Ridgid IR-200 36798 [7/325] Micro ir 200 non contact infrared thermometer
Превью страниц
Страница 7 /
325
![Ridgid IR-200 36798 [7/325] Micro ir 200 non contact infrared thermometer](/views2/1633342/page7/bg7.png)
Measuring Accuracy .....................-58°F ~68°F (-50°C ~20°C) :
±4.5°F (2.5°C)
68°F ~1472°F (20°C ~800°C)
±1.0% or ±1.8°F (1.0°C)
Repeatability...................................-58°F ~68°F (-50°C ~20°C) :
±2.3°F (1.3°C)
68°F ~1472°F (20°C ~800°C)
±0.5% or ±0.9°F (0.5°C)
Response Time ..............................150ms
Spectral Response .........................8~14um
Emissivity .......................................Adjustable, 0.10 - 1.00
Over Range Indication ...................LCD will show “----”
Diode Laser ..................................Output <1mW, Wavelength
630~670nm, Class 2 Laser
Product
Temperature Display .....................Current Temperature, MAX
T
emperature
Measuring Units............................Fahrenheit, Celsius
Operating Temperature .................32°F to 122°F (0°C to 50°C)
Storage Temperature ....................14°F to 140°F (-10°C to 60°C)
Display Resolution ..........................0.1°F (0.1°C)
Relative Humidity..........................10%~90% RH Operating,
<80% RH Storage
Batteries........................................ 9V Battery (1), NEDA 1604A
or IEC 6LR61, or Equivalent
IP Rating.......................................IP54
Weight...........................................0.6 lbs (0.3 kg)
micro IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer
5
• Backlight LCD Display
• Trigger Lock
• Set High and Low Alarms
• Adjustable Emissivity
Figure 1 – micro IR-200 Non-Contact Infrared Thermometer
Features
• Rapid Detection Function
• Dual Class II Laser Sighting
• Automatic Data Hold
• MAX Temperature Displays
• Precise Non-Contact Measurements
• Automatic Selection Range and Display Resolution 0.1°F (0.1°C)
Содержание
- Tools for the professional p.1
- Ridge tool company p.1
- Ir 200 p.1
- Table of contents p.2
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.2
- Warning p.3
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.3
- Micro ir 200 p.3
- Safety symbols p.4
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.4
- Caution p.4
- General safety rules p.5
- Equipment use and care p.5
- Electrical safety p.5
- Work area safety p.5
- Warning p.5
- Personal safety p.5
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.5
- Warning p.6
- Specifications p.6
- Specific safety information p.6
- Service p.6
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.6
- Infrared thermometer safety p.6
- Description specifications and standard equipment p.6
- Description p.6
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.7
- Micro ir 200 carrying case p.8
- Lcd display icons p.8
- Battery 1 x 9v operator s manual p.8
- Standard equipment p.8
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.8
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.9
- Laser classification p.9
- Fcc statement p.9
- Electromagnetic compatibility emc p.9
- Changing installing batteries p.9
- Warning p.10
- Set up and operation p.10
- Pre operation inspection p.10
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.10
- Set up p.11
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.11
- Micro ir 200 controls p.12
- Laser enabled disabled p.12
- Continuous measurement scanning mode p.12
- Turning on and off taking measurements p.12
- Operation p.12
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.12
- Temperature display units c f p.13
- Storage p.13
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.13
- Menu button use p.13
- Low alarm p.13
- High alarm p.13
- Emissivity p.13
- Cleaning p.13
- Backlight p.13
- Service and repair p.14
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.14
- Disposal p.14
- Battery disposal p.14
- Warning p.14
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.15
- Micro ir 200 p.15
- Avertissement p.15
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.16
- Table des matières p.16
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.17
- Symboles de sécurité p.17
- Caution p.17
- Utilisation et entretien de l appareil p.18
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.18
- Sécurité électrique p.18
- Sécurité individuelle p.18
- Sécurité des lieux p.18
- Consignes générales de sécurité p.18
- Avertissement p.18
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.19
- Sécurité du thermomètre infrarouge p.19
- Révisions p.19
- Description caractéristiques techniques et équipements de base p.19
- Description p.19
- Consignes de sécurité spécifiques p.19
- Avertissement p.19
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.20
- Caractéristiques techniques p.20
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.21
- Composants p.21
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.22
- Icônes d affichage lcd p.22
- Equipements de base p.22
- Classification du laser p.22
- Avertissement fcc p.22
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.23
- Remplacement des piles p.23
- Inspection préalable p.23
- Compatibilité électromagnétique emc p.23
- Avertissement p.23
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.24
- Préparation et utilisation de l appareil p.24
- Préparation p.24
- Avertissement p.24
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.25
- Fonctionnement p.25
- Activation désactivation prises de température p.25
- Micro ir 200 controls p.26
- Mesure en continu scanner p.26
- Eclairage de fond p.26
- Activation et désactivation du laser p.26
- Utilisation de la touche menu p.26
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.26
- Unités d affichage de température c ou f p.27
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.27
- Stockage p.27
- Nettoyage p.27
- Emissivité p.27
- Alarme de température élevée p.27
- Alarme de basse température p.27
- Thermomètre infrarouge à distance micro ir 200 p.28
- Révisions et réparations p.28
- Recyclage des piles p.28
- Recyclage de l instrument p.28
- Avertissement p.28
- Micro ir 200 p.29
- Advertencia p.29
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.29
- Índice p.30
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.30
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.31
- Simbología de seguridad p.31
- Caution p.31
- Uso y cuidado del equipo p.32
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.32
- Seguridad personal p.32
- Seguridad en la zona de trabajo p.32
- Seguridad eléctrica p.32
- Normas de seguridad general p.32
- Advertencia p.32
- Descripción especificaciones y equipo estándar p.33
- Descripción p.33
- Advertencia p.33
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.33
- Servicio p.33
- Seguridad del termómetro infrarrojo p.33
- Normas de seguridad específica p.33
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.34
- Especificaciones p.34
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.35
- Piezas p.35
- Íconos en la pantalla p.36
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.36
- Equipo estándar p.36
- Declaración de la fcc p.36
- Clasificación del láser p.36
- Inspección previa al funcionamiento p.37
- Compatibilidad electromagnética cem p.37
- Advertencia p.37
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.37
- Reemplazo o instalación de la pila p.37
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.38
- Preparativos y funcionamiento p.38
- Preparativos p.38
- Advertencia p.38
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.39
- Funcionamiento p.39
- Encendido y apagado toma de temperaturas p.39
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.40
- Modalidad de medición continua escanear p.40
- Mandos del micro ir 200 p.40
- Láser activado desactivado p.40
- Funciones del botón de menú p.40
- Alumbrado de fondo de la pantalla p.40
- Alarma alta p.40
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.41
- Servicio y reparaciones p.41
- Limpieza p.41
- Escalas de medición térmica c ó f p.41
- Emisividad p.41
- Almacenamiento p.41
- Alarma baja p.41
- Advertencia p.41
- Termómetro infrarrojo sin contacto micro ir 200 p.42
- Eliminación del aparato p.42
- Eliminación de la pila p.42
- Warnung p.43
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.43
- Micro ir 200 p.43
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.44
- Inhaltsverzeichnis p.44
- Sicherheitssymbole p.45
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.45
- Achtung p.45
- Warnung p.46
- Sicherheit von personen p.46
- Sicherheit im arbeitsbereich p.46
- Sachgemäßer umgang mit dem gerät p.46
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.46
- Elektrische sicherheit p.46
- Allgemeine sicherheitsregeln p.46
- Warnung p.47
- Spezielle sicherheitshinweise p.47
- Sicherheitshinweise für infrarotthermometer p.47
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.47
- Beschreibung technische daten und standardausstattung p.47
- Beschreibung p.47
- Wartung p.47
- Technische beschreibung p.48
- Präzise kontaktlose messungen p.48
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.48
- Merkmale schnellerkennungsfunktion dualesklasseiilaser visier p.48
- Lcd displaymit hintergrundbeleuchtung auslösersperre einstellungvonalarmen für zu hohe und zu niedrige temperatur einstellbareremissionsgrad p.48
- Automatischer auswahlbereich und anzeigeauflösung 0 f 0 1 c p.48
- Automatische datenerfassung p.48
- Anzeigeder maximaltemperatur p.48
- Abbildung 1 micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.48
- Standardausstattung p.49
- Microir 200 transportkoffer p.49
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.49
- Batterie1x9v bedienungsanleitung p.49
- Abbildung 3 display symbole des micro ir 200 p.49
- Abbildung 2 teile des micro ir 200 p.49
- Teile symbole lcd display p.49
- Wechseln einlegen der batterien p.50
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.50
- Laser klassifizierung p.50
- Fcc erklärung p.50
- Elektromagnetische verträglichkeit emv p.50
- Warnung p.51
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.51
- Kontrolle vor dem betrieb p.51
- Warnung p.52
- Vorbereitung und betrieb p.52
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.52
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.53
- Micro ir 200 bedienelemente p.53
- Ein und ausschalten messungen durchführen p.53
- Betrieb p.53
- Temperaturanzeigeeinheiten c f p.54
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.54
- Laser aktiviert deaktiviert p.54
- Hintergrundbeleuchtung p.54
- Dauermessmodus scannen p.54
- Benutzung der menütaste p.54
- Alarm bei niedrigen temperaturen p.54
- Alarm bei hohen temperaturen p.54
- Wartung und reparatur p.55
- Warnung p.55
- Reinigung p.55
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.55
- Entsorgung p.55
- Emissionsgrad p.55
- Aufbewahrung p.55
- Entsorgung von akkus p.56
- Micro ir 200 kontaktloses infrarotthermometer p.56
- Waarschuwing p.57
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.57
- Micro ir 200 p.57
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.58
- Inhoudsopgave p.58
- Voorzichtig p.59
- Veiligheidssymbolen p.59
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.59
- Waarschuwing p.60
- Veiligheid op de werkplek p.60
- Persoonlijke veiligheid p.60
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.60
- Gebruik en onderhoud van de apparatuur p.60
- Elektrische veiligheid p.60
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.60
- Waarschuwing p.61
- Specifieke veiligheidsinformatie p.61
- Onderhoud p.61
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.61
- Infraroodthermometerveiligheid p.61
- Beschrijving specificaties en standaarduitrusting p.61
- Beschrijving p.61
- Specificaties p.62
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.62
- Lcd schermmetachter grondverlichting trekkervergrendeling ingesteldehigh enlow alarmen instelbaaremitterend vermogen p.62
- Kenmerken snelle detectiefunctie dubbeleklasseii laserwaarneming automatischedatahold max temperatuurweergaven nauwkeurigecontactloze metingen automatischselectiebereiken weergaveresolutie 0 f 0 1 c p.62
- Figuur 1 micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.62
- Handleiding p.63
- Figuur2 onderdelenvandemicroir 200 p.63
- Figuur 3 display van de micro ir 200 p.63
- Batterij1x9v p.63
- Standaarduitrusting p.63
- Onderdelen lcd displaypictogrammen p.63
- Microir 200 draagkoffer p.63
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.63
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.64
- Laserclassificatie p.64
- Installeren vervangen van de batterijen p.64
- Fcc verklaring p.64
- Elektromagnetische compatibiliteit emc p.64
- Waarschuwing p.65
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.65
- Inspectie vóór gebruik p.65
- Waarschuwing p.66
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.66
- Instellingen en werking p.66
- Instelling p.66
- Werking p.67
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.67
- In en uitschakelen metingen uitvoeren p.67
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.68
- Micro ir 200 bedieningselementen p.68
- Laser geactiveerd gedeactiveerd p.68
- High alarm p.68
- Gebruik van de menutoets p.68
- Continu meten scannen p.68
- Achtergrondverlichting p.68
- Reinigen p.69
- Opbergen p.69
- Onderhoudenreparatie p.69
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.69
- Low alarm p.69
- Emitterend vermogen p.69
- Waarschuwing p.69
- Temperatuurweergave eenheden c f p.69
- Verwijdering van batterijen p.70
- Micro ir 200 contactloze infraroodthermometer p.70
- Afvalverwijdering p.70
- Micro ir 200 termometro a infrarossi senza contatto p.71
- Micro ir 200 p.71
- Avvertenza p.71
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.72
- Indice p.72
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.73
- Simboli di sicurezza p.73
- Attenzione p.73
- Sicurezza elettrica p.74
- Regole generali per la sicurezza p.74
- Avvertenza p.74
- Uso e manutenzione dell apparecchiatura p.74
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.74
- Sicurezza nell area di lavoro p.74
- Sicurezza individuale p.74
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.75
- Sicurezza del termometro a infrarossi p.75
- Manutenzione p.75
- Informazioni specifiche di sicurezza p.75
- Descrizione specifiche e dotazione standard p.75
- Descrizione p.75
- Avvertenza p.75
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.76
- Selezioneautomaticadella gamma e della risoluzione dello schermo 0 f 0 1 c displaylcdaretroillumina zione bloccodelgrilletto impostazioneallarmialtie bassi emissivitàregolabile p.76
- Figura 1 termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.76
- Caratteristiche tecniche p.76
- Caratteristiche funzionedirilevamento rapido mirinolaserdoppiaclasseii ritenzioneautomaticadei dati visualizzalatemperatura max misurazioniprecisesenza contatto p.76
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.77
- Microir 200 cassetta p.77
- Manualediistruzioni p.77
- Icone del display lcd p.77
- Figura 3 icone del display del micro ir 200 p.77
- Figura 2 parti del micro ir 200 p.77
- Dotazione standard p.77
- Batteria1x9v p.77
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.78
- Sostituzione installazione delle batterie p.78
- Dichiarazione fcc p.78
- Compatibilità elettromagnetica emc p.78
- Classificazione laser p.78
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.79
- Ispezione prima dell uso p.79
- Avvertenza p.79
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.80
- Impostazione ed uso p.80
- Impostazione p.80
- Avvertenza p.80
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.81
- Temperatura temperatura anche se il micro ir 200 compensa le variazioni della temperatura ambientale grandi cambiamenti delle tempera ture ambientali e misurate possono ridurre la precisione quando si verifcano signifcativi cambiamenti della temperatura ambiente oltre 30 f o 17 c lasciar passare quindici minuti per consentire al micro ir 200 di regolarsi per una maggiore precisione p.81
- Funzionamento p.81
- Figura 9 display pulsanti del micro ir 200 p.81
- Figura 8 valori di emissività dei materiali comuni p.81
- Di 0 95 può essere appropriata per molte applicazioni come le su perfci verniciate i valori di emissività per i materiali comuni sono inclusi nella figura 8 p.81
- Comandi del micro ir 200 p.81
- Accensione e spegnimento effettuazione di misurazioni p.81
- Modalità di misurazione continua scansione p.82
- Laser abilitato disabilitato p.82
- Allarme basso p.82
- Allarme alto p.82
- Uso del pulsante menu p.82
- Unità di misura temperatura del display c f p.82
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.82
- Retroilluminazione p.82
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.83
- Smaltimento batteria p.83
- Smaltimento p.83
- Pulizia p.83
- Emissività p.83
- Conservazione p.83
- Avvertenza p.83
- Assistenza e riparazione p.83
- Termometro a infrarossi senza contatto micro ir 200 p.84
- Micro ir 200 termómetro de infravermelhos portátil p.85
- Micro ir 200 p.85
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.86
- Índice p.86
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.87
- Símbolos de segurança p.87
- Atenção p.87
- Utilização e manutenção do equipamento p.88
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.88
- Segurança pessoal p.88
- Segurança eléctrica p.88
- Segurança da área de trabalho p.88
- Regras gerais de segurança p.88
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.89
- Segurança do termómetro de infravermelhos p.89
- Informações específicas de segurança p.89
- Descrição especificações e equipamento standard p.89
- Descrição p.89
- Assistência p.89
- Visorlcdcomretro iluminação bloqueiodogatilho definiçãodealarmesalto e baixo emissividadeajustável p.90
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.90
- Figura 1 termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.90
- Especificações p.90
- Características funçãodedetecçãorápida miradolaserduplodeclasseii manutençãoautomáticade dados exibiçõesdetemperaturatmáx mediçõesportáteisprecisas alcancedeselecção automática e resolução do visor 0 f 0 1 c p.90
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.91
- Pilha1x9v manualdooperador p.91
- Peças ícones do visor lcd p.91
- Microir 200 caixadetransporte p.91
- Figura 3 ícones do visor do micro ir 200 p.91
- Figura 2 peças do micro ir 200 p.91
- Equipamento standard p.91
- Substituir colocar pilhas p.92
- Declaração fcc p.92
- Compatibilidade electromagnética emc p.92
- Classificação laser p.92
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.92
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.93
- Inspecção antes da colocação em funcionamento p.93
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.94
- Preparação p.94
- Configuração e funcionamento p.94
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.95
- Ligar on e desligar off efectuar medições p.95
- Funcionamento p.95
- Controlos do micro ir 200 p.95
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.96
- Retroiluminação p.96
- Modo de medição contínua varrimento p.96
- Laser activado desactivado p.96
- Alarme baixo p.96
- Alarme alto p.96
- Utilização do botão do menu p.96
- Unidades de exibição da temperatura ºc ºf p.96
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.97
- Limpeza p.97
- Emissividade p.97
- Eliminação das pilhas p.97
- Eliminação p.97
- Assistência e reparação p.97
- Armazenamento p.97
- Termómetro de infravermelhos portátil micro ir 200 p.98
- Varning p.99
- Micro ir 200 kontaktfriinfrarödtermometer p.99
- Micro ir 200 p.99
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.100
- Innehåll p.100
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.101
- Varning p.101
- Säkerhetssymboler p.101
- Varning p.102
- Säkerhet på arbetsområdet p.102
- Personlig säkerhet p.102
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.102
- Elsäkerhet p.102
- Användning och skötsel av utrustningen p.102
- Allmänna säkerhetsföreskrifter p.102
- Varning p.103
- Särskild säkerhetsinformation p.103
- Säkerhet vid användning av infraröda termometrar p.103
- Service p.103
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.103
- Beskrivning specifikationer och standardutrustning p.103
- Beskrivning p.103
- Specifikationer p.104
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.104
- Funktioner snabbavkänning dubbeltlasersikteklassii automatiskhållningav datavärde visningavmaxtemperatur exaktakontaktfriamätningar p.104
- Figure1 microir 200kontaktfriinfrarödtermometer p.104
- Automatisktvalavmätom fång och displayupplösning 0 f 0 1 c bakgrundsbelysning lcd display avtryckarlås ställinhögaochlågalarm ställbaremissivitet p.104
- Standardutrustning p.105
- Microir 200 väska p.105
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.105
- Figur 3 displayen på micro ir 200 p.105
- Figur 2 knappar på micro ir 200 p.105
- Delar ikoner på lcd displayen p.105
- Bruksanvisning p.105
- Batteri1x9v p.105
- Fcc information p.106
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc p.106
- Byta installera batterier p.106
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.106
- Laserklassificering p.106
- Varning p.107
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.107
- Kontroll före användning p.107
- Varning p.108
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.108
- Inställning och användning p.108
- Inställning p.108
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.109
- Kontrollera att all utrustning har inspekterats korrekt p.109
- Håll micro ir 200 i handtaget och rikta enheten mot den yta som ska mätas håll enheten på behörigt avstånd från elektriska rörliga eller heta delar kontrollera att enheten pekar i en säker riktning bort från alla kringstående innan du startar enheten p.109
- Hinder ånga damm rök och andra hinder som glas eller plast mellan micro ir 200 och ytan som mäts kan försämra noggrannhe ten sådana hinder skymmer enhetens optik eller ger falska avläs ningar mäter temperaturen på glaset i stället för ytan använd inte utrustningen om hinder förekommer p.109
- Figur8 emissivitetsvärdenförvanligamaterial p.109
- Figur 9 display knappar på micro ir 200 p.109
- Användning p.109
- Tryck på avtryckaren för att starta micro ir 200 när du trycker på avtryckaren kommer scan ikonen att tändas och micro ir 200 uppdaterar den visade temperaturen kontinuerligt enheten visar också högsta temperatur som uppmätts sedan enheten startats p.109
- Termometern micro ir 200 kan förfyttas långsamt över ytan för att lokalisera heta eller svala områden se avsnitten om högt larm och lågt larm för information om inställningar för höga respektive låga larm p.109
- Temperatur micro ir 200 kompenserar för variationer i omgiv ningstemperaturen men stora förändringar i omgivningstempe raturer och uppmätta temperaturer kan försämra noggrannheten om du märker av betydande förändringar i omgivningstemperatu ren mer än 30 f eller 17 c vänta 15 minuter så att micro ir 200 hinner anpassa sig då får du högsta noggrannhet p.109
- Starta och stänga av utföra mätningar p.109
- Reglage på micro ir 200 p.109
- När du släpper avtryckaren tänds symbolen hold termometern micro ir 200 stängs av automatiskt efter sju sekunder såvida den inte är i läget continuous measurement kontinuerlig mätning p.109
- Temperaturenheter c f p.110
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.110
- Menyknapparnas användning p.110
- Lågt larm p.110
- Laser aktiverad inaktiverad p.110
- Kontinuerlig mätning avsökning p.110
- Högt larm p.110
- Bakgrundsbelysning p.110
- Bortskaffande av batterier p.111
- Bortskaffande p.111
- Varning p.111
- Service och reparationer p.111
- Rengöring p.111
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.111
- Förvaring p.111
- Emissivitet p.111
- Micro ir 200 kontaktfri infraröd termometer p.112
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.113
- Micro ir 200 p.113
- Advarsel p.113
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.114
- Indholdsfortegnelse p.114
- Sikkerhedssymboler p.115
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.115
- Forsigtig p.115
- Advarsel p.116
- Sikkerhed på arbejdsområdet p.116
- Personsikkerhed p.116
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.116
- Generelle sikkerhedsoplysninger p.116
- Elektrisk sikkerhed p.116
- Brug og vedligeholdelse af udstyret p.116
- Særlige sikkerhedsoplysninger p.117
- Sikkerhed med infrarødt termometer p.117
- Service p.117
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.117
- Beskrivelse specifikationer og standardudstyr p.117
- Beskrivelse p.117
- Advarsel p.117
- Lcd display med baggrundsbelysning udløserlås sæthøjeoglavealarmer justerbaremissivitet p.118
- Funktioner hurtigdetektionsfunktion dobbeltklasseii lasersigte automatiskdatahold maks temperaturvisninger præciseberøringsfrimålinger automatiskudvælgelsesom råde og visningsopløsning 0 f 0 1 c p.118
- Figur 1 micro ir 200 infrarødt termometer p.118
- Specifikationer p.118
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.118
- Standardudstyr p.119
- Microir 200 transportkasse p.119
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.119
- Figur 3 micro ir 200 displayikoner p.119
- Figur 2 micro ir 200 dele p.119
- Dele lcd display ikoner p.119
- Brugerhåndbog p.119
- Batteri1x9v p.119
- Udskiftning isætning af batterier p.120
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.120
- Laserklassifikation p.120
- Fcc erklæring p.120
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc p.120
- Advarsel p.121
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.121
- Eftersyn før brug p.121
- Undersøg den genstand der skal måles til og sørg for at du har det korrekte udstyr til anvendelsen læs afsnittet specifkationer for at få oplysninger om rækkevidde nøjagtighed og andre oplysninger p.122
- Spottet skal altid være mindre end overfaden jo mindre overfade jo tættere skal micro ir 200 være på overfaden den største nøjag tighed opnås når overfaden er dobbelt så stor som spottet p.122
- Opsætning og drift p.122
- Opsætning p.122
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.122
- Find et passende arbejdsområde som angivet i afsnittet generel sikkerhed p.122
- Figur 7 synsfelt p.122
- Der er forskellige faktorer som kan påvirke micro ir 200 s nøjagtig hed herunder p.122
- Advarsel p.122
- Slå til og fra måltagning p.123
- Micro ir 200 styringsfunktioner p.123
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.123
- Betjening p.123
- Anvendelse af menuknap p.124
- Temperaturvisningsenheder c f p.124
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.124
- Lav alarm p.124
- Laser aktiveret inaktiveret p.124
- Kontinuerlig måling scanning p.124
- Høj alarm p.124
- Baggrundsbelysning p.124
- Service og reparation p.125
- Rengøring p.125
- Opbevaring p.125
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.125
- Emissivitet p.125
- Bortskaffelse af batteri p.125
- Bortskaffelse p.125
- Advarsel p.125
- Micro ir 200 infrarødt termometer p.126
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.127
- Mikro ir 200 p.127
- Advarsel p.127
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.128
- Innholdsfortegnelse p.128
- Sikkerhetssymboler p.129
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.129
- Forsiktig p.129
- Sikkerhet på arbeidsstedet p.130
- Personlig sikkerhet p.130
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.130
- Generelle sikkerhetsbestemmelser p.130
- El sikkerhet p.130
- Bruk og håndtering av utstyret p.130
- Adversel p.130
- Advarsel p.131
- Spesifikk sikkerhetsinformasjon p.131
- Sikkerhet i forbindelse med infrarødt termometer p.131
- Service p.131
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.131
- Beskrivelse spesifikasjoner og standardutstyr p.131
- Beskrivelse p.131
- Spesifikasjoner p.132
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.132
- Funksjoner raskdeteksjonsfunksjon siktingmeddobbeltlaseri klasse ii automatiskdatapause maks temperaturvises presisekontaktløsemålinger p.132
- Figur 1 mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.132
- Automatiskverdiområdefor seleksjon og displayoppløs ning 0 f 0 1 c lcd displaymedmotlys avtrekkerlås innstillingavhøyoglavalarm justerbaremissivitet p.132
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.133
- Figur 3 mikro ir 200 ikoner på displayet p.133
- Figur 2 mikro ir 200 deler p.133
- Deler ikoner på lcd displayet p.133
- Batteri1x9v bruksanvisning p.133
- Standardutstyr p.133
- Mikroir 200 bæreveske p.133
- Skifte installere batterier p.134
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.134
- Laserklassifikasjon p.134
- Fcc erklæring p.134
- Elektromagnetisk kompatibilitet emc p.134
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.135
- Inspeksjon før bruk p.135
- Advarsel p.135
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.136
- Klargjøring og bruk p.136
- Klargjøring p.136
- Advarsel p.136
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.137
- Betjening p.137
- Slå på og av ta målinger p.137
- Mikro ir 200s betjeningselementer p.137
- Motlys p.138
- Modus for kontinuerlig måling skanning p.138
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.138
- Lav alarm p.138
- Laser aktivert deaktivert p.138
- Høy alarm p.138
- Enheter på temperaturdisplayet c f p.138
- Bruk av menyknapper p.138
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.139
- Lagring p.139
- Emissivitet p.139
- Avhending av batterier p.139
- Avfallshåndtering p.139
- Advarsel p.139
- Service og reparasjon p.139
- Rengjøring p.139
- Mikro ir 200 kontaktløst infrarødt termometer p.140
- Varoitus p.141
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.141
- Micro ir 200 p.141
- Sisällysluettelo p.142
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.142
- Turvallisuussymbolit p.143
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.143
- Varoitus p.144
- Työalueen turvallisuus p.144
- Sähköturvallisuus p.144
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.144
- Laitteen käyttö ja huolto p.144
- Henkilökohtainen turvallisuus p.144
- Yleisiä turvallisuusohjeita p.144
- Varoitus p.145
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.145
- Kuvaus tekniset tiedot ja vakiolaitteet p.145
- Kuvaus p.145
- Infrapunalämpömittarin turvallisuus p.145
- Huolto p.145
- Erityisiä turvallisuustietoja p.145
- Ylä ja alarajahälytysten asetus p.146
- Tekniset tiedot p.146
- Taustavalaistulcd näyttö liipaisimenlukitus p.146
- Säädettäväemissiivisyys p.146
- Ominaisuudet nopeailmaisutoiminto luokaniilasertähtäys automaattinenmittausarvon pito maksimilämpötilanäytöt tarkatkosketuksettomat mittaukset p.146
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.146
- Kuva1 microir 200kosketuksetoninfrapunalämpömittari p.146
- Automaattinen asteikon valinta ja näytön tarkkuus 0 1 f 0 1 c p.146
- Vakiovarusteet p.147
- Paristo1x9v käyttäjänkäsikirja p.147
- Osat lcd näytön kuvakkeet p.147
- Microir 200 kantolaukku p.147
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.147
- Kuva3 microir 200 nnäyttökuvakkeet p.147
- Kuva2 microir 200 nosat p.147
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus emc p.148
- Paristojen vaihto asennus p.148
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.148
- Laserluokitus p.148
- Fcc lausunto p.148
- Varoitus p.149
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.149
- Käyttöä edeltävä tarkastus p.149
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.150
- Varoitus p.150
- Valmistelut ja käyttö p.150
- Valmistelut p.150
- Micro ir 200 säätimet p.151
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.151
- Laitteen kytkeminen päälle ja pois mittausten tekeminen p.151
- Käyttö p.151
- Yläraja hälytys p.152
- Valikkopainikkeen käyttö p.152
- Taustavalo p.152
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.152
- Lämpötilan näyttöyksiköt c f p.152
- Laserin kytkeminen päälle pois p.152
- Jatkuvan mittauksen skannauksen tila p.152
- Alaraja hälytys p.152
- Emissiivisyys p.153
- Varoitus p.153
- Säilytys p.153
- Puhdistus p.153
- Pariston hävittäminen p.153
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.153
- Hävittäminen p.153
- Huolto ja korjaus p.153
- Micro ir 200 kosketukseton infrapunalämpömittari p.154
- Ostrzeżenie p.155
- Micro ir 200 p.155
- Bezdotykowy termometr na podczerwień p.155
- Spis treści p.156
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.156
- Symbole ostrzegawcze p.157
- Ostrzeżenie p.157
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.157
- Użytkowanie i konserwacja urządzenia p.158
- Ostrzeżenie p.158
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.158
- Bezpieczeństwo związane z elektrycznością p.158
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy p.158
- Bezpieczeństwo osobiste p.158
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.158
- Serwis p.159
- Ostrzeżenie p.159
- Opis dane techniczne i wyposażenie standardowe p.159
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.159
- Bezpieczeństwo termometru na podczerwień p.159
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.159
- Dane techniczne p.160
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.160
- Automatycznyzakreswyboru i rozdzielczość wyświetlania 0 f 0 1 c podświetlanywyświetlacz lcd blokadaspustu ustawianiealarmówwartości wysokiej i niskiej emisyjnośćregulowana p.160
- Rysunek 1 bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.160
- Funkcje funkcjaszybkiejdetekcji układcelowniczylasera podwójnej klasy ii automatycznezatrzymanie danych wyświetlanietemperatury maks dokładnepomiary bezdotykowe p.160
- Wyposażenie standardowe p.161
- Rysunek 3 ikony wyświetlacza micro ir 200 p.161
- Rysunek 2 części micro ir 200 p.161
- Microir 200 kasetadoprzenoszenia p.161
- Części ikony wyświetlacza lcd p.161
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.161
- Bateria1x9v podręcznikobsługi p.161
- Zgodność elektromagnetyczna emc p.162
- Wymiana wkładanie baterii p.162
- Klasyfikacja lasera p.162
- Deklaracja zgodności fcc p.162
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.162
- Ostrzeżenie p.163
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.163
- Przegląd przed rozpoczęciem pracy p.163
- Ustawienia i obsługa p.164
- Ustawienia p.164
- Ostrzeżenie p.164
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.164
- Włączanie i wyłączanie dokonywanie pomiarów p.165
- Obsługa p.165
- Elementy sterujące micro ir 200 p.165
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.165
- Tryb pomiaru ciągłego skanowania p.166
- Podświetlenie p.166
- Laser aktywowany dezaktywowany p.166
- Emisyjność p.166
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.166
- Alarm wartości wysokiej p.166
- Alarm wartości niskiej p.166
- Wyświetlane jednostki temperatury c f p.166
- Używanie przycisku menu p.166
- Utylizacja baterii p.167
- Utylizacja p.167
- Serwis i naprawa p.167
- Przechowywanie p.167
- Ostrzeżenie p.167
- Czyszczenie p.167
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.167
- Bezdotykowy termometr na podczerwień micro ir 200 p.168
- Upozornění p.169
- Micro ir 200 bezkontaktní infračervený teploměr p.169
- Micro ir 200 p.169
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.170
- Bezpečnostní symboly p.171
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.171
- Upozornění p.171
- Všeobecné bezpečnostní předpisy p.172
- Výstraha p.172
- Používání a péče o zařízení p.172
- Osobní bezpečnost p.172
- Elektrobezpečnost p.172
- Bezpečnost na pracovišti p.172
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.172
- Výstraha p.173
- Specifické informace o bezpečnosti p.173
- Servis p.173
- Popis technické údaje a standardní vybavení p.173
- Bezpečnost infračerveného teploměru p.173
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.173
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.174
- Automatické uchovávání údajů p.174
- Vlastnosti funkcerychléhozjištění zaměřovánídvojitýmlaserem ii třídy p.174
- Specifikace p.174
- Obrázek1 bezkontaktníinfračervenýteploměrmicroir 200 p.174
- Displejspodsvícenímlcd zámekspouště nastavenínejvyššíhoamírné ho poplachu nastavitelnáemisivita p.174
- Displejemaximálníteploty přesnábezkontaktníměření automatickýrozsahvolbya rozlišovací schopnost displeje 0 f 0 1 c p.174
- Standardní vybavení p.175
- Obrázek3 ikonydisplejemicroir 200 p.175
- Obrázek2 dílymicroir 200 p.175
- Microir 200 přepravnípouzdro p.175
- Díly ikony displeje lcd p.175
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.175
- Baterie1x9v návodkpoužití p.175
- Prohlášení úřadu fcc p.176
- Klasifikace laseru p.176
- Elektromagnetická kompatibilita emc p.176
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.176
- Výměna montáž baterií p.176
- Výstraha p.177
- Kontrola před zahájením práce p.177
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.177
- Výstraha p.178
- Nastavení a provoz p.178
- Nastavení p.178
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.178
- Přístroj micro ir 200 uchopte za rukojeť a namiřte jej na povrch který budete měřit vyhněte se všem elektrickým pohybujícím se nebo horkým součástem před zapnutím pomocí zapnuto se přesvědčte že jednotka je zaměřena bezpečným směrem stranou všech okolostojících p.179
- Překážky pára prach kouř a jiné překážky jako je sklo nebo plast mezi micro ir 200 a měřeným povrchem mohou přesnost měření sní žit ty brání optice jednotky nebo zapřičiňují chybné výsledky měření měření teploty skla namísto povrchu při výskytu překážek neměřte p.179
- Provoz p.179
- Ovládací prvky micro ir 200 p.179
- Obrázek9 displej tlačítkamicroir 200 p.179
- Obrázek8 hodnotyemisivityběžnýchmateriálů p.179
- Když spoušť uvolníte zobrazí se ikona hold přístroj micro ir 200 se po sedmi sekundách automaticky vypne pokud jednotka není v režimu průběžného měření p.179
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.179
- Zapínání a vypínání provádění opatření p.179
- Ujistěte se že veškeré vybavení bylo patřičně zkontrolováno p.179
- Teplota teplota protože micro ir 200 vyrovnává kolísání teploty okolí velké změny v okolí a měřených teplot mohou přesnost měření sni žovat při výskytu značných změn okolní teploty více než 30 f ne bo 17 c ponechte pro dosažení nejlepší přesnosti micro ir 200 se patnáct minut přizpůsobovat p.179
- Stiskněte spoušť aby se micro ir 200 zapnul po stisknutí spouš tě se zobrazí ikona scan a micro ir 200 začne od okamžiku zapnutí jednotky průběžně zobrazovat současnou hodnotu tep loty a maximální hodnotu teploty p.179
- Přístrojem micro ir 200 se můžete pro zjištění horkých a chladných míst pomalu po povrchu pohybovat viz sekci nejvyššího a mírného poplachu kde naleznete informace o nastavení nejvyššího a mírné ho poplachu p.179
- Režim průběžného měření snímání p.180
- Používání tlačítka nabídky p.180
- Podsvícení p.180
- Nejvyšší poplach p.180
- Mírný poplach p.180
- Laser aktivován deaktivován p.180
- Jednotky teploty na displeji c f p.180
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.180
- Likvidace p.181
- Emisivita p.181
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.181
- Čištění p.181
- Výstraha p.181
- Skladování p.181
- Servis a opravy p.181
- Likvidace baterie p.181
- Bezkontaktní infračervený teploměr micro ir 200 p.182
- Výstraha p.183
- Micro ir 200 bezdotykový infračervený teplomer p.183
- Micro ir 200 p.183
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.184
- Upozornenie p.185
- Bezpečnostné symboly p.185
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.185
- Bezpečnosť osôb p.186
- Bezpečnosť na pracovisku p.186
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.186
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p.186
- Výstraha p.186
- Použitie a starostlivosť o prístroj p.186
- Elektrická bezpečnosť p.186
- Špecifické bezpečnostné informácie p.187
- Výstraha p.187
- Servis p.187
- Popis technické údaje a štandardné vybavenie p.187
- Bezpečnosť pri práci s infračerveným teplomerom p.187
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.187
- Vlastnosti funkciarýchlejdetekcie snímaniespomocou duálneho lasera triedy ii automaticképozdržaniedát zobrazeniemaxteploty presnébezdotykovémerania automatickývýberrozsahua rozlíšenie zobrazeného údaju na 0 f 0 1 c p.188
- Technické údaje p.188
- Obrázokč bezdotykovýinfračervenýteplomermicroir 200 p.188
- Lcddisplejspodsvietením poistkaspínača nastaveniealarmovvysokeja nízkej teploty nastaviteľnáemisivita p.188
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.188
- Batéria1x9v používateľskápríručka p.189
- Štandardné vybavenie p.189
- Časti ikony na displeji lcd p.189
- Obrázokč častimicroir 200 p.189
- Obrázokč ikonynadisplejimicroir 200 p.189
- Microir 200 puzdronaprenášanie p.189
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.189
- Vyhlásenie fcc p.190
- Trieda laserových produktov p.190
- Inštalácia a výmena batérií p.190
- Elektromagnetická kompatibilita emc p.190
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.190
- Výstraha p.191
- Kontrola pred prevádzkou p.191
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.191
- Nastavenie p.192
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.192
- Výstraha p.192
- Nastavenie a prevádzka p.192
- Zapínanie a vypínanie meranie p.193
- Prevádzka p.193
- Ovládacie prvky micro ir 200 p.193
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.193
- Zobrazované jednotky teploty c f p.194
- Zapnutý vypnutý laser p.194
- Režim nepretržitého merania skenovania p.194
- Používanie tlačidla menu ponuka p.194
- Podsvietenie p.194
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.194
- Alarm vysokej teploty p.194
- Alarm nízkej teploty p.194
- Emisivita p.195
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.195
- Čistenie p.195
- Výstraha p.195
- Skladovanie p.195
- Servis a opravy p.195
- Likvidácia batérií p.195
- Likvidácia p.195
- Bezdotykový infračervený teplomer micro ir 200 p.196
- Micro ir 200 termometru cu infraroșii fără contact p.197
- Micro ir 200 p.197
- Avertizare p.197
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.198
- Cuprins p.198
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.199
- Simboluri de siguranţă p.199
- Precauţie p.199
- Avertizare p.200
- Utilizarea şi îngrijirea echipamentului p.200
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.200
- Siguranţa în zona de lucru p.200
- Siguranţa electrică p.200
- Reguli generale de siguran ţ ă p.200
- Măsuri de protecţie individuală p.200
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.201
- Siguranţa termometrului cu infraroşii p.201
- Service p.201
- Informaţii specifice privind siguranţa p.201
- Descriere specificaţii şi echipament standard p.201
- Descriere p.201
- Avertizare p.201
- Ecrancucristalelichidecu lumină de fundal opritordetrăgaci setaredealarmedenivel ridicat și scăzut puteredeemisiereglabilă p.202
- Dotări p.202
- Domeniu automat de selecţie și rezoluţia afișajului de 0 f 0 1 c p.202
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.202
- Specificaţii p.202
- Funcţia de detectare rapidă vizareculaserdubludeclasaii reţinereaautomatăadatelor afişăridetemperaturimax măsurătoriprecisefărăcontact p.202
- Figura 1 termometrul cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.202
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.203
- Microir 200 casetăpentrutransport p.203
- Figura 3 pictogramele afișajului aparatului micro ir 200 p.203
- Figura 2 componentele micro ir 200 p.203
- Echipament standard p.203
- Componente pictogramele ecranului cu cristale lichide p.203
- Baterie1x9v manualdeexploatare p.203
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.204
- Declaraţia fcc p.204
- Compatibilitatea electromagnetică emc p.204
- Clasificarea laser p.204
- Avertizare p.205
- Înlocuirea instalarea bateriilor p.205
- Verificarea înainte de utilizare p.205
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.205
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.206
- Configurarea şi exploatarea p.206
- Configurare p.206
- Avertizare p.206
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.207
- Pornirea şi oprirea efectuarea măsurătorilor p.207
- Exploatare p.207
- Comenzile aparatului micro ir 200 p.207
- Modul de măsurare continuă scanare p.208
- Lumina de fundal p.208
- Laser activat dezactivat p.208
- Alarma de nivel scăzut p.208
- Alarma de nivel ridicat p.208
- Utilizarea butonului de meniu p.208
- Unităţile de afişare a temperaturii c f p.208
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.208
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.209
- Service şi remediere p.209
- Păstrarea p.209
- Putere de emisie p.209
- Dezafectarea bateriei p.209
- Dezafectare p.209
- Curăţarea p.209
- Avertizare p.209
- Termometru cu infraroșii fără contact micro ir 200 p.210
- Vigyázat p.211
- Micro ir 200 kontaktmentesinfravöröshőmérő p.211
- Micro ir 200 p.211
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.212
- Tartalomjegyzék p.212
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.213
- Figyelem p.213
- Biztonsági szimbólumok p.213
- Általános biztonsági információk p.214
- Személyes biztonság p.214
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.214
- Figyelmeztetés p.214
- Elektromos biztonság p.214
- A munkaterület biztonsága p.214
- A berendezés használata és gondozása p.214
- Magyarázat p.215
- Leírás műszaki adatok és standard változat p.215
- Különleges biztonsági információk p.215
- Figyelmeztetés p.215
- Az infravörös hőmérő biztonsága p.215
- Szerviz p.215
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.215
- Ábra amicroir 200kontaktmentesinfravöröshőmérő p.216
- Műszaki adatok p.216
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.216
- Jellemzők gyorsérzékelés kettős ii osztályúlézer mértadatokautomatikus tartása maxhőmérséklet megjelenítése pontosmérés kontaktus nélkül p.216
- Automatikusanválasztott méréstartomány 0 f os 0 1 c kijelzési felbontás háttérvilágítottlcd kijelző reteszelhetőelsütőbillentyű beállíthatófelsőésalsó riasztás állíthatókibocsátóképesség p.216
- Ábra amicroir 200kijelzőjénekikonjai p.217
- Ábra a micro ir 200 részei p.217
- Standard változat p.217
- Microir 200 hordtáska p.217
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.217
- Az lcd kijelző ikonjai p.217
- Alkatrészek változat p.217
- 1db9v oselem üzemeltetőiútmutató p.217
- A lézer besorolása p.218
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.218
- Fcc nyilatkozat p.218
- Elektromágneses kompatibilitás emc p.218
- Az elemek töltése behelyezése p.218
- Szemrevételezés a használat előtt p.219
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.219
- Figyelmeztetés p.219
- Összeszerelése p.220
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.220
- Figyelmeztetés p.220
- Beállítás és üzemeltetés p.220
- Üzemeltetés p.221
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.221
- Be és kikapcsolás mérések elvégzése p.221
- A micro ir 200 kezelőszervei p.221
- A menügomb használata p.222
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.222
- Lézer engedélyezve tiltva p.222
- Hőmérséklet mértékegysége c f p.222
- Háttérvilágítás p.222
- Folyamatos mérési felügyeleti üzemmód p.222
- Felső riasztás p.222
- Alsó riasztás p.222
- Ártalmatlanítás p.223
- Tárolás p.223
- Tisztítás p.223
- Szerviz és javítás p.223
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.223
- Kibocsátó képesség p.223
- Figyelmeztetés p.223
- Akkumulátorok ártalmatlanítása p.223
- Micro ir 200 kontaktmentes infravörös hőmérő p.224
- Προει οποιηση p.225
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.225
- Micro ir 200 p.225
- Πίνακας περιεχομένων p.226
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.226
- Σύμβολα ασφαλείας p.227
- Προσοχη p.227
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.227
- Χρήση και φροντίδα του εργαλείου p.228
- Σωματική ακεραιότητα p.228
- Προει οποιηση p.228
- Ηλεκτρική ασφάλεια p.228
- Γενικοί κανόνες για την ασφάλεια p.228
- Ασφάλεια χώρου εργασίας p.228
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.228
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.229
- Σέρβις p.229
- Προει οποιηση p.229
- Περιγραφή τεχνικά χαρακτηριστικά και βασι κός εξοπλισμός p.229
- Περιγραφή p.229
- Ειδικές πληροφορίες για την ασφάλεια p.229
- Ασφάλεια θερμομέτρου υπερύθρων p.229
- Το micro ir 200 χρησιμοποιεί τεχνολογία οπτικής για την ανίχνευση εκπεμπόμενης ανακλώμενης και μεταδιδόμενης ενέργειας η οποία συλλέγεται και εστιάζεται σε έναν ανιχνευτή το ηλεκτρονικό σύ στημα της μονάδας μετατρέπει τις πληροφορίες σε ενδείξεις θερμο κρασίας οι οποίες εμφανίζονται στην οθόνη τα λέιζερ βοηθούν στη στόχευση p.230
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.230
- Σκανδάλη και να κατευθύνετε το προηγμένο διπλό λέιζερ στόχευσης κλάσης ιι προς την επιφάνεια στην οποία θέλετε να μετρήσετε τη θερ μοκρασία το micro ir 200 θα εμφανίσει άμεσα τη θερμοκρασία σε μία καθαρή ευανάγνωστη φωτιζόμενη οθόνη lcd εκτός από πολλές άλλες χρήσεις αυτό το ανθεκτικό συμπαγές όργανο επιτρέπει στους επαγγελματίες τεχνίτες τη διάγνωση προβλημάτων θέρμανσης ή εξα ερισμού την προληπτική παρακολούθηση ηλεκτρικών κινητήρων και συστημάτων τη διόρθωση παγίδων ατμού και το γρήγορο έλεγχο ασφαλειών ή ασφαλειοδιακοπτών για υπερθέρμανση χωρίς να απαι τείται επαφή p.230
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.230
- Χαρακτηριστικά p.231
- Εξαρτήματα p.231
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.231
- Ήλωση συμμόρφωσης με την ομοσπονδιακή επιτροπή επικοινωνιών fcc p.232
- Microir 200 θήκημεταφοράς p.232
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.232
- Ωστόσο δεν διασφαλίζεται ότι δεν θα υπάρξει παρεμβολή σε μια συ γκεκριμένη εγκατάσταση p.232
- Το micro ir 200 της ridgid παράγει μία ορατή δέσμη laser που εκπέμπεται από το μπροστινό μέρος της συσκευής p.232
- Ταξινόμηση laser p.232
- Ο παρόν εξοπλισμός παράγει χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν έχει εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει επι βλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες p.232
- Ο παρόν εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορ φώνεται με τα όρια των ψηφιακών συσκευών κλάσης β σύμφωνα με την ενότητα 15 των κανόνων της fcc τα εν λόγω όρια είναι σχεδια σμένα ώστε να παρέχεται εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμ βολές σε μια οικιακή εγκατάσταση p.232
- Μπαταρία1x9v εγχειρίδιοχειρισμού p.232
- Η συσκευή συμμορφώνεται με τα laser kλάσης 2 σύμφωνα με το πρό τυπο en 60825 1 1994 a11 1996 a2 2001 a1 2002 p.232
- Εικόνα 3 εικονίδια οθόνης του micro ir 200 p.232
- Εικονίδια οθόνης lcd p.232
- Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη γεγονός το οποίο μπορεί να διαπι στωθεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά τον εξοπλισμό ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να επιδιορθώσει την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα p.232
- Βασικός εξοπλισμός p.232
- Αυτό το όργανο χρησιμοποιείται για μέτρηση θερ μοκρασιών εσφαλμένη χρήση ή ακατάλληλη εφαρμογή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα εσφαλμένες ή ανακριβείς μετρήσεις η επιλογή κατάλληλων μεθόδων μέτρησης για τις εκάστοτε συνθήκες είναι ευ θύνη του χρήστη p.232
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα emc p.233
- Αλλαγή τοποθέτηση μπαταριών p.233
- Έλεγχος πριν από τη λειτουργία p.233
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.233
- Προει οποιηση p.233
- Ρύθμιση και λειτουργία p.234
- Ρύθμιση p.234
- Προει οποιηση p.234
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.234
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.235
- Χειριστήρια micro ir 200 p.236
- Λειτουργία μέτρησης σάρωση p.236
- Λειτουργία p.236
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πραγματοποίηση μετρήσεων p.236
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.236
- Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας p.237
- Οπίσθιος φωτισμός p.237
- Μονάδες εμφάνισης θερμοκρασίας c f p.237
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση λέιζερ p.237
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.237
- Χρήση κουμπιού μενού p.237
- Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας p.237
- Φύλαξη p.238
- Σέρβις και επισκευή p.238
- Προει οποιηση p.238
- Καθαρισμός p.238
- Ικανότητα εκπομπής p.238
- Απόρριψη μπαταριών p.238
- Απόρριψη p.238
- Micro ir 200 θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής p.238
- Upozorenje p.239
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.239
- Mikro ir 200 p.239
- Sadržaj p.240
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.240
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.241
- Sigurnosni simboli p.241
- Zaštita od struje p.242
- Upozorenje p.242
- Sigurnost radnog područja p.242
- Osobna zaštita p.242
- Opći sigurnosni propisi p.242
- Način uporabe i briga o opremi p.242
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.242
- Upozorenje p.243
- Sigurnost infracrvenog termometra p.243
- Servis p.243
- Posebne sigurnosne informacije p.243
- Opis tehnički podaci i standardna oprema p.243
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.243
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.244
- Automatskiodabirraspona i razlučivosti displeja 0 f 0 1 c pozadinskiosvijetljen lcd displej blokadaokidača namještanjevisokoginiskog alarma p.244
- Značajke brzadetekcijskafunkcija laserskonišanjenjedvojne klase ii automatskozadržavanje podataka prikazimaks temperature preciznobeskontaktno mjerenje p.244
- Tehnički podaci p.244
- Slika 1 mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.244
- Prilagodljivi koeficijent emisije p.244
- Standardna oprema p.245
- Slika 3 mikro ir 200 ikone displeja p.245
- Slika 2 dijelovi uređaja mikro ir 200 p.245
- Mikroir 200 kovčegzanošenje p.245
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.245
- Dijelovi ikone lcd displeja p.245
- Baterija1x9v priručnikzarukovanje p.245
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.246
- Klasifikacija lasera p.246
- Izmjena ugrađivanje baterija p.246
- Izjava fcc federal comunication commision p.246
- Elektromagnetska sukladnost emc p.246
- Upozorenje p.247
- Provjera prije rada p.247
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.247
- Upozorenje p.248
- Postava p.248
- Namještanje i rad p.248
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.248
- Uključenje i isključenje mjerenja p.249
- Mikro ir 200 komande p.249
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.249
- Prikaz jedinica temperature c f p.250
- Pozadinsko osvjetljenje p.250
- Nizak alarm p.250
- Način rada kontinuiranog mjerenja pretraživanje p.250
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.250
- Laser aktiviran onemogućen p.250
- Visok alarm p.250
- Uporaba izborničkih tipki p.250
- Čišćenje p.251
- Upozorenje p.251
- Servis i popravak p.251
- Pohrana p.251
- Odlaganje otpada p.251
- Odlaganje baterije p.251
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.251
- Koeficijent emisije p.251
- Mikro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.252
- Opozorilo p.253
- Micro ir 200 brezkontaktni infrardeči termometer p.253
- Micro ir 200 p.253
- Kazalo vsebine p.254
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.254
- Varnostni simboli p.255
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.255
- Varnost delovnega območja p.256
- Uporaba in ravnanje z opremo p.256
- Splošna varnostna pravila p.256
- Osebna varnost p.256
- Opozorilo p.256
- Električna varnost p.256
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.256
- Varnost infrardečega termometra p.257
- Servisiranje p.257
- Posebne varnostne informacije p.257
- Opozorilo p.257
- Opis tehnični podatki in standardna oprema p.257
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.257
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.258
- Značilnosti funkcijazahitrozaznavanje dvanamerilnalaserja razreda ii samodejnozadrževanje podatka prikaznajvečjetemperature točnebrezkontaktnemeritve p.258
- Tehnični podatki p.258
- Slika 1 brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.258
- Samodejnaizbiramerilnega dosega ločljivost prikaza znaša 0 f 0 1 c osvetljenprikazovalniklcd zaklepanjesprožilca možnostnastavitveopozorila zaradi previsoke in prenizke temperature nastavljivaemisivnost p.258
- Standardna oprema p.259
- Slika 3 ikone prikazovalnika instrumenta micro ir 200 p.259
- Slika 2 deli instrumenta micro ir 200 p.259
- Microir 200 torbica p.259
- Deli ikone prikazovalnika lcd p.259
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.259
- Baterija1x9v uporabniškipriročnik p.259
- Zamenjava vgradnja baterij p.260
- Razred laserja p.260
- Izjava fcc p.260
- Elektromagnetna združljivost emc p.260
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.260
- Pregled pred uporabo p.261
- Opozorilo p.261
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.261
- Priprava in uporaba p.262
- Priprava p.262
- Opozorilo p.262
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.262
- Slika 9 prikazovalnik in gumbi instrumenta micro ir 200 p.263
- Slika 8 vrednosti emisivnosti za pogoste materiale p.263
- Poskrbite da je vsa oprema pravilno pregledana p.263
- Ovire para prah dim in druge ovire na primer umetna masa med instrumentom micro ir 200 in merjeno površino lahko zmanjšajo toč nost to ovira delovanje optike ali daje napačne odčitke me rite temperaturo stekla namesto površine instrumenta ne upo rabljajte če so prisotne ovire p.263
- Ko spustite sprožilec se vklopi ikona hold naprava micro ir 200 se samodejno izklopi po sedmih sekundah če ni v načinu neprekinjenega merjenja p.263
- Instrument micro ir 200 primite za ročaj in ga usmerite proti površini ki jo želite izmeriti bodite varno oddaljeni od električnih premikajočih se ali vročih delov pred vklopom poskrbite da je enota usmerjena v varno smer stran od mimoidočih p.263
- Instrument micro ir 200 lahko počasi premikate po površini da najdete vroča ali hladna območja za informacije o nastavitvah opo zorila za previsoko in prenizko temperaturo glejte razdelka za opo zorilo za previsoko in prenizko temperaturo p.263
- Elementi za upravljanje naprave micro ir 200 p.263
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.263
- Vklop in izklop merjenje p.263
- Uporaba p.263
- Temperatura temperatura naprava micro ir 200 sicer kompenzira spre mem be v temperaturi okolja vendar lahko velike spremembe v temperaturah okolja in izmerjenih temperaturah zmanjšajo toč nost če naletite na občutne spremembe temperature okolja nad 17 c ali 30 f počakajte petnajst minut da se instrument micro ir 200 prilagodi in doseže najboljšo točnost p.263
- Te dejavnike upoštevajte pred uporabo instrumenta micro ir 200 p.263
- Stisnite sprožilec da vklopite napravo micro ir 200 ko je sprožilec stisnjen se vklopi ikona scan naprava micro ir 200 pa nenehno posodablja prikazano trenutno temperaturo kaže pa tudi največjo vrednost temperature od vklopa enote p.263
- Če napravo micro ir 200 uporabljate v slabi svetlobi je opremljena z osvetlitvijo prikazovalnika če želite pri vključeni enoti vklopiti ali izklopiti osvetlitev prikazovalnika pritisnite gumb za osvetlitev p.264
- Uporaba menijskih gumbov p.264
- Po potrebi je mogoče laserja ki se uporabljata za usmerjanje izklopiti da varčujete z baterijo v tem primeru morate biti posebno skrbni pri usmerjanju naprave micro ir 200 da zagotovite dobre odčitke za omogočanje in onemogočanje držite sprožilec ter pritisnite gumb za omogočanje laserja ko je laser omogočen je vključena ikona za omogočen laser p.264
- Osvetlitev prikazovalnika p.264
- Opozorilo o previsoki temperaturi p.264
- Opozorilo o prenizki temperaturi p.264
- Omogočen onemogočen laser p.264
- Način za neprekinjeno merjenje premikanje po površini p.264
- Instrument micro ir 200 lahko trajno vklopite da lahko merite brez držanja sprožilca pred vklopom poskrbite da je enota usmerjena v varno smer stran od mimoidočih vklopite napravo micro ir 200 tako da stisnete in držite sprožilec ko držite sprožilec pritisnite in sprostite menijski gumb vključita se ikoni scan in ključavnica sprostite sprožilec instrument micro ir 200 neprekinjeno posodablja izmerjeno temperaturo dokler znova ne stisnete in izpustite stikala sprožilca p.264
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.264
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.265
- Čiščenje p.265
- Shranjevanje p.265
- Servisiranje in popravila p.265
- Opozorilo p.265
- Odstranjevanje p.265
- Enote prikaza temperature c f p.265
- Emisivnost p.265
- Odstranjevanje akumulatorjev p.266
- Brezkontaktni infrardeči termometer micro ir 200 p.266
- Upozorenje p.267
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.267
- Micro ir 200 p.267
- Sadržaj p.268
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.268
- Pažnja p.269
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.269
- Sigurnosni simboli p.269
- Zaštita od struje p.270
- Upozorenje p.270
- Sigurnost radnog područja p.270
- Opšti sigurnosni propisi p.270
- Način upotrebe i briga o opremi p.270
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.270
- Lična zaštita p.270
- Upozorenje p.271
- Sigurnost infracrvenog termometra p.271
- Servisiranje p.271
- Posebne sigurnosne informacije p.271
- Opis tehnički podaci i standardna oprema p.271
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.271
- Funkcijabrzedetekcije dvostrukilaserklaseiisa vidljivim snopom automatskozadržavanje podataka prikazimaksimalne temperature preciznabeskontaktna merenja p.272
- Automatski izbor opsega i rezolucije displeja 0 f 0 1 c p.272
- Tehnički podaci p.272
- Slika 1 micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.272
- Pozadinskoosvjetljenjelcd displeja blokiranjeokidača postavljanjealarmazavisoku i nisku temperaturu podesivaemisionamoć p.272
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.272
- Karakteristike p.272
- Standardna oprema p.273
- Slika 3 micro ir 200 ikone displeja p.273
- Slika 2 delovi uređaja micro ir 200 p.273
- Microir 200 prenosnakutija p.273
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.273
- Delovi ikone lcd displeja p.273
- Baterija1x9v priručnikzarukovaoca p.273
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.274
- Klasifikacija lasera p.274
- Fcc izjava p.274
- Elektromagnetna usklađenost emc p.274
- Ugradnja zamena baterija p.274
- Upozorenje p.275
- Provera pre upotrebe p.275
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.275
- Upozorenje p.276
- Podešavanje i rad p.276
- Podešavanje p.276
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.276
- Slika 8 vrednosti emisione moći za česte materijale p.277
- Rukovanje p.277
- Opstrukcije para prašina dim i druge prepreke kao što je staklo ili plastika između micro ir 200 i površine merenja mogu smanjiti preciznost merenja one smetaju optici uređaja ili daju pogrešna očitavanja meri se temperatura stakla umesto potrebne površine nemojte koristiti uređaj kada su prisutne prepreke p.277
- Možete lagano pomerati micro ir 200 preko površine da bi locirali vruća ili hladna područja pogledajte alarm visoke temperature i alarm niske temperature poglavlja za informacije o podešavanjima alarma visoke i niske temperature p.277
- Micro ir 200 upravljački elementi p.277
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.277
- Kada se okidač otpusti uključiće se ikona hold držanje micro ir 200 će se automatski isključiti nakon sedam sekundi osim ako uređaj nije u režimu kontinualnog merenja p.277
- Držite micro ir 200 za rukohvat i usmerite ga na površinu čiju temperaturu treba izmeriti držite ga dalje od električnih pokretnih ili vrućih delova proverite da li je uređaj usmeren u bezbednom smeru dalje od posmatrača pre uključivanja p.277
- Vodite računa da je sva oprema ispravno pregledana p.277
- Uključivanje i isključivanje očitavanje merenja p.277
- Temperatura lako micro ir 200 kompenzuje promene u spol jašnjoj temperaturi velike promene u spoljašnjoj i merenoj tem peraturi mogu smanjiti tačnost merenja kada su značajne promene spoljašnje temperature više od 30 f ili 17 c suprostavljene sačekajte petnaest minuta da se micro ir 200 podesi za najbolju preciznost p.277
- Stisnite okidač da bi uključili micro ir 200 kada je okidač stisnut uključena je ikona scan skeniranje i micro ir 200 će kontinualno ažurirati prikazane vrednosti trenutne temperature i prikazati vrednost maksimalne temperature od trenutka kada je uređaj bio uključen p.277
- Slika 9 micro ir 200 displej tasteri p.277
- Upotreba tastera meni p.278
- Režim kontinualnog merenja skeniranje p.278
- Prikazane jedinice temperature c f p.278
- Pozadinsko svetlo p.278
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.278
- Alarm visoke temperature p.278
- Alarm niske temperature p.278
- Aktiviranje deaktiviranje lasera p.278
- Odstranjivanje p.279
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.279
- Emisiona moć p.279
- Čišćenje p.279
- Upozorenje p.279
- Skladištenje p.279
- Servisiranje i popravke p.279
- Odstranjivanje baterija p.279
- Micro ir 200 beskontaktni infracrveni termometar p.280
- Прибор micro ir 200 p.281
- Внимание p.281
- Бесконтактный инфракрасный термометр p.281
- Содержание p.282
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.282
- Обозначения техники безопасности p.283
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.283
- Внимание p.284
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.284
- Безопасность в рабочей зоне p.284
- Электробезопасность p.284
- Эксплуатация и обслуживание оборудования p.284
- Общие правила техники безопасности p.284
- Личная безопасность p.284
- Техническое обслуживание p.285
- Техника безопасности при работе с инфракрасным термометром p.285
- Описание характеристики и стандартные принадлежности p.285
- Описание p.285
- Информация по технике безопасности при работе с данным устройством p.285
- Внимание p.285
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.285
- Характерные особенности функциябыстрогоизмерения нацеливаниедвухлазеров класса ii автоматическаяфиксация данных отображениемаксимальной температуры точныебесконтактные измерения автоматическийвыбор диапазона и разрешающая способность на дисплее 0 1 f 0 1 c p.286
- Технические характеристики p.286
- Рис 1 бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.286
- Жк дисплейстыльной подсветкой блокировкаспусковойкнопки установкасигнализации верхнего и нижнего пределов измерения регулируемаяизлучательная способность p.286
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.286
- Стандартные принадлежности p.287
- Рис 3 значки на дисплее прибора micro ir 200 p.287
- Рис 2 детали прибора micro ir 200 p.287
- Приборmicroir 200 футлярдляпереноски батареяпитания1шт x9в руководствооператора p.287
- Детали значки жк дисплея p.287
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.287
- Электромагнитная совместимость эмс p.288
- Рис 4 извлечение держателя батарейки p.288
- Классификация лазера p.288
- Заявление федеральной комиссии связи сша p.288
- Замена установка батарей p.288
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.288
- Предэксплуатационный осмотр p.289
- Внимание p.289
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.289
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.290
- Подготовка устройства к работе p.290
- Подготовка и эксплуатация устройства p.290
- Внимание p.290
- Функционирование p.291
- Включение и выключение прибора выполнение измерений p.291
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.291
- Тыльная подсветка дисплея p.292
- Сигнализация высокого предела измерения p.292
- Рис 9 дисплей и кнопки прибора micro ir 200 p.292
- Пользование кнопкой меню p.292
- Органы управления прибора micro ir 200 p.292
- Непрерывный режим измерения сканирование p.292
- Включение выключение лазера p.292
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.292
- Единицы измерения температуры на дисплее c f p.293
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.293
- Чистка p.293
- Хранение p.293
- Сигнализация низкого предела измерения p.293
- Излучательная способность p.293
- Утилизация батареек p.294
- Утилизация p.294
- Обслуживание и ремонт p.294
- Внимание p.294
- Бесконтактный инфракрасный термометр micro ir 200 p.294
- Micro ir 200 temassızkızılötesitermometre p.295
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.295
- Micro ir 200 p.295
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.296
- I çindekiler p.296
- Güvenlik sembolleri p.297
- Di kkat p.297
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.297
- Çalışma alanı güvenliği p.298
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.298
- Kullanım ve bakım p.298
- Kişisel güvenlik p.298
- Genel güvenlik kuralları p.298
- Elektrik güvenliği p.298
- Özel güvenlik bilgileri p.299
- Servis p.299
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.299
- Kızılötesi termometre güvenliği p.299
- Açıklama teknik özellikler ve standart ekipman p.299
- Açıklama p.299
- Otomatik seçim aralığı ve ekran çözünürlüğü 0 f 0 1 c p.300
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.300
- Arkaışıklılcdekran tetikkilidi yüksekvedüşükalarmayarı ayarlanabilirsalımgücü p.300
- Şekil1 microir 200temassızkızılötesitermometre p.300
- Özellikler hızlıalgılamafonksiyonu çiftsınıfiilazernişangah düzeni otomatikveritutma makssıcaklıkgöstergeleri hassastemassızölçümler p.300
- Özellikler p.300
- Şekil 3 micro ir 200 ekran simgeleri p.301
- Şekil 2 micro ir 200 parçaları p.301
- Standart ekipman p.301
- Pil1x9v kullanıcıkılavuzu p.301
- Parçalar p.301
- Microir 200 taşımaçantası p.301
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.301
- Lcd ekran simgeleri p.301
- Pillerin değiştirilmesi takılması p.302
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.302
- Lazer sınıflandırması p.302
- Fcc açıklaması p.302
- Elektromanyetik uyumluluk emc p.302
- Çalışma öncesi kontrol p.303
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.303
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.304
- Hazırlanması p.304
- Hazırlama ve çalıştırma p.304
- Çalıştırma p.305
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.305
- Micro ir 200 kontrolleri p.305
- Açma ve kapama ölçüm yapma p.305
- Sürekli ölçüm tarama modu p.306
- Salım gücü p.306
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.306
- Menü düğmesi kullanımı p.306
- Lazer etkin devre dışı p.306
- Düşük alarmı p.306
- Arka ışık p.306
- Yüksek alarmı p.306
- Sıcaklık gösterme birimleri c f p.306
- Temizlik p.307
- Servis ve tamir p.307
- Saklama p.307
- Pillerin elden çıkarılması p.307
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.307
- Elden çıkarma p.307
- Micro ir 200 temassız kızılötesi termometre p.308
- Ескерту p.309
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.309
- Micro ir 200 p.309
- Мазмұны p.310
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.310
- Қауіпсіздік таңбалары p.311
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.311
- Электр қауіпсіздігі p.312
- Жұмыс аймағының қауіпсіздігі p.312
- Жеке қауіпсіздік p.312
- Жалпы қауіпсіздік ережелері p.312
- Жабдықты пайдалану және күтім жасау p.312
- Ескерту p.312
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.312
- Қызмет көрсету p.313
- Сипаттама спецификациялар және стандартты жабдық p.313
- Сипаттама p.313
- Инфрақызыл термометр қауіпсіздігі p.313
- Ескерту p.313
- Арнайы қауіпсіздік ақпараты p.313
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.313
- Мүмкіндіктер p.314
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.314
- Спецификациялар p.314
- Тасу дорбасы p.315
- Сурет micro ir 200 дисплейінің белгішелері p.315
- Сурет micro ir 200 бөліктері p.315
- Стандартты жабдық p.315
- Пайдалану нұсқаулығы p.315
- Бөліктер скд дисплейінің белгішелері p.315
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.315
- Micro ir 200 p.315
- 1 батарея x 9 в 1 батарея x 9 в p.315
- Электромагниттік үйлесімділік эмү p.316
- Лазер жіктеуі p.316
- Батареяларды өзгерту орнату p.316
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.316
- Fcc мәлімдемесі p.316
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.317
- Орнату және іске қосу p.317
- Жұмыс алдында тексеру p.317
- Ескерту p.317
- Орнату p.318
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.318
- Үздіксіз өлшеу сканерлеу режимі p.319
- Қосу және өшіру өлшемдер жасау p.319
- Пайдалану p.319
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.319
- Micro ir 200 басқару элементтері p.319
- Сәулелену p.320
- Мәзір түймесін пайдалану p.320
- Лазер қосылған ажыратылған p.320
- Жоғарғы дабыл p.320
- Артқы жарық p.320
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.320
- Төменгі дабыл p.320
- Температура дисплейінің бірліктері c f p.320
- Қызмет көрсету және жөндеу p.321
- Тастау p.321
- Тазалау p.321
- Сақтау p.321
- Ескерту p.321
- Батареяны жою p.321
- Micro ir 200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі p.321
- Ce vastaavuus p.322
- Ce samsvar p.322
- Ce overensstemmelse p.322
- Ce märkning p.322
- Ce konformität p.322
- Ce conformity p.322
- Authorized representative p.322
- Zgodność z dyrektywami unii europejskiej ten przyrząd spełnia wymagania dyrektywy zgodności elektromagnetycznej komi sji europejskiej 2004 108 ec zgodnie z następującymi normami en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 p.322
- Micro ir 200 non contact infrared thermometer p.322
- Manufacturer p.322
- Eg conformiteit p.322
- Dieses instrument entspricht der eu richtlinie über elek tromagnetische kompatibilität 2004 108 eg unter anwendung folgender normen en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 p.322
- Conformité ce p.322
- Conformità ce p.322
- Conformidade ce p.322
- Conformidad ce p.322
- Ridge tool europe research park haasrode 3001 leuven belgium phone 32 0 16 380 280 fax 32 0 16 380 381 www ridgid com p.325
Похожие устройства
-
B.Well wf-2000Инструкция пользователя -
Eternity EN202Инструкция пользователя -
Microlife mt 1622Эксплуатационная инструкция -
Medisana TM 750 WhiteРуководство по эксплуатации -
Trotec BT40Инструкция по эксплуатации -
Trotec BP2FИнструкция по эксплуатации -
Trotec BT20Инструкция по эксплуатации -
Beurer FT85Руководство по эксплуатации -
Omron OMRON Flex Temp Smart (MC-343F-RU)Руководство по эксплуатации -
Beurer JFT15Руководство по эксплуатации -
Omron OMRON i-Temp mini (MC-271W-E)Руководство по эксплуатации -
Omron OMRON Eco Temp Smart (MC-341-RU)Руководство по эксплуатации