Makita UB0801V (190310) [168/176] هاگتسد اب راک زرط
![Makita UB0801V (190310) [168/176] هاگتسد اب راک زرط](/views2/1634100/page168/bga8.png)
168
RCD
)3
)2
2
2.1
2.2
2.3
4
)4
)5
)6
‘1’
‘2’
‘0’
)7
5:009:00
Содержание
- Ub0801 1
- ﯽﻗرﺑ هدﻧﮑﻣ هدﻧﻣدﯽﻠﺻا یﺎﻣﻧھار ﮫﭼرﺗﻓد 1
- ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ خﺎﻔﻧﻣ ﺔﺳﻧﻛﻣﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد 1
- Description fig 1 and fig 3 6
- English 6
- Specification 6
- Symbols 6
- Safety warnings 7
- Assemble as a blower fig 3 8
- Assemble as a mulcher optional accessory fig 2 8
- Assembly 8
- Connecting the power cord fig 5 8
- Holding the tool 8
- Installing bag with shoulder strap fig 4 8
- Operation 8
- Starting stopping the blower mulcher fig 6 8
- Unpacking 8
- Air vents 9
- Cleaning the collection bag 9
- Clearing a blocked tube impeller 9
- Disposal 9
- Maintenance 9
- Maintenance and storage information 9
- Operating as a blower 9
- Operating as a mulcher optional accessory 9
- Operating tips fig 7 9
- Power cord maintenance 9
- Ec declaration of conformity 10
- Trouble shooting 10
- Description fig 1 et fig 3 11
- Français 11
- Spécifications 11
- Symboles 11
- Consignes de sécurité 12
- Assemblage pour aspiration accessoire en option fig 2 13
- Assemblage pour soufflage fig 3 13
- Déballage 13
- Montage 13
- Connexion du cordon d alimentation fig 5 14
- Conseils d utilisation fig 7 14
- Démarrage arrêt du souffleur aspirateur fig 6 14
- Mise en place du sac avec la courroie d épaules fig 4 14
- Ouvertures d aération 14
- Tenue de l outil 14
- Utilisation 14
- Utilisation en mode soufflage 14
- Dégager un tube bouché une pale bloquée 15
- Entretien 15
- Entretien du cordon d alimentation 15
- Informations sur l entretien et le rangement 15
- Mise au rebut 15
- Nettoyage du sac de collecte 15
- Utilisation en mode aspiration accessoire en option 15
- Déclaration de conformité ce 16
- Dépannage 16
- Beschreibung abb 1 und abb 3 17
- Deutsch 17
- Symbole 17
- Technische daten 17
- Sicherheitswarnungen 18
- Auspacken 19
- Montage 19
- Anschliessen des netzkabels abb 5 20
- Betrieb 20
- Betriebstipps abb 7 20
- Ein ausschalten des blas mulchgerätes abb 6 20
- Halten der maschine 20
- Installieren eines sacks mit schulterriemen abb 4 20
- Montage als blasgerät abb 3 20
- Montage als mulcher sonderzubehör abb 2 20
- Betrieb als blasgerät 21
- Betrieb als mulchgerät sonderzubehör 21
- Entsorgung 21
- Informationen zu wartung und lagerung 21
- Reinigen des auffangsacks 21
- Säubern eines blockierten rohrs flügelrads 21
- Ventilationsöffnungen 21
- Wartung 21
- Wartung des netzkabels 21
- Eg konformitätserklärung 22
- Fehlersuche 22
- Dati tecnici 23
- Descrizione fig 1 e fig 3 23
- Italiano 23
- Simboli 23
- Avvertenze relative alla sicurezza 24
- Disimballaggio 25
- Montaggio 25
- Montaggio come pacciamatore accessorio opzionale fig 2 25
- Montaggio come soffiatore fig 3 25
- Aperture di ventilazione 26
- Avvio arresto del soffiatore pacciamatore fig 6 26
- Collegamento del cavo di corrente fig 5 26
- Funzionamento 26
- Funzionamento come pacciamatore accessorio opzionale 26
- Funzionamento come soffiatore 26
- Installazione del sacco con la tracolla fig 4 26
- Modo di tenere l utensile 26
- Pulizia di un tubo rotore bloccato 26
- Suggerimenti per l uso fig 7 26
- Informazioni per la manutenzione e il magazzinaggio 27
- Manutenzione 27
- Manutenzione del cavo di corrente 27
- Pulizia del sacco di raccolta 27
- Rottamazione 27
- Correzione dei problemi 28
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Beschrijving fig 1 en fig 3 29
- Nederlands 29
- Specificaties 29
- Symbolen 29
- Veiligheidswaarschuwingen 30
- Monteren 31
- Monteren als blazer fig 3 31
- Monteren als mulcher optioneel acces soire fig 2 31
- Uitpakken 31
- Aansluiten van het netsnoer fig 5 32
- Bediening 32
- Bedieningstips fig 7 32
- Starten stoppen van de blazer mulcher fig 6 32
- Vasthouden van het gereedschap 32
- Vastmaken van de opvangzak met de schouderband fig 4 32
- Ventilatiesleuven 32
- Gebruik als blazer 33
- Gebruik als mulcher optioneel accessoire 33
- Informatie voor onderhoud en opslag 33
- Onderhoud 33
- Onderhoud van het netsnoer 33
- Ontstoppen van een geblokkeerde pijp impeller 33
- Schoonmaken van de opvangzak 33
- Wegwerpen 33
- Eg verklaring van conformiteit 34
- Storingen verhelpen 34
- Descripción fig 1 y fig 3 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Símbolos 35
- Advertencias de seguridad 36
- Desembalaje 37
- Montaje 37
- Montaje como acolchador accesorio opcional fig 2 37
- Montaje como soplador fig 3 37
- Conexión del cable de alimentación fig 5 38
- Consejos para la operación fig 7 38
- Instalación de la bolsa con correa de bandolera fig 4 38
- Operación 38
- Operación como soplador 38
- Orificios de ventilación 38
- Puesta en marcha parada del soplador acolchador fig 6 38
- Sujeción de la herramienta 38
- Alimentación 39
- Desecho 39
- Despeje de un tubo impulsor bloqueado 39
- Información sobre mantenimiento y almacenamiento 39
- Limpieza de la bolsa colectora 39
- Mantenimiento 39
- Mantenimiento del cable de 39
- Operación como acolchador accesorio opcional 39
- Declaración ce de conformidad 40
- Solución de problemas 40
- Descrição fig 1 e fig 3 41
- Especificação 41
- Português 41
- Símbolos 41
- Avisos de segurança 42
- Desembalagem 43
- Montagem 43
- Montar como um aspirador acessório opcional fig 2 43
- Montar como um soprador fig 3 43
- Iniciar parar o soprador aspirador fig 6 44
- Instalar saco com correia de ombro fig 4 44
- Ligar o cabo de alimentação fig 5 44
- Operar como um aspirador acessório opcional 44
- Operar como um soprador 44
- Operação 44
- Segurar a ferramenta 44
- Sugestões de operação fig 7 44
- Ventiladores 44
- Eliminação 45
- Informação de manutenção e armazenamento 45
- Limpar um tubo rotor bloqueado 45
- Limpeza do saco de recolha 45
- Manutenção 45
- Manutenção do cabo de alimentação 45
- Declaração de conformidade ce 46
- Resolução de problemas 46
- Beskrivelse fig 1 og fig 3 47
- Specifikation 47
- Symboler 47
- Sikkerhedsadvarsler 48
- Anvendelse 49
- Installation af pose med skulderrem fig 4 49
- Samling 49
- Samling som blæser fig 3 49
- Samling som vakuumer ekstraudstyr fig 2 49
- Start stop af blæser vakuumer fig 6 49
- Tilslutning af strømledningen fig 5 49
- Udpakning 49
- Anvendelse som blæser 50
- Anvendelse som vakuumer ekstraudstyr 50
- Luftåbninger 50
- Rensning af et blokeret rør løbehjul 50
- Sådan holdes maskinen 50
- Tips til anvendelse fig 7 50
- Vedligeholdelse 50
- Bortskaffelse 51
- Ef konformitetserklæring 51
- Fejlfinding 51
- Information om vedligeholdelse og opbevaring 51
- Tømning af opsamlingsposen 51
- Vedligeholdelse af strømledning 51
- Ελληνικα 52
- Περιγραφη εικ 1 και εικ 3 52
- Προδιαγραφεσ 52
- Συμβολα 52
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 53
- Αποσυσκευασια 54
- Συναρμολογηση 54
- Εγκατασταση σακου με ιμαντα ωμου εικ 4 55
- Εναρξη διακοπη του φυσητηρα αναρροφητη θρυμματιστη εικ 6 55
- Κρατημα του εργαλειου 55
- Λειτουργια 55
- Συμβουλεσ για τη λειτουργια εικ 7 55
- Συναρμολογηση ωσ αναρροφητηρα θρυμματιστη προαιρετικό αξεσουάρ εικ 2 55
- Συναρμολογηση ωσ φυσητηρα εικ 3 55
- Συνδεση του ηλεκτρικου καλωδιου εικ 5 55
- Απορριψη 56
- Καθαρισμοσ του σακου συλλογησ 56
- Καθαρισμοσ φραγμενου σωληνα στροφειου 56
- Λειτουργια ωσ αναρροφητηρα θρυμματιστη προαιρετικό αξεσουάρ 56
- Λειτουργια ωσ φυσητηρα 56
- Οπεσ αερισμου 56
- Πληροφοριεσ συντηρησησ και αποθηκευσησ 56
- Συντηρηση 56
- Αντιμετωπιση προβληματων 57
- Δηλωση συμμορφωσησ εκ 57
- Συντηρηση ηλεκτρικου καλωδιου 57
- Açiklama şek 1 ve şek 3 58
- Semboller 58
- Tekni k özelli kler 58
- Türkçe 58
- Güvenli k uyarilari 59
- Ambalajindan çikarma 60
- Elektri k kablosunun bağlanmasi şek 5 60
- I şleyi ş 60
- Montaj 60
- Torbanin omuz askisi i le takilmasi şek 4 60
- Vakum olarak montaj isteğe bağlı aksesuar şek 2 60
- Üfleyi ci ni n vakumun çaliştirilmasi durdurulmasi şek 6 60
- Üfleyi ci olarak montaj şek 3 60
- Aleti n tutulmasi 61
- Havalandirma deli kleri 61
- Kullanima yöneli k i puçlari şek 7 61
- Tikanmiş boru pervaneni n temi zlenmesi 61
- Vakum olarak kullanim isteğe bağlı aksesuar 61
- Üfleyi ci olarak kullanim 61
- At uygunluk beyani 62
- Bakim ve saklama bi lgi leri 62
- Elden çikarma 62
- Elektri k kablosu bakimi 62
- Sorun gi derme 62
- Toplama torbasinin temi zlenmesi 62
- Beskrivning fig 1 och fig 3 63
- Specifikationer 63
- Svenska 63
- Symboler 63
- Säkerhetsvarningar 64
- Ansluta nätsladden fig 5 65
- Användning 65
- Montera påsen med axelrem fig 4 65
- Montera som finfördelare extra tillbehör fig 2 65
- Montera som lövblås fig 3 65
- Montering 65
- Packa upp 65
- Använda som finfördelare extra tillbehör 66
- Använda som lövblås 66
- Hålla maskinen 66
- Luftventiler 66
- Rensa ett igentäppt rör impeller 66
- Starta stoppa lövblåsen finfördelaren fig 6 66
- Tips vid användning fig 7 66
- Eg försäkran om överensstämmelse 67
- Felsökning 67
- Information om underhåll och förvaring 67
- Kassering 67
- Rengöra uppsamlingspåsen 67
- Underhåll 67
- Underhåll av nätsladden 67
- Beskrivelse fig 1 og fig 3 68
- Spesifikasjon 68
- Symboler 68
- Sikkerhetsadvarsler 69
- Holde redskapet 70
- Kople til strømledningen fig 5 70
- Montere pose med skulderstropp fig 4 70
- Montering 70
- Montering som blåser fig 3 70
- Montering som støvsuger valgfritt ekstrautstyr fig 2 70
- Starte stoppe blåseren støvsugeren fig 6 70
- Utpakking 70
- Avhending 71
- Bruke som blåser 71
- Bruke som støvsuger valgfritt ekstrautstyr 71
- Fjerne blokkeringer i røret viftehjulet 71
- Lufteventiler 71
- Rengjøre oppsamlingsposen 71
- Tips for bruk fig 7 71
- Vedlikehold 71
- Ef samsvarserklæring 72
- Feilsøking 72
- Informasjon om vedlikehold og lagring 72
- Vedlikehold av strømledning 72
- Kuvaus kuva 1 ja kuva 3 73
- Symbolit 73
- Tekniset tiedot 73
- Turvallisuussäännöt 74
- Kokoaminen 75
- Kokoaminen murskaimeksi lisävaruste kuva 2 75
- Kokoaminen puhaltimeksi kuva 3 75
- Käyttö 75
- Pitäminen kiinni työkalusta 75
- Puhaltimen murskaimen käynnistys sammutus kuva 6 75
- Purkaminen pakkauksesta 75
- Pussin ja olkahihnan asennus kuva 4 75
- Virtajohdon liittäminen kuva 5 75
- Ilmanvaihtoaukot 76
- Keräyspussin puhdistus 76
- Kunnossapito 76
- Käyttö murskaimena lisävaruste 76
- Käyttö puhaltimena 76
- Käyttövihjeitä kuva 7 76
- Poistaminen 76
- Putken juoksupyörän tukoksen 76
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 77
- Hävittäminen 77
- Kunnossapito ja säilytystietoja 77
- Vianmääritys 77
- Virtajohdon kunnossapito 77
- Apraksts 1 un 3 att 78
- Latviešu 78
- Simboli 78
- Tehniskie dati 78
- Drošības brīdinājumi 79
- Izņemšana no iepakojuma 80
- Mulčēšanas caurules uzstādīšana pa pildpiederums 2 att 80
- Pūtēja caurules uzstādīšana 3 att 80
- Salikšana 80
- Ar pleca siksnu aprīkotā maisa piestiprināšana 4 att 81
- Barošanas vada pievienošana 5 att 81
- Caurules vai lāpstiņriteņa atbrīvošana no nosprostojuma 81
- Ekspluatācija 81
- Gaisa atveres 81
- Ieteikumi par instrumenta lietošanu 7 att 81
- Instrumenta turēšana 81
- Mulčēšanas režīms papildpiederums 81
- Pūtēja mulčētāja iedarbināšana un apturēšana 6 att 81
- Pūtēja režīms 81
- Apkope 82
- Barošanas vada apkope 82
- Ek atbilstības deklarācija 82
- Informācija par apkopi un uzglabāšanu 82
- Nodošana atkritumos 82
- Problēmu novēršana 82
- Savākšanas maisa iztukšošana 82
- Aprašas 1 ir 3 pav 83
- Lietuvių kalba 83
- Simboliai 83
- Specifikacija 83
- Saugos įspėjimai 84
- Išpakavimas 85
- Maišo su dirželiu nešioti per petį montavimas 4 pav 85
- Pūstuvo surinkimas 3 pav 85
- Siurbtuvo pasirenkamojo priedo surinkimas 2 pav 85
- Surinkimas 85
- Darbas 86
- Elektros maitinimo laido prijungimas 5 pav 86
- Oro angos 86
- Patarimai dėl naudojimo 7 pav 86
- Pūstuvo naudojimas 86
- Pūstuvo siurbtuvo įjungimas ir išjungimas 6 pav 86
- Siurbtuvo pasirenkamojo priedo naudojimas 86
- Užsikimšusio vamzdžio mentračio valymas 86
- Įrankio laikymas 86
- Atliekų šalinimas 87
- Eb atitikties deklaracija 87
- Elektros maitinimo laido techninė priežiūra 87
- Gedimų paieška ir šalinimas 87
- Informacija apie techninę priežiūrą ir laikymą 87
- Surinkimo maišo valymas 87
- Techninė priežiūra 87
- Kirjeldus jn 1 ja jn 3 88
- Sümbolid 88
- Tehnilised andmed 88
- Ohutushoiatused 89
- Kasutamine 90
- Kokkupanek 90
- Kokkupanek lehepuhuriks jn 3 90
- Kokkupanek multšeriks lisatarvik jn 2 90
- Lahtipakkimine 90
- Lehepuhuri multšeri käivitamine seiskamine jn 6 90
- Toitejuhtme ühendamine jn 5 90
- Õlarihmaga koti paigaldamine jn 4 90
- Hooldamine 91
- Kasutamine lehepuhurina 91
- Kasutamine multšerina lisatarvik 91
- Kasutamise näpunäited jn 7 91
- Kogumiskoti tühjendamine 91
- Torust tiivikust 91
- Tööriista hoidmine 91
- Ummistuse kõrvaldamine 91
- Õhuavad 91
- Eü vastavusdeklaratsioon 92
- Hooldus ja hoiustamisteave 92
- Kõrvaldamine 92
- Rikkeotsing 92
- Toitejuhtme hooldamine 92
- Dane techniczne 93
- Opis rys 1 i rys 3 93
- Polski 93
- Symbole 93
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 94
- Montaż 95
- Montaż dmuchawy rys 3 95
- Rozpakowanie 95
- Montaż worka z paskiem na ramię rys 4 96
- Montaż zbieraka wyposażenie dodatkowe rys 2 96
- Otwory wentylacyjne 96
- Przyłączanie przewodu zasilającego rys 5 96
- Trzymanie narzędzia 96
- Uruchamianie zatrzymywanie dmuchawy zbieraka rys 6 96
- Użytkowanie 96
- Wskazówki dotyczące pracy rys 7 96
- Czyszczenie worka zbiorczego 97
- Konserwacja 97
- Konserwacja i przechowywanie 97
- Konserwacja przewodu zasilającego 97
- Usuwanie zatoru z rury wirnika 97
- Utylizacja 97
- Użytkowanie dmuchawy 97
- Użytkowanie zbieraka wyposażenie dodatkowe 97
- Deklaracja zgodności we 98
- Rozwiązywanie problemów 98
- Leírás 1 és 3 ábra 99
- Magyar 99
- Műszaki adatok 99
- Szimbólumok 99
- Biztonsági figyelmeztetések 100
- Kicsomagolás 101
- Szerszám összeszerelése aprítóként opcionális tartozék 2 ábra 101
- Szerszám összeszerelése fúvóként 3 ábra 101
- Vállszíjas zsák felszerelése 4 ábra 101
- Összeszerelés 101
- A fúvó aprító indítása és leállítása 6 ábra 102
- A szerszám tartása 102
- A tápkábel csatlakoztatása 5 ábra 102
- Elakadás megszüntetése a csőben és a pengéknél 102
- Használat aprítóként opcionális tartozék 102
- Használat fúvóként 102
- Működtetés 102
- Szellőzőnyílások 102
- Tanácsok az üzemeltetésre vonatkozóan 7 ábra 102
- A gyűjtőzsák tisztítása 103
- A karbantartásra és a tárolásra vonatkozó tudnivalók 103
- A tápkábel karbantartása 103
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 103
- Hibaelhárítás 103
- Karbantartás 103
- Ártalmatlanítás 103
- Popis obr 1 a obr 3 104
- Slovensky 104
- Symboly 104
- Technické údaje 104
- Bezpečnostné výstrahy 105
- Montáž zariadenia ako dúchadla obr 3 106
- Montáž zariadenia ako vysávača a drviča lístia voliteľné príslušenstvo obr 2 106
- Vybalenie 106
- Zostava 106
- Držanie zariadenia 107
- Inštalácia vrecka s remienkom na rameno obr 4 107
- Obsluha 107
- Obsluha zariadenia ako dúchadla 107
- Obsluha zariadenia ako vysávača a drviča lístia voliteľné príslušenstvo 107
- Pripojenie napájacieho kábla obr 5 107
- Spustenie zastavenie dúchadla vysávača a drviča lístia obr 6 107
- Tipy na používanie zariadenia obr 7 107
- Uvoľnenie zablokovanej rúrky zablokovaného lopatkového kolesa ventilátora 107
- Vetracie otvory 107
- Informácie o údržbe a skladovaní 108
- Likvidácia 108
- Údržba 108
- Údržba napájacieho kábla 108
- Čistenie zberného vrecka 108
- Riešenie problémov 109
- Vyhlásenie o zhode v rámci es 109
- Popis obr 1 a obr 3 110
- Specifikace 110
- Symboly 110
- Česky 110
- Bezpečnostní výstrahy 111
- Držení zařízení 112
- Instalace pytle s ramenním popruhem obr 4 112
- Montáž 112
- Montáž pro foukač obr 3 112
- Montáž pro mulčovač volitelný doplněk obr 2 112
- Nastartování vypnutí foukače mulčovače obr 6 112
- Provoz 112
- Připojování napájecí šňůry obr 5 112
- Rozbalování 112
- Tipy pro práci obr 7 113
- Větrací otvory 113
- Údržba 113
- Činnost jako foukač 113
- Činnost jako mulčovač volitelný doplněk 113
- Čištění sběrného pytle 113
- Čištění ucpané hubice rotoru 113
- Es prohlášení o shodě 114
- Informace o údržbě a skladování 114
- Likvidace 114
- Odstraňování problémů 114
- Údržba napájecí šnůry 114
- Opis slika 1 in slika 3 115
- Simboli 115
- Slovensko 115
- Specifikacija 115
- Varnostna opozorila 116
- Delovanje 117
- Montaža kot mulčer dodatni dodatki sl 2 117
- Montaža kot puhalnik sl 3 117
- Montaža vreče z ramenskim pasom sl 4 117
- Odstranjevanje embalaže 117
- Priklop napajalnega kabla sl 5 117
- Sestava 117
- Držanje orodja 118
- Napotki za uporabo sl 7 118
- Uporaba kot mulčer dodatni dodatki 118
- Uporaba kot puhalnik 118
- Vklop izklop puhalnika mulčerja sl 6 118
- Vzdrževanje 118
- Zračne odprtine 118
- Čiščenje zablokirane cevi pogonskega kolesa 118
- Es izjava o skladnosti 119
- Navodila za vzdrževanje in shranjevanje 119
- Odpravljanje napak 119
- Odstranjevanje 119
- Vzdrževanje napajalnega kabla 119
- Čiščenje zbiralne vreče 119
- Përshkrimi fig 1 dhe fig 3 120
- Simbolet 120
- Specifikimi 120
- Rregulla të përgjithshme mbi sigurisë 121
- Instalimi i çantës me rripin e supit fig 4 122
- Montimi 122
- Montimi si fryrës fig 3 122
- Montimi si thithës opsional si pajisje shtesë fig 2 122
- Shpaketimi 122
- Fillimi ndalimi i fryrësit thithësit fig 6 123
- Funksionimi si fryrës 123
- Funksionimi si thithës pajisje shtesë opsionale 123
- Grykat e ajrit 123
- Këshilla përdorimi fig 7 123
- Lidhja e kordonit të rrymës fig 5 123
- Mbajtja e mjetit 123
- Pastrimi i një tubi helike të bllokuar 123
- Përdorimi 123
- Deklarata e konformitetit me ke në 124
- Flakja 124
- Informacioni i mirëmbajtjes dhe magazinimit 124
- Mirëmbajtja 124
- Mirëmbajtja e kordonit të rrymës 124
- Pastrimi i çantës mbledhëse 124
- Zgjidhja e problemeve 124
- Български 125
- Описание фиг 1 и фиг 3 125
- Символи 125
- Спецификации 125
- Предупреждения за опасност 126
- Разопаковане 127
- Сглобяване 127
- Сглобяване като духалка фиг 3 127
- Вентилационни отвори 128
- Експлоатация 128
- Инсталиране на торба с презрамка фиг 4 128
- Инструкции за работа фиг 7 128
- Правилно държане на уреда 128
- Пускане спиране на духалката дробилката фиг 6 128
- Свързване на захранващия кабел фиг 5 128
- Сглобяване като дробилка допълнителни аксесоари фиг 2 128
- Използване като дробилка с допълнителните аксесоари 129
- Използване като духалка 129
- Изхвърляне 129
- Поддръжка 129
- Поддръжка и съхранение 129
- Поддръжка на захранващия кабел 129
- Почистване на задръстена тръба витло 129
- Почистване на торбата 129
- Ео декларация за съответствие 130
- Отстраняване на неизправности 130
- Hrvatski 131
- Opis slika 1 i slika 3 131
- Simboli 131
- Specifikacija 131
- Sigurnosna upozorenja 132
- Držanje alata 133
- Pokretanje zaustavljanje puhalice malčera slika 6 133
- Postavljanje vreće s vrpcom za nošenje preko ramena slika 4 133
- Raspakiravanje 133
- Sastavljanje 133
- Sastavljanje malčera dodatni pribor slika 2 133
- Sastavljanje puhalice slika 3 133
- Spajanje kabela za napajanje slika 5 133
- Odlaganje 134
- Održavanje 134
- Otvori za zrak 134
- Rad malčera dodatni pribor 134
- Rad puhalice 134
- Savjeti za rad slika 7 134
- Čišćenje vreće za prikupljanje 134
- Čišćenje zablokirane cijevi propelera 134
- Ec izjava o sukladnosti 135
- Informacije o održavanju i pohranjivanju 135
- Održavanje kabela za napajanje 135
- Rješavanje problema 135
- Македонски 136
- Опис сл 1 и сл 3 136
- Симболи 136
- Спецификации 136
- Безбедносни предупредувања 137
- Отпакување 138
- Склопување 138
- Склопување како дувалка сл 3 138
- Држење на алатот 139
- Монтирање на вреќа со прерамка за носење преку рамо сл 4 139
- Отвори за воздух 139
- Поврзување на кабелот за струја сл 5 139
- Склопување како смукалка незадолжителен прибор сл 2 139
- Совети за работење сл 7 139
- Стартување стопирање на дувалката смукалката сл 6 139
- Функционирање 139
- Информации за одржување и чување 140
- Одржување 140
- Одржување на кабелот за струја 140
- Работење како дувалка 140
- Работење како смукалка незадолжителен прибор 140
- Расходување 140
- Чистење на вреќата за собирање отпад 140
- Чистење на затната цевка вентилатор 140
- Изјава за сообразност на еc 141
- Решавање проблеми 141
- Date tehnice 142
- Descriere fig 1 şi fig 3 142
- Română 142
- Simboluri 142
- Avertismente de siguranţă 143
- Asamblarea 144
- Despachetarea 144
- Montarea pieselor pentru utilizarea ca suflantă fig 3 144
- Montarea pieselor pentru utilizarea ca tocător accesoriu opţional fig 2 144
- Conectarea cablului de alimentare fig 5 145
- Funcţionarea 145
- Indicaţii pentru utilizare fig 7 145
- Montarea sacului cu curea de umăr fig 4 145
- Orificiile de aerisire 145
- Pornirea oprirea suflantei tocătorului fig 6 145
- Poziţia de manevrare corectă 145
- Utilizarea ca suflantă 145
- Utilizarea ca tocător cu accesoriul opţional 145
- Îndepărtarea resturilor blocate din tuburi paletele rotorului 145
- Curăţarea sacului de colectare 146
- Eliminarea 146
- Informaţii despre întreţinere şi depozitare 146
- Întreţinerea 146
- Întreţinerea cablului de alimentare 146
- Declaraţie de conformitate ce 147
- Remedierea problemelor 147
- Опис сл 1 и сл 3 148
- Симболи 148
- Спецификација 148
- Српски 148
- Безбедносна упозорења 149
- Отпакивање 150
- Састављање 150
- Склапање дувалице слика 3 150
- Склапање усисивача опциони додатак слика 2 150
- Вентилациони отвори 151
- Држање алата 151
- Повезивање кабла за напајање слика 5 151
- Покретање заустављање дувалице усисивача слика 6 151
- Постављање торбе са каишем за раме слика 4 151
- Руковање 151
- Руковање дувалицом 151
- Руковање усисивачем опциони додатак 151
- Савети у вези коришћења слика 7 151
- Информације о одржавању и складиштењу 152
- Одлагање 152
- Одржавање 152
- Одржавање кабла за напајање 152
- Чишћење заглављене цеви ротора 152
- Чишћење кесе за сакупљање 152
- Ез декларација о усаглашености 153
- Решавање проблема 153
- Описание рис 1 и рис 3 154
- Русски 154
- Символы 154
- Технические характеристики 154
- Предупреждения по технике безопасности 155
- Запуск остановка воздуходувки всасывателя рис 6 157
- Прикрепление шнура питания рис 5 157
- Работа 157
- Распаковка 157
- Сборка 157
- Сборка в качестве воздуходувки рис 3 157
- Сборка в качестве всасывателя дополнительная принадлежность рис 2 157
- Советы по использованию рис 7 157
- Удерживание инструмента 157
- Установка мешка с наплечным ремнем рис 4 157
- Отверстия для воздуха 158
- Очистка заблокированной трубы крыльчатки 158
- Работа в качестве воздуходувки 158
- Работа в качестве всасывателя дополнительная принадлежность 158
- Техническое обслуживание 158
- Утилизация 158
- Чистка улавливающего мешка 158
- Информация по техническому обслуживанию и хранению 159
- Сертификат соответствия ес 159
- Устранение неисправностей 159
- Уход за шнуром питания 159
- Опис мал 1 і мал 3 160
- Символи 160
- Технічні характеристики 160
- Українська 160
- Застереження з техніки безпеки 161
- Збір 162
- Розпакування 162
- Використання 163
- Встановлення мішка із плечовим ременем мал 4 163
- Запуск зупинка повітродувки інструмента для мульчування мал 6 163
- Збирання повітродувки мал 3 163
- Збирання інструмента для мульчування додаткове приладдя мал 2 163
- Поради щодо користування інструментом мал 7 163
- Підключення шнура живлення мал 5 163
- Утримування інструмента 163
- Використання інструмента для мульчування додаткове приладдя 164
- Відомості про технічне обслуговування та зберігання 164
- Догляд 164
- Користування інструментом як повітродувкою 164
- Очищення забитої трубки лопаті 164
- Очищення мішка 164
- Повітрозабірні отвори 164
- Технічне обслуговування шнура живлення 164
- Утилізація 164
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
- Усунення несправностей 165
- Ec یراگزاس هیملاعا 166
- یبای بیع 166
- اوه هیوهت یاه هچیرد 167
- قرب میس زا یرادهگن 167
- نآ لحم رد نداد رارق و یرادهگن تاعلاطا 167
- نتخادنا رود و عفد 167
- هدنمد ناونعب هدافتسا 167
- هناورپ هلول یگتفرگ عفر 167
- یرادهگن 167
- یرایتخا یبناج هلیسو هدننک چلام ناونعب هدافتسا 167
- یروآ عمج هسیک ندرک زیمت 167
- 2 لکش یرایتخا یبناج هلیسو هدننک چلام ناونعب ژاتنوم 168
- 3 لکش هدنمد ناونعب ژاتنوم 168
- 4 لکش هناش دنب اب هسیک بصن 168
- 5 لکش قرب میس ندرک لصو 168
- 6 لکش هدننک چلام هدنمد ندرک فقوتم یزادنا هار 168
- 7 لکش هاگتسد اب راک هرابرد یتاکن 168
- رازبا نتفرگ 168
- هاگتسد اب راک زرط 168
- ژاتنوم 168
- یدنب هتسب ندرک زاب 168
- ینمیا یاهرادشه 169
- 3 لکش و 1 لکش حرش 170
- اه هناشن و مئلاع 170
- یسراف 170
- ینف تاصخشم 170
- لﺎطﻋﻷا ﺔﺟﻟﺎﻌﻣ 171
- ةدودﺳﻣ ﺔﯾﺣورﻣ ﺔﻌﻓاد بوﺑﻧأ فﯾظﻧﺗ 172
- ةدﺣوﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 172
- نﯾزﺧﺗﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣ 172
- يرﺎﯾﺗﺧا قﺣﻠﻣ ﺔﯾطﻐﺗ ةادﺄﻛ لﯾﻐﺷﺗﻟا 172
- ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ ﺔﻧﺎﯾﺻ 172
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا 172
- ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا سﯾﻛ فﯾظﻧﺗ 172
- 2 لﻛﺷ يرﺎﯾﺗﺧا قﺣﻠﻣ ﺔﯾطﻐﺗ ةادﺄﻛ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا 173
- 3 لﻛﺷ خﺎﻔﻧﻣﻛ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا 173
- 4 لﻛﺷ فﺗﻛ مازﺣ وذ سﯾﻛ تﯾﺑﺛﺗ 173
- 5 لﻛﺷ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ لﯾﺻوﺗ 173
- 6 لﻛﺷ ﺔﯾطﻐﺗﻟا ةادأ خﺎﻔﻧﻣﻟا فﺎﻘﯾإ لﯾﻐﺷﺗ ءدﺑ 173
- 7 لﻛﺷ لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧ 173
- ءاوﮭﻟا تﺎﺣﺗﻓ 173
- ة دﻌ ﻣﻟا كﺎﺳﻣإ 173
- ةوﺑﻌﻟا ﻎﯾرﻔﺗ 173
- خﺎﻔﻧﻣﻛ لﯾﻐﺷﺗﻟا 173
- لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ 173
- ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا 173
- ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 174
- 3 لﻛﺷ و 1 لﻛﺷ فﺻوﻟا 175
- تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 175
- زوﻣرﻟا 175
- ﺔﯾﺑرﻌﻟا 175
- Makita corporation 176
- Makita europe n v 176
- Www makita com 176
Похожие устройства
- Karcher NT 50/1 Tact Te L 1.148-411.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 5/12 C (1.520-900.0) Инструкция по эксплуатации
- Element 878 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 700 (06012A7020) Инструкция по эксплуатации
- Patriot GT840 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Patriot CP 5360C Инструкция по эксплуатации
- Carver LMG-2646DM Инструкция по эксплуатации
- Carver LMG-2042HM Инструкция по эксплуатации
- Carver PROMO LMP-1940 Руководство по эксплуатации
- Norgau NIW15-339SL Инструкция по эксплуатации
- Unipump 3\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 3\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 3\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 3\ Инструкция по эксплуатации
- RGK LP-74G Инструкция по эксплуатации
- RGK DL70 (с угломером) Инструкция по эксплуатации
- WWQ NB-1300N с ножом Инструкция по эксплуатации
- Bosch ALB 18 LI без АКБ и ЗУ (0.600.8A0.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 23-18 LI без АКБ и ЗУ (0.600.8A5.C01) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyHedgeCut 12-450 (0.600.849.A0A) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации