držite sprožilec ter pritisnite gumb za omogočanje laserja ko je laser omogočen je vključena ikona za omogočen laser 264
- Uporaba menijskih gumbov 264
- Če napravo micro ir 200 uporabljate v slabi svetlobi je opremljena z osvetlitvijo prikazovalnika če želite pri vključeni enoti vklopiti ali izklopiti osvetlitev prikazovalnika pritisnite gumb za osvetlitev 264
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 265
- Emisivnost 265
- Enote prikaza temperature c f 265
- Odstranjevanje 265
- Opozorilo 265
- Servisiranje in popravila 265
- Shranjevanje 265
- Čiščenje 265
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 266
- Odstranjevanje akumulatorjev 266
- Micro ir 200 267
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 267
- Upozorenje 267
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 268
- Sadržaj 268
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 269
- Pažnja 269
- Sigurnosni simboli 269
- Lična zaštita 270
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 270
- Način upotrebe i briga o opremi 270
- Opšti sigurnosni propisi 270
- Sigurnost radnog područja 270
- Upozorenje 270
- Zaštita od struje 270
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 271
- Opis tehnički podaci i standardna oprema 271
- Posebne sigurnosne informacije 271
- Servisiranje 271
- Sigurnost infracrvenog termometra 271
- Upozorenje 271
- Automatski izbor opsega i rezolucije displeja 0 f 0 1 c 272
- Funkcijabrzedetekcije dvostrukilaserklaseiisa vidljivim snopom automatskozadržavanje podataka prikazimaksimalne temperature preciznabeskontaktna merenja 272
- Karakteristike 272
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 272
- Pozadinskoosvjetljenjelcd displeja blokiranjeokidača postavljanjealarmazavisoku i nisku temperaturu podesivaemisionamoć 272
- Slika 1 micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 272
- Tehnički podaci 272
- Baterija1x9v priručnikzarukovaoca 273
- Delovi ikone lcd displeja 273
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 273
- Microir 200 prenosnakutija 273
- Slika 2 delovi uređaja micro ir 200 273
- Slika 3 micro ir 200 ikone displeja 273
- Standardna oprema 273
- Elektromagnetna usklađenost emc 274
- Fcc izjava 274
- Klasifikacija lasera 274
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 274
- Ugradnja zamena baterija 274
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 275
- Provera pre upotrebe 275
- Upozorenje 275
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 276
- Podešavanje 276
- Podešavanje i rad 276
- Upozorenje 276
- Držite micro ir 200 za rukohvat i usmerite ga na površinu čiju temperaturu treba izmeriti držite ga dalje od električnih pokretnih ili vrućih delova proverite da li je uređaj usmeren u bezbednom smeru dalje od posmatrača pre uključivanja 277
- Kada se okidač otpusti uključiće se ikona hold držanje micro ir 200 će se automatski isključiti nakon sedam sekundi osim ako uređaj nije u režimu kontinualnog merenja 277
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 277
- Micro ir 200 upravljački elementi 277
- Možete lagano pomerati micro ir 200 preko površine da bi locirali vruća ili hladna područja pogledajte alarm visoke temperature i alarm niske temperature poglavlja za informacije o podešavanjima alarma visoke i niske temperature 277
- Opstrukcije para prašina dim i druge prepreke kao što je staklo ili plastika između micro ir 200 i površine merenja mogu smanjiti preciznost merenja one smetaju optici uređaja ili daju pogrešna očitavanja meri se temperatura stakla umesto potrebne površine nemojte koristiti uređaj kada su prisutne prepreke 277
- Rukovanje 277
- Slika 8 vrednosti emisione moći za česte materijale 277
- Slika 9 micro ir 200 displej tasteri 277
- Stisnite okidač da bi uključili micro ir 200 kada je okidač stisnut uključena je ikona scan skeniranje i micro ir 200 će kontinualno ažurirati prikazane vrednosti trenutne temperature i prikazati vrednost maksimalne temperature od trenutka kada je uređaj bio uključen 277
- Temperatura lako micro ir 200 kompenzuje promene u spol jašnjoj temperaturi velike promene u spoljašnjoj i merenoj tem peraturi mogu smanjiti tačnost merenja kada su značajne promene spoljašnje temperature više od 30 f ili 17 c suprostavljene sačekajte petnaest minuta da se micro ir 200 podesi za najbolju preciznost 277
- Uključivanje i isključivanje očitavanje merenja 277
- Vodite računa da je sva oprema ispravno pregledana 277
- Aktiviranje deaktiviranje lasera 278
- Alarm niske temperature 278
- Alarm visoke temperature 278
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 278
- Pozadinsko svetlo 278
- Prikazane jedinice temperature c f 278
- Režim kontinualnog merenja skeniranje 278
- Upotreba tastera meni 278
- Emisiona moć 279
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 279
- Odstranjivanje 279
- Odstranjivanje baterija 279
- Servisiranje i popravke 279
- Skladištenje 279
- Upozorenje 279
- Čišćenje 279
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar 280
- Бесконтактный инфракрасный термометр 281
- Внимание 281
- Прибор micro ir 200 281
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 282
- Содержание 282
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 283
- Обозначения техники безопасности 283
- Безопасность в рабочей зоне 284
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 284
- Внимание 284
- Личная безопасность 284
- Общие правила техники безопасности 284
- Эксплуатация и обслуживание оборудования 284
- Электробезопасность 284
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 285
- Внимание 285
- Информация по технике безопасности при работе с данным устройством 285
- Описание 285
- Описание характеристики и стандартные принадлежности 285
- Техника безопасности при работе с инфракрасным термометром 285
- Техническое обслуживание 285
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 286
- Жк дисплейстыльной подсветкой блокировкаспусковойкнопки установкасигнализации верхнего и нижнего пределов измерения регулируемаяизлучательная способность 286
- Рис 1 бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 286
- Технические характеристики 286
- Характерные особенности функциябыстрогоизмерения нацеливаниедвухлазеров класса ii автоматическаяфиксация данных отображениемаксимальной температуры точныебесконтактные измерения автоматическийвыбор диапазона и разрешающая способность на дисплее 0 1 f 0 1 c 286
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 287
- Детали значки жк дисплея 287
- Приборmicroir 200 футлярдляпереноски батареяпитания1шт x9в руководствооператора 287
- Рис 2 детали прибора micro ir 200 287
- Рис 3 значки на дисплее прибора micro ir 200 287
- Стандартные принадлежности 287
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 288
- Замена установка батарей 288
- Заявление федеральной комиссии связи сша 288
- Классификация лазера 288
- Рис 4 извлечение держателя батарейки 288
- Электромагнитная совместимость эмс 288
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 289
- Внимание 289
- Предэксплуатационный осмотр 289
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 290
- Внимание 290
- Подготовка и эксплуатация устройства 290
- Подготовка устройства к работе 290
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 291
- Включение и выключение прибора выполнение измерений 291
- Функционирование 291
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 292
- Включение выключение лазера 292
- Непрерывный режим измерения сканирование 292
- Органы управления прибора micro ir 200 292
- Пользование кнопкой меню 292
- Рис 9 дисплей и кнопки прибора micro ir 200 292
- Сигнализация высокого предела измерения 292
- Тыльная подсветка дисплея 292
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 293
- Единицы измерения температуры на дисплее c f 293
- Излучательная способность 293
- Сигнализация низкого предела измерения 293
- Хранение 293
- Чистка 293
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 294
- Внимание 294
- Обслуживание и ремонт 294
- Утилизация 294
- Утилизация батареек 294
- Micro ir 200 295
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 295
- Micro ir 200 temassızkızılötesitermometre 295
- I çindekiler 296
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 296
- Di kkat 297
- Güvenlik sembolleri 297
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 297
- Elektrik güvenliği 298
- Genel güvenlik kuralları 298
- Kişisel güvenlik 298
- Kullanım ve bakım 298
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 298
- Çalışma alanı güvenliği 298
- Açıklama 299
- Açıklama teknik özellikler ve standart ekipman 299
- Kızılötesi termometre güvenliği 299
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 299
- Servis 299
- Özel güvenlik bilgileri 299
- Arkaışıklılcdekran tetikkilidi yüksekvedüşükalarmayarı ayarlanabilirsalımgücü 300
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 300
- Otomatik seçim aralığı ve ekran çözünürlüğü 0 f 0 1 c 300
- Özellikler 300
- Özellikler hızlıalgılamafonksiyonu çiftsınıfiilazernişangah düzeni otomatikveritutma makssıcaklıkgöstergeleri hassastemassızölçümler 300
- Şekil1 microir 200temassızkızılötesitermometre 300
- Lcd ekran simgeleri 301
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 301
- Microir 200 taşımaçantası 301
- Parçalar 301
- Pil1x9v kullanıcıkılavuzu 301
- Standart ekipman 301
- Şekil 2 micro ir 200 parçaları 301
- Şekil 3 micro ir 200 ekran simgeleri 301
- Elektromanyetik uyumluluk emc 302
- Fcc açıklaması 302
- Lazer sınıflandırması 302
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 302
- Pillerin değiştirilmesi takılması 302
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 303
- Çalışma öncesi kontrol 303
- Hazırlama ve çalıştırma 304
- Hazırlanması 304
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 304
- Açma ve kapama ölçüm yapma 305
- Micro ir 200 kontrolleri 305
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 305
- Çalıştırma 305
- Arka ışık 306
- Düşük alarmı 306
- Lazer etkin devre dışı 306
- Menü düğmesi kullanımı 306
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 306
- Salım gücü 306
- Sürekli ölçüm tarama modu 306
- Sıcaklık gösterme birimleri c f 306
- Yüksek alarmı 306
- Elden çıkarma 307
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 307
- Pillerin elden çıkarılması 307
- Saklama 307
- Servis ve tamir 307
- Temizlik 307
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre 308
- Micro ir 200 309
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 309
- Ескерту 309
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 310
- Мазмұны 310
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 311
- Қауіпсіздік таңбалары 311
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 312
- Ескерту 312
- Жабдықты пайдалану және күтім жасау 312
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 312
- Жеке қауіпсіздік 312
- Жұмыс аймағының қауіпсіздігі 312
- Электр қауіпсіздігі 312
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 313
- Арнайы қауіпсіздік ақпараты 313
- Ескерту 313
- Инфрақызыл термометр қауіпсіздігі 313
- Сипаттама 313
- Сипаттама спецификациялар және стандартты жабдық 313
- Қызмет көрсету 313
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 314
- Мүмкіндіктер 314
- Спецификациялар 314
- 1 батарея x 9 в 1 батарея x 9 в 315
- Micro ir 200 315
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 315
- Бөліктер скд дисплейінің белгішелері 315
- Пайдалану нұсқаулығы 315
- Стандартты жабдық 315
- Сурет micro ir 200 бөліктері 315
- Сурет micro ir 200 дисплейінің белгішелері 315
- Тасу дорбасы 315
- Fcc мәлімдемесі 316
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 316
- Батареяларды өзгерту орнату 316
- Лазер жіктеуі 316
- Электромагниттік үйлесімділік эмү 316
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 317
- Ескерту 317
- Жұмыс алдында тексеру 317
- Орнату және іске қосу 317
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 318
- Орнату 318
- Micro ir 200 басқару элементтері 319
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 319
- Пайдалану 319
- Қосу және өшіру өлшемдер жасау 319
- Үздіксіз өлшеу сканерлеу режимі 319
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 320
- Артқы жарық 320
- Жоғарғы дабыл 320
- Лазер қосылған ажыратылған 320
- Мәзір түймесін пайдалану 320
- Сәулелену 320
- Температура дисплейінің бірліктері c f 320
- Төменгі дабыл 320
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі 321
- Батареяны жою 321
- Ескерту 321
- Сақтау 321
- Тазалау 321
- Тастау 321
- Қызмет көрсету және жөндеу 321
- Authorized representative 322
- Ce conformity 322
- Ce konformität 322
- Ce märkning 322
- Ce overensstemmelse 322
- Ce samsvar 322
- Ce vastaavuus 322
- Conformidad ce 322
- Conformidade ce 322
- Conformità ce 322
- Conformité ce 322
- Dieses instrument entspricht der eu richtlinie über elek tromagnetische kompatibilität 2004 108 eg unter anwendung folgender normen en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 322
- Eg conformiteit 322
- Manufacturer 322
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer 322
- Zgodność z dyrektywami unii europejskiej ten przyrząd spełnia wymagania dyrektywy zgodności elektromagnetycznej komi sji europejskiej 2004 108 ec zgodnie z następującymi normami en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 322
- Ridge tool europe research park haasrode 3001 leuven belgium phone 32 0 16 380 280 fax 32 0 16 380 381 www ridgid com 325
Похожие устройства
- Ridgid 202 32895 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 550-1 16341 Инструкция по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 146-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 043-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 145-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 303 R33 746-JAZ Руководство по эксплуатации
- Инкотекс 234 ART-03 P Руководство пользователя
- Инкотекс 234 ARTM-03 PB.R Руководство пользователя
- Black & Decker BEHTS451 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEHTS401 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEHTS301 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEHT251 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker LM2000 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW481ES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW481BH Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW471BH Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW461ES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW451BH Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BESTE625 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BESTA525 Инструкция по эксплуатации