Bosch GSB 120LI (06019F3006) [23/157] Português
![Bosch GSB 120LI (06019F3006) [23/157] Português](/views2/1487896/page23/bg17.png)
Português | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 2F7 | (30.9.16)
Português
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-
ra referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-
dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-
menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber
na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira
alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com
ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.
Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque eléctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-
que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o
risco de choque eléctrico.
Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-
trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,
só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para
áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão
apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-
que eléctrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-
menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
eléctrico.
Segurança de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta eléctrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-
tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-
patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-
gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a lesões.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-
me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-
radas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
eléctricas
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apro-
priada na área de potência indicada.
Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-
rada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-2296-003.book Page 23 Friday, September 30, 2016 11:15 AM
Содержание
- Gsb 1080 2 li professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für bohrmaschi nen und schrauber 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges 4
- Symbole 5
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Lieferumfang 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Kundendienst und anwendungsbera tung 7
- Transport 7
- Wartung und reinigung 7
- Battery tool use and care 8
- Electrical safety 8
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working in structions 9
- Safety warnings for drills and screw drivers 9
- Service 9
- Symbols 9
- Declaration of conformity 10
- Delivery scope 10
- Intended use 10
- Technical data 10
- After sales service and application service 11
- Maintenance and cleaning 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Disposal 12
- Français 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Transport 12
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 14
- Avertissements de sécurité pour per ceuses et visseuses 14
- Maintenance et entretien 14
- Accessoires fournis 15
- Symboles 15
- Utilisation conforme 15
- Caractéristiques techniques 16
- Déclaration de conformité 16
- Montage et mise en service 16
- Nettoyage et entretien 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Service après vente et assistance 16
- Advertencia 17
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas 17
- Español 17
- Seguridad del puesto de trabajo 17
- Transport 17
- Élimination des déchets 17
- Seguridad de personas 18
- Seguridad eléctrica 18
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 18
- Instrucciones de seguridad para tala dradoras y atornilladoras 19
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 19
- Servicio 19
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 19
- Material que se adjunta 20
- Símbolos 20
- Utilización reglamentaria 20
- Datos técnicos 21
- Declaración de conformidad 21
- Información sobre ruidos y vibracio nes 21
- Montaje y operación 21
- Eliminación 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Transporte 22
- Atenção 23
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 23
- Português 23
- Segurança da área de trabalho 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança eléctrica 23
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 23
- Indicações de segurança para berbe quins e aparafusadoras 24
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 24
- Serviço 24
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 25
- Símbolos 25
- Dados técnicos 26
- Declaração de conformidade 26
- Informação sobre ruídos vibrações 26
- Montagem de funcionamento 26
- Utilização conforme as disposições 26
- Volume de fornecimento 26
- Avvertenza 27
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 27
- Eliminação 27
- Italiano 27
- Manutenção e limpeza 27
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 27
- Sicurezza della postazione di lavoro 27
- Transporte 27
- Sicurezza delle persone 28
- Sicurezza elettrica 28
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 28
- Assistenza 29
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 29
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 29
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 29
- Simboli 30
- Dati tecnici 31
- Dichiarazione di conformità 31
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 31
- Montaggio ed uso 31
- Uso conforme alle norme 31
- Volume di fornitura 31
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 32
- Assistenza clienti e consulenza impie ghi 32
- Manutenzione e pulizia 32
- Nederlands 32
- Smaltimento 32
- Trasporto 32
- Veiligheid van de werkomgeving 32
- Waarschuwing 32
- Elektrische veiligheid 33
- Veiligheid van personen 33
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 33
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 34
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 34
- Service 34
- Veiligheidsvoorschriften voor boor machines en schroevendraaiers 34
- Symbolen 35
- Conformiteitsverklaring 36
- Gebruik volgens bestemming 36
- Informatie over geluid en trillingen 36
- Meegeleverd 36
- Montage en gebruik 36
- Technische gegevens 36
- Advarsel 37
- Afvalverwijdering 37
- Elektrisk sikkerhed 37
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 37
- Klantenservice en gebruiksadviezen 37
- Onderhoud en reiniging 37
- Personlig sikkerhed 37
- Sikkerhed på arbejdspladsen 37
- Vervoer 37
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj 38
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 38
- Service 38
- Sikkerhedsinstrukser til boremaski ner og skruemaskiner 38
- Symboler 39
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 39
- Beregnet anvendelse 40
- Leveringsomfang 40
- Overensstemmelseserklæring 40
- Støj vibrationsinformation 40
- Tekniske data 40
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 41
- Arbetsplatssäkerhet 41
- Bortskaffelse 41
- Kundeservice og brugerrådgivning 41
- Montering og drift 41
- Svenska 41
- Transport 41
- Varning 41
- Vedligeholdelse og rengøring 41
- Elektrisk säkerhet 42
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 42
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 42
- Personsäkerhet 42
- Service 43
- Symboler 43
- Säkerhetsanvisningar för borrmaski ner och skruvdragare 43
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar 43
- Buller vibrationsdata 44
- Försäkran om överensstämmelse 44
- Leveransen omfattar 44
- Tekniska data 44
- Ändamålsenlig användning 44
- Avfallshantering 45
- Kundtjänst och användarrådgivning 45
- Montering och drift 45
- Transport 45
- Underhåll och rengöring 45
- Elektrisk sikkerhet 46
- Generelle advarsler for elektroverk tøy 46
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 46
- Personsikkerhet 46
- Sikkerhet på arbeidsplassen 46
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 47
- Service 47
- Sikkerhetsinformasjoner for boremas kiner og skrutrekkere 47
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 47
- Formålsmessig bruk 48
- Leveranseomfang 48
- Symboler 48
- Tekniske data 48
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 49
- Montering og drift 49
- Samsvarserklæring 49
- Støy vibrasjonsinformasjon 49
- Transport 49
- Vedlikehold og rengjøring 49
- Deponering 50
- Henkilöturvallisuus 50
- Sähköturvallisuus 50
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 50
- Työpaikan turvallisuus 50
- Varoitus 50
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 51
- Huolto 51
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 51
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 51
- Muita turvallisuus ja työohjeita 52
- Tunnusmerkit 52
- Asennus ja käyttö 53
- Melu tärinätiedot 53
- Määräyksenmukainen käyttö 53
- Standardinmukaisuusvakuutus 53
- Tekniset tiedot 53
- Vakiovarusteet 53
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 54
- Huolto ja puhdistus 54
- Hävitys 54
- Kuljetus 54
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία 54
- Ελληνικά 54
- Ηλεκτρική ασφάλεια 54
- Ασφάλεια προσώπων 55
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων 55
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας 55
- Service 56
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 56
- Σύμβολα 56
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 56
- Περιεχόμενο συσκευασίας 57
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 57
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 57
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 58
- Δήλωση συμβατότητας 58
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 58
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 58
- Συντήρηση και καθαρισμός 58
- Elektrik güvenliği 59
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 59
- Türkçe 59
- Çalışma yeri güvenliği 59
- Απόσυρση 59
- Μεταφορά 59
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 60
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 60
- Kişilerin güvenliği 60
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 60
- Servis 60
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 61
- Semboller 61
- Gürültü titreşim bilgisi 62
- Teknik veriler 62
- Teslimat kapsamı 62
- Usulüne uygun kullanım 62
- Uygunluk beyanı 62
- Bakım ve temizlik 63
- Montaj ve işletim 63
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı 63
- Bezpieczeństwo elektryczne 64
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 64
- Nakliye 64
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 64
- Ostrzezenie 64
- Polski 64
- Tasfiye 64
- Bezpieczeństwo osób 65
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 65
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych 65
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 66
- Serwis 66
- Symbole 66
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wier tarek i wkrętarek 66
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 67
- Zakres dostawy 67
- Dane techniczne 68
- Deklaracja zgodności 68
- Informacja na temat hałasu i wibracji 68
- Konserwacja i czyszczenie 68
- Montaż i praca 68
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 68
- Bezpečnost pracovního místa 69
- Elektrická bezpečnost 69
- Transport 69
- Usuwanie odpadów 69
- Varování 69
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 69
- Česky 69
- Bezpečnost osob 70
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 70
- Servis 70
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí 70
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 70
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění 71
- Symboly 71
- Informace o hluku a vibracích 72
- Obsah dodávky 72
- Prohlášení o shodě 72
- Technická data 72
- Určené použití 72
- Bezpečnosť na pracovisku 73
- Montáž a provoz 73
- Přeprava 73
- Slovensky 73
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 73
- Zpracování odpadů 73
- Zákaznická a poradenská služba 73
- Údržba a čištění 73
- Bezpečnosť osôb 74
- Elektrická bezpečnosť 74
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 74
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 75
- Servisné práce 75
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 75
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 75
- Symboly 76
- Informácia o hlučnosti vibráciách 77
- Montáž a používanie 77
- Obsah dodávky základná výbava 77
- Používanie podľa určenia 77
- Technické údaje 77
- Vyhlásenie o konformite 77
- Elektromos biztonsági előírások 78
- Figyelmeztetés 78
- Likvidácia 78
- Magyar 78
- Munkahelyi biztonság 78
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 78
- Transport 78
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 78
- Údržba a čistenie 78
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 79
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 79
- Személyi biztonság 79
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez 80
- Szervíz ellenőrzés 80
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 80
- Jelképes ábrák 81
- Rendeltetésszerű használat 81
- Szállítmány tartalma 81
- Felszerelés és üzemeltetés 82
- Karbantartás és tisztítás 82
- Megfelelőségi nyilatkozat 82
- Műszaki adatok 82
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 82
- Zaj és vibráció értékek 82
- Hulladékkezelés 83
- Szállítás 83
- Русский 83
- Срок службы изделия 83
- Безопасность людей 84
- Безопасность рабочего места 84
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 84
- Электробезопасность 84
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента 85
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 85
- Сервис 85
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 85
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 86
- Символы 86
- Данные по шуму и вибрации 87
- Заявление о соответствии 87
- Комплект поставки 87
- Применение по назначению 87
- Технические данные 87
- Монтаж и эксплуатация 88
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 88
- Техобслуживание и очистка 88
- Безпека на робочому місці 89
- Електрична безпека 89
- Загальні застереження для електроприладів 89
- Транспортировка 89
- Українська 89
- Утилизация 89
- Безпека людей 90
- Правильне поводження та користування електроприладами 90
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 90
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 91
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 91
- Сервіс 91
- Обсяг поставки 92
- Символи 92
- Інформація щодо шуму і вібрації 93
- Заява про відповідність 93
- Монтаж та експлуатація 93
- Призначення приладу 93
- Технічне обслуговування і очищення 93
- Технічні дані 93
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 94
- Транспортування 94
- Утилізація 94
- Ескерту 95
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 95
- Электр қауіпсіздігі 95
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 95
- Қaзақша 95
- Өнімді пайдалану мерзімі 95
- Адамдар қауіпсіздігі 96
- Аккумуляторды пайдалану және күту 96
- Электр құралдарын пайдалану және күту 96
- Қызмет 96
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 97
- Белгілер 97
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 97
- Жеткізу көлемі 98
- Сәйкестік мәлімдемесі 98
- Тағайындалу бойынша қолдану 98
- Техникалық мәліметтер 98
- Монтаж және пайдалану 99
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 99
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 99
- Қызмет көрсету және тазалау 99
- Avertisment 100
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 100
- Română 100
- Siguranţa la locul de muncă 100
- Siguranţă electrică 100
- Кәдеге жарату 100
- Тасымалдау 100
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit în şurubat 101
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator 101
- Service 101
- Siguranţa persoanelor 101
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce 101
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru 102
- Simboluri 102
- Date tehnice 103
- Declaraţie de conformitate 103
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 103
- Set de livrare 103
- Utilizare conform destinaţiei 103
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 104
- Eliminare 104
- Montare şi funcţionare 104
- Transport 104
- Întreţinere şi curăţare 104
- Безопасен начин на работа 105
- Безопасност на работното място 105
- Безопасност при работа с електрически ток 105
- Български 105
- Общи указания за безопасна работа 105
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти 106
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 106
- Поддържане 106
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 106
- Допълнителни указания за безопас на работа 107
- Символи 107
- Декларация за съответствие 108
- Окомплектовка 108
- Предназначение на електро инструмента 108
- Технически данни 108
- Информация за излъчван шум и ви брации 109
- Монтиране и работа 109
- Поддържане и почистване 109
- Сервиз и технически съвети 109
- Транспортиране 109
- Безбедност на лица 110
- Безбедност на работното место 110
- Бракуване 110
- Електрична безбедност 110
- Македонски 110
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 110
- Предупредување 110
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 111
- Користење и ракување на батерискиот апарат 111
- Користење и ракување со електричниот апарат 111
- Сервис 111
- Ознаки 112
- Останати напомени за безбедност и работење 112
- Изјава за сообразност 113
- Информации за бучава вибрации 113
- Обем на испорака 113
- Технички податоци 113
- Употреба со соодветна намена 113
- Монтажа и користење 114
- Одржување и чистење 114
- Сервисна служба и совети при користење 114
- Транспорт 114
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 115
- Električna sigurnost 115
- Opšta upozorenja za električne alate 115
- Sigurnost na radnom mestu 115
- Sigurnost osoblja 115
- Srpski 115
- Upozorenje 115
- Отстранување 115
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 116
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 116
- Servisi 116
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 116
- Simboli 117
- Informacije o šumovima vibracijama 118
- Izjava o usaglašenosti 118
- Montaža i rad 118
- Obim isporuke 118
- Tehnički podaci 118
- Upotreba prema svrsi 118
- Električna varnost 119
- Održavanje i čišćenje 119
- Opozorilo 119
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 119
- Slovensko 119
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 119
- Transport 119
- Uklanjanje djubreta 119
- Varnost na delovnem mestu 119
- Osebna varnost 120
- Servisiranje 120
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 120
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro dij 120
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 121
- Simboli 121
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 121
- Izjava o skladnosti 122
- Obseg pošiljke 122
- Podatki o hrupu vibracijah 122
- Tehnični podatki 122
- Uporaba v skladu z namenom 122
- Montaža in obratovanje 123
- Odlaganje 123
- Servis in svetovanje o uporabi 123
- Transport 123
- Vzdrževanje in čiščenje 123
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma 124
- Električna sigurnost 124
- Hrvatski 124
- Opće upute za sigurnost za električne alate 124
- Sigurnost ljudi 124
- Sigurnost na radnom mjestu 124
- Upozorenje 124
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 125
- Ostale upute za sigurnost i rad 125
- Servisiranje 125
- Upute za sigurnost za bušilice i odvija če 125
- Opseg isporuke 126
- Simboli 126
- Tehnički podaci 126
- Uporaba za određenu namjenu 126
- Informacije o buci i vibracijama 127
- Izjava o usklađenosti 127
- Montaža i rad 127
- Održavanje i čišćenje 127
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 127
- Transport 127
- Elektriohutus 128
- Inimeste turvalisus 128
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 128
- Tähelepanu 128
- Zbrinjavanje 128
- Üldised ohutusjuhised 128
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami ne 129
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 129
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvi keerajate kasutamisel 129
- Teenindus 129
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 130
- Sümbolid 130
- Andmed müra vibratsiooni kohta 131
- Kokkupanek ja kasutamine 131
- Nõuetekohane kasutamine 131
- Tarnekomplekt 131
- Tehnilised andmed 131
- Vastavus normidele 131
- Bridinajums 132
- Drošība darba vietā 132
- Elektrodrošība 132
- Hooldus ja puhastus 132
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 132
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 132
- Latviešu 132
- Transport 132
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 132
- Personiskā drošība 133
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 133
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 133
- Apkalpošana 134
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 134
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 134
- Simboli 134
- Atbilstības deklarācija 135
- Piegādes komplekts 135
- Pielietojums 135
- Tehniskie parametri 135
- Apkalpošana un tīrīšana 136
- Informācija par troksni un vibrāciju 136
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 136
- Montāža un lietošana 136
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 137
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 137
- Darbo vietos saugumas 137
- Elektrosauga 137
- Lietuviškai 137
- Transportēšana 137
- Žmonių sauga 137
- Aptarnavimas 138
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 138
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas 138
- Saugos nuorodos dirbantiems su grę žimo mašinomis ir gręžtuvais 138
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 139
- Simboliai 139
- Atitikties deklaracija 140
- Elektrinio įrankio paskirtis 140
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 140
- Techniniai duomenys 140
- Tiekiamas komplektas 140
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 141
- Montavimas ir naudojimas 141
- Priežiūra ir valymas 141
- Transportavimas 141
- Šalinimas 141
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا 142
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 142
- عربي 142
- فيظنتلاو ةنايصلا 142
- لقنلا 142
- ةينفلا تانايبلا 143
- جيجضلا نع تامولعم تازازتهلااو 143
- صصخملا لامعتسلاا 143
- عربي 143
- قفاوتلا حيرصت 143
- ليغشتلاو بيكرتلا 143
- ديروتلا قاطن 144
- زومرلا 144
- عربي 144
- بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا تاكفمو 145
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب 145
- ةمدخلا 145
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 145
- عربي 145
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 146
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 146
- صاخشلأا نامأ 146
- عربي 146
- لغشلا ناكمب ناملأا 146
- يئابرهكلا ناملأا 146
- يبرع 146
- دربراک و بصن هوحن 147
- فارسى 147
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد 147
- هاگتسد لمح 147
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 147
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب 147
- تقباطم هیراهظا 148
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 148
- فارسى 148
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 148
- یلاسرا تایوتحم 148
- ینف تاصخشم 148
- اه تملاع 149
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد 149
- فارسى 149
- سیورس 150
- فارسى 150
- چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن اه یتشوگ 150
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم 150
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا 151
- راک لحم ینمیا 151
- صاخشا ینمیا تیاعر 151
- فارسى 151
- فسراف 151
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب 151
- یکیرتکلا ینمیا 151
- Obj_buch 2296 003 book page 154 wednesday september 28 2016 2 36 pm 154
- Obj_buch 2296 003 book page 156 wednesday september 28 2016 2 36 pm 156
Похожие устройства
- Metabo WEV 17-125 Quick RT (601089000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 17-150 Quick RT (601087000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 150 Quick (613078840) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 12-150 Quick (600407010) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 12-125 Quick (600398010) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 850-2 (600782850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355770) Инструкция по эксплуатации
- Koshin SERH-50V o/s Инструкция по эксплуатации
- Koshin STV-80X Инструкция по эксплуатации
- Koshin STV-50X Инструкция по эксплуатации
- Koshin SEV-50X Инструкция по эксплуатации
- Remeza СБ4/С-50.OLD15 Инструкция по эксплуатации
- Remeza СБ4/С-24.OLD10 Инструкция по эксплуатации
- Remeza СБ4/С-100.OLD15Т Инструкция по эксплуатации
- Fiac SUPER COSMOS 50 Инструкция по эксплуатации
- Fiac SUPER COSMOS 24 Инструкция по эксплуатации
- Fiac COSMOS 50 Инструкция по эксплуатации
- Fiac COSMOS 24 Инструкция по эксплуатации
- Feron 12901 Инструкция по эксплуатации
- Feron 12634 Инструкция по эксплуатации