Makita 9565HZ Инструкция по эксплуатации онлайн [52/68] 505566
52
môže spôsobiť stratu kontroly nad nástrojom.
7. Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred
každým použitím skontrolujte príslušenstvo,
napríklad brúsne kotúče, či na nich nie sú
úlomky a praskliny, podkladové podložky, či
na nich nie sú praskliny, trhliny alebo nie sú
nadmerne opotrebované, drôtenú kefu, či
nemá uvoľnené alebo popraskané drôty. Ak
elektrický nástroj alebo nástroj spadne,
skontrolujte, či nie sú poškodené alebo
namontujte nepoškodené príslušenstvo. Po
kontrole a namontovaní príslušenstva sa
postavte vy aj okolostojaci mimo roviny
otáčajúceho sa príslušenstva a spustite
elektrický nástroj na maximálnu rýchlosť bez
záťaže na jednu minútu. Poškodené
príslušenstvo sa za normálnych okolností počas
doby tohto testu rozpadne.
8. Používajte osobné ochranné prostriedky. V
závislosti od aplikácie používajte štít na tvár,
ochranné okuliare alebo bezpečnostné
okuliare. Podľa potreby použite protiprachovú
masku, chrániče sluchu, rukavice a pracovnú
zásteru schopnú zastaviť malé úlomky brusiva
alebo obrobku. Chránič zraku musí byť schopný
zastaviť odletujúce úlomky vytvárané pri rôznych
úkonoch. Protiprachová maska alebo respirátor
musia byť schopné filtrovať čiastočky vytvárané
pri vašej činnosti. Dlhodobé vystavenie
intenzívnemu hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
9. Okolostojacich udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti od pracovného miesta. Každý, kto
vstúpi na miesto práce, musí mať osobné
ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo
poškodené príslušenstvo môže odletieť a spôsobiť
poranenie aj mimo bezprostredného miesta práce.
10. Elektrický nástroj pri práci držte len za
izolované úchopné povrchy, lebo rezacie
príslušenstvo sa môže dostať do kontaktu so
skrytými vodičmi alebo vlastným káblom.
Kontakt príslušenstva so "živým" vodičom vystaví
kovové časti elektrického nástroja "živému" prúdu
a spôsobí obsluhe úder elektrickým prúdom.
11. Kábel umiestnite ďalej od otáčajúceho sa
príslušenstva. Ak stratíte kontrolu, kábel sa môže
prerezať alebo zachytiť a vašu ruku alebo rameno
môže vtiahnuť do otáčajúceho sa príslušenstva.
12. Nikdy elektrický nástroj neodkladajte, kým sa
príslušenstvo úplne nezastavilo. Otáčajúce sa
príslušenstvo môže zachytiť a stiahnuť elektrický
nástroj mimo vašu kontrolu.
13. Nikdy nespúšťajte elektrický nástroj, keď ho
nosíte na boku. Pri náhodnom kontakte s
otáčajúcim sa príslušenstvom by vám mohlo
zachytiť odev a stiahnuť príslušenstvo smerom na
vaše telo.
14. Pravidelne čistite prieduchy elektrický
nástroja. Ventilátor motora vťahuje prach
dovnútra a nadmerné nazhromaždenie
práškového kovu môže spôsobiť ohrozenie
elektrickým prúdom.
15. Nepoužívajte nástroj v blízkosti horľavých
materiálov. Iskry mohli spôsobiť vznietenie týchto
materiálov.
16. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžadujú
tekuté chladivá. Pri použití vody alebo iného
tekutého chladiva by mohlo dôjsť k usmrteniu
alebo úderu elektrickým prúdom.
Spätný náraz a príslušné výstrahy
Spätný náraz je náhla reakcia na zovretý alebo pritlačený
rotujúci kotúč, opornú podložku, kefku alebo iné
príslušenstvo. Zoškrtenie alebo pritlačenie spôsobí náhle
spomalenie otáčajúceho sa príslušenstva, čo zase
spôsobí nekontrolované usko
čenie elektrického nástroja
v opačnom smere ako otáčanie príslušenstva v momente
zovretia.
Napríklad, ak obrobok priškrtí alebo pritlačí rozbrusovací
kotúč, okraj kotúča vstupujúceho do bodu priškrtenia
môže spôsobiť vrytie sa do povrchu materiálu, čo
spôsobí vytiahnutie alebo vykopnutie kotúča. Kotúč
môže buď vyskočiť dopredu alebo dozadu od
obsluhujúcej osoby, v závislosti od smeru pohybu kotúča
v momente priškrtenia. Rozbrusovacie kotúče sa za
týchto okolností môžu aj prelomiť.
Spätný náraz je výsledok nesprávneho používania
elektrického nástroja a/alebo nesprávnych
prevádzkových postupov alebo podmienok a možno sa
mu vyhnúť vykonaním príslušných protiopatrení
uvedených nižšie.
a) Elektrický nástroj stále pevne držte oboma
rukami a telo a rameno držte tak, aby ste
odolali silám spätného nárazu. Vždy používajte
aj pomocnú rúčku, ak je namontovaná, čím
dosiahnete maximálnu kontrolu nad spätným
nárazom alebo momentovou reakciou pri
spustení. Sily spätného nárazu alebo
momentových reakcií môže obsluhujúca osoba
ovládnuť, ak vykoná príslušné protiopatrenia.
b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti
otáčajúceho sa príslušenstva. Príslušenstvo
môže vykonať spätný náraz ponad vašu ruku.
c) Nepribližujte sa telom do oblasti, kam sa
pohne elektrický nástroj, keď nastane spätný
náraz. Spätný náraz poženie nástroj do opačného
smeru ako smer pohybu kotúča v momente
privretia.
d) Pri opracovávaní rohov, ostrých hrán a pod.
buďte zvlášť opatrní. Zabráňte odskakovaniu a
zadrhávaniu príslušenstva. Rohy, ostré hrany
alebo odskakovanie majú tendenciu zadrhnúť
príslušenstvo a spôsobiť stratu kontroly alebo
spätný náraz.
e) Nepripájajte rezbárske ostrie reťazovej píly
ani zúbkované pílové ostrie.
Takéto ostr i a často
spôsobujú spätný náraz a stratu kontroly
Содержание
- H 9564h 9565h 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Ec declaration of conformity 4
- General power tool safety warnings 4
- Grinder safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Assembly 7
- Functional description 7
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc accessory 7
- Installing or removing wheel guard for depressed center wheel multi disc abrasive cut off wheel diamond wheel 7
- Installing side grip handle 7
- Operation 7
- Save these instructions 7
- Shaft lock 7
- Switch action 7
- Warning 7
- Grinding and sanding operation 8
- Mm 4 1 2 125 mm 5 8
- Operation with abrasive cut off diamond wheel optional accessory 8
- Accessories 9
- Maintenance 9
- Пояснення до загального виду 10
- Технічні характеристики 10
- Декларація про відповідність стандартам єс 11
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 11
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 11
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з кутовою шліфувальною машиною 11
- Зберігайте ці вказівки 14
- Увага 14
- Інструкція з використання 15
- Встановлення або зняття абразивного диска з увігнутим центром багатоцільового диска приналежність 15
- Дія вимикача 15
- Комплектування 15
- Установка бокової рукоятки 15
- Установлення або зняття кожуха диска для шліфувального диска із втисненою центральною частиною універсального диска абразивного відрізного диска алмазного диска 15
- Фіксатор 15
- Виконання робіт із абразивним відрізним диском алмазним диском додаткове приладдя 16
- Застосування 16
- Мм 4 16
- Мм 4 1 2 125 мм 5 16
- Операції з шліфування та зачищення 16
- Оснащення 17
- Технічне обслуговування 17
- Objaśnienia do widoku ogólnego 18
- Specyfiakcje 18
- Deklaracja zgodności ue 19
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 19
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji narzędzia 19
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 19
- Ostrzeżenie 22
- Zachować instrukcje 22
- Blokada wału 23
- Działanie 23
- Instalacja lub usuwanie osłony tarczy z obniżonym środkiem tarczy multi disc ściernej tarczy tnącej ściernicy diamentowej 23
- Instalowanie uchwytu bocznego rękojeść 23
- Montaż 23
- Montaż i demontaż tarczy z obniżonym środkiem lub ściernicy lamelowej osprzęt 23
- Nie ma potrzeby dociskania narzędzia podczas pracy sam ciężar narzędzia wywiera wystarczający nacisk stosowanie siły i nadmiernego docisku może prowadzić do groźnego pękania tarczy 23
- Opis działania 23
- W celu uruchomienia narzędzia wystarczy przesunąć przełącznik suwakowy w kierunku położenia i on włączone pracę ciągłą można uzyskać po naciśnięciu i zablokowaniu przedniej części przełącznika suwakowego aby wyłączyć narzędzie wystarczy nacisnąć tylną część przełącznika suwakowego a następnie przesunąć go do położenia o off 23
- Włączanie 23
- Cięcie z użyciem ściernicy tnącej ściernicy diamentowej osprzęt opcjonalny 24
- Mm 4 1 2 125 mm 5 24
- Szlifowanie 24
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe 25
- Konserwacja 25
- Explicitarea vederii de ansamblu 26
- Specificaţii 26
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 27
- Avertismente privind siguranţa pentru polizor 27
- Declaraţie de conformitate ce 27
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 27
- Acţionarea întrerupătorului 30
- Avertisment 30
- Descriere funcţională 30
- Instalarea mânerului lateral mâner 30
- Montare 30
- Pârghie de blocare a axului 30
- Păstraţi aceste instrucţiuni 30
- Funcţionare 31
- Instalarea sau demontarea apărătorii pentru disc pentru disc cu centru depresat disc multiplu disc abraziv pentru retezat disc de diamant 31
- Montarea sau demontarea discului abraziv cu centru depresat discului multiplu accesoriu 31
- Operarea cu disc de retezare abraziv disc de diamant accesoriu opţional 31
- Operaţia de rectificare şi şlefuire 31
- Mm 4 1 2 125 mm 5 32
- Întreţinere 32
- Accesorii 33
- Erklärung der gesamtdarstellung 34
- Technische daten 34
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 35
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 35
- Eg konformitätserklärung 35
- Sicherheitshinweise für schleifer 35
- Bewahren sie diese anweisungen auf 38
- Warnung 38
- Anbau des seitlichen griffes halter 39
- Arbeit 39
- Einschalten 39
- Funktionsbeschreibung 39
- Montage 39
- Montage und demontage der gekröpften trennschleifscheibe multischeibe zubehörteil 39
- Montage und demontage der schutzhaube für gekröpfte schleifscheibe multischeibe bzw trennschleifscheibe diamantscheibe 39
- Spindelarretierung 39
- Betrieb mit einer trennschleifscheibe diamantscheibe optionales zubehör 40
- Mm 4 1 2 125 mm 5 40
- Schleifen und schmirgeln 40
- Wartung 41
- Zubehör 41
- Az általános nézet magyarázata 42
- Részletes leírás 42
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 43
- Csiszoló biztonsági figyelmeztetések 43
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 43
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 43
- A kapcsoló használata 46
- Az oldalsó markolat nyél felszerelése 46
- Figyelmeztetés 46
- Működési leírás 46
- Tengelyretesz 46
- Összeszerelés 46
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 46
- A süllyesztett középfuratú csiszolótárcsa legyezős korong tartozék felszerelése vagy eltávolítása 47
- A tárcsavédő fel és leszerelése süllyesztett középfuratú tárcsa legyezős korong daraboló köszörűtárcsa gyémánttárcsa esetén 47
- Köszörülés és csiszolás 47
- Műveletek daraboló köszörűtárcsával gyémánttárcsával választható kiegészítő 47
- Üzemeltetés 47
- Karbantartás 48
- Mm 4 1 2 125 mm 5 48
- Tartozékok 49
- Technické údaje 50
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 50
- Bezpečnostné výstrahy pre brúsku 51
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 51
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 51
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 51
- Inštalácia alebo demontáž ochranného krytu pre ploský kotúč multi disk rozbrusovací kotúč diamantový kotúč 54
- Inštalácia bočnej rukoväti držadla 54
- Montáž 54
- Popis funkcie 54
- Posúvačový uzáver 54
- Tieto pokyny uschovajte 54
- Varovanie 54
- Zapínanie 54
- Brúsenie a pieskovanie 55
- Montáž alebo demontáž ploského kotúča na brúsenie hrotov multidisku príslušenstvo 55
- Práca 55
- Práca s rozbrusovacím kotúčom diamantovým kotúčom voliteľné príslušenstvo 55
- Mm 4 1 2 125 mm 5 56
- Údržba 56
- Príslušenstvo 57
- Legenda všeobecného vyobrazení 58
- Technické údaje 58
- Bezpečnostní upozornění k brusce 59
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 59
- Prohlášení es o shodě 59
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 59
- Instalace boční rukojeti držadla 62
- Montáž 62
- Nasazení či sejmutí chrániče kotouče pro kotouče s vypouklým středem lamelové brusné kotouče rozbrušovací kotouče diamantové kotouče 62
- Popis funkce 62
- Tyto pokyny uschovejte 62
- Varování 62
- Zapínání 62
- Zámek hřídele 62
- Hrubé a jemné broušení 63
- Instalace a demontáž kotouče s vypouklým středem kotouče multi disk příslušenství 63
- Provoz s rozbrušovacím diamantovým kotoučem volitelné příslušenství 63
- Práce 63
- Mm 4 1 2 125 mm 5 64
- Údržba 64
- Příslušenství 65
- Anjo aichi japan 68
- Makita corporation 68
- Www makita com 68
Похожие устройства
- Hammer OSM480 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD80BCK4 1301607UB Инструкция по эксплуатации
- Bosch Лобзик GST 700 (06012A7020) +Набор бит Max Grip (2608522134) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD80LM46SPK4 (2501007UB) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD80CS50K4 (2000507UB) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40CS30K6 20117UF Инструкция
- Stihl HT-56 C-E Инструкция по эксплуатации
- Tesla TJ18DC TO Инструкция по эксплуатации
- Tesla TD18DC Инструкция по эксплуатации
- Tesla TD18BL Инструкция по эксплуатации
- Hammer VBR1100 Инструкция по эксплуатации
- Тэн и к плюс ПСПЭ 40-400 (051-9020-1) Инструкция по эксплуатации
- Тэн и к плюс ПСПЭ 20-400 (051-9015-1) Инструкция по эксплуатации
- Тэн и к плюс ПСПЭ 10-400 (051-9010-1) Инструкция по эксплуатации
- Gefest GFT5 (012-2149) Инструкция по эксплуатации
- Gefest GFT-603 (012-2140) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО С415М1 (009-3090) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО К22 (009-3030) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО К29 (009-1000) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDCDC18B Инструкция по эксплуатации