Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200) [8/136] Montaż
![Bosch PMF 250 CES + набор оснастки для сантехнических работ Starlock [8/136] Montaż](/views2/1365982/page8/bg8.png)
8 | Polski
1 609 92A 1G3 | (20.1.16) Bosch Power Tools
12 Rękojeść (pokrycie gumowe)
13 Wąż odsysający*
14 Króciec odsysania
15 System odsysania pyłu*
16 Dźwignia mocująca systemu odsysania pyłu
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-4.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
84 dB(A); poziom mocy akustycznej 95 dB(A). Niepewność
pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Praca bez rękojeści dodatkowej
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorów trzech kierunków)
i niepewność K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-4
wynoszą:
Szlifowanie: a
h
=10m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: a
h
=13m/s
2
, K=2 m/s
2
Cięcie brzeszczotem segmentowym: a
h
=14m/s
2
, K=3 m/s
2
Skrobanie: a
h
=12m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Praca z rękojeścią dodatkową
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorów trzech kierunków)
i niepewność K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-4
wynoszą:
Szlifowanie: a
h
=9m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Cięcie piłą do cięcia wgłębnego: a
h
=17m/s
2
, K=2 m/s
2
Cięcie brzeszczotem segmentowym: a
h
=18,5m/s
2
,
K=3m/s
2
Skrobanie: a
h
=16m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-
cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-
narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami
roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy-
starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od
podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-
stawiony w rozdziale »Dane techniczne« odpowiada wymaga-
niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016:
2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu-
jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 08.10.2015
Montaż
Wymiana narzędzi
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Do wymiany narzędzi roboczych należy stosować ręka-
wice robocze. Dotknięcie narzędzi roboczych grozi skale-
czeniem.
Narzędzie wielofunkcyjne PMF 250 CES
Numer katalogowy
3 603 A02 1..
Wstępny wybór ilości drgań
System Constant Electronic
Łagodny rozruch silnika
Uchwyt narzędziowy AutoClic
Moc znamionowa
W250
Moc wyjściowa
W130
Prędkość obrotów bez
obciążenia n
0
min
-1
15000–20000
Kąt oscylacji lewy/prawy
°1,4
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01:2014
kg 1,2
Klasa ochrony
/II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2755-002.book Page 8 Wednesday, January 20, 2016 2:16 PM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pmf 250 ces 1
- Pmf 250 ces 3
- Click click 4
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Montaż 8
- Wymiana narzędzi 8
- Odsysanie pyłów wiórów 12
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Bezpečnostní upozornění 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Usuwanie odpadów 14
- Varování 14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 14
- Česky 14
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Technická data 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Montáž 17
- Prohlášení o shodě 17
- Výměna nástroje 17
- Odsávání prachu třísek 20
- Provoz 20
- Uvedení do provozu 20
- Pracovní pokyny 21
- Zpracování odpadů 21
- Zákaznická a poradenská služba 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čištění 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 22
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 23
- Popis produktu a výkonu 23
- Používanie podľa určenia 23
- Vyobrazené komponenty 23
- Informácia o hlučnosti vibráciách 24
- Technické údaje 24
- Vyhlásenie o konformite 24
- Montáž 25
- Výmena nástroja 25
- Odsávanie prachu a triesok 28
- Prevádzka 28
- Uvedenie do prevádzky 28
- Pokyny na používanie 29
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 29
- Údržba a servis 29
- Údržba a čistenie 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 31
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Műszaki adatok 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Zaj és vibráció értékek 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 33
- Szerszámcsere 33
- Összeszerelés 33
- Por és forgácselszívás 36
- Munkavégzési tanácsok 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Русский 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Указания по безопасности 39
- Описание продукта и услуг 40
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 40
- Данные по шуму и вибрации 41
- Изображенные составные части 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 41
- Замена рабочего инструмента 42
- Заявление о соответствии 42
- Сборка 42
- Отсос пыли и стружки 45
- Включение электроинструмента 46
- Работа с инструментом 46
- Указания по применению 46
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 47
- Техобслуживание и очистка 47
- Техобслуживание и сервис 47
- Утилизация 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Загальні застереження для електроприладів 48
- Українська 48
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 49
- Зображені компоненти 49
- Опис продукту і послуг 49
- Призначення приладу 49
- Інформація щодо шуму і вібрації 50
- Заява про відповідність 50
- Технічні дані 50
- Заміна робочого інструмента 51
- Монтаж 51
- Відсмоктування пилу тирси стружки 54
- Вказівки щодо роботи 55
- Початок роботи 55
- Робота 55
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 56
- Технічне обслуговування і очищення 56
- Технічне обслуговування і сервіс 56
- Утилізація 56
- Қaзақша 56
- Ескерту 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 58
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Тағайындалу бойынша қолдану 58
- Өнім және қызмет сипаттамасы 58
- Жинау 59
- Жұмыс құралын ауыстыру 59
- Сәйкестік мәлімдемесі 59
- Техникалық мәліметтер 59
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 59
- Пайдалану 63
- Пайдалануға ендіру 63
- Шаңды және жоңқаларды сору 63
- Пайдалану нұсқаулары 64
- Техникалық күтім және қызмет 64
- Қызмет көрсету және тазалау 64
- Avertisment 65
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 65
- Română 65
- Кәдеге жарату 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 66
- Date tehnice 67
- Descrierea produsului şi a performanţelor 67
- Elemente componente 67
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Declaraţie de conformitate 68
- Montare 68
- Schimbarea accesoriilor 68
- Aspirarea prafului aşchiilor 71
- Funcţionare 72
- Instrucţiuni de lucru 72
- Punere în funcţiune 72
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 73
- Eliminare 73
- Întreţinere şi curăţare 73
- Întreţinere şi service 73
- Български 73
- Общи указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа 73
- Изобразени елементи 75
- Описание на продукта и възмож ностите му 75
- Предназначение на електроинструмента 75
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 75
- Декларация за съответствие 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 76
- Технически данни 76
- Монтиране 77
- Смяна на работния инструмент 77
- Система за прахоулавяне 80
- Пускане в експлоатация 81
- Работа с електроинструмента 81
- Указания за работа 81
- Безбедносни напомени 82
- Бракуване 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Поддържане и почистване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Предупредување 82
- Сервиз и технически съвети 82
- Безбедносни напомени за мултифункцио нални алати 83
- Илустрација на компоненти 84
- Информации за бучава вибрации 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Технички податоци 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Замена на алатот 85
- Изјава за сообразност 85
- Монтажа 85
- Вшмукување на прав струготини 89
- Совети при работењето 89
- Ставање во употреба 89
- Употреба 89
- Одржување и сервис 90
- Одржување и чистење 90
- Отстранување 90
- Сервисна служба и совети при користење 90
- Opšta upozorenja za električne alate 91
- Srpski 91
- Upozorenje 91
- Uputstva o sigurnosti 91
- Informacije o šumovima vibracijama 92
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 92
- Tehnički podaci 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Izjava o usaglašenosti 93
- Montaža 93
- Promena alata 93
- Usisavanje prašine piljevine 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad 97
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Uporaba v skladu z namenom 99
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 99
- Izjava o skladnosti 100
- Komponente na sliki 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Tehnični podatki 100
- Montaža 101
- Zamenjava orodja 101
- Delovanje 104
- Navodila za delo 104
- Odsesavanje prahu ostružkov 104
- Odlaganje 105
- Servis in svetovanje o uporabi 105
- Vzdrževanje in servisiranje 105
- Vzdrževanje in čiščenje 105
- Hrvatski 106
- Opće upute za sigurnost za električne alate 106
- Upozorenje 106
- Upute za sigurnost 106
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 107
- Informacije o buci i vibracijama 108
- Izjava o usklađenosti 108
- Montaža 108
- Zamjena alata 108
- Usisavanje prašine strugotina 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Puštanje u rad 112
- Upute za rad 112
- Ohutusnõuded 113
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 113
- Tähelepanu 113
- Zbrinjavanje 113
- Üldised ohutusjuhised 113
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Andmed müra vibratsiooni kohta 115
- Montaaž 115
- Tarviku vahetus 115
- Tehnilised andmed 115
- Vastavus normidele 115
- Tolmu saepuru äratõmme 118
- Kasutus 119
- Seadme kasutuselevõtt 119
- Tööjuhised 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Hooldus ja puhastus 120
- Hooldus ja teenindus 120
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 120
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 120
- Latviešu 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Informācija par troksni un vibrāciju 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 122
- Atbilstības deklarācija 123
- Darbinstrumenta nomaiņa 123
- Montāža 123
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 126
- Lietošana 127
- Norādījumi darbam 127
- Uzsākot lietošanu 127
- Apkalpošana un apkope 128
- Apkalpošana un tīrīšana 128
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 128
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 128
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 128
- Lietuviškai 128
- Saugos nuorodos 128
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 129
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 130
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Techniniai duomenys 130
- Atitikties deklaracija 131
- Montavimas 131
- Įrankių keitimas 131
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 134
- Darbo patarimai 135
- Naudojimas 135
- Paruošimas naudoti 135
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 136
- Priežiūra ir servisas 136
- Priežiūra ir valymas 136
- Šalinimas 136
Похожие устройства
- Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шлифмашина орбитальная PEX 400AE (06033A4020) + рюкзак Green (1619G45200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200) Инструкция по эксплуатации
- Makita DJR360Z 183120 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 400 Quick (601406700) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18V-32 (06016A8107) Руководство пользователя
- Bosch GOP 12V-28 (06018B5001) Руководство пользователя
- STATUS CP190С Инструкция по эксплуатации
- STATUS SD550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-50 CG (0601066H00) Инструкция по эксплуатации
- Instrumax MOTOBUR-1 + шнек 100мм Инструкция по эксплуатации
- Crown SMART 800VA/450W (CMU-SP800 COMBO SMART) Инструкция по эксплуатации
- Steinel HL 1920 E Инструкция по эксплуатации
- Steinel HL 1620 S Инструкция по эксплуатации
- Fubag WS 230 DDC ES Инструкция по эксплуатации
- Fubag GLLC 25000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag GLC 25000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag SVC 125 Инструкция по эксплуатации
- Fubag RWC 41 Инструкция по эксплуатации