Nilfisk C135.1-8 EU [2/16] При отпускании пускового механизма машина
![Nilfisk C 135.1-6I X-TRA EU [2/16] При отпускании пускового механизма машина](/views2/1632065/page2/bg2.png)
Перевод оригинальных инструкций
2
Данные указания состоят из 3 частей. Часть 1:1
Указания по технике безопасности. Часть 1:2
Мойка высокого давления. Часть 1:3 Сертификат
соответствия требованиям.
Часть 1:1 Указания по технике
безопасности
Перед первым использованием машины
следует внимательно прочитать указания.
Данные указания должны быть сохранены
для обращения к ним впоследствии.
Указания по технике безопасности, поме-
ченные таким значком, обязательны к со-
блюдению во избежание травм и серьёз-
ного ущерба.
Внимание!
Данное устройство предназначено для ис-
пользования с моющими средствами, поставля-
емыми или рекомендованными компанией Nilsk.
Использование других моющих или химических
средств может негативно повлиять на безопас-
ность.
Насадки высокого давления могут пред-
ставлять опасность в случае ненадлежа-
щего использования. Нельзя направлять
струю на людей, включенное электрообо-
рудование или на само устройство.
Запрещается использовать машину в окруже-
нии людей, если они не носят защитную одежду.
Нельзя направлять насадку на себя или дру-
гих людей для очистки обуви.
Риск взрыва – не распылять огнеопасные жид-
кости.
Очистители высокого давления не предназна-
чены для использования детьми или необученным
персоналом.
Шланги, фитинги и муфты, находящиеся под
высоким давлением, являются важными элемен-
тами обеспечения безопасности машины. Допу-
скается использование только шлангов, фитин-
гов и муфт, рекомендованных компанией Nilsk.
Для обеспечения безопасности разрешается
использовать только оригинальные запасные
части Nilsk.
Вода, прошедшая через обратный клапан,
считается непригодной для питья.
Запрещается эксплуатировать машину с по-
вреждённым шнуром питания или основными
компонентами (защитными устройствами, шлан-
гами высокого давления, распылителем с пере-
ключателем и т.д.).
Несоответствующие удлинительные кабели
могут быть опасны. Удлинительный кабель (если
используется), должен быть пригоден для на-
ружного применения, не допускается намокание
соединений и их соприкосновение с землёй. Ре-
комендуется использовать кабельный барабан,
обеспечивающий расстояние от розетки до зем-
ли не менее 60 мм.
По окончании работы, а также оставляя ма-
шину без присмотра, выбирая другую функцию,
выполняя ремонт или обслуживание необходи-
мо выключить машину и извлечь вилку из розет-
ки.
При использовании очистителей высокого
давления могут образовываться аэрозоли. Вды-
хание аэрозолей может быть опасным для здо-
ровья. В зависимости от окружения, для защиты
от аэрозолей может потребоваться респиратор-
ная маска класса FFP 2 или подобного.
Использование по назначению и
ответственность
•
Устройства серий C, D, E и P были разработаны
для использования в бытовых целях в вертикаль-
ном положении. Любое другое использование
является использованием не по назначению.
•
Для получения необходимого результата в опре-
делённых условиях используется различное
давление и различные моющие средства. Тре-
буется соблюдать указания по применению,
утилизации моющего средства и действиям в
экстренных ситуациях.
•
Запрещено использовать машину при температу-
рах ниже 0°C. Запрещено запускать замёрзшую
машину, эксплуатировать её вне помещения и
накрывать во время использования. Эти действия
считаются использованием не по назначению.
Неверное использование, а также применение
несоответствующего давления и моющего сред-
ства могут привести к повреждению машины,
поверхности, материала и других устройств.
Эти действия считаются использованием не
по назначению. За ущерб любого рода из-за
неверного использования машины компания
Nilsk ответственности не несёт.
Дополнительную информацию по эксплуатации,
утилизации и действиям в экстренных ситуациях
см. на веб-сайте www.get-started.nilsk.com.
Устройства обеспечения
безопасности и их функции
При отпускании пускового механизма машина
автоматически останавливается. При активации
пускового механизма машина снова начинает
работать. На рукоятке распылителя имеется
блокирующее устройство. Заблокированный
распылитель активировать нельзя.
Машина оснащена системой защиты от перегрева,
автоматически возвращающейся в исходное
Содержание
- C 135 c pg 135 x tra c 135 i x tra эксплуатации 1
- Блокирующее устройство заблокированный 2
- Блюдению во избежание травм и серьёз 2
- Буется соблюдать указания по применению 2
- Внимание 2
- Вреждённым шнуром питания или основными 2
- Данное устройство предназначено для ис 2
- Делённых условиях используется различное 2
- Использование по назначению и ответственность 2
- Использовать только оригинальные запасные 2
- Используется должен быть пригоден для на 2
- Несоответствующие удлинительные кабели 2
- Перед первым использованием машины 2
- По окончании работы а также оставляя ма 2
- При отпускании пускового механизма машина 2
- Пускового механизма машина снова начинает 2
- Работать на рукоятке распылителя имеется 2
- Указания по технике безопасности поме 2
- Устройства обеспечения безопасности и их функции 2
- Часть 1 1 указания по технике безопасности 2
- Эти действия считаются использованием не по назначению за ущерб любого рода из за 2
- A распаковка и подготовка к использованию 3
- B подключение к водопроводу с питьевой водой 3
- C подключение к другим источникам воды 3
- D установление связи машины с рукояткой 3
- E оставление машины без присмотра более чем на 5 минут 3
- F действия после использования и хранение 3
- В соответствии со стандартом iec 947 2 или 3
- Вляться квалифицированным электриком и со 3
- Гидравлический предохранительный клапан 3
- Дистрибьютором компании nilfisk или другим 3
- Дождаться охлаждения машины встроенный 3
- Дополнительных действий не требуется для 3
- Моющие машины высокого давления не 3
- Операторам и другим лицам находящимся в 3
- Осторожно 3
- Ответствовать стандарту мэк 60364 1 реко 3
- Поиска машины мигает оранжевый индикатор 3
- После использования требуется выполнить 3
- Прерывать питание в случае тока утечки более 3
- С ограниченными физическими сенсорными 3
- С питьевой водой при подключении машины к 3
- С устройством остаточного тока которое будет 3
- Следующее выключить машину опорожнить 3
- См предупреждения см иллюстрацию в 3
- Состояние при перегреве система отключает 3
- Только версии c pg и d pg установить связь 3
- Часть 1 2 мойка высокого давления 3
- G обслуживание осмотр и ремонт 4
- Часть 1 2 мойка высокого давления 5
- A2 a2 a2 6
- Mpa bar 8
- Mpa bar 10
- Mpa bar 11
- Сертификат соответствия требованиям 14
- Технические характеристики 14
- Часть 1 3 технические характеристики и 14
- C135 c pg 135 c135 i 15
- Hpw consumer w wireless remote 230v 50hz ipx5 15
- Nilfisk a s kornmarksvej 1 dk 2605 broendby denmark 15
- Перевод оригинальных инструкций 15 15
- Argentina 16
- Australia 16
- Austria 16
- Belgium 16
- Brazil 16
- Canada 16
- Czech republic 16
- Denmark 16
- Finland 16
- France 16
- Germany 16
- Greece 16
- Head quarter 16
- Holland 16
- Hong kong 16
- Hungary 16
- Ireland 16
- Malaysia 16
- México 16
- New zealand 16
- Norway 16
- Poland 16
- Portugal 16
- Russia 16
- Sales companies 16
- Singapore 16
- Slovakia 16
- South africa 16
- South korea 16
- Sweden 16
- Switzerland 16
- Taiwan 16
- Thailand 16
- Turkey 16
- United arab emirates 16
- United kingdom 16
- United states 16
- Vietnam 16
Похожие устройства
- Nilfisk C 120.7-6 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk BUDDY II 18 T EU (18451134) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk BUDDY II 18 EU (18451124) Инструкция по эксплуатации
- Hammer DSM135 Инструкция по эксплуатации
- Hammer OSM260 Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM2400D Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.10 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.9 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD82BL (2401107UB) Инструкция по эксплуатации
- Patriot Бензопила PT2512 +Масло моторное бензиновое POWER ACTIVE 2T +Масло для пильных цепей FAVORITE BAR&CHAIN LUBE Инструкция по эксплуатации
- Patriot Бензопила PT4520 +Масло моторное бензиновое POWER ACTIVE 2T +Масло для пильных цепей FAVORITE BAR&CHAIN LUBE Инструкция по эксплуатации
- Patriot Бензопила PT3818 +Масло моторное бензиновое POWER ACTIVE 2T +Масло для пильных цепей FAVORITE BAR&CHAIN LUBE Инструкция по эксплуатации
- Patriot Бензопила PT3816 +Масло моторное бензиновое POWER ACTIVE 2T +Масло для пильных цепей FAVORITE BAR&CHAIN LUBE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 450E II (9671569-75) +Цепь пильная X-Cut SP33G (5816431-64) +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 240 (9673260-01) +Цепь пильная H36 3/8''-1.3мм-56 +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 236 (9673264-06) +Цепь пильная H37 3/8''-1.3мм-52 +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 140 (9667764-04) +Цепь пильная H36 3/8''-1.3мм-56 +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 135 (9667618-04) +Цепь пильная H36 3/8''-1.3мм-56 +Шина цепной пилы 16'' 3/8'' 1.3 мм +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna Бензопила 135 +Цепь пильная H36 3/8''-1.3мм-56 +Масло моторное бензиновое 5878085-12 (5878085-12) Инструкция по эксплуатации
- Laserliner SuperLine-Laser 360 RX Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
включил, загудела и выкл, потом ещё раз так же. На третий перестала вкл, что может быть?
4 года назад