Crown CT15133 [31/128] Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive
![Crown CT15133 [31/128] Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive](/views2/1633808/page31/bg1f.png)
31
Italiano
una forza extra; l’operazione richiede il suo tempo�
Una forza extra non velocizza l’operatività’ ma sovrac-
caricherà’ l’utensile�
• Quando i denti della lama 10 sono troppo larghi
per la parte da operare (eccessiva vibrazione, spac-
catura e scheggiatura della supercie su qui si lavora
sono indice che i denti sono troppo larghi), spegnere
l’apparecchio elettrico immediatamente e sostituire la
lama 10 con una lama appropriata�
• Se la lama a sega 10 si inceppa durante la lavorazio-
ne, spegnere immediatamente l'utensile elettrico e pro-
vare a espandere il taglio, quindi estrarre con cautela la
lama 10 dal taglio� Attenzione: non tentare di rimuove-
re la lama 10 inceppata spostandola nella tacca con
l'utensile elettrico in funzione, in quanto potrebbe
causare la rottura della lama10 e provocare lesioni.
• Dopo che il taglio e’ nito, prima di tutto spegne-
re l’apparecchio elettrico e solo dopo rimuovere la
lama 10 dal taglio effettuato�
Quando si tagliano alcuni materiali
(come metalli), la lama 10 potrebbe surri-
scaldarsi eccessivamente, quindi si con-
siglia di far uso di prodotti raffreddanti
o lubricanti che verranno applicati nel punto in
cui la lama 10 entra a contatto con la parte da ope-
rare.
Tagliare lungo un prolo curvo
La segatura di un prolo curvo è possibile quando si
utilizzano lame 10 ni.
Taglio a tuffo (vedi g. 4)
Il taglio a tuffo può essere usato solo
quando si ritaglia materiali morbidi,
come legno, cartongesso, ecc. Questa
tecnica di operazione facilita il taglio di
fori senza l’uso di trapani la lama 10 taglia diretta-
mente attraverso la parte da operare. Questa tec-
nica richiede certe abilità e può essere applicata
utilizzando lame corte 10.
• Questo metodo consente di fare un'intaccatura non
dal bordo del pezzo lavorato e senza perforazione pre-
liminare, la lama a sega 10 taglia il pezzo per intero�
Attenzione: utilizzare solo lame a sega 10 corte per
questo metodo di lavorazione.
• Premere sulla piastra di supporto 1 e la parte nale
della lama a sega 10 contro il pezzo lavorato come
mostrato nella gura 4.1. Accendere lo strumento
elettrico� Sollevando delicatamente la parte posterio-
re dell'utensile elettrico inserire lentamente la lama a
sega 10 nel spazio vuoto�
• Una volta che la lama 10 taglia attraverso la parte
da operare, riportare l’apparecchio elettrico nella sua
normale posizione di operazione e continuare a taglia-
re lungo la linea marcata�
Segatura a lo parete (vedi g. 5)
• L'uso delle lame a sega 10 essibili bimetalliche
consente il taglio di parti prominenti della struttura (ad
es� staffe, barre di rinforzo, tubi) che scorrono alla su-
percie della parete.
• Premere la parte nale della lama a sega 10 alla
parete (la lama del sega 10 deve aderire strettamente
alla parete nel punto di taglio, vedi g. 5.1) e tagliare il
pezzo sporgente della struttura� Applicare una pressio-
ne laterale permanente sull'attrezzo elettrico, evitando
così l'inceppamento della lama da taglio 10 e il sovrac-
carico del motore dell'attrezzo�
Attenzione: assicurarsi che la lama a
sega 10 sia sempre più lunga del diame-
tro dell'elemento lavorato (vedi g. 5.2),
altrimenti potrebbe succedere un rinculo
e il rischio che la lama a sega 10 si rompa.
Manutenzione dell'utensile elettrico / mi-
sure preventive
Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensi-
le elettrico, scollegarlo dalla rete elettrica.
Pulitura dell’utensile elettrico
Una condizione indispensabile per un uso sicuro e a
lungo termine dell’utensile elettrico è quella di tener-
lo pulito� Passare dunque con regolarità sull’utensile
elettrico dell’aria compressa attraverso i fori dell’a-
ria 6�
Servizio post-vendita e application service
Il nostro servizio post-vendita risponde alle vostre do-
mande riguardanti la manutenzione e la riparazione
del prodotto, così come parti di ricambio� Informazio-
ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa-
zioni su parti di ricambio possono essere trovate a:
www.crown-tools.com�
Trasporto degli apparecchi elettrici
• Categoricamente non far cadere alcun oggetto sulla
confezione durante il trasporto�
• Durante lo scarico / carico, non si possono utilizzare
qualsiasi tipo di tecnologia che funziona sul principio
bloccaggio imballaggi�
Protezione dell'ambiente
Riciclare la materia prima invece di but-
tarla.
L’utensile elettrico, accessori e imballaggio
devono essere selezionati per essere rici-
clati nel rispetto dell'ambiente�
Le parti in plastica sono contrassegnate per la raccolta
differenziata�
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata pro-
dotta senza cloro�
Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche.
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 7
- Elektrowerkzeug technische daten 7
- Geräuschinformation 7
- Konformitätserklärung 7
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 9
- Spezielle sicherheitshinweise 9
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 10
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 10
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 11
- Elektrowerkzeug einzelteile 11
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 11
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 11
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 11
- Elektrowerkzeug wartung und 12
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 12
- Vorbeugende maßnahmen 12
- Transport des elektrowerkzeuges 13
- Umweltschutz 13
- Declaration of conformity 14
- General safety rules 14
- Noise information 14
- Power tool specifications 14
- Special safety warnings 15
- Safety guidelines during power tool operation 16
- Symbols used in the manual 16
- Installation and regulation of power tool elements 17
- Power tool components 17
- Power tool designation 17
- Design features of the power tool 18
- Initial operation of the power tools 18
- Recommendations on the power tool operation 18
- Switching the power tool on off 18
- Environmental protection 19
- Power tool maintenance preventive measures 19
- Transportation of the power tools 19
- Bruit d information 20
- Déclaration de conformité 20
- Règles générales de sécurité 20
- Spécifications de l outil électrique 20
- Avertissements de sécurité spéciaux 22
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 22
- Composants de l outil électrique 23
- Désignation de l outil électrique 23
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 23
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 23
- Caractéristiques de l outil électrique 24
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 24
- Première utilisation de l outil électrique 24
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 24
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 25
- Protection de l environnement 25
- Transport des outils électriques 25
- Dichiarazione di conformità 26
- Regole generali di sicurezza 26
- Rumore informazioni 26
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 26
- Avvertenze di sicurezza speciali 28
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 28
- Componenti dell utensile elettrico 29
- Designazione utensile elettrico 29
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 29
- Simboli usati nel manuale 29
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 30
- Caratteristiche dell utensile elettrico 30
- Elettrico 30
- Funzionamento iniziale dell utensile 30
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 30
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 31
- Protezione dell ambiente 31
- Trasporto degli apparecchi elettrici 31
- Declaración de conformidad 32
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 32
- Información sobre ruidos 32
- Reglas de seguridad generales 32
- Advertencias especiales de seguridad 34
- Guías de seguridad durante el funcio namiento de la herramienta eléctrica 34
- Componentes de la herramienta eléctri ca 35
- Designación de la herramienta eléctrica 35
- Símbolos usados en el manual 35
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 36
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 36
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 36
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 36
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 37
- Recomendaciones sobre el funciona miento 37
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 38
- Protección del medio ambiente 38
- Declaração de conformidade 39
- Especificações da ferramenta eléctrica 39
- Informações sobre ruído 39
- Regras gerais de segurança 39
- Avisos especiais de segurança 41
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 41
- Símbolos usados no manual 41
- Componentes da ferramenta eléctrica 42
- Designação da ferramenta eléctrica 42
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 42
- Características de design da ferramenta eléctrica 43
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 43
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 43
- Recomendações acerca do funciona mento 43
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 44
- Protecção ambiental 44
- Transporte das ferramentas elétricas 44
- Elektrikli alet özelliği 45
- Genel güvenlik kuralları 45
- Gürültü bilgisi 45
- Uyumluluk beyanatı 45
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 47
- Kılavuzda kullanılan semboller 47
- Özel güvenlik uyarıları 47
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 48
- Elektrikli aletin kullanım amacı 48
- Motorlu aletin parçaları 48
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 49
- Elektrikli aleti açma kapama 49
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 49
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 49
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 50
- Güç aletlerinin nakliyesi 50
- Çevresel koruma 50
- Dane techniczne elektronarzędzia 51
- Deklaracja zgodności 51
- Informacja dot hałasu 51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 51
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 53
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 53
- Części składowe elektronarzędzia 54
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 54
- Przeznaczenie elektronarzędzia 54
- Symbole stosowane w instrukcji 54
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 55
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 55
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 55
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 55
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 56
- Ochrona środowiska 56
- Transport elektronarzędzi 56
- Informace o hluku 57
- Obecná bezpečnostní pravidla 57
- Prohlášení o shodě 57
- Specifikace elektronářadí 57
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 59
- Symboly použité v příručce 59
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 59
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 60
- Součásti elektronářadí 60
- Způsob použití elektronářadí 60
- Doporučení pro práci s elektronářadím 61
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 61
- Práce s elektronářadím 61
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 61
- Ochrana životního prostředí 62
- Přeprava elektronářadí 62
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 62
- Informácie o hluku 63
- Vyhlásenie o zhode 63
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 63
- Špecifikácie elektronáradia 63
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 65
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 65
- Symboly použité v příručce 65
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 66
- Spôsob použitia 66
- Súčasti elektronáradia 66
- Konštrukčné prvky elektronáradia 67
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 67
- Práce s elektronářadím 67
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Preprava elektronáradia 68
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 68
- Date tehnice ale uneltei electrice 69
- Declaraţie de conformitate 69
- Informaţii despre zgomot 69
- Reguli generale de siguranță 69
- Avertismente speciale privind siguranța 71
- Linii directoare de siguranță în timpul utilizării uneltei electrice 71
- Simboluri utilizate în manual 71
- Descrierea uneltei electrice 72
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 72
- Părţi componente 72
- Caracteristici ale uneltei electrice 73
- Pornirea oprirea uneltei electrice 73
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 73
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 73
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 74
- Protecţia mediului 74
- Transportarea uneltelor electrice 74
- Декларация за съответствие 75
- Информация за шум 75
- Основни правила за безопасност 75
- Технически характеристики на електрическия инструмент 75
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 77
- Специални предупреждения за безо пасност 77
- Предназначение на електроинстру мент 78
- Символи използвани в наръчника 78
- Включване изключване на електро инструмент 79
- Елементи на устройството на електро инструмента 79
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 79
- Първоначална работа на електроин струмент 79
- Функции на дизайна на електроин струмента 79
- Препоръки при работа с електроин струмент 80
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 80
- Защита на околната среда 81
- Транспортиране на електроинстру ментите 81
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 82
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 82
- Πληροφορίες για θόρυβο 82
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 82
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 84
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 84
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 85
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 86
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 86
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 87
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 87
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 88
- Προστασία του περιβάλλοντος 88
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 88
- Информация о шуме 89
- Общие правила техники безопасности 89
- Соответствия требуемым нор мам 89
- Технические характеристики электроинструментов 89
- Особые указания по технике безопас ности 91
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 91
- Символы используемые в инструк ции 92
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 93
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 93
- Назначение электроинструмента 93
- Элементы устройства электроинстру мента 93
- Включение выключение электроин струмента 94
- Конструктивные особенности элек троинструмента 94
- Рекомендации при работе электроин струментом 94
- Защита окружающей среды 95
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 95
- Транспортировка электроинструмен тов 95
- Інформація про шум 96
- Відповідності необхідним нор мам 96
- Загальні правила техніки безпеки 96
- Технічні характеристики електроінструменту 96
- Особливі вказівки з техніки безпеки 98
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 98
- Призначення електроінструменту 99
- Символи що використовуються в ін струкції 99
- Введення у експлуатацію електроін струмента 100
- Вмикання вимикання електроінстру мента 100
- Елементи пристрою електроінстру менту 100
- Конструктивні особливості електроін струменту 100
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 100
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 101
- Рекомендації при роботі електроін струментом 101
- Захист навколишнього середовища 102
- Транспортування електроінструменту 102
- Atitikties deklaracija 103
- Bendrosios saugos taisyklės 103
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 103
- Informacija triukšmu 103
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 105
- Specialieji saugos įspėjimai 105
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 105
- Elektros prietaiso dalys 106
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 106
- Elektros įrankio paskirtis 106
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 107
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 107
- Elektros įrankio naudojimas 107
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 107
- Aplinkos apsauga 108
- Elektrinių įrankių transportavimas 108
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 108
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 109
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 109
- Шу туралы ақпарат 109
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 109
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 111
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 111
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 111
- Салалары 112
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 112
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 112
- Қозғалтқыш құралын қолдану 112
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 113
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 113
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 113
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 113
- Электр құралдарын тасымалдау 114
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 114
- Қоршаған ортаны сақтау 114
Похожие устройства
- Crown CT15134-165 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15210-235 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15199-190 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15188-190 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13500-230S Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13499-125 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13499-115 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18024 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18116 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18108 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения