Crown CT15133 [12/128] Elektrowerkzeug wartung und
![Crown CT15133 [12/128] Elektrowerkzeug wartung und](/views2/1633808/page12/bgc.png)
12
Deutsch
Wenn das Elektrowerkzeug für eine längere Zeit mit
niedriger Hubzahl läuft muss es für 3 Minuten her-
untergekühlt werden� Stellen Sie dafür die höchste
Hubzahl ein und lassen Sie das Elektrowerkzeug leer
laufen�
Stufenlose Regelung der Sägeblatthübe
Die Änderung der Anzahl der Hübe von 0 bis
Maximal hängt auch von der auf Schalter 8
aufgebrachten Kraft ab� Ein leichter Druck
bedeutet eine kleine Anzahl Hübe, dadurch
läuft das Elektrowerkzeug sanft an; die niedrige Hub-
zahl kann für bestimmte Arbeiten erforderlich sein�
Tipps zum Arbeiten mit Elektrowerkzeu-
gen
Auswahl des Stichsägeblatts
Vor Arbeitsbeginn wählen Sie bitte einen geeigneten
Stichsägeblatttyp 10, das dem zu sägenden Material,
dem Sägeverlauf und der Qualität der Kanten des Sä-
geschnitts entspricht� Die Bezeichnung des Stichsä-
geblattes ist auf der Packung angegeben, Sie können
sich außerdem an den Verkäufer wenden�
Allgemeine Richtlinien für das Sägen
Nehmen Sie einen Testschnitt an einem
überschüssigen unbearbeiteten Stück
(aus demselben Material wie das zu be-
arbeitende Werkstück) vor um sich zu
vergewissern, dass Sie das Stichsägeblatt 10, die
Sägegeschwindigkeit und den Pendelhub richtig
ausgewählt haben.
• Stellen Sie sicher, dass das Blindstück gut befes-
tigt ist, und dass alle Metallstücke (Nägel, Schrauben,
etc�) entfernt worden sind�
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, bevor das
Stichsägeblatt 10 mit dem Blindstück in Kontakt
kommt� Benutzen Sie keine zusätzliche Kraft, der Ar-
beitsvorgang dauert einige Zeit� Zusätzliche Kraft be-
schleunigt den Arbeitsvorgang nicht, aber es überlädt
das Werkzeug�
• Wenn die Zähne des Stichsägeblatts 10 zu groß für
das Blindstück sind (starke Vibration, Splittern und Ab-
blättern der bearbeiteten Oberäche sind ein Zeichen
dafür, dass die Zähne zu groß sind), schalten Sie das
Elektrowerkzeug sofort ab und ersetzen Sie das Stich-
sägeblatt 10 durch ein geeignetes Blatt�
• Wenn das Sägeblatt 10 im Betrieb blockiert, schalten
Sie das Elektrowerkzeug unverzüglich aus und versu-
chen Sie, die Sägefuge zu öffnen und das Sägeblatt 10
vorsichtig aus der Sägefuge zu entfernen� Vorsicht: ver-
suchen Sie nicht, das blockierte Sägeblatt 10 - bei
eingeschaltetem Elektrowerkzeug - durch Schwin-
gen in der Sägefuge zu entfernen, da das Säge-
blatt 10 zerbrechen und jemanden verletzen kann.
• Wenn der Schnitt fertig ist schalten Sie das Elektro-
werkzeug erst aus und entfernen Sie dann das Stich-
sägeblatt 10 aus dem Sägeschnitt�
Beim Sägen von bestimmten Materia-
lien (wie Metalle) kann das Stichsäge-
blatt 10 sich stark erhitzen, darum wird
empfohlen kühlende oder schmierende
Substanzen zu verwenden, die dort aufgebracht
werden, wo das Stichsägeblatt 10 mit dem Blindteil
in Kontakt kommt.
Gekrümmte Linien sägen
Gekrümmte Linien können mit den schmalen Säge-
blättern 10 gesägt werden�
Tauchsägen (siehe Abb. 4)
Tauchsägen sollte nur dann verwendet
werden, wenn weiche Materialien wie
Holz, Gipskarton, etc, gesägt werden.
Diese Arbeitstechnik beschleunigt das
Sägen von Löchern ohne vorzubohren das Stich-
sägeblatt 10 schneidet alleine durch das Blindteil.
Diese Technik benötigt ein gewisses Geschick und
sollte mit kurzen Stichsägeblättern 10 durchge-
führt werden.
• Diese Methode gestattet die Herstellung einer Sä-
gefuge nicht von der Kante des Werkstücks und ohne
Vorbohren, Sägeblatt 10 schneidet das Werkstück
durch� Vorsicht: verwenden Sie für diese Vorge-
hensweise nur kurze Sägeblätter 10.
• Drücken Sie Stützplatte 1 und das Ende des Säge-
blatts 10 gegen das Werkstück, siehe Abbildung 4�1�
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein� Heben Sie das
hintere Teil des Elektrowerkzeugs vorsichtig an und tau-
chen Sie mit dem Sägeblatt 10 allmählich ins Volle ein�
• Sobald das Stichsägeblatt 10 durch das Blindteil ge-
schnitten hat bringen Sie das Elektrowerkzeug wieder
in die normale Arbeitsposition und sägen Sie weiter
entlang der markierten Linie�
Bündiges Sägen an Wandächen (siehe Abb. 5)
• Mit den exiblen bimetallischen Sägeblättern 10 kön-
nen Sie hervorstehende Konstruktionsteile (z� B� Halte-
rungen, Streben, Rohrleitungen) bündig zur Wandä-
che absägen�
• Drücken Sie das Ende des Sägeblatts 10 gegen die
Wand (das Sägeblatt 10 muss an der Schnittstelle eng
an der Wand anliegen, siehe Abb� 5�1) und sägen Sie
das hervorspringende Teil ab� Üben Sie permanent
seitlichen Druck auf das Elektrowerkzeug aus, da-
durch verhindern Sie ein Blockieren des Sägeblatt 10
und die Überlastung des Werkzeugmotors�
Vorsicht: stellen Sie sicher, dass das Sä-
geblatt stets länger ist als der Durchmes-
ser des zu sägenden Teils (siehe Abb. 5.2),
andernfalls besteht Rückstoßgefahr und
das Risiko, dass das Sägeblatt 10 bricht.
Elektrowerkzeug - Wartung und
vorbeugende Maßnahmen
Vor jeglichen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker ziehen.
Reinigung des Elektrowerkzeuges
Die regelmäßige Reinigung Ihres Elektrowerkzeugs ist
eine unerlässliche Voraussetzung für lange Lebens-
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 7
- Elektrowerkzeug technische daten 7
- Geräuschinformation 7
- Konformitätserklärung 7
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 9
- Spezielle sicherheitshinweise 9
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 10
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 10
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 11
- Elektrowerkzeug einzelteile 11
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 11
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 11
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 11
- Elektrowerkzeug wartung und 12
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 12
- Vorbeugende maßnahmen 12
- Transport des elektrowerkzeuges 13
- Umweltschutz 13
- Declaration of conformity 14
- General safety rules 14
- Noise information 14
- Power tool specifications 14
- Special safety warnings 15
- Safety guidelines during power tool operation 16
- Symbols used in the manual 16
- Installation and regulation of power tool elements 17
- Power tool components 17
- Power tool designation 17
- Design features of the power tool 18
- Initial operation of the power tools 18
- Recommendations on the power tool operation 18
- Switching the power tool on off 18
- Environmental protection 19
- Power tool maintenance preventive measures 19
- Transportation of the power tools 19
- Bruit d information 20
- Déclaration de conformité 20
- Règles générales de sécurité 20
- Spécifications de l outil électrique 20
- Avertissements de sécurité spéciaux 22
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 22
- Composants de l outil électrique 23
- Désignation de l outil électrique 23
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 23
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 23
- Caractéristiques de l outil électrique 24
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 24
- Première utilisation de l outil électrique 24
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 24
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 25
- Protection de l environnement 25
- Transport des outils électriques 25
- Dichiarazione di conformità 26
- Regole generali di sicurezza 26
- Rumore informazioni 26
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 26
- Avvertenze di sicurezza speciali 28
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 28
- Componenti dell utensile elettrico 29
- Designazione utensile elettrico 29
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 29
- Simboli usati nel manuale 29
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 30
- Caratteristiche dell utensile elettrico 30
- Elettrico 30
- Funzionamento iniziale dell utensile 30
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 30
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 31
- Protezione dell ambiente 31
- Trasporto degli apparecchi elettrici 31
- Declaración de conformidad 32
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 32
- Información sobre ruidos 32
- Reglas de seguridad generales 32
- Advertencias especiales de seguridad 34
- Guías de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta eléctrica 34
- Componentes de la herramienta eléctri ca 35
- Designación de la herramienta eléctrica 35
- Símbolos usados en el manual 35
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 36
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 36
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 36
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 36
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 37
- Recomendaciones sobre el funciona miento 37
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 38
- Protección del medio ambiente 38
- Declaração de conformidade 39
- Especificações da ferramenta eléctrica 39
- Informações sobre ruído 39
- Regras gerais de segurança 39
- Avisos especiais de segurança 41
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 41
- Símbolos usados no manual 41
- Componentes da ferramenta eléctrica 42
- Designação da ferramenta eléctrica 42
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 42
- Características de design da ferramenta eléctrica 43
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 43
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 43
- Recomendações acerca do funciona mento 43
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 44
- Protecção ambiental 44
- Transporte das ferramentas elétricas 44
- Elektrikli alet özelliği 45
- Genel güvenlik kuralları 45
- Gürültü bilgisi 45
- Uyumluluk beyanatı 45
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 47
- Kılavuzda kullanılan semboller 47
- Özel güvenlik uyarıları 47
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Elektrikli aletin kullanım amacı 48
- Motorlu aletin parçaları 48
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 49
- Elektrikli aleti açma kapama 49
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 49
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 49
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 50
- Güç aletlerinin nakliyesi 50
- Çevresel koruma 50
- Dane techniczne elektronarzędzia 51
- Deklaracja zgodności 51
- Informacja dot hałasu 51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 51
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 53
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 53
- Części składowe elektronarzędzia 54
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 54
- Przeznaczenie elektronarzędzia 54
- Symbole stosowane w instrukcji 54
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 55
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 55
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 55
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 55
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 56
- Ochrona środowiska 56
- Transport elektronarzędzi 56
- Informace o hluku 57
- Obecná bezpečnostní pravidla 57
- Prohlášení o shodě 57
- Specifikace elektronářadí 57
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 59
- Symboly použité v příručce 59
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 59
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 60
- Součásti elektronářadí 60
- Způsob použití elektronářadí 60
- Doporučení pro práci s elektronářadím 61
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 61
- Práce s elektronářadím 61
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 61
- Ochrana životního prostředí 62
- Přeprava elektronářadí 62
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 62
- Informácie o hluku 63
- Vyhlásenie o zhode 63
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 63
- Špecifikácie elektronáradia 63
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 65
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 65
- Symboly použité v příručce 65
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 66
- Spôsob použitia 66
- Súčasti elektronáradia 66
- Konštrukčné prvky elektronáradia 67
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 67
- Práce s elektronářadím 67
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Preprava elektronáradia 68
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 68
- Date tehnice ale uneltei electrice 69
- Declaraţie de conformitate 69
- Informaţii despre zgomot 69
- Reguli generale de siguranță 69
- Avertismente speciale privind siguranța 71
- Linii directoare de siguranță în timpul utilizării uneltei electrice 71
- Simboluri utilizate în manual 71
- Descrierea uneltei electrice 72
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 72
- Părţi componente 72
- Caracteristici ale uneltei electrice 73
- Pornirea oprirea uneltei electrice 73
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 73
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 73
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 74
- Protecţia mediului 74
- Transportarea uneltelor electrice 74
- Декларация за съответствие 75
- Информация за шум 75
- Основни правила за безопасност 75
- Технически характеристики на електрическия инструмент 75
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 77
- Специални предупреждения за безо пасност 77
- Предназначение на електроинстру мент 78
- Символи използвани в наръчника 78
- Включване изключване на електро инструмент 79
- Елементи на устройството на електро инструмента 79
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 79
- Първоначална работа на електроин струмент 79
- Функции на дизайна на електроин струмента 79
- Препоръки при работа с електроин струмент 80
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 80
- Защита на околната среда 81
- Транспортиране на електроинстру ментите 81
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 82
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 82
- Πληροφορίες για θόρυβο 82
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 82
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 84
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 84
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 85
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 86
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 87
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 87
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 88
- Προστασία του περιβάλλοντος 88
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 88
- Информация о шуме 89
- Общие правила техники безопасности 89
- Соответствия требуемым нор мам 89
- Технические характеристики электроинструментов 89
- Особые указания по технике безопас ности 91
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 91
- Символы используемые в инструк ции 92
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 93
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 93
- Назначение электроинструмента 93
- Элементы устройства электроинстру мента 93
- Включение выключение электроин струмента 94
- Конструктивные особенности элек троинструмента 94
- Рекомендации при работе электроин струментом 94
- Защита окружающей среды 95
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 95
- Транспортировка электроинструмен тов 95
- Інформація про шум 96
- Відповідності необхідним нор мам 96
- Загальні правила техніки безпеки 96
- Технічні характеристики електроінструменту 96
- Особливі вказівки з техніки безпеки 98
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 98
- Призначення електроінструменту 99
- Символи що використовуються в ін струкції 99
- Введення у експлуатацію електроін струмента 100
- Вмикання вимикання електроінстру мента 100
- Елементи пристрою електроінстру менту 100
- Конструктивні особливості електроін струменту 100
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 100
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 101
- Рекомендації при роботі електроін струментом 101
- Захист навколишнього середовища 102
- Транспортування електроінструменту 102
- Atitikties deklaracija 103
- Bendrosios saugos taisyklės 103
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 103
- Informacija triukšmu 103
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 105
- Specialieji saugos įspėjimai 105
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 105
- Elektros prietaiso dalys 106
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 106
- Elektros įrankio paskirtis 106
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 107
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 107
- Elektros įrankio naudojimas 107
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 107
- Aplinkos apsauga 108
- Elektrinių įrankių transportavimas 108
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 108
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 109
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 109
- Шу туралы ақпарат 109
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 109
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 111
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 111
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 111
- Салалары 112
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 112
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 112
- Қозғалтқыш құралын қолдану 112
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 113
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 113
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 113
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 113
- Электр құралдарын тасымалдау 114
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 114
- Қоршаған ортаны сақтау 114
Похожие устройства
- Crown CT15134-165 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15210-235 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15199-190 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15188-190 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13500-230S Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13499-125 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13499-115 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18024 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18116 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18108 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения