Bosch PSR 1440 Li-2 + ящик WorkBox (06039A300D) [13/155] Sécurité des personnes
![Bosch PSR 1440 Li-2 + ящик WorkBox (06039A300D) [13/155] Sécurité des personnes](/views2/1632585/page13/bgd.png)
Français | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées
et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec-
trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
mentera le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sécu-
rité tels que les masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in-
terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-
tements et les gants à distance des parties en mouve-
ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-
cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-
glage, changement d’accessoires ou avant de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré-
duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destinés à couper correctement entretenus
avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries
et précautions d’emploi
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat-
teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec
un autre type de bloc de batteries.
OBJ_BUCH-2807-002.book Page 13 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM
Содержание
- Li 2 1800 li 2 1810 li 2 1820 li 2 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für bohr maschinen und schrauber 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges 4
- Symbole 5
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Lieferumfang 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Kundendienst und anwendungs beratung 7
- Transport 7
- Wartung und reinigung 7
- Battery tool use and care 8
- Electrical safety 8
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working instructions 9
- Safety warnings for drills and screwdrivers 9
- Service 9
- Delivery scope 10
- Intended use 10
- Symbols 10
- Technical data 10
- After sales service and application service 11
- Maintenance and cleaning 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Disposal 12
- Français 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Transport 12
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 14
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 14
- Maintenance et entretien 14
- Symboles 15
- Accessoires fournis 16
- Caractéristiques techniques 16
- Montage et mise en service 16
- Nettoyage et entretien 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Service après vente et assistance 16
- Utilisation conforme 16
- Advertencia 17
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 17
- Español 17
- Seguridad del puesto de trabajo 17
- Seguridad eléctrica 17
- Transport 17
- Élimination des déchets 17
- Seguridad de personas 18
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 18
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 18
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 19
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales 19
- Servicio 19
- Símbolos 20
- Datos técnicos 21
- Información sobre ruidos y vibraciones 21
- Mantenimiento y limpieza 21
- Material que se adjunta 21
- Montaje y operación 21
- Servicio técnico y atención al cliente 21
- Utilización reglamentaria 21
- Eliminación 22
- Transporte 22
- Atenção 23
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 23
- Português 23
- Segurança da área de trabalho 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança elétrica 23
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas 23
- Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras 24
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 24
- Serviço 24
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 25
- Símbolos 25
- Dados técnicos 26
- Informação sobre ruídos vibrações 26
- Montagem de funcionamento 26
- Utilização conforme as disposições 26
- Volume de fornecimento 26
- Avvertenza 27
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 27
- Eliminação 27
- Italiano 27
- Manutenção e limpeza 27
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 27
- Sicurezza della postazione di lavoro 27
- Transporte 27
- Sicurezza delle persone 28
- Sicurezza elettrica 28
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 28
- Assistenza 29
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 29
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 29
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 29
- Simboli 30
- Dati tecnici 31
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 31
- Montaggio ed uso 31
- Uso conforme alle norme 31
- Volume di fornitura 31
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 32
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 32
- Manutenzione e pulizia 32
- Nederlands 32
- Smaltimento 32
- Trasporto 32
- Veiligheid van de werkomgeving 32
- Waarschuwing 32
- Elektrische veiligheid 33
- Veiligheid van personen 33
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 33
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 34
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 34
- Service 34
- Veiligheidsvoorschriften voor boor machines en schroevendraaiers 34
- Symbolen 35
- Gebruik volgens bestemming 36
- Informatie over geluid en trillingen 36
- Meegeleverd 36
- Montage en gebruik 36
- Onderhoud en reiniging 36
- Technische gegevens 36
- Advarsel 37
- Afvalverwijdering 37
- Elektrisk sikkerhed 37
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 37
- Klantenservice en gebruiksadviezen 37
- Sikkerhed på arbejdspladsen 37
- Vervoer 37
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 38
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 38
- Personlig sikkerhed 38
- Service 38
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skruemaskiner 38
- Symboler 39
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 39
- Beregnet anvendelse 40
- Leveringsomfang 40
- Støj vibrationsinformation 40
- Tekniske data 40
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 41
- Arbetsplatssäkerhet 41
- Bortskaffelse 41
- Kundeservice og brugerrådgivning 41
- Montering og drift 41
- Svenska 41
- Transport 41
- Varning 41
- Vedligeholdelse og rengøring 41
- Elektrisk säkerhet 42
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 42
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 42
- Personsäkerhet 42
- Service 43
- Symboler 43
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 43
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar 43
- Buller vibrationsdata 44
- Leveransen omfattar 44
- Tekniska data 44
- Ändamålsenlig användning 44
- Avfallshantering 45
- Kundtjänst och användarrådgivning 45
- Montering och drift 45
- Transport 45
- Underhåll och rengöring 45
- Advarsel 46
- Elektrisk sikkerhet 46
- Generelle advarsler for elektroverktøy 46
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 46
- Personsikkerhet 46
- Sikkerhet på arbeidsplassen 46
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 47
- Service 47
- Sikkerhetsinformasjoner for boremas kiner og skrutrekkere 47
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 47
- Leveranseomfang 48
- Symboler 48
- Formålsmessig bruk 49
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 49
- Montering og drift 49
- Støy vibrasjonsinformasjon 49
- Tekniske data 49
- Transport 49
- Vedlikehold og rengjøring 49
- Deponering 50
- Henkilöturvallisuus 50
- Sähköturvallisuus 50
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 50
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 50
- Työpaikan turvallisuus 50
- Varoitus 50
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 51
- Huolto 51
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 51
- Muita turvallisuus ja työohjeita 52
- Tunnusmerkit 52
- Asennus ja käyttö 53
- Melu tärinätiedot 53
- Määräyksenmukainen käyttö 53
- Tekniset tiedot 53
- Vakiovarusteet 53
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 54
- Huolto ja puhdistus 54
- Hävitys 54
- Kuljetus 54
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 54
- Ελληνικά 54
- Ηλεκτρική ασφάλεια 54
- Ασφάλεια προσώπων 55
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 55
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 55
- Service 56
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας 56
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 56
- Σύμβολα 57
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 58
- Περιεχόμενο συσκευασίας 58
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 58
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 58
- Συντήρηση και καθαρισμός 58
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 58
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 58
- Elektrik güvenliği 59
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 59
- Türkçe 59
- Çalışma yeri güvenliği 59
- Απόσυρση 59
- Μεταφορά 59
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 60
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 60
- Kişilerin güvenliği 60
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 60
- Servis 60
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 61
- Semboller 61
- Gürültü titreşim bilgisi 62
- Teknik veriler 62
- Teslimat kapsamı 62
- Usulüne uygun kullanım 62
- Bakım ve temizlik 63
- Montaj ve işletim 63
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 63
- Bezpieczeństwo elektryczne 64
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 64
- Nakliye 64
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 64
- Ostrzezenie 64
- Polski 64
- Tasfiye 64
- Bezpieczeństwo osób 65
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi 65
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych 65
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 66
- Serwis 66
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 66
- Symbole 67
- Dane techniczne 68
- Informacja na temat hałasu i wibracji 68
- Konserwacja i czyszczenie 68
- Montaż i praca 68
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 68
- Zakres dostawy 68
- Bezpečnost pracovního místa 69
- Elektrická bezpečnost 69
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 69
- Transport 69
- Usuwanie odpadów 69
- Varování 69
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 69
- Česky 69
- Bezpečnost osob 70
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 70
- Servis 70
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí 70
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 70
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 71
- Symboly 71
- Informace o hluku a vibracích 72
- Obsah dodávky 72
- Technická data 72
- Určené použití 72
- Montáž a provoz 73
- Přeprava 73
- Slovensky 73
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 73
- Zpracování odpadů 73
- Zákaznická a poradenská služba 73
- Údržba a čištění 73
- Bezpečnosť na pracovisku 74
- Bezpečnosť osôb 74
- Elektrická bezpečnosť 74
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 74
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 75
- Servisné práce 75
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 75
- Symboly 76
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 76
- Informácia o hlučnosti vibráciách 77
- Montáž a používanie 77
- Obsah dodávky základná výbava 77
- Používanie podľa určenia 77
- Technické údaje 77
- Elektromos biztonsági előírások 78
- Figyelmeztetés 78
- Likvidácia 78
- Magyar 78
- Munkahelyi biztonság 78
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 78
- Transport 78
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 78
- Údržba a čistenie 78
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 79
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 79
- Személyi biztonság 79
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez 80
- Szervíz ellenőrzés 80
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 80
- Jelképes ábrák 81
- Felszerelés és üzemeltetés 82
- Karbantartás és tisztítás 82
- Műszaki adatok 82
- Rendeltetésszerű használat 82
- Szállítmány tartalma 82
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 82
- Zaj és vibráció értékek 82
- Hulladékkezelés 83
- Szállítás 83
- Русский 83
- Срок службы изделия 83
- Безопасность людей 84
- Безопасность рабочего места 84
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 84
- Электробезопасность 84
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента 85
- Применение электроинструмента и обращение с ним 85
- Сервис 85
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 85
- Другие указания по технике безопасности и по работе 86
- Символы 86
- Данные по шуму и вибрации 87
- Комплект поставки 87
- Применение по назначению 87
- Технические данные 87
- Монтаж и эксплуатация 88
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 88
- Техобслуживание и очистка 88
- Безпека на робочому місці 89
- Електрична безпека 89
- Загальні застереження для електроприладів 89
- Транспортировка 89
- Українська 89
- Утилизация 89
- Безпека людей 90
- Правильне поводження та користування електроприладами 90
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 90
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 91
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 91
- Сервіс 91
- Символи 92
- Інформація щодо шуму і вібрації 93
- Монтаж та експлуатація 93
- Обсяг поставки 93
- Призначення приладу 93
- Технічні дані 93
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 94
- Технічне обслуговування і очищення 94
- Транспортування 94
- Утилізація 94
- Ескерту 95
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 95
- Электр қауіпсіздігі 95
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 95
- Қaзақша 95
- Өнімді пайдалану мерзімі 95
- Адамдар қауіпсіздігі 96
- Аккумуляторды пайдалану және күту 96
- Электр құралдарын пайдалану және күту 96
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 97
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 97
- Қызмет 97
- Белгілер 98
- Жеткізу көлемі 98
- Тағайындалу бойынша қолдану 98
- Монтаж және пайдалану 99
- Техникалық мәліметтер 99
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 99
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 99
- Қызмет көрсету және тазалау 99
- Avertisment 100
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 100
- Română 100
- Siguranţa la locul de muncă 100
- Siguranţă electrică 100
- Кәдеге жарату 100
- Тасымалдау 100
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 101
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 101
- Service 101
- Siguranţa persoanelor 101
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 101
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 102
- Simboluri 102
- Date tehnice 103
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 103
- Set de livrare 103
- Utilizare conform destinaţiei 103
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 104
- Montare şi funcţionare 104
- Transport 104
- Întreţinere şi curăţare 104
- Eliminare 105
- Безопасен начин на работа 105
- Безопасност на работното място 105
- Безопасност при работа с електрически ток 105
- Български 105
- Общи указания за безопасна работа 105
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 106
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 106
- Поддържане 106
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 106
- Допълнителни указания за безопасна работа 107
- Окомплектовка 108
- Символи 108
- Информация за излъчван шум и вибрации 109
- Монтиране и работа 109
- Поддържане и почистване 109
- Предназначение на електро инструмента 109
- Сервиз и технически съвети 109
- Технически данни 109
- Безбедност на работното место 110
- Бракуване 110
- Електрична безбедност 110
- Македонски 110
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 110
- Предупредување 110
- Транспортиране 110
- Безбедност на лица 111
- Користење и ракување на батерискиот апарат 111
- Користење и ракување со електричниот апарат 111
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 112
- Останати напомени за безбедност и работење 112
- Сервис 112
- Обем на испорака 113
- Ознаки 113
- Информации за бучава вибрации 114
- Монтажа и користење 114
- Одржување и чистење 114
- Сервисна служба и совети при користење 114
- Технички податоци 114
- Употреба со соодветна намена 114
- Električna sigurnost 115
- Opšta upozorenja za električne alate 115
- Sigurnost na radnom mestu 115
- Srpski 115
- Upozorenje 115
- Отстранување 115
- Транспорт 115
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 116
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 116
- Servisi 116
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 116
- Sigurnost osoblja 116
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 117
- Simboli 117
- Informacije o šumovima vibracijama 118
- Obim isporuke 118
- Tehnički podaci 118
- Upotreba prema svrsi 118
- Montaža i rad 119
- Održavanje i čišćenje 119
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 119
- Transport 119
- Uklanjanje djubreta 119
- Električna varnost 120
- Opozorilo 120
- Osebna varnost 120
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 120
- Slovensko 120
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 120
- Varnost na delovnem mestu 120
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 121
- Servisiranje 121
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 121
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 121
- Simboli 122
- Montaža in obratovanje 123
- Obseg pošiljke 123
- Podatki o hrupu vibracijah 123
- Tehnični podatki 123
- Uporaba v skladu z namenom 123
- Vzdrževanje in čiščenje 123
- Električna sigurnost 124
- Hrvatski 124
- Odlaganje 124
- Opće upute za sigurnost za električne alate 124
- Servis in svetovanje o uporabi 124
- Sigurnost na radnom mjestu 124
- Transport 124
- Upozorenje 124
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 125
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 125
- Servisiranje 125
- Sigurnost ljudi 125
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 125
- Ostale upute za sigurnost i rad 126
- Simboli 126
- Informacije o buci i vibracijama 127
- Opseg isporuke 127
- Tehnički podaci 127
- Uporaba za određenu namjenu 127
- Montaža i rad 128
- Održavanje i čišćenje 128
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 128
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 128
- Transport 128
- Tähelepanu 128
- Zbrinjavanje 128
- Üldised ohutusjuhised 128
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 129
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 129
- Elektriohutus 129
- Inimeste turvalisus 129
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 130
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvi keerajate kasutamisel 130
- Sümbolid 130
- Teenindus 130
- Andmed müra vibratsiooni kohta 131
- Nõuetekohane kasutamine 131
- Tarnekomplekt 131
- Tehnilised andmed 131
- Hooldus ja puhastus 132
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 132
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 132
- Kokkupanek ja kasutamine 132
- Transport 132
- Bridinajums 133
- Drošība darba vietā 133
- Elektrodrošība 133
- Latviešu 133
- Personiskā drošība 133
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 133
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 133
- Apkalpošana 134
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 134
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 134
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 135
- Simboli 135
- Informācija par troksni un vibrāciju 136
- Montāža un lietošana 136
- Piegādes komplekts 136
- Pielietojums 136
- Tehniskie parametri 136
- Apkalpošana un tīrīšana 137
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 137
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 137
- Darbo vietos saugumas 137
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 137
- Lietuviškai 137
- Transportēšana 137
- Elektrosauga 138
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 138
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 138
- Žmonių sauga 138
- Aptarnavimas 139
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 139
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais 139
- Simboliai 139
- Elektrinio įrankio paskirtis 140
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 140
- Techniniai duomenys 140
- Tiekiamas komplektas 140
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 141
- Montavimas ir naudojimas 141
- Priežiūra ir valymas 141
- Transportavimas 141
- Šalinimas 141
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ 142
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 142
- عربي 142
- فيظنتلاو ةنايصلا 142
- لقنلا 142
- مادختسلاا 142
- ةينفلا تانايبلا 143
- تازازتهلااو 143
- جيجضلا نع تامولعم 143
- ديروتلا قاطن 143
- صصخملا لامعتسلاا 143
- عربي 143 143
- ليغشتلاو بيكرتلا 143
- زومرلا 144
- عربي 144
- بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت 145
- بلاوللا تاكفمو 145
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 145
- ةمدخلا 145
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 145
- عربي 145 145
- مكرمب 145
- ةيئابرهكلا 146
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 146
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 146
- صاخشلأا نامأ 146
- عربي 146
- لغشلا ناكمب ناملأا 146
- يئابرهكلا ناملأا 146
- يبرع 146
- Al 2215 cv 14 4 21 6 v 152
- Obj_buch 2807 002 book page 152 tuesday february 14 2017 3 21 pm 152
- Pba 14 4v v 152
- Pba 18v v 152
Похожие устройства
- Hammer USM950B PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Zitrek СО-20 В Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GES13 (2600507) Инструкция по эксплуатации
- Rebir IE-5107G3 Инструкция по эксплуатации
- Rebir IE-5107G2 Инструкция по эксплуатации
- Rebir TSM 1-150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-AG 18/115 Li-Solo (4431110) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 (4430870) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-OS 18/1 Li-Solo (4460713) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-BD 350 (4250670) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2340 SA (2342380) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TC-VC 18/20 Li S-Solo (2347130) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC PXC TE-CS 18 Li-Solo (4331200) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TС-CS 1200 (4330936) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AP 1050 E (4326135) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-JS 18 Li-Solo (4321200) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CD 18 Li E-Solo (4513870) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CD 18 Li-i Brushless-Solo (4513860) Инструкция по эксплуатации
- Hammer KMT175SC Инструкция по эксплуатации
- Zitrek PGT1300 (076-0812) Инструкция по эксплуатации