Ariston PRO1 ECO ABS PW 150 V (3700320) Инструкция по эксплуатации онлайн

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ВОДОНАГРIВАЧ
- iнструкцiя з експлуатацiї
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
- инструкция по эксплуатации
ELECTRIC WATER HEATERS
- user manual
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
- инструкция по эксплуатации
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ВОДОНАГРІВАЧ
- інструкція з експлуатації
ELECTRIC WATER HEATERS
- user manual
Содержание
- Гарантийный талон 2
- Электрические водонагреватели 2
- Авторизованные сервисные центры 4
- Регион название телефон адрес россия 4
- Список адресов сервисных центров может быть изменен за справками обращайтесь в торговую организацию или представительство компании производителя 4
- Авторизованные сервисные центры 5
- Регион название телефон адрес россия 5
- Список адресов сервисных центров может быть изменен за справками обращайтесь в торговую организацию или представительство компании производителя 5
- Дата продажи 6
- Заполняется фирмой продавцом 6
- Модель 6
- Отрывной талон 1 6
- Отрывной талон 2 6
- Отрывной талон 3 6
- Серийный номер 6
- Фирма продавец 6
- Данное оборудование соответствует следующим требованиям технического регламента таможенного союза тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств 7
- Отрывной талон 1 7
- Отрывной талон 2 7
- Отрывной талон 3 7
- Выполненная работа 9
- Дата выдачи 9
- Дата приема 9
- Дефект 9
- Мастер ф и о 9
- Общие требования 9
- Печать сервисного центра 9
- Дополнительные правила техники безопасности 10
- Общие правила безопасной эксплуатации 10
- Правило опасность символ 10
- Символ значение 10
- Символы используемые в инструкции 10
- 100 120 150 11
- L wa 15 11
- Qelec kwh 3 23 7 76 7 17 7 55 7 30 8 44 7 28 7 93 14 37 7 72 13 45 14 60 11
- S m m m m m m m m m l l 11
- Slim 40 slim 11
- Slim 50 65 slim 65 11
- V40 l 65 70 75 75 97 93 70 130 95 142 194 11
- Η wh 26 32 33 32 33 30 31 32 33 32 35 32 11
- Вес эмаль нерж сталь кг 12 9 14 11 17 12 15 12 19 14 17 21 16 19 15 23 17 28 20 32 25 11
- Внутренний бак 11
- График нагрузки 11
- Данный прибор разработан для установки внутри зданий в бытовых и хозяйственных помещениях и предназначен для нагрева воды ниже точки кипения с возможностью снабжения горячей водой не предназначенной для питья в нескольких точках водоразбора ванна кухня туалет и дальнейшего поддержания заданной температуры в автоматическом режиме время нагрева воды зависит от объема водонагревателя и мощности нагревательного элемента 11
- Дополнительные правила техники безопасности 11
- Магниевый анод обеспечивающий дополнительную защиту внутреннего бака от коррозии 11
- Модель см идентификационную табличку 11
- Модельный ря 11
- Нагревательный элемент тэн 11
- Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам вплоть до смертельного исхода 11
- Общие правила безопасной эксплуатации 11
- Общие сведения 11
- Общие требования и правила безопасной эксплуатации 11
- Поздравляем вас с приобретением электрического водонагревателя произведенного компанией аристон термо групп 11
- Правило опасность символ 11
- Предохранительный клапан который устанавливается на входе холодной воды в водонагреватель и выполняет функции предотвращения возврата воды из водонагревателя при отсутствии воды в магистрали холодного водоснабжения и защиты внутреннего бака от избыточного давления 11
- При несоблюдении данных требований может быть нанесен вред имуществу растениям или животным 11
- Регулятор температуры позволяющий задать желаемую температуру нагрева воды 11
- Символ значение 11
- Символы используемые в инструкции 11
- Теплоизоляция из пенополиуретана обеспечивающая минимальные потери тепла даже при отключенном водонагревателе 11
- Термостат контролирующий температуру нагрева воды внутри водонагревателя 11
- Технические характеристики 11
- Тип монтажа верт верт верт гориз верт верт гориз верт верт верт гориз верт гориз верт гориз 11
- Установка 11
- Включение и работа 13
- E1 e2 e3 14
- E12 e13 e14 14
- E15 e16 e60 14
- E4 e10 e11 14
- E90 e91 e92 14
- Включение и работа 14
- Включение и работа 15
- Для замены нагревательного элемента и магниевого анода модели с автоклавным фланцем открутите гайку d рис 3 снимите скобу фланца s рис 3 и откройте фланец f рис 3 выдавив его внутрь снимите фланец повернув его вокруг оси 15
- Для замены нагревательного элемента и магниевого анода модели с фланцем на 5 ти болтах выкрутите 5 гаек 15
- Затем осторожно извлеките термостат из отверстия для замены платы дисплея поз 15
- И выкрутите винты 15
- И выкрутите винты для замены датчика температуры поз 15
- И осторожно извлеките датчик температуры из отверстия для замены основной платы поз 15
- И провода платы дисплея поз 15
- Магниевый анод является неотъемлемой составной частью системы защиты водосодержащей емкости и нагревательного элемента тэна от коррозии необходимо ежегодно проверять состояние магниевого анода при сильном изнашивании магниевый анод необходимо заменить гарантия на водосодержащую емкость и нагревательный элемент при изношенном магниевом аноде остаточный объем менее 30 от первоначального недействительна необходимо производить замену магниевого анода не реже 1 раза в 24 месяца за исключением водонагревателей с водосодержащей емкостью из нержавеющей стали 15
- Отсоедините кабель питания поз 15
- Отсоедините провода поз 15
- Перед началом работ отключите прибор от источника электропитания и слейте воду из водонагревателя снимите крышку прибора для замены электронного термостата поз 15
- Предохранительный клапан предотвращает возврат воды из водонагревателя при отсутствии воды в магистрали холодного водоснабжения обеспечивает сброс избыточного давления возникающего во внутреннем баке из за увеличения объема воды в результате нагрева в магистраль холодного водоснабжения при разнице давления между внутренним баком и магистралью холодного водоснабжения выше одной атмосферы и или через дренажное отверстие предохранительного клапана регулярно проверяйте чтобы предохранительный клапан устройство защиты от избыточного давления не был заблокирован или поврежден при необходимости замените его или удалите известковый налет если предохранительный клапан оснащен рычагом поднятие последнего можно использовать для регулярной проверки исправной работы клапана в режиме нагрева из дренажного отверстия предохранительного клапана возможно появление капель воды это является естественным процессом связанным с тепловым расширением воды в процессе нагрева рекомендуется соединить дренажное от 15
- Рис 4 и снимите фланец 15
- Рис 4 после замены пожалуйста убедитесь что все компоненты установлены обратно на их штатные места прокладку фланца рекомендуется заменять каждый раз при повторной сборке перед проведением любой операции по ремонту или обслуживанию отключите прибор от электрической сети применяйте запасные части выпускаемые только заводом изготовителем 15
- Техническое обслуживание 15
- Техническое обслуживание и ремонт 15
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 16
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 16
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 16
- Гарантия на нагревательный элемент не действительна при выполнении одного или нескольких условий жесткость воды превышает 25 f толщина слоя накипи на поверхности тэна составляет более 5 мм остаточный размер магниевого анода составляет менее 30 от первоначального 4 обратите внимание 4 16
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 16
- Данное изделие соответствует требованиям директивы weee 2012 19 eu 16
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 16
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 16
- Загальні вимоги 16
- Запрещается 4 16
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 16
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 16
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 16
- Нагревательный элемент тэн 16
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 16
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 16
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 16
- Производитель оставляет за собой право вносить любые незначительные изменения в конструкцию дизайн комплектацию и иные характеристики изделия без предварительного уведомления 16
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 16
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 16
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 16
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 16
- Узо устройство защитного отключения если прибор поставляется с устройством защитного отключения узо расположен ным на кабеле электропитания то после заполнения бака водонагревателя водой и проверки герметичности системы включите электрическую вилку водонагревателя в розетку и выполните следующие действия 16
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 16
- Гарантийный талон 17
- Гарантійний талон 17
- Електричні водонагрівачі 17
- Электрические водонагреватели 17
- Додаткові правила техніки безпеки 18
- Загальні вимоги 18
- Загальні правила безпечної експлуатації 18
- Правило небезпека символ 18
- Символ значення 18
- Символи що використовуються в інструкції 18
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 19
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 19
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 19
- Відривний талон 1 19
- Відривний талон 2 19
- Відривний талон 3 19
- Відривний талон 4 19
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 19
- Дата продажу 19
- Додаткові правила техніки безпеки 19
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 19
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 19
- Загальні вимоги 19
- Загальні правила безпечної експлуатації 19
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 19
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 19
- Модель 19
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 19
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 19
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 19
- Правило небезпека символ 19
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 19
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 19
- Серійний номер 19
- Символ значення 19
- Символи що використовуються в інструкції 19
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 19
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 19
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 19
- Фірма продавець 19
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 19
- Виконана робота 20
- Дата видачi 20
- Дата отримання 20
- Дефект 20
- Додаткові правила техніки безпеки 20
- Загальні вимоги 20
- Загальні правила безпечної експлуатації 20
- Майстер п i б 20
- Печатка сервiсного центру 20
- Правило небезпека символ 20
- Символ значення 20
- Символи що використовуються в інструкції 20
- Виконана робота 21
- Дата видачi 21
- Дата отримання 21
- Дефект 21
- Додаткові правила техніки безпеки 21
- Загальні вимоги 21
- Загальні правила безпечної експлуатації 21
- Майстер п i б 21
- Печатка сервiсного центру 21
- Правило небезпека символ 21
- Символ значення 21
- Символи що використовуються в інструкції 21
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 22
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 22
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 22
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 22
- Додаткові правила техніки безпеки 22
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 22
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 22
- Загальні вимоги 22
- Загальні правила безпечної експлуатації 22
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 22
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 22
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 22
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 22
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 22
- Правило небезпека символ 22
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 22
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 22
- Символ значення 22
- Символи що використовуються в інструкції 22
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 22
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 22
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 22
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 22
- 100 120 150 23
- L wa 15 23
- Qelec kwh 3 23 7 76 7 17 7 55 7 30 8 44 7 28 7 93 14 37 7 72 13 45 14 60 23
- S m m m m m m m m m l l 23
- Slim 40 slim 23
- Slim 50 65 slim 65 23
- V40 l 65 70 75 75 97 93 70 130 95 142 194 23
- Η wh 26 32 33 32 33 30 31 32 33 32 35 32 23
- Вага емаль нерж сталь кг 12 9 14 11 17 12 15 12 19 14 17 21 16 19 15 23 17 28 20 32 25 23
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 23
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 23
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 23
- График нагрузки 23
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 23
- Додаткові правила техніки безпеки 23
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 23
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 23
- Загальні вимоги 23
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 23
- Загальні відомості 23
- Загальні правила безпечної експлуатації 23
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 23
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 23
- Ми просимо вас уважно прочитати дану інструкцію для забезпечення коректної установки та експлуатації водонагрівача 23
- Модель див iдентифікаційну табличку 23
- Модельный ря 23
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 23
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 23
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 23
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного результату 23
- Правило небезпека символ 23
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 23
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 23
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 23
- Символ значення 23
- Символи що використовуються в інструкції 23
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 23
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 23
- Технічні характеристики 23
- Тип монтажу верт верт верт гориз верт верт гориз верт верт верт гориз верт гориз верт гориз 23
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 23
- Установка 23
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 23
- Ø 8 5 мм протягніть кабель електроживлення у відповідний отвір який знаходиться на кришці приладу і приєднайте до клем на термостаті потім кожен дріт повинен бути зафіксований відповідним гвинтом 2 водонагрівач повинен бути заземленим схема заземлення повинна забезпечувати відсутність електричного потенціалу на корпусі водонагрівача дріт заземлення жовто зеленого кольору слід приєднати до клеми позначенної символом закріпите кабель електроживлення за допомогою кабельних затискачів переконайтеся що параметри джерела електроживлення відповідають технічним характеристикам приладу водонагрівача вказаними на ідентифікаційній табличці 24
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 24
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 24
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 24
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 24
- Додаткові правила техніки безпеки 24
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 24
- Електричне підключення електромонтаж приладу повинен виконувати кваліфікований фахівець дотримуючись правил техніки безпеки фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження приладу внаслідок неправильного заземлення або неправильних параметрів джерела електроживлення 2 якщо прилад поставляється с електричним кабелем і виделкою просто підключіть його до джерела електроживлення 2 якщо водонагрівач поставляється без кабелю електроживлення для підключення до мережі електропостачання використовуйте кабель відповідного типу тип h05vv f 3х1 5 м 24
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 24
- Загальні вимоги 24
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 24
- Загальні правила безпечної експлуатації 24
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 24
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 24
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 24
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 24
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 24
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 24
- Правило небезпека символ 24
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 24
- При тиску водопровідної мережі вище 3 бар необхідно встановити перед запобіжним клапаном редуктор тиску води 24
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 24
- Пристрій не розраховане на роботу з водою жорсткістю менше 12 f при воді з жорсткістю вище 25 f для зменшення утворення накипу та ймовірності виходу з ладу нагрівального елемента необхідно використовувати пом якшувач при цьому жорсткість води не повинна опускатися нижче 15 f 24
- Під єднання до відкритого резервуару з водою 2 вода надходить у водонагрівач самопливом з резервуара при цьому резервуар повинен знаходитися вище 2 метрів від верхньої точки водонагрівача при даному варіанті приєднання запобіжний клапан не обов язковий 24
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 24
- Символ значення 24
- Символи що використовуються в інструкції 24
- Стандартне підключення 2 запобіжний клапан а рис 2 що входить в комплект поставки необхідно встановити на вході холодної води в водонагрівач позначений синім кільцем запобіжний клапан рекомендується повертати не більше ніж на 3 4 обороти забезпечивши таким чином герметичність будь яким водоізолюючим матеріалом 2 приєднайте вхідний патрубок запобіжного клапана до магістралі холодної води за допомогою труби або гнучкого шланга 2 підключіть до виходу гарячот води з водонагрівача позначений червоним кільцем трубу або гнучкий шланг для відведення гарячої води до місця водорозбору 2 для зручності обслуговування водонагрівача рекомендується встановити трійник з запірним краном в рис 2 між входом холодної води у водонагрівач і запобіжним клапаном даний трійник допоможе зливати воду з водонагрівача не викручуючи запобіжний клапан 2 для полегшення доступу повітря в бак при зливі води рекомендується встановити трійник з запорним краном на виході гарячої води з водонагрівача 24
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 24
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 24
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 24
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 24
- Включение и работа 25
- Вмикання і робота 25
- E1 e2 e3 26
- E12 e13 e14 26
- E15 e16 e60 26
- E4 e10 e11 26
- E90 e91 e92 26
- Включение и работа 26
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 26
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 26
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 26
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 26
- Додаткові правила техніки безпеки 26
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 26
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 26
- Загальні вимоги 26
- Загальні правила безпечної експлуатації 26
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 26
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 26
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 26
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 26
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 26
- Правило небезпека символ 26
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 26
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 26
- Символ значення 26
- Символи що використовуються в інструкції 26
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 26
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 26
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 26
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 26
- Вимкніть електроживлення приладу 27
- Включение и работа 27
- Встановлення коригування місцевого часу 27
- Відкрийте кран гарячої води на змішувачі для скидання тиску всередині бака 27
- Для полегшення доступу повітря в бак відкрийте запорний кран на трійнику встановлений на виході гарячої води з водонагрівача позначений червоним кільцем при його відсутності необхідно демонтувати під єднання на виході з водонагрівача 27
- Додаткові правила техніки безпеки 27
- Загальні вимоги 27
- Загальні правила безпечної експлуатації 27
- Заміна внутрішніх елементів 27
- Запобіжний клапан запобігають повернення води з водонагрівача при відсутності води в магістралі холодного водопостачання забезпечує скидання надлишкового тиску що виникає у внутрішньому баку через збільшення об єму води в результаті нагріву в магістраль холодного водопостачання при різниці тиску між внутрішнім баком і магістраллю холодного водопостачання вище атмосфери та або через дренажний отвір запобіжного клапана регулярно перевіряйте щоб запобіжний клапан пристрій захисту від надлишкового тиску не був заблокований або пошкоджений при необхідності замініть його або видаліть вапняний наліт якщо запобіжний клапан оснащений важелем підняття останнього можна використовувати для регулярної перевірки справної роботи клапана у режимі нагріву з дренажного отвору запобіжного клапана можлива поява крапель води це є природним процесом пов язаним з тепловим розширенням води в процесі нагрівання рекомендується з єднати дренажний отвір запобіжного клапана з системою каналізації при тиску водопро 27
- Магнієвий анод є невід ємною складовою частиною системи захисту водомісткої ємності і нагрівального елемента тена від корозії необхідно щороку перевіряти стан магнієвого анода при сильному зношуванні магнієвий анод необхідно замінити гарантія на водомісткі ємність і нагрівальний елемент при зношеному магнієвому аноді залишковий обсяг менше 30 від початкового є недійсною для заміни анода демонтуйте нагрівальний елемент і відкрутіть магнієвий анод від кріпильного кронштейна заміну магнієвого анода необхідно проводити не рідше 1 разу в 24 місяці за винятком водонагрівачів з водомісткими ємністю з нержавіючої сталі 27
- Необхідно злити воду з водонагрівача якщо в місці установки приладу існує ймовірність зниження температури нижче 0 с 27
- Переконайтеся що вода всередині приладу має безпечну температуру 27
- Перекрийте подачу холодної води у водонагрівач 27
- Правило небезпека символ 27
- Приєднайте спрямований в каналізацію дренажний шланг до запірного крану на трійнику встановленому на вході холодної води у водонагрівач позначений синім кільцем і відкрийте його при його відсутності дренажний шланг необхідно встановити на вході у водонагрівач 27
- Під час першого увімкнення водонагрівача система автоматично запропонує вам встановити поточний час згодом для коригування часу необхідно натиснути і утримувати кнопку set впро довж 3 секунд вибір поточної години здійснюється поворотом кнопки set підтвердити вибрану годину натисненням цієї кнопки повторіть дану процедуру для встановлення значення хвилин 27
- Після зливу переконайтеся що вода відсутня всередині водонагрівача 27
- Символ значення 27
- Символи що використовуються в інструкції 27
- Техническое обслуживание и ремонт 27
- Технічне обслуговування і ремонт 27
- General warnings 28
- Додаткові правила техніки безпеки 28
- Загальні правила безпечної експлуатації 28
- Правило небезпека символ 28
- Символ значення 28
- Символи що використовуються в інструкції 28
- General warnings 29
- Додаткові правила техніки безпеки 29
- Загальні правила безпечної експлуатації 29
- Правило небезпека символ 29
- Символ значення 29
- Символи що використовуються в інструкції 29
- Additional safety rules 30
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 30
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 30
- General safety norms 30
- General warnings 30
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 30
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 30
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 30
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 30
- Key to symbols 30
- No infammable items should be kept near the appliance 30
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 30
- Ref warning risk symbol 30
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 30
- Symbol meaning 30
- The appliance is installed at the expense of the user 30
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 30
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 30
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 30
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 30
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 30
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 30
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 30
- Additional safety rules 31
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 31
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 31
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 31
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 31
- General information 31
- General requirements and safety precautions for use 31
- General safety norms 31
- General warnings 31
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 31
- Installation 31
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 31
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 31
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 31
- Key to symbols 31
- No infammable items should be kept near the appliance 31
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 31
- Ref warning risk symbol 31
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 31
- Symbol meaning 31
- Technical characteristics 31
- The appliance is installed at the expense of the user 31
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 31
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 31
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 31
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 31
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 31
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 31
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 31
- 5 mm for connection remove the cover the power supply cable should be threaded through the relevant hole on the cover of the appliance and fixed to the thermostat terminals then every wire should be fixed in place by the corresponding screw 2 the water heater must be earthed grounding scheme should ensure the absence of electric potential on the body of the water heater the earth cable of yellow green color should be fixed to the terminal marked by the symbol fix the power supply cable using the cable clamps make sure that the power supply voltage conforms to the water heater technical characteristics indicated on the data plate 32
- Additional safety rules 32
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 32
- Connection to open tank filled with water 2 32
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 32
- Electrical connection 32
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 32
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 32
- General requirements and safety precautions for use 32
- General safety norms 32
- General warnings 32
- Hydraulic connection attention installation of safety valve included in the delivery set is necessary do not install any stop valve between the safety valve and cold water inlet of the water heater and do not block the drain hole of the safety valve demountable connectors should be used for the water heater connection to the water supply system 32
- If the product is already equipped with a cable and plug simply connect it to a power supply source 2 if the water heater is supplied without a power supply cable use a cable featuring the same characteristics type h05vv f 3x1 5 m 32
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 32
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 32
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 32
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 32
- Key to symbols 32
- No infammable items should be kept near the appliance 32
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 32
- Ref warning risk symbol 32
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 32
- Safety valve a in fig 2 supplied must be installed on the cold water inlet of the water heater marked with the blue ring it is recommended to turn the safety valve no more than 3 4 turns providing sealing with water proof sealing material 2 connect the inlet of the safety valve to the cold water line with a tube or flexible hose 2 connect a tube or flexible hose to the hot water outlet of the water heater marked with the red ring for hot water removal to the draw off point 2 for easy maintenance it is recommended to install a t piece with shut off valve b in fig 2 between the cold water inlet and safety valve of the water heater it will help to drain water from the water heater without safety valve removal 2 to facilitate the access of air into the tank when draining water it is recommended to install an additional t piece with shut off valve at the hot water output 2 when water pressure exceeds 5 bar place before the safety valve a reducer to reduce the pressure 2 the device cannot wo 32
- Standard connection 32
- Symbol meaning 32
- The appliance is installed at the expense of the user 32
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 32
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 32
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 32
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 32
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 32
- Water is supplied to the water heater from the tank by gravity safety valve is not necessary in this type of connection 32
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 32
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 32
- Starting and operation 33
- Включение и работа 33
- Additional safety rules 34
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 34
- E1 e2 e3 34
- E12 e13 e14 34
- E15 e16 e60 34
- E4 e10 e11 34
- E90 e91 e92 34
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 34
- General safety norms 34
- General warnings 34
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 34
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 34
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 34
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 34
- Key to symbols 34
- No infammable items should be kept near the appliance 34
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 34
- Ref warning risk symbol 34
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 34
- Symbol meaning 34
- The appliance is installed at the expense of the user 34
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 34
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 34
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 34
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 34
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 34
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 34
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 34
- Включение и работа 34
- Additional safety rules 35
- After draining make sure there is no water inside the water heater 35
- Connect drain hose directed into the sewer to the t connector stop valve installed at the cold water inlet of the water heater marked with the blue ring and open it if there is no t connector connect the hose to water heater inlet 35
- Disconnect the appliance from the electrical supply 35
- General safety norms 35
- General warnings 35
- If the appliance comes with a residual current device rcd located on the power cord and then after the tankof the water heater is filled with water and the system is checked for leaks put in the electrical plug of the water heater and do the following press reset knob on the rcd body led will be lit indicating electricity supply then press test knob power will be off as well as led press reset knob again if the power led lit up it means that the appliance is safe to use if you press the reset knob but led does not light up contact the technical assistance centre for advice by a qualified technician 35
- If there is a possibility that the ambient temperature drops below 0 c in the room where the appliance is installed drain water from the water heater 35
- Key to symbols 35
- Maintenance and repair works 35
- Make sure that the water in the appliance is of safe temperature 35
- Ref warning risk symbol 35
- Replacing internal parts 35
- Setting adjusting localtime 35
- Symbol meaning 35
- The magnesium anode rod is an integral part of the protection system of water tank and heating element against corrosion against corrosion it s necessary to check the condition of the magnesium anode rod annually in case of severe wear the magnesium anode rod must be replaced the warranty for water tank and heating element with the worn with the worn magnesium anode rod residual volume is less than 30 is not valid the magnesium anode rod should be replaced at least once in 24 months except for the water heater with the internal tank made of stainless steel 35
- The safety valve pressure safety device must be inspected regularly to check that it is not blocked or damaged replace the valve or remove limescale deposits if necessary if the safety valve is equipped with a lever regular valve correct operation check procedure can be performed with its help the drainage pipe of the safety valve may generate water droplets it is not a defect it is due to relief work function of the valve pressure relief that occurs when water is heated in enclosed space of the inner tank 35
- To adjust the local time the first time the water heater is switched on it will automatically prompt you to set the current time on subsequent occasions you will need to press and hold the set knob for 3 seconds adjust the current hour setting by turning the set knob and then confi rm the value by pressing the knob repeat the procedure to set the minute value 35
- Turn off the tap of cold water supply to the water heater 35
- Turn on the hot water tap on mixer for pressure relief inside the tank 35
- Turn on the t connector stop valve installed at hot water outlet marked with red ring for air access into the tank if it is absent remove the connections at the water heater outlet 35
- Включение и работа 35
- Во время автоматического антибактериального цикла есо на дисплее попеременно отобража ются значение температуры воды и текст ab для включения выключения данного режима во время работы водонагревателя нажмите и удерживайте в течение пяти секунд кнопку mode режим выберите аb0 отключить режим или аb1 включить режим поворачивая кнопку set установка затем подтвердите выбор нажатием этой кнопки после того как автоматический антибактериальный режим будет отключен или включен индикация на панели управления водонагревателя перейдет в обычный стандартный вид функционирования 35
- Техническое обслуживание и ремонт 35
- Additional safety rules 36
- General safety norms 36
- Key to symbols 36
- Ref warning risk symbol 36
- Symbol meaning 36
- Краткая инструкция по монтажу накопительного электроводонагревателя кратка iнструкцiя з монтажу накопичувального електроводонагрiвача quick manual on the storage water heater installation 36
- Additional safety rules 37
- General safety norms 37
- Key to symbols 37
- Ref warning risk symbol 37
- Symbol meaning 37
- Дренаж в канализацию дренаж у каналізацію draining into the sewer 37
- Краткая инструкция по монтажу накопительного электроводонагревателя кратка iнструкцiя з монтажу накопичувального електроводонагрiвача quick manual on the storage water heater installation 37
- Краткая инструкция по монтажу накопительного электроводонагревателя кратка інструкція з монтажу накопичувального електроводонагрівача quick manual on the storage water heater installation 37
- Предохранительный клапан запобiжний клапан safety valve 37
- Сливной шланг зливной шланг drain hose 37
- Схема подключения схема пiдключення connection diagram 37
- Требования к крепежу вимоги до крiплення requirements for fasteners 37
- Тройник рекомендуется трiйник рекомендується t piece union recommended 37
- Устройство водонагревателя устрiй водонагрiвача water heater device 38
- Устройство водонагревателя устрій водонагрівача water heater device 38
- 0000000 00000 00 39
- 3 4 5 6 7 8 11 39
- Outer housing 2 bracket 3 inner tank 4 hot water outlet 5 magnesium anode 6 cold water inlet 7 thermal insulation 8 thermostat shell 9 heating element 10 flange 11 thermostat 12 rcd optional 13 power supply cable optional 14 control panel 39
- Внешний корпус 2 кронштейн 3 внутренний бак 4 выход горячей воды 5 магниевый анод 6 вход холодной воды 7 теплоизоляция 8 гильза термостата 9 нагревательный элемент тэн 10 фланец 11 термостат 12 узо опционально 13 кабель питания опционально 14 панель управления 39
- Зовнішній корпус 2 кронштейн 3 внутрішній бак 4 вихід гарячої води 5 магнієвий анод 6 вхід холодної води 7 теплоізоляція 8 гільза термостата 9 нагрівальний елемент тен 10 фланець 11 термостат 12 пзв опціонально 13 кабель живлення опціонально 14 панель управління 39
- Устройство водонагревателя устрiй водонагрiвача water heater device 39
- Horizontal models 40
- Mod a b c d e f l m x y z t 40
- V 553 163 165 310 100 470 g1 2 65 v 666 163 165 310 100 470 g1 2 80 v 758 163 165 310 100 470 g1 2 100 v 913 166 165 310 100 470 g1 2 120 v 1108 166 165 310 100 470 g1 2 150 v 1338 164 165 310 100 470 g1 2 80 т 758 163 165 310 350 363 100 470 245 g1 2 100 т 913 166 165 310 350 363 100 470 245 g1 2 50 н 553 113 159 160 _ 310 100 470 245 g1 2 80 н 758 113 174 335 310 100 470 245 g1 2 100 н 913 113 177 487 310 100 470 245 g1 2 120 н 1108 113 177 682 310 100 470 245 g1 2 40
- V 588 145 96 5 310 100 373 g1 2 40 v 719 145 96 5 310 100 373 g1 2 50 v 837 145 96 5 310 100 373 g1 2 65 v 981 145 96 5 310 100 373 g1 2 80 v 1178 145 96 310 100 373 g1 2 30 h 588 64 5 141 242 310 100 373 196 5 g1 2 40 н 719 64 5 141 373 310 100 373 196 5 g1 2 50 h 837 64 5 141 491 310 100 373 196 g1 2 65 h 981 64 5 141 635 310 100 373 196 5 g1 2 80 н 1178 64 5 141 832 310 100 373 196 5 g1 2 40
- Vertical models 40
- Моделi для вертикального монтажу 40
- Моделi для горизонтального монтажу 40
- Модели для вертикального монтажа 40
- Модели для горизонтального монтажа 40
- Размеры розміри dimensions 40
- Схема установки installation scheme 40
- 06 2016 44
- Для заметок notes 44
Похожие устройства
- Ariston BLU1 R ABS 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 R ABS 50 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 100 V (3700560) Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 80 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 65 V SLIM (3700556) Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 50 V SLIM (3700555) Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 R INOX ABS 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80910 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80904 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80906 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 51011 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08075 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08086 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08089 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08081 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения