Bosch GSB 20-2 БЗП (060117B400) Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4L0 (2018.08) O / 196
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
1 609 92A 4L0
GSB 20-2 Professional
Содержание
- Gsb 20 2 professional 1
- Titelseite 1
- Gsb 20 2 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Gsb 20 2 5
- Sicherheit von personen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 5
- Warnung 5
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Service 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 6
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Technische daten 7
- Bohrfutter demontieren siehe bild e 8
- Bohrfutter montieren siehe bild f 8
- Bohrfutter wechseln 8
- Bohrtiefe einstellen siehe bild a 8
- Montage 8
- Schnellspannbohrfutter siehe bild b 8
- Schraubwerkzeuge siehe bild d 8
- Staub späneabsaugung 8
- Werkzeugwechsel 8
- Zahnkranzbohrfutter siehe bild c 8
- Zusatzgriff siehe bild a 8
- Betrieb 9
- Betriebsart einstellen 9
- Drehrichtung einstellen siehe bild g 9
- Drehzahl schlagzahl einstellen 9
- Drehzahl schlagzahl vorwählen 9
- Ein ausschalten 9
- Inbetriebnahme 9
- Mechanische gangwahl 9
- Schnellabschaltung kickback control 9
- Überlastkupplung 9
- Arbeitshinweise 10
- English 10
- Entsorgung 10
- General power tool safety warnings 10
- Gsb 20 2 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Nur für eu länder 10
- Safety instructions 10
- Vollautomatische spindelarretierung auto lock 10
- Warning 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- Electrical safety 11
- Personal safety 11
- Power tool use and care 11
- Service 11
- Work area safety 11
- Intended use 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Safety warnings for drills 12
- Technical data 12
- Assembly 13
- Auxiliary handle see figure a 13
- Noise vibration information 13
- Setting the drilling depth see figure a 13
- Changing the drill chuck 14
- Changing the tool 14
- Dust chip extraction 14
- Fitting the drill chuck see figure f 14
- Keyed chuck see figure c 14
- Keyless chuck see figure b 14
- Mechanical gear selection 14
- Operation 14
- Removing the drill chuck see figure e 14
- Screwdriving tools see figure d 14
- Setting the operating mode 14
- Setting the rotational direction see figure g 14
- Starting operation 14
- Adjusting the speed impact rate 15
- After sales service and advice on using products 15
- Emergency switch off kickback control 15
- Fully automatic spindle lock auto lock 15
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and servicing 15
- Overload clutch 15
- Practical advice 15
- Preselecting the speed impact rate 15
- Switching on off 15
- Avertisse 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Consignes de sécurité 16
- Disposal 16
- Français 16
- Gsb 20 2 16
- Only for eu countries 16
- Sécurité de la zone de travail 16
- Maintenance et entretien 17
- Sécurité des personnes 17
- Sécurité électrique 17
- Utilisation et entretien de l outil 17
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 18
- Caractéristiques techniques 18
- Description des prestations et du produit 18
- Utilisation conforme 18
- Éléments constitutifs 18
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 19
- K 1 5 m 19
- K 2 0 m 19
- Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d utilisation a été mesuré à l aide d un procédé de mesure normalisé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs il est également approprié pour une estima tion préliminaire de la charge vibratoire le niveau de vibration s applique pour les utilisations princi pales de l outil électroportatif en cas d utilisation de l outil électroportatif pour d autres applications avec d autres ac cessoires ou bien en cas d entretien non approprié le niveau sonore peut être différent il peut en résulter une nette aug mentation de la charge vibratoire pendant toute la durée de travail pour une estimation précise de la charge vibratoire il est re commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l appareil est éteint ou en fonctionne ment mais pas vraiment utilisé ceci peut réduire considéra blement la charge vibratoire pendant toute la durée de tra vail prévoyez des mesures de protection sup 19
- Montage 19
- Perçage avec percussion dans le béton 19
- Poignée supplémentaire voir fig a 19
- Réglage de la profondeur de perçage voir fig a 19
- Somme vectorielle sur les trois axes et incertitude k conformément à en 60745 2 1 perçage dans le métal 19
- Taraudage 19
- Valeurs globales de vibration 19
- Vissage 19
- Accessoires de vissage voir figure d 20
- Aspiration de poussières de copeaux 20
- Changement d accessoire 20
- Changement du mandrin de perçage 20
- Démontage du mandrin de perçage voir figure e 20
- Mandrin automatique voir fig b 20
- Mandrin à clé voir figure c 20
- Mise en marche 20
- Montage du mandrin de perçage voir figure f 20
- Sélection du mode de fonctionnement 20
- Sélection du sens de rotation voir figure g 20
- Arrêt rapide kickback control 21
- Blocage automatique de la broche auto lock 21
- Débrayage de sécurité 21
- Entretien et service après vente 21
- Mise en marche arrêt 21
- Nettoyage et entretien 21
- Préréglage de la vitesse de rotation de la fréquence de frappe 21
- Réglage de la vitesse de rotation de la fréquence de frappe 21
- Service après vente et conseil utilisateurs 21
- Sélection mécanique de la vitesse 21
- Adverten 22
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 22
- Español 22
- Gsb 20 2 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Seguridad eléctrica 22
- Seguridad en el área de trabajo 22
- Seulement pour les pays de l ue 22
- Élimination des déchets 22
- Indicaciones de seguridad para taladradoras 23
- Seguridad de personas 23
- Servicio 23
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 23
- Componentes principales 24
- Datos técnicos 24
- Descripción del producto y servicio 24
- Utilización reglamentaria 24
- Ajustar la profundidad de taladrado ver figura a 25
- Atornillado 25
- Cambio de útil 25
- El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si do determinado según un procedimiento de medición nor malizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas también es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones el nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra mienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficien te ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones es necesario considerar también aque llos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmente ello puede suponer una disminución drástica de la sol 25
- Empuñadura adicional ver figura a 25
- Información sobre ruidos y vibraciones 25
- K 1 5 m 25
- K 2 0 m 25
- Montaje 25
- Portabrocas de sujeción rápida ver figura b 25
- Suma de vectores de tres direcciones y tolerancia k determinados según en 60745 2 1 taladrado en metal 25
- Taladrado de percusión en hormigón 25
- Terrajado 25
- Valores totales de vibraciones 25
- Ajustar el sentido de giro ver figura g 26
- Ajuste del modo de operación 26
- Aspiración de polvo y virutas 26
- Cambio del portabrocas 26
- Desmontaje del portabrocas ver figura e 26
- Montaje del portabrocas ver figura f 26
- Operación 26
- Portabrocas con corona dentada ver figura c 26
- Puesta en marcha 26
- Selector de velocidad mecánico 26
- Útiles para atornillar ver figura d 26
- Ajuste de las revoluciones frecuencia de percusión 27
- Conexión desconexión 27
- Desconexión rápida kickback control 27
- Embrague limitador de par 27
- Instrucciones para la operación 27
- Preselección del nº de revoluciones frecuencia de percusión 27
- Retención automática del husillo auto lock 27
- Eliminación 28
- Mantenimiento y limpieza 28
- Mantenimiento y servicio 28
- Servicio técnico y atención al cliente 28
- Sólo para los países de la ue 28
- Gsb 20 2 29
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 29
- Instruções de segurança 29
- Português 29
- Segurança da área de trabalho 29
- Segurança de pessoas 29
- Segurança eléctrica 29
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 29
- Componentes ilustrados 30
- Descrição do produto e do serviço 30
- Indicações de segurança para berbequins 30
- Serviço 30
- Utilização adequada 30
- Dados técnicos 31
- Informação sobre ruídos vibrações 31
- Ajustar a profundidade de perfuração ver figura a 32
- Aspiração de pó de aparas 32
- Bucha de aperto rápido ver figura b 32
- Bucha de coroa dentada ver figura c 32
- Desmontar a bucha ver figura e 32
- Ferramenta de aparafusar ver figura d 32
- Montagem 32
- Montar a bucha ver figura f 32
- Punho adicional ver figura a 32
- Troca de ferramenta 32
- Trocar a bucha 32
- Acoplamento de sobrecarga 33
- Ajustar o modo de operação 33
- Ajustar o número de rotações impactos 33
- Ajustar o sentido de rotação ver figura g 33
- Bloqueio automático do veio auto lock 33
- Colocação em funcionamento 33
- Desligamento rápido kickback control 33
- Funcionamento 33
- Ligar desligar 33
- Pré selecionar o número de rotações impactos 33
- Regulação mecânica da velocidade 33
- Apenas para países da ue 34
- Attenzion 34
- Avvertenze di sicurezza 34
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 34
- Eliminação 34
- Gsb 20 2 34
- Instruções de trabalho 34
- Italiano 34
- Manutenção e assistência técnica 34
- Manutenção e limpeza 34
- Serviço pós venda e aconselhamento 34
- Sicurezza della postazione di lavoro 34
- Sicurezza delle persone 35
- Sicurezza elettrica 35
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 35
- Assistenza 36
- Avvertenze di sicurezza per trapani 36
- Componenti illustrati 36
- Dati tecnici 36
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 36
- Utilizzo conforme 36
- Impugnatura supplementare vedere figura a 37
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 37
- Montaggio 37
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 38
- Cambio degli utensili 38
- Mandrino a cremagliera vedere figura c 38
- Mandrino autoserrante vedere figura b 38
- Messa in funzione 38
- Montaggio mandrino vedere figura f 38
- Regolazione profondità di foratura vedere figura a 38
- Smontaggio mandrino vedere figura e 38
- Sostituzione del mandrino 38
- Utensili di avvitamento vedere figura d 38
- Accensione spegnimento 39
- Blocco automatico del mandrino auto lock 39
- Disinserimento rapido kickback control 39
- Frizione di sicurezza contro il sovraccarico 39
- Impostazione del senso di rotazione vedere fig g 39
- Indicazioni operative 39
- Preselezione del numero di giri numero di colpi 39
- Regolazione del modo operativo 39
- Regolazione del numero di giri numero di colpi 39
- Selezione meccanica della velocità 39
- Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen 40
- Elektrische veiligheid 40
- Gsb 20 2 40
- Manutenzione e pulizia 40
- Manutenzione ed assi stenza 40
- Manutenzione ed assistenza 40
- Nederlands 40
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 40
- Smaltimento 40
- Solo per i paesi della ce 40
- Veiligheid van de werkomgeving 40
- Veiligheidsaanwijzingen 40
- Waarschu 40
- Veiligheid van personen 41
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 41
- Afgebeelde componenten 42
- Beoogd gebruik 42
- Beschrijving van product en werking 42
- Service 42
- Technische gegevens 42
- Waarschuwingen voor boren 42
- Boordiepte instellen zie afbeelding a 43
- Extra handgreep zie afbeelding a 43
- Informatie over geluid en trillingen 43
- Montage 43
- Afzuiging van stof en spanen 44
- Boorhouder demonteren zie afbeelding e 44
- Boorhouder monteren zie afbeelding f 44
- Boorhouder wisselen 44
- Draairichting instellen zie afbeelding g 44
- Functie instellen 44
- Gebruik 44
- Ingebruikname 44
- Inzetgereedschap wisselen 44
- Schroeftoebehoren zie afbeelding d 44
- Snelspanboorhouder zie afbeelding b 44
- Tandkransboorhouder zie afbeelding c 44
- Aanwijzingen voor de werkzaamheden 45
- In uitschakelen 45
- Mechanische toerentalkeuze 45
- Overbelastingskoppeling 45
- Sneluitschakeling kickback control 45
- Toerental of aantal slagen instellen 45
- Toerental of aantal slagen vooraf instellen 45
- Volautomatische blokkering van de uitgaande as auto lock 45
- Advarsel 46
- Afvalverwijdering 46
- Alleen voor landen van de eu 46
- Elektrisk sikkerhed 46
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 46
- Gsb 20 2 46
- Klantenservice en gebruiksadvies 46
- Onderhoud en reiniging 46
- Onderhoud en service 46
- Sikkerhed på arbejdspladsen 46
- Sikkerhedsinstrukser 46
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 47
- Personlig sikkerhed 47
- Service 47
- Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner 47
- Beregnet anvendelse 48
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 48
- Tekniske data 48
- Viste komponenter 48
- Afmontering af borepatron se billede e 49
- Ekstrahåndtag se billede a 49
- Indstilling af boredybde se billede a 49
- Montering 49
- Montering af borepatron se billede f 49
- Selvspændende borepatron se billede b 49
- Skift af borepatron 49
- Skrueværktøj se billede d 49
- Støj vibrationsinformation 49
- Tandkransborepatron se billede c 49
- Værktøjsskift 49
- Forvalg af omdrejningstal slagtal 50
- Hurtigfrakobling kickback control 50
- Ibrugtagning 50
- Indstilling af driftstype 50
- Indstilling af omdrejningstal slagtal 50
- Indstilling af rotationsretning se billede g 50
- Mekanisk gearvalg 50
- Overbelastningskobling 50
- Støv spånudsugning 50
- Tænd sluk 50
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 51
- Arbejdsvejledning 51
- Arbetsplatssäkerhet 51
- Bortskaffelse 51
- Elektrisk säkerhet 51
- Fuldautomatisk spindellås auto lock 51
- Gsb 20 2 51
- Gælder kun i eu lande 51
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 51
- Svensk 51
- Säkerhetsanvisningar 51
- Varning 51
- Vedligeholdelse og rengøring 51
- Vedligeholdelse og service 51
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 52
- Personsäkerhet 52
- Service 52
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 52
- Illustrerade komponenter 53
- Produkt och prestandabeskrivning 53
- Tekniska data 53
- Ändamålsenlig användning 53
- Buller vibrationsdata 54
- Byta borrchuck 54
- Demontera borrchucken se bild e 54
- Demontera borrchucken se bild f 54
- Kuggkranschuck se bild c 54
- Montage 54
- Skruvverktyg se bild d 54
- Snabbspänningschuck se bild b 54
- Ställa in borrdjupet se bild a 54
- Tilläggshandtag se bild a 54
- Verktygsbyte 54
- Damm spånutsugning 55
- Driftstart 55
- In och urkoppling 55
- Snabbavstängning kickback control 55
- Ställ in varvtal slagtal 55
- Ställa in driftstyp 55
- Ställa in rotationsriktningen se bild g 55
- Välja växel mekaniskt 55
- Överbelastningskoppling 55
- Advarsel 56
- Arbetsanvisningar 56
- Avfallshantering 56
- Elektrisk sikkerhet 56
- Endast för eu länder 56
- Generelle advarsler om elektroverktøy 56
- Gsb 20 2 56
- Helautomatisk spindellåsning auto lock 56
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 56
- Sikkerhet på arbeidsplassen 56
- Sikkerhetsanvisninger 56
- Underhåll och rengöring 56
- Underhåll och service 56
- Välj varvtal slagtal 56
- Advarsler om bormaskiner 57
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 57
- Personsikkerhet 57
- Service 57
- Forskriftsmessig bruk 58
- Illustrerte komponenter 58
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 58
- Tekniske data 58
- Ekstrahåndtak se bilde a 59
- Gjengeskjæring 59
- Hurtigspennchuck se bilde b 59
- K 1 5 m 59
- K 2 0 m 59
- Montering 59
- Skifte chuck 59
- Skruinger 59
- Skruverktøy se bilde d 59
- Slagboring i metall 59
- Stille inn boredybden se bilde a 59
- Støy vibrasjonsinformasjon 59
- Tannkranschuck se bilde c 59
- Total vibrasjonsverdi 59
- Vektorsum av tre retninger og usikkerhet k fastsatt iht en 60745 2 1 boring i metall 59
- Verktøyskifte 59
- Vibrasjonsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold kan imidlertid vibrasjonsnivået avvike dette kan føre til en betydelig økning av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går men ikke virkelig brukes dette kan tydelig redusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning som for eksempel vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene 59
- Demontere chucken se bilde x e 60
- Hurtigutkobling kickback control 60
- Igangsetting 60
- Inn utkobling 60
- Mekanisk girvalg 60
- Montere chucken se bilde x f 60
- Stille inn dreieretningen se bilde g 60
- Stille inn driftsmåte 60
- Støv sponavsuging 60
- Arbeidshenvisninger 61
- Bare for land i eu 61
- Deponering 61
- Forhåndsvalg av turtall slagtall 61
- Gsb 20 2 61
- Helautomatisk spindellås auto lock 61
- Innstilling av turtallet slagtallet 61
- Kundeservice og kundeveiledning 61
- Overbelastningskobling 61
- Service og vedlikehold 61
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 61
- Turvallisuusohjeet 61
- Varoitus 61
- Vedlikehold og rengjøring 61
- Henkilöturvallisuus 62
- Sähköturvallisuus 62
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 62
- Työpaikan turvallisuus 62
- Huolto 63
- Kuvatut osat 63
- Määräystenmukainen käyttö 63
- Porakoneiden turvallisuusohjeet 63
- Tekniset tiedot 63
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 63
- Asennus 64
- Käyttötarvikkeen vaihto 64
- Lisäkahva katso kuva a 64
- Melu tärinätiedot 64
- Pikaistukka katso kuva b 64
- Poraussyvyyden säätö katso kuva a 64
- Hammasistukka katso kuva c 65
- Kiertosuunnan valinta katso kuva g 65
- Käynnistys ja pysäytys 65
- Käyttö 65
- Käyttötavan valinta 65
- Käyttöönotto 65
- Mekaaninen vaihteenvalinta 65
- Poraistukan irrotus katso kuva e 65
- Poraistukan vaihto 65
- Poranistukan asennus katso kuva f 65
- Pölyn purunpoisto 65
- Ruuvaustarvikkeet katso kuva d 65
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 66
- Hoito ja huolto 66
- Huolto ja puhdistus 66
- Hävitys 66
- Kierrosluvun iskuluvun säätö 66
- Kierrosluvun iskuluvun valinta 66
- Toiminnan pikakatkaisu kickback control 66
- Työskentelyohjeita 66
- Täysautomaattinen karalukitus auto lock 66
- Ylikuormituskytkin 66
- Gsb 20 2 67
- Koskee vain eu maita 67
- Ασφάλεια προσώπων 67
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 67
- Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 67
- Ελληνικά 67
- Ηλεκτρική ασφάλεια 67
- Ποιηση 67
- Προειδο 67
- Υποδείξεις ασφαλείας 67
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 68
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας για δράπανα 68
- Σέρβις 68
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 68
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 68
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 69
- Τεχνικά στοιχεία 69
- Αλλαγή εξαρτημάτων 70
- Αλλαγή τσοκ 70
- Αποσυναρμολόγηση του τσοκ βλέπε εικόνα e 70
- Γραναζωτό τσοκ βλέπε εικόνα c 70
- Εξαρτήματα βιδώματος βλέπε εικόνα d 70
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 70
- Πρόσθετη λαβή βλέπε εικόνα a 70
- Ρύθμιση του βάθους τρυπήματος βλέπε εικόνα a 70
- Συναρμολόγηση 70
- Ταχυτσόκ βλέπε εικόνα b 70
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών 71
- Γρήγορη απενεργοποίηση kickback control 71
- Εκκίνηση 71
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 71
- Λειτουργία 71
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας 71
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής βλέπε εικόνα g 71
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας 71
- Συναρμολόγηση του τσοκ βλέπε εικόνα f 71
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 72
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα auto lock 72
- Προεπιλογή αριθμού στροφών κρούσεων 72
- Ρύθμιση αριθμού στροφών κρούσεων 72
- Συμπλέκτης υπερφόρτισης 72
- Συντήρηση και καθαρισμός 72
- Συντήρηση και σέρβις 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Elektrik güvenliği 73
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik uyarıları 73
- Gsb 20 2 73
- Güvenlik talimatı 73
- Kişilerin güvenliği 73
- Türkçe 73
- Çalışma yeri güvenliği 73
- Απόσυρση 73
- Μόνο για χώρες της εε 73
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 74
- Matkaplar için güvenlik uyarıları 74
- Servis 74
- Usulüne uygun kullanım 74
- Ürün ve performans açıklaması 74
- Şekli gösterilen elemanlar 74
- Gürültü titreşim bilgisi 75
- I lave tutamak bkz resim a 75
- Montaj 75
- Teknik veriler 75
- Anahtarlı mandren bkz resim c 76
- Anahtarsız mandren bkz resim b 76
- Delme derinliğinin ayarlanması bkz resim a 76
- Dönme yönünün ayarlanması bakınız resim g 76
- I şletim 76
- Mandrenin değiştirilmesi 76
- Mandrenin sökülmesi bkz resim e 76
- Mandrenin takılması bkz resim f 76
- Toz ve talaş emme 76
- Uç değiştirme 76
- Vidalama aleti bkz resim d 76
- Çalıştırma 76
- Açma kapama 77
- Aşırı yük debriyajı 77
- Devir sayısı darbe sayısının ayarlanması 77
- Devir sayısı darbe sayısının ön seçimi 77
- Hızlı kapatma sistemi kickback control 77
- I şletme türünün ayarlanması 77
- Mekanik vites seçimi 77
- Tam otomatik mil kilidi auto lock 77
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 77
- Bakım ve servis 78
- Bakım ve temizlik 78
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 78
- Bezpieczeństwo elektryczne 79
- Bezpieczeństwo osób 79
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 79
- Gsb 20 2 79
- Ogólne zasady bez pie czeń stwa podczas pracy z elektronarzędziami 79
- Ogólne zasady bezpieczeństwa podczas pracy z elektronarzędziami 79
- Ostrzeżeni 79
- Polski 79
- Sadece ab ülkeleri için 79
- Tasfiye 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 80
- Serwis 80
- Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z wiertarkami 80
- Dane techniczne 81
- Opis urządzenia i jego zastosowania 81
- Przedstawione graficznie komponenty 81
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 81
- Informacje o emisji hałasu i drgań 82
- Montaż 82
- Narzędzia robocze do wkręcania zob rys d 82
- Rękojeść dodatkowa zob rys a 82
- Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski zob rys b 82
- Ustawianie głębokości wiercenia zob rys a 82
- Wymiana narzędzi roboczych 82
- Zębaty uchwyt wiertarski zob rys c 82
- Demontaż uchwytu wiertarskiego zob rys e 83
- Mechaniczne przełączanie biegów 83
- Montaż uchwytu wiertarskiego zob rys f 83
- Odsysanie pyłów wiórów 83
- Uruchamianie 83
- Ustawianie kierunku obrotów zob rys g 83
- Ustawianie trybu pracy 83
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 83
- Włączanie wyłączanie 83
- Automatyczna blokada wrzeciona auto lock 84
- Konserwacja i czyszczenie 84
- Konserwacja i serwis 84
- Nastawianie prędkości obrotowej liczby udarów 84
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 84
- Sprzęgło przeciążeniowe 84
- System szybkiego wyłączania funkcja kickback control 84
- Wskazówki dotyczące pracy 84
- Wybór wstępnej prędkości obrotowej liczby udarów 84
- Bezpečnost pracoviště 85
- Bezpečnostní upozornění 85
- Elektrická bezpečnost 85
- Gsb 20 2 85
- Osobní bezpečnost 85
- Tylko dla krajów ue 85
- Utylizacja odpadów 85
- Výstraha 85
- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické nářadí 85
- Čeština 85
- Bezpečnostní varování pro vrtačky 86
- Popis výrobku a výkonu 86
- Použití v souladu s určeným účelem 86
- Servis 86
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 86
- Zobrazené součásti 86
- Informace o hluku a vibracích 87
- Technické údaje 87
- Demontáž sklíčidla viz obrázek e 88
- Montáž 88
- Montáž sklíčidla viz obrázek f 88
- Nastavení hloubky vrtání viz obrázek a 88
- Nastavení směru otáčení viz obrázek g 88
- Odsávání prachu třísek 88
- Ozubené sklíčidlo viz obrázek c 88
- Provoz 88
- Přídavná rukojeť viz obrázek a 88
- Rychloupínací sklíčidlo viz obrázek b 88
- Uvedení do provozu 88
- Výměna nástroje 88
- Výměna sklíčidla 88
- Šroubovací nástroje viz obrázek d 88
- Bezpečnostní spojka 89
- Mechanická volba stupně 89
- Nastavení druhu provozu 89
- Nastavení otáček příklepů 89
- Plně automatická aretace vřetena auto lock 89
- Pracovní pokyny 89
- Předvolba otáček příklepů 89
- Rychlé vypnutí kickback control 89
- Zapnutí a vypnutí 89
- Bezpečnostné upozornenia 90
- Bezpečnosť elektrina 90
- Bezpečnosť na pracovisku 90
- Gsb 20 2 90
- Likvidace 90
- Pouze pro země eu 90
- Slovenčina 90
- Výstraha 90
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy elektrické náradie 90
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 90
- Údržba a servis 90
- Údržba a čištění 90
- Bezpečnostné výstrahy pre vŕtačky 91
- Bezpečnosť osôb 91
- Servis 91
- Starostlivé používanie elektrického náradia 91
- Opis výrobku a výkonu 92
- Používanie v súlade s určením 92
- Technické údaje 92
- Vyobrazené komponenty 92
- Demontáž skľučovadla pozri obrázok e 93
- Informácia o hlučnosti vibráciách 93
- Montáž 93
- Nastavenie hĺbky vŕtania pozri obrázok a 93
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 93
- Rýchloupínacie skľučovadlo pozri obrázok b 93
- Skrutkovacie nástroje pozri obrázok d 93
- Skľučovadlo s ozubeným vencom pozri obrázok c 93
- Výmena nástroja 93
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 93
- Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov 94
- Montáž skľučovadla pozri obrázok f 94
- Nastavenie pracovného režimu 94
- Nastavenie smeru otáčania pozri obrázok g 94
- Odsávanie prachu a triesok 94
- Prevádzka 94
- Rýchle vypnutie kickback control 94
- Uvedenie do prevádzky 94
- Zapínanie vypínanie 94
- Len pre krajiny eú 95
- Likvidácia 95
- Nastavenie počtu otáčok frekvencie príklepu 95
- Ochranná spojka proti preťaženiu 95
- Plnoautomatická aretácia vretena auto lock 95
- Predvoľba počtu otáčok frekvencie príklepu 95
- Upozornenia týkajúce sa prác 95
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čistenie 95
- A munkaterület biztonsága 96
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 96
- Biztonsági tájékoztató 96
- Elektromos biztonsági előírások 96
- Figyelmez 96
- Gsb 20 2 96
- Magyar 96
- Személyes biztonság 96
- Tetés 96
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 96
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 96
- A termék és a teljesítmény leírása 97
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 97
- Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz 97
- Rendeltetésszerű használat 97
- Szerviz 97
- Műszaki adatok 98
- Zaj és vibráció értékek 98
- A furatmélység beállítása lásd a a ábrát 99
- A fúrótokmány felszerelése lásd a f ábrát 99
- A fúrótokmány kicserélése 99
- A fúrótokmány leszerelése lásd a e ábrát 99
- Csavarozó szerszámok lásd a d ábrát 99
- Fogaskoszorús fúrótokmány lásd a c ábrát 99
- Gyorsbefogó tokmány lásd a b ábrát 99
- Por és forgácselszívás 99
- Pótfogantyú lásd a a ábrát 99
- Szerszámcsere 99
- Összeszerelés 99
- A fordulatszám ütésszám beállítása 100
- A fordulatszám ütésszám elüzetes kiválasztása 100
- A forgásirány beállítása lásd a g ábrát 100
- Az üzemmód beállítása 100
- Be és kikapcsolás 100
- Biztonsági kuplung 100
- Gyors lekapcsolás kickback control 100
- Mechanikus sebességfokozat beállítás 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- Csak az eu tagországok számára 101
- Eltávolítás 101
- Gsb 20 2 101
- Karbantartás és szerviz 101
- Karbantartás és tisztítás 101
- Munkavégzési tanácsok 101
- Teljesen automatikus tengelyreteszelés automatikus reteszelés 101
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 101
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 101
- Русский 101
- Безопасность рабочего места 102
- Ждение 102
- Личная безопасность 102
- Общие указания по технике без опас ности для электроинструментов 102
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 102
- Предупре 102
- Указания по технике безопасности 102
- Электробезопасность 102
- Применение электроинструмента и обращение с ним 103
- Сервис 103
- Указания по технике безопасности для дрелей 103
- Изображенные составные части 104
- Описание продукта и услуг 104
- Применение по назначению 104
- Технические данные 104
- 2 5 м 105
- 3 0 м 105
- K 1 5 м 105
- K 2 0 м 105
- Быстрозажимной сверлильный патрон см рис b 105
- Векторная сумма трех направле ний и погрешность k определены в соответствии с en 60745 2 1 сверление металла 105
- Вкручивание выкручивание шурупов 105
- Данные по шуму и вибрации 105
- Дополнительная рукоятка см рис a 105
- Замена рабочего инструмента 105
- Нарезание резьбы 105
- Настройка глубины сверления см рис a 105
- Сборка 105
- Суммарная вибрация 105
- Ударное сверление бетона 105
- Указанное в настоящих инструкциях значение уровня вибрации измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения элек троинструментов он пригоден также для предваритель ной оценки вибрационной нагрузки уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с при менением рабочих инструментов не предусмотренных изготовителем или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям то уровень вибрации может быть иным это может значительно повысить вибрацион ную нагрузку в течение всей продолжительности работы для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хотя и включен но не находится в работе это может значитель но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрац 105
- Включение электроинструмента 106
- Выбор направления вращения см рис g 106
- Демонтаж сверлильного патрона см рис e 106
- Зубчатый сверлильный патрон см рис c 106
- Инструменты для завинчивания см рис d 106
- Монтаж сверлильного патрона см рис f 106
- Работа с инструментом 106
- Смена сверлильного патрона 106
- Удаление пыли и стружки 106
- Установка режима работы 106
- Автоматическое фиксирование шпинделя auto lock 107
- Включение выключение 107
- Механический выбор передачи 107
- Предварительный выбор числа оборотов и ударов 107
- Предохранительная муфта 107
- Указания по применению 107
- Установка числа оборотов и ударов 107
- Функция быстрого отключения kickback control 107
- Gsb 20 2 108
- Вказівки з техніки безпеки 108
- Дження 108
- Загальні застереження для електроприладів 108
- Попере 108
- Сервис и консультирование по вопросам применения 108
- Техобслуживание и очистка 108
- Техобслуживание и сервис 108
- Только для стран членов ес 108
- Українська 108
- Утилизация 108
- Безпека людей 109
- Безпека на робочому місці 109
- Електрична безпека 109
- Правильне поводження та користування електроінструментами 109
- Вказівки з техніки безпеки для дрилів 110
- Зображені компоненти 110
- Опис продукту і послуг 110
- Призначення приладу 110
- Сервіс 110
- 2 5 м 111
- 3 0 м 111
- K 1 5 м 111
- K 2 0 м 111
- Інформація щодо шуму і вібрації 111
- Векторна сума трьох напрямків і похибка k визначені відповідно до en 60745 2 1 свердлення в металі 111
- Закручування та викручування гвинтів 111
- Нарізання різьби 111
- Сумарна вібрація 111
- Технічні дані 111
- Ударне свердлення в бетоні 111
- Інструменти для закручування див мал d 112
- Встановлення глибини свердлення див мал a 112
- Демонтаж свердлильного патрона див мал e 112
- Додаткова рукоятка див мал a 112
- Заміна робочого інструмента 112
- Заміна свердлильного патрона 112
- Зубчастий свердлильний патрон див мал c 112
- Монтаж 112
- Монтаж свердлильного патрона див мал f 112
- Швидкозатискний патрон див мал b 112
- Вмикання вимикання 113
- Встановлення напрямку обертання див мал g 113
- Встановлення режиму роботи 113
- Відсмоктування пилу тирси стружки 113
- Запобіжна муфта 113
- Механічне перемикання швидкості 113
- Початок роботи 113
- Робота 113
- Функція швидкого вимкнення kickback control 113
- Автоматична фіксація шпинделя auto lock 114
- Вказівки щодо роботи 114
- Встановлення кількості обертів кількості ударів 114
- Лише для країн єс 114
- Сервіс і консультації з питань застосування 114
- Технічне обслуговування і очищення 114
- Технічне обслуговування і сервіс 114
- Утилізація 114
- Gsb 20 2 115
- Ескерту 115
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 115
- Жалпы электр құралды қауіпсіздік нұсқаулары 115
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 115
- Электр қауіпсіздігі 115
- Қазақ 115
- Қауіпсіздік нұсқаулары 115
- Бұрғылар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 116
- Жеке қауіпсіздік 116
- Электр құралдарын пайдалану және күту 116
- Қызмет көрсету 116
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 117
- Мақсаты бойынша қолдану 117
- Техникалық мәліметтер 117
- Өнім және қуат сипаттамасы 117
- Бұрғылау тереңдігін реттеу a суретін қараңыз 118
- Жинау 118
- Жұмыс құралын ауыстыру 118
- Тез қысатын бұрғылау патроны b суретін қараңыз 118
- Тісті тәждік бұрғылау патроны c суретін қараңыз 118
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 118
- Қосалқы тұтқа a суретін қараңыз 118
- Айналу бағытын реттеу g суретін қараңыз 119
- Берілістің механикалық таңдалуы 119
- Бұрап бекіту құралдары d суретін қараңыз 119
- Бұрғылау патронын ауыстыру 119
- Бұрғылау патронын бөлшектеу e суретін қараңыз 119
- Бұрғылау патронын орнату f суретін қараңыз 119
- Пайдалану 119
- Пайдалану түрін орнату 119
- Пайдалануға ендіру 119
- Шаңды және жоңқаларды сору 119
- Айналымдар санын қағулар санын таңдау 120
- Айналымдар қағу санын реттеу 120
- Жылдам өшіру kickback control 120
- Пайдалану нұсқаулары 120
- Техникалық күтім және қызмет 120
- Толық автоматты шпиндель бекіту автолок 120
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 120
- Қорғауыш жалғастырғыш 120
- Қосу өшіру 120
- Қызмет көрсету және тазалау 120
- Avertisment 121
- Gsb 20 2 121
- Indicaţii generale de averti zare pentru scule electrice 121
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 121
- Instrucţiuni de siguranţă 121
- Română 121
- Siguranţa la locul de muncă 121
- Siguranţa persoanelor 121
- Siguranţă electrică 121
- Кәдеге жарату 121
- Тек қана ео елдері үшін 121
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini de găurit 122
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 122
- Întreţinere 122
- Componentele ilustrate 123
- Date tehnice 123
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 123
- Utilizarea conform destinaţiei 123
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 124
- Mandrina cu coroană dinţată consultaţi imaginea c 124
- Mandrina rapidă consultaţi imaginea b 124
- Montare 124
- Mâner auxiliar consultaţi imaginea a 124
- Reglarea adâncimii de găurire consultaţi imaginea a 124
- Înlocuirea mandrinei 124
- Înlocuirea sculei 124
- Şurubelniţele consultaţi imaginea d 124
- Demontarea mandrinei consultaţi imaginea e 125
- Funcţionare 125
- Instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor 125
- Montarea mandrinei consultaţi imaginea f 125
- Pornirea oprirea 125
- Punere în funcţiune 125
- Reglarea direcţiei de rotaţie consultaţi imaginea g 125
- Reglarea modului de funcţionare 125
- Selectare mecanică a treptelor de turaţie 125
- Cuplaj de suprasarcină 126
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului auto lock 126
- Frâna de siguranţă kickback control 126
- Instrucţiuni de lucru 126
- Preselectarea turaţiei numărului de percuţii 126
- Reglarea turaţiei numărului de percuţii 126
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 126
- Întreţinere şi curăţare 126
- Întreţinere şi service 126
- Eliminare 127
- Gsb 20 2 127
- Numai pentru ţările ue 127
- Безопасен начин на работа 127
- Безопасност на работното място 127
- Безопасност при работа с електрически ток 127
- Български 127
- Дение 127
- Общи указания за безопасна работа 127
- Предупреж 127
- Указания за сигурност 127
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 128
- Поддържане 128
- Предупреждения за безопасност за бормашини 128
- Изобразени елементи 129
- Описание на продукта и дейността 129
- Предназначение на електро инструмента 129
- Предназначение на електроинструмента 129
- Технически данни 129
- Информация за излъчван шум и вибрации 130
- Монтиране 130
- Настройване на дълбочината на пробиване вж фиг a 130
- Патронник за бързо захващане вж фиг b 130
- Смяна на работния инструмент 130
- Спомагателна ръкохватка вж фиг a 130
- Винтови инструменти вж фиг d 131
- Демонтаж на патронника вж фиг e 131
- Избор на режима на работа 131
- Монтаж на патронника вж фиг f 131
- Настройване на посоката на въртене вж фиг g 131
- Патронник със зъбен венец вж фиг c 131
- Пускане в експлоатация 131
- Работа с електро инструмента 131
- Работа с електроинструмента 131
- Система за прахоулавяне 131
- Смяна на патронника 131
- Автоматично блокиране на вала auto lock 132
- Бързо изключване контрол на отката 132
- Включване и изключване 132
- Механичен редуктор 132
- Предварителен избор на скоростта на въртене честотата на ударите 132
- Предпазен съединител 132
- Регулиране на скоростта на въртене често тата на ударите 132
- Указания за работа 132
- Gsb 20 2 133
- Безбедносни напомени 133
- Безбедност на работниот простор 133
- Бракуване 133
- Електрична безбедност 133
- Клиентска служба и консултация относно употребата 133
- Македонски 133
- Општи предупредувања за безбедност на електрични алати 133
- Поддържане и почистване 133
- Поддържане и сервиз 133
- Преду 133
- Предување 133
- Само за страни от ес 133
- Безбедносни предупредувања за дупчалки 134
- Лична безбедност 134
- Сервисирање 134
- Употреба и чување на електричните алати 134
- Илустрација на компоненти 135
- Опис на производот и перформансите 135
- Технички податоци 135
- Употреба со соодветна намена 135
- Дополнителна рачка види слика a 136
- Информации за бучава вибрации 136
- Монтажа 136
- Подесување на длабочината на дупчење види слика a 136
- Алати за навртување види слика d 137
- Брзозатегнувачка глава за дупчење види слика b 137
- Всисување на прав струготини 137
- Демонтирање на главата за дупчење види слика e 137
- Запчеста глава за дупчење види слика c 137
- Менување на главата за дупчење 137
- Монтирање на главата за дупчење види слика f 137
- Подесување на правецот на вртење види слика g 137
- Промена на алат 137
- Ставање во употреба 137
- Употреба 137
- Бирање на бројот на вртежи удари 138
- Брзо исклучување kickback control 138
- Вклучување исклучување 138
- Механички избор на брзини 138
- Подесување на бројот на вртежи удари 138
- Подесување на режимот на работа 138
- Совети при работењето 138
- Спојка за заштита од преоптоварување 138
- Целосна автоматска блокада на вретеното auto lock 138
- Bezbednosne napomene 139
- Električna sigurnost 139
- Gsb 20 2 139
- Opšta upozorenja za električne alate 139
- Sigurnost radnog područja 139
- Srpski 139
- Upozorenj 139
- Одржување и сервис 139
- Одржување и чистење 139
- Отстранување 139
- Само за земјите од еу 139
- Сервисна служба и совети при користење 139
- Bezbednosna upozorenja za bušilice 140
- Servisiranje 140
- Sigurnost osoblja 140
- Upotreba i briga o električnim alatima 140
- Opis proizvoda i primene 141
- Predviđena upotreba 141
- Prikazane komponente 141
- Tehnički podaci 141
- Alati za zavrtanje pogledaj sliku d 142
- Brzostezna glava pogledaj sliku b 142
- Demontaža glave bušilice pogledaj sliku e 142
- Dodatna drška pogledaj sliku a 142
- Informacije o buci vibracijama 142
- Montaža 142
- Nazubljena stezna glava bušilice pogledaj sliku c 142
- Podešavanje dubine bušenja pogledaj sliku a 142
- Promena alata 142
- Promena stezne glave 142
- Funkcija brzog isključivanja kickback control 143
- Mehanički izbor brzine 143
- Montaža glave bušilice pogledaj sliku f 143
- Podešavanje smera obrtanja pogledaj sliku g 143
- Podešavanje vrste rada 143
- Puštanje u rad 143
- Spojnica preopterećenja 143
- Uključivanje isključivanje 143
- Usisavanje prašine piljevine 143
- Izbor broja obrtaja udara 144
- Održavanje i servis 144
- Održavanje i čišćenje 144
- Podešavanje broja obrtaja udara 144
- Potpuno automatska blokada vretena auto lock 144
- Samo za eu zemlje 144
- Servis i saveti za upotrebu 144
- Uklanjanje đubreta 144
- Uputstva za rad 144
- Električna varnost 145
- Gsb 20 2 145
- Opozorilo 145
- Osebna varnost 145
- Slovenščina 145
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 145
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 145
- Varnost na delovnem mestu 145
- Varnostna opozorila 145
- Komponente na sliki 146
- Namenska uporaba 146
- Opis izdelka in storitev 146
- Servisiranje 146
- Tehnični podatki 146
- Varnostna opozorila za vrtanje 146
- Dodatni ročaj glejte sliko a 147
- Namestitev 147
- Nastavitev globine vrtenja glejte sliko a 147
- Podatki o hrupu tresljajih 147
- Delovanje 148
- Demontaža vpenjalne glave glejte sliko e 148
- Hitrovpenjalna vrtalna glava glejte sliko b 148
- Menjava nastavka 148
- Montaža vpenjalne glave glejte sliko f 148
- Nastavitev načina delovanja 148
- Nastavitev smeri vrtenja glejte sliko g 148
- Nastavki za privijanje glejte sliko d 148
- Odsesavanje prahu ostružkov 148
- Uporaba 148
- Vpenjalna glava z zobatim vencem glejte sliko c 148
- Zamenjava vpenjalne glave 148
- Hitri izklop kickback control 149
- Mehanska izbira stopnje 149
- Nastavitev števila vrtljajev števila udarcev 149
- Navodila za delo 149
- Predizbira števila vrtljajev števila udarcev 149
- Preobremenitvena sklopka 149
- Samodejno aretiranje vretena auto lock 149
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 149
- Vklop izklop 149
- Vzdrževanje in servisiranje 149
- Vzdrževanje in čiščenje 149
- Električna sigurnost 150
- Gsb 20 2 150
- Hrvatski 150
- Odlaganje 150
- Opće upute za sigurnost za električne alate 150
- Sigurnosne napomene 150
- Sigurnost ljudi 150
- Sigurnost na radnom mjestu 150
- Upozorenj 150
- Zgolj za države evropske unije 150
- Namjenska uporaba 151
- Opis proizvoda i radova 151
- Prikazani dijelovi alata 151
- Servisiranje 151
- Sigurnosna upozorenja za bušilice 151
- Upotreba i održavanje električnog alata 151
- Informacije o buci i vibracijama 152
- Tehnički podaci 152
- Alati za vijčanje vidjeti sliku d 153
- Brzostezna glava vidjeti sliku b 153
- Demontaža stezne glave vidjeti sliku e 153
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 153
- Montaža 153
- Montaža stezne glave vidjeti sliku f 153
- Namještanje dubine bušenja vidjeti sliku a 153
- Stezna glava s nazubljenim vijencem vidjeti sliku c 153
- Usisavanje prašine strugotina 153
- Zamjena alata 153
- Zamjena stezne glave 153
- Automatska blokada vretena auto lock 154
- Brzo isključivanje kickback control 154
- Mehaničko biranje brzina 154
- Namještanje broja okretaja broja udaraca 154
- Namještanje načina rada 154
- Namještanje smjera okretanja vidjeti sliku g 154
- Prethodno biranje broja okretaja broja udaraca 154
- Puštanje u rad 154
- Sigurnosna spojka 154
- Uključivanje isključivanje 154
- Upute za rad 154
- Elektriohutus 155
- Gsb 20 2 155
- Hoiatus 155
- Održavanje i servisiranje 155
- Održavanje i čišćenje 155
- Ohutusnõuded 155
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 155
- Samo za zemlje eu 155
- Servisna služba i savjeti o uporabi 155
- Zbrinjavanje 155
- Üldised ohutusnõuded 155
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 156
- Inimeste turvalisus 156
- Ohutusnõuded puurimisel 156
- Teenindus 156
- Kujutatud komponendid 157
- Nõuetekohane kasutamine 157
- Tehnilised andmed 157
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 157
- Andmed müra vibratsiooni kohta 158
- Hammasvöö puurpadrun vt jn c 158
- Kiirkinnituspadrun vt jn b 158
- Kruvikeeramistööriistad vt jn d 158
- Lisakäepde vt jn a 158
- Paigaldus 158
- Puurimissügavuse seadmine vt jn a 158
- Puurpadruni eemaldamine vt jn e 158
- Puurpadruni vahetamine 158
- Tööriista vahetamine 158
- Kasutamine 159
- Kiirväljalülitus kickback control 159
- Mehaaniline käiguvalik 159
- Puurpadruni paigaldamine vt jn f 159
- Pöörlemissuuna seadmine vt jn g 159
- Seadme kasutuselevõtt 159
- Sisse väljalülitamine 159
- Tolmu laastude äraimemine 159
- Töörežiimi seadmine 159
- Hooldus ja korrashoid 160
- Hooldus ja puhastus 160
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 160
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 160
- Pöörlemiskiiruse löögikiiruse eelvalimine 160
- Pöörlemiskiiruse löögikiiruse seadmine 160
- Täisautomaatne spindlilukustus auto lock 160
- Töösuunised 160
- Üksnes el liikmesriikidele 160
- Ülekoormussidur 160
- Brīdinājums 161
- Drošība darba vietā 161
- Drošības noteikumi 161
- Elektrodrošība 161
- Gsb 20 2 161
- Latviešu 161
- Personiskā drošība 161
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 161
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 161
- Apkalpošana 162
- Attēlotās sastāvdaļas 162
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 162
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 162
- Paredzētais pielietojums 162
- Informācija par troksni un vibrāciju 163
- Tehniskie dati 163
- Bezatslēgas urbjpatrona attēls b 164
- Darbinstrumenta nomaiņa 164
- Darbinstrumenti skrūvēšanai attēls d 164
- Montāža 164
- Papildrokturis attēls a 164
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 164
- Urbjpatronas iestiprināšana attēls f 164
- Urbjpatronas nomaiņa 164
- Urbjpatronas noņemšana attēls e 164
- Urbšanas dziļuma iestatīšana attēls a 164
- Zobaploces urbjpatrona attēls c 164
- Darba režīma izvēle 165
- Griešanās virziena izvēle attēls g 165
- Ieslēgšana un izslēgšana 165
- Lietošana 165
- Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana 165
- Pārslodzes sajūgs 165
- Uzsākot lietošanu 165
- Ātrā izslēgšanās atsitiena kontrole 165
- Apkalpošana un apkope 166
- Apkalpošana un tīrīšana 166
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 166
- Bendrosios darbo su e lek tri niais įran kiais saugos nuorodos 166
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 166
- Griešanās ātruma triecienu biežuma priekšiestatīšana 166
- Griešanās ātruma triecienu biežuma regulēšana 166
- Gsb 20 2 166
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 166
- Lietuvių k 166
- Norādījumi darbam 166
- Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana auto lock 166
- Saugos nuorodos 166
- Tikai ek valstīm 166
- Įspėjimas 166
- Darbo vietos saugumas 167
- Elektrosauga 167
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 167
- Žmonių sauga 167
- Gaminio ir savybių aprašas 168
- Naudojimas pagal paskirtį 168
- Pavaizduoti įrankio elementai 168
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 168
- Techniniai duomenys 168
- Techninė priežiūra 168
- Gręžimas su smūgiu į betoną 169
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 169
- K 1 5 m 169
- K 2 0 m 169
- Montavimas 169
- Papildoma rankena žr a pav 169
- Sriegių sriegimas 169
- Sukimas 169
- Trijų krypčių atstojamasis vekto rius ir paklaida k nustatytos pagal en 60745 2 1 gręžimas į metalą 169
- Vibracijos bendroji vertė 169
- Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal standartizuotą matavimo metodą ir jį galima naudoti lyginant elektrinius įrankius jis taip pat tinka išankstiniam vibracijos poveikio įvertinimui nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus tačiau jeigu elektrinis įrankis nau dojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos ly gis gali kisti tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį elektrinis įrankis bu vo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai su mažės 169
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 170
- Greitojo užveržimo griebtuvas žr b pav 170
- Griebtuvo keitimas 170
- Griebtuvo nuėmimas žr e pav 170
- Griebtuvo sumontavimas žr f pav 170
- Gręžimo gylio nustatymas žr a pav 170
- Naudojimas 170
- Paruošimas naudoti 170
- Sukimosi krypties nustatymas žr g pav 170
- Vainikinis griebtuvas žr c pav 170
- Varžtų sukimo įrankiai žr d pav 170
- Įrankių keitimas 170
- Apsauginė sankaba 171
- Darbo patarimai 171
- Greitojo atjungimo įtaisas kickback control 171
- Mechaninis greičių perjungimas 171
- Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus išankstinis pasirinkimas 171
- Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas 171
- Veikimo režimo pasirinkimas 171
- Visiškai automatinė suklio blokuotė auto lock 171
- Įjungimas ir išjungimas 171
- Gsb 20 2 172
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 172
- Priežiūra ir servisas 172
- Priežiūra ir valymas 172
- Tik es šalims 172
- Šalinimas 172
- 경고 172
- 안전 수칙 172
- 작업장 안전 172
- 전기에 관한 안전 172
- 전동공구용 일반 안전수칙 172
- 한국어 172
- 드릴 작업에 대한 안전 경고사항 173
- 사용자 안전 173
- 서비스 173
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 173
- 규정에 따른 사용 174
- 제품 및 성능 설명 174
- 제품 사양 174
- 제품의 주요 명칭 174
- 드릴 깊이 조절하기 그림 a 참조 175
- 드릴 척 교환하기 175
- 드릴 척 분리하기 그림 e 참조 175
- 드릴 척 장착하기 그림 f 참조 175
- 보조 손잡이 그림 a 참조 175
- 분진 및 톱밥 추출장치 175
- 소음 진동 정보 175
- 스크류 드라이버 비트 그림 d 참조 175
- 액세서리의 교환 175
- 조립 175
- 키 타입 척 그림 c 참조 175
- 키레스 척 그림 b 참조 175
- 과부하 클러치 176
- 급속 정지 기능 kickback control 176
- 기계 시동 176
- 기계식 기어 선택 176
- 속도 타격률 설정하기 176
- 속도 타격률 조절하기 176
- 작동 176
- 작동 모드 설정하기 176
- 전원 스위치 작동 176
- 회전방향 설정하기 그림 g 참조 176
- As 센터 및 사용 문의 177
- 보수 정비 및 서비스 177
- 보수 정비 및 유지 177
- 사용 방법 177
- 오직 eu 국가에만 해당 177
- 전자동 스핀들 잠금장치 auto lock 177
- 처리 177
- Gsb 20 2 178
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت 178
- ريذح 178
- ناملأا تاداشرإ 178
- يبرع 178
- ١٨١ 178
- ١٨٢ إرشادات الأمان 178
- ١٨٢ ١ تحذيرات أمان عامة للعدد الكهربائية 178
- ١٨٢ ١ ١ الأمان بمكان العمل 178
- ١٨٢ ١ ٢ الأمان الكهربائي 178
- ١٨٢ ١ ٣ أمان الأشخاص 178
- ١٨٢ ١ ٤ استخدام العدد الكهربائية والعناية بها 178
- ءادلأاو جتنملا فصو 179
- بقاثملل ناملأا تاريذحت 179
- ةروصملا ءازجلأا 179
- صصخملا لامعتسلاا 179
- ١٨٢ ١ ٥ الخدمة 179
- ١٨٢ ٢ تحذيرات الأمان للمثاقب 179
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء 179
- ١٨٣ ١ الاستعمال المخصص 179
- ١٨٣ ٢ الأجزاء المصورة 179
- A7b 4 3 601 a7b 3 180
- بيكرتلا 180
- ةروصلا رظنا يفاضلإا ضبقملا a 180
- ةينفلا تانايبلا 180
- ١٨٣ ٣ البيانات الفنية 180
- ١٨٣ ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات 180
- ١٨٤ التركيب 180
- ١٨٤ ١ المقبض الإضافي انظر الصورة a 180
- بقثلا شير فرظ لادبتسا 181
- ةراشنلا رابغلا طفش 181
- ددعلا لادبتسا 181
- ليغشتلا 181
- ليغشتلا ءدب 181
- ١٨٤ ١ ١ ضبط عمق الثقب انظر الصورة a 181
- ١٨٤ ٢ استبدال العدد 181
- ١٨٤ ٢ ١ ظرف المثقاب سريع الشد انظر الصورة b 181
- ١٨٤ ٢ ٢ ظرف المثقاب مسنن الطوق راجع الصورة c 181
- ١٨٤ ٢ ٣ عدد ربط اللوالب انظر الصورة d 181
- ١٨٤ ٣ استبدال ظرف ريش الثقب 181
- ١٨٤ ٣ ١ فك ظرف ريش الثقب انظر الصورة e 181
- ١٨٤ ٣ ٢ تركيب ظرف ريش الثقب انظر الصورة f 181
- ١٨٤ ٤ شفط الغبار النشارة 181
- ١٨٥ التشغيل 181
- ١٨٥ ١ بدء التشغيل 181
- لمعلا تاداشرإ 182
- ١٨٥ ١ ١ ضبط اتجاه الدوران انظر الصورة g 182
- ١٨٥ ١ ٢ ضبط نوع التشغيل 182
- ١٨٥ ١ ٣ اختيار ترس السرعة ميكانيكيا 182
- ١٨٥ ١ ٤ التشغيل والإطفاء 182
- ١٨٥ ١ ٥ خاصية الإطفاء السريع وظيفة kickback control 182
- ١٨٥ ١ ٦ قابض فرط التحميل 182
- ١٨٥ ١ ٧ ضبط عدد اللفات عدد الطرقات 182
- ١٨٥ ١ ٨ ضبط عدد اللفات الطرقات مسبقا 182
- ١٨٥ ١ ٩ تثبيت آلي كامل لمحور الدوران إقفال آلي 182
- ١٨٥ ٢ إرشادات العمل 182
- ةمدخلاو ةنايصلا 183
- فيظنتلاو ةنايصلا 183
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 183
- ١٨٦ الصيانة والخدمة 183
- ١٨٦ ١ الصيانة والتنظيف 183
- ١٨٦ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 183
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 184
- ١٨٦ ٣ التخلص من العدة الكهربائية 184
- ١٨٦ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 184
- Gsb 20 2 185
- ایمنی الکتریکی 185
- ایمنی محل کار 185
- دستورات ایمنی 185
- رادش 185
- رعایت ایمنی شخصی 185
- هشدارهای ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 185
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه 185
- یسرافآ 185
- یقرب 185
- ینمیا تاروتسد 185
- اجزاء دستگاه 186
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 186
- اهلیرد یارب ینمیا یاهرادشه 186
- توضیحات محصول و کارکرد 186
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 186
- سرویس 186
- موارد استفاده از دستگاه 186
- هاگتسد ءازجا 186
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 186
- هشدارهای ایمنی برای دریل ها 186
- A7b 4 3 601 a7b 3 187
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش 187
- مشخصات فنی 187
- ینف تاصخشم 187
- ابزارهای پیچکاری رجوع کنید به تصویر d 188
- بصن 188
- تعویض ابزار 188
- دسته کمکی رجوع کنید به تصویر a 188
- رازبا ضیوعت 188
- ریوصت هب دینک عوجر یکمک هتسد a 188
- سه نظام معمولی رجوع کنید به تصویر c 188
- سه نظام مهار سریع رجوع کنید به تصویر b 188
- ماظن هس ضیوعت هوحن 188
- مکش گرد براده و تراشه 188
- نحوه تعویض سه نظام 188
- نحوه تنظیم عمق سوراخ رجوع کنید به تصویرa 188
- نصب 188
- نصب سه نظام معمولی رجوع کنید به تصویر e 188
- نصب سه نظام معمولی رجوع کنید به تصویر f 188
- هشارت و هدارب درگ شکم 188
- انتخاب مکانیکی دنده 189
- تنظیم نوع عملکرد 189
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 189
- طرز کار با دستگاه 189
- قطع سریع kickback control 189
- نحوه انتخاب سرعت و تعداد ضربه ها 189
- نحوه تنظیم تعداد ضربه سرعت 189
- نحوه تنظیم جهت چرخش رجوع کنید به تصویرg 189
- نحوه روشن و خاموش کردن 189
- هاگتسد اب راک زرط 189
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 189
- کلاچ ایمنی 189
- از رده خارج کردن دستگاه 190
- خدمات و مشاوره با مشتریان 190
- راهنمائی های عملی 190
- سیورس و تبقارم 190
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 190
- قفل محور تمام خودکار قفل اتوماتیک 190
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 190
- مراقبت و سرویس 190
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 190
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 190
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 190
- یلمع یاه یئامنهار 190
- Taladro de 193
- Löökpuurmasin 194
- Udarna bušilica 194
Похожие устройства
- Bosch GCO 14-24 J (0601B37200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-85 C (06019G0102) Руководство пользователя
- Bosch GSB 18V-60 C (06019G2100) Руководство пользователя
- Bosch GWS 18V-10 C (06019G310D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18V-10 C (06019G310A) Инструкция по эксплуатации
- Worx WG894E.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX680 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX686 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX255 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX254.4 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX252 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX543.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX543 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX373.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX372.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX371.3 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX371.1 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX292 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX279.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX279 Инструкция по эксплуатации