Stanley STDH8013C-RU [17/32] Аксессуары
Содержание
- Page 01 to 07 stdh8013 im 1
- Stanley 1
- Stdh8013 1
- General power tool safety warnings 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- Additional power tool safety warnings 5
- Residual risks 5
- Safety of others 5
- Electrical safety 6
- Features fig a 6
- Labels on tool 6
- Using an extension cable 6
- Assembly 7
- Hints for optimum use 7
- Accessories 8
- Maintenance 8
- Page 08 to 13 stdh8013 im 8
- Cleaning 9
- Protecting the environment 9
- Technical data 9
- Service information 10
- Two years full warranty 10
- Vibration 10
- Ec declaration of conformity 11
- Stdh8013 impact drill 11
- Использование по назначению 12
- Общие предупреждения по технике безопасности электроинструментов 12
- Page 14 to 19 stdh8013 im 14
- Безопасность посторонних лиц 14
- Дополнительные меры безопасности для электроинструментов 14
- Остаточные риски 14
- Этикетки на инструменте 14
- Использование удлинителя 15
- Описание рис а 15
- Сборка 15
- Электрическая безопасность 15
- Аксессуары 17
- Обслуживание 17
- Защита окружающей среды 18
- Информационная служба 18
- Примечания 18
- Технические данные 19
- Page 20 to 25 stdh8013 im 20
- Stanley 20
- Блэк энд деккер холдинге гмбх 20
- Гарантийные условия 20
- Германия 65510 идштайн 20
- Ене 20
- Изготовитель 20
- Ул блэк энд деккер 40 20
- Ене 21
- Оригинальные инструкции русским 21
- Приложение к руководству по эксплуатации 21
- Використання за призначенням 22
- Електро нструмент в 22
- Загальж попередження з техжки безпеки 22
- Додатков заходи безпеки для електро1нструменпв 23
- Безпека стороных ос1б 24
- Використання подовжувача 24
- Електрична безпека 24
- Залишков ризики 24
- Зб рка 25
- Опис мал а 25
- Page 26 to 32 stdh8013 im 26
- Аксесуари 27
- Обслуговування 27
- Захист навколишнього середовища 28
- Нформацмна служба 28
- Примики 28
- Чищення 28
- Техн1чн1 дан 29
- Stanley 30
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein ымеччина 30
- Гаранлйн умови 30
- Укра1нська орипнальш нструкци 30
- Шановний псжупець 30
Похожие устройства
- Калибр ДА-12-2+ Li-Ion Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-12/2+ Ni-Cd Руководство по эксплуатации
- Hammer Аккум.дрель ACD142 + Дрель (мини) MD050B Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD40CS40K2 (20077UA) 1акк 40В 4Ач + ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила циркулярная GKS 18V-57 (06016A2200),Адаптер GAA 18V-24 Руководство пользователя
- Hammer ACD12/2LE Инструкция по эксплуатации
- Dometic WCI-55 Инструкция по эксплуатации
- Dometic TB 15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Уровень UniversalLevel 3 Set (0603663901) + Держатель (0603692200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Уровень UniversalLevel 2 Set (0603663801) + Держатель (0603692200) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-15 + мини штатив (0601063M00) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-10 carton 0601063L00 (0601063L00)+Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 100 C Professional (0601072700) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- WWQ TKR- 9 Инструкция по эксплуатации
- Wester MINI 160Т Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH18DS-LR4 без АКБ Инструкция по эксплуатации
- Вымпел 15 (2054) Инструкция по эксплуатации
- Вымпел 265 (2049) Инструкция по эксплуатации
- Hammer GN3200i Инструкция по эксплуатации
Оригинальные инструкции РУССКИМ Включение и выключение Завинчивание Чтобы включить инструмент нажмите переключатель плавного хода 1 Скорость инструмента зависит от того насколько вы нажмете выключатель Выберите прямое или обратное вращение Ударное сверление рис А Выберите режим Для непрерывной работы нажмите фиксатор клавиши 2 и отпустите переключатель плавного хода Эта опция доступна только на полной скорости Нажмите выключатель 1 Вращательное сверление рис А Чтобы включить инструмент отпустите кнопку переключателя плавного хода Чтобы выключить инструмент при работе в непрерывном режиме нажмите клавишу переключателя плавного хода еще раз и отпустите его Выберите режим поворотного сверления Действуйте согласно инструкции для ударного сверления В зависимости от применения поверните ручку быстрого набора 11 для достижения максимальной скорости Обратитесь к своему дилеру для получения дополнительной информации о соответствующих аксессуарах Сверление в металле Аксессуары Начинайте сверление с низкой скоростью постепенно увеличивая мощность и применяя сильное надавливание на инструмент Спокойный ровный выход металлической стружки указывает на правильную частоту сверления Используйте режущую смазку при сверлении металлов Исключения составляют чугун и латунь которые необходимо сверлить сухими Производительность электроинструмента зависит от его аксессуаров Аксессуары STANLEY разработаны в соответствии с высокими стандартами качества чтобы повысить производительность электроинструмента Использование этих аксессуаров может помочь вам удобно работать с инструментом Обслуживание Примечание Отверстия большего диаметра 5 16 8 мм до 1 2 13 мм в стали легче просверлить если сначала сделать пилотное отверстие 5 32 4 мм 3 16 5 мм Сверление в дереве Начинайте сверление с низкой скоростью постепенно увеличивая мощность и применяя сильное надавливание на инструмент Отверстия в дереве могут быть сделаны теми же сверлами которые используются для металла Сверла могут перегреваться периодически вынимайте их из отверстия Заготовки от которых могут лететь осколки должны быть усилены блоком древесины Бурение в кладке При бурении в кирпичной кладке используйте сверла из твердых сплавов рассчитанные для ударного сверления и обязательно убедитесь что сверла достаточно острые Используйте постоянное и уверенное надавливание на инструмент для наиболее эффективного сверления Гладкий ровный поток пыли указывает на правильную частоту бурения Проводные и беспроводные инструменты STANLEY имеют сложные конструкции и могут быть использованы в течение длительного времени при минимальном техническом обслуживании Для последовательного удовлетворительного использования необходимо надлежащее техническое обслуживание и регулярная чистка инструмента Предостережение Перед выполнением любых работ по техобслуживанию проводных беспроводных электрических инструментов необходимо выполнить следующие требования Выключите питание оборудования инструментов и вытащите вилку Если оборудование инструмент имеют независимую аккумуляторную батарею пожалуйста выключите питание и извлеките аккумулятор из оборудования инструмента Если оборудование инструменты оснащены встроенным аккумулятором пожалуйста вытащите из него батарейку перед выключением питания