Bosch UNEO Maxx (060395230F) [3/193] Uneo maxx
![Bosch UNEO Maxx (060395230F) [3/193] Uneo maxx](/views2/1365988/page3/bg3.png)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 353 | (13.9.16)
1
2
3
BA
Uneo Maxx
3
65
3
15
16
14
13 12
18
19
7
17
11
8
9
10
2
4
1
10
OBJ_BUCH-1190-006.book Page 3 Tuesday, September 13, 2016 3:44 PM
Содержание
- Uneo maxx 1
- Uneo maxx 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 5
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise für hämmer 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Akku laden siehe bild a 8
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen 8
- Schnellspannbohrfutter wechseln 8
- Werkzeugwechsel 8
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Arbeitshinweise 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Transport 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Hammer safety warnings 12
- Intended use 13
- Noise vibration information 13
- Product description and specifica tions 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- Battery charging see figure a 14
- Changing the keyless chuck 14
- Changing the tool 14
- Selecting drill chucks and tools 14
- Dust chip extraction 15
- Operation 15
- Starting operation 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Transport 16
- Working advice 16
- Avertissement 17
- Avertissements de sécurité 17
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 17
- Disposal 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description et performances du pro duit 19
- Eléments de l appareil 19
- Utilisation conforme 19
- Changement d outil 20
- Chargement de l accu voir figure a 20
- Choisir mandrin porte foret et outils 20
- Montage 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Remplacer le mandrin de perçage à serrage ra pide 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Mise en marche 21
- Mise en service 21
- Entretien et service après vente 22
- Instructions d utilisation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et assistance 22
- Advertencia 23
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 23
- Español 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Componentes principales 25
- Descripción y prestaciones del pro ducto 25
- Instrucciones de seguridad para martillos 25
- Utilización reglamentaria 25
- Carga del acumulador ver figura a 26
- Datos técnicos 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Montaje 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Cambio de útil 27
- Cambio del portabrocas de sujeción rápida 27
- Selección del portabrocas y de los útiles 27
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Transporte 29
- Atenção 30
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 30
- Português 30
- Indicações de segurança para martelos 31
- Componentes ilustrados 32
- Dados técnicos 32
- Descrição do produto e da potência 32
- Informação sobre ruídos vibrações 32
- Utilização conforme as disposições 32
- Carregar o acumulador veja figura a 33
- Montagem 33
- Selecionar o mandril de brocas e as ferramentas 33
- Substituir o mandril de brocas de aperto rápido 33
- Troca de ferramenta 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Indicações de trabalho 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 35
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 36
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Transporte 36
- Indicazioni di sicurezza per martelli 37
- Componenti illustrati 38
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 38
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 38
- Uso conforme alle norme 38
- Caricare la batteria vedi figura a 39
- Dati tecnici 39
- Montaggio 39
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili 39
- Sostituzione del mandrino autoserrante 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Cambio degli utensili 40
- Messa in funzione 40
- Indicazioni operative 41
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 42
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Nederlands 42
- Smaltimento 42
- Trasporto 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Waarschuwing 42
- Gebruik volgens bestemming 44
- Product en vermogensbeschrijving 44
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 44
- Afgebeelde componenten 45
- Informatie over geluid en trillingen 45
- Montage 45
- Technische gegevens 45
- Accu opladen zie afbeelding a 46
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen 46
- Inzetgereedschap wisselen 46
- Snelspanboorhouder wisselen 46
- Afzuiging van stof en spanen 47
- Gebruik 47
- Ingebruikneming 47
- Afvalverwijdering 48
- Klantenservice en gebruiksadviezen 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Tips voor de werkzaamheden 48
- Vervoer 48
- Advarsel 49
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 49
- Sikkerhedsinstrukser 49
- Beregnet anvendelse 50
- Beskrivelse af produkt og ydelse 50
- Illustrerede komponenter 50
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 50
- Borepatron og værktøj vælges 51
- Montering 51
- Opladning af akku se fig a 51
- Støj vibrationsinformation 51
- Tekniske data 51
- Ibrugtagning 52
- Selvspændende borepatron skiftes 52
- Støv spånudsugning 52
- Værktøjsskift 52
- Arbejdsvejledning 53
- Kundeservice og brugerrådgivning 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Bortskaffelse 54
- Svenska 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Transport 54
- Varning 54
- Säkerhetsanvisningar för hammare 55
- Buller vibrationsdata 56
- Illustrerade komponenter 56
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 56
- Tekniska data 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Batteriets laddning se bild a 57
- Byte av snabbchuck 57
- Damm spånutsugning 57
- Montage 57
- Val av borrchuck och verktyg 57
- Verktygsbyte 57
- Driftstart 58
- Advarsel 59
- Arbetsanvisningar 59
- Avfallshantering 59
- Generelle advarsler for elektroverktøy 59
- Kundtjänst och användarrådgivning 59
- Sikkerhetsinformasjon 59
- Transport 59
- Underhåll och rengöring 59
- Underhåll och service 59
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 60
- Formålsmessig bruk 61
- Illustrerte komponenter 61
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 61
- Støy vibrasjonsinformasjon 61
- Tekniske data 61
- Montering 62
- Opplading av batteriet se bilde a 62
- Utskifting av selvspennende chuck 62
- Valg av chuck og verktøy 62
- Verktøyskifte 62
- Igangsetting 63
- Støv sponavsuging 63
- Arbeidshenvisninger 64
- Deponering 64
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 64
- Service og vedlikehold 64
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 64
- Transport 64
- Turvallisuusohjeita 64
- Varoitus 64
- Vedlikehold og rengjøring 64
- Kuvassa olevat osat 66
- Määräyksenmukainen käyttö 66
- Tuotekuvaus 66
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 66
- Akun lataus katso kuva a 67
- Asennus 67
- Istukan ja työkalujen valinta 67
- Melu tärinätiedot 67
- Pikaistukan vaihto 67
- Tekniset tiedot 67
- Käyttö 68
- Käyttöönotto 68
- Pölyn ja lastun poistoimu 68
- Työkalunvaihto 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Hoito ja huolto 69
- Huolto ja puhdistus 69
- Kuljetus 69
- Työskentelyohjeita 69
- Hävitys 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 70
- Ελληνικά 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 71
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 72
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 72
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 72
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 72
- Αλλαγή ταχυτσόκ 73
- Αντικατάσταση εργαλείου 73
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων 73
- Συναρμολόγηση 73
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 73
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 73
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 74
- Εκκίνηση 74
- Λειτουργία 74
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 75
- Συντήρηση και service 75
- Συντήρηση και καθαρισμός 75
- Υποδείξεις εργασίας 75
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 76
- Güvenlik talimatı 76
- Türkçe 76
- Απόσυρση 76
- Μεταφορά 76
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 77
- Gürültü titreşim bilgisi 78
- Teknik veriler 78
- Usulüne uygun kullanım 78
- Ürün ve işlev tanımı 78
- Şekli gösterilen elemanlar 78
- Akünün şarjı bakınız şekil a 79
- Anahtarsız uç takma mandrenin değiştirilmesi 79
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi 79
- Montaj 79
- Uç değiştirme 79
- I şletim 80
- Toz ve talaş emme 80
- Çalıştırma 80
- Bakım ve servis 81
- Bakım ve temizlik 81
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 81
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 81
- Nakliye 82
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 82
- Ostrzezenie 82
- Polski 82
- Tasfiye 82
- Wskazówki bezpieczeństwa 82
- Opis urządzenia i jego zastosowania 84
- Przedstawione graficznie komponenty 84
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 84
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 84
- Dane techniczne 85
- Informacja na temat hałasu i wibracji 85
- Montaż 85
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych 85
- Ładowanie akumulatora zob rys a 85
- Odsysanie pyłów wiórów 86
- Wymiana narzędzi 86
- Wymiana szybkozaciskowego uchwytu wiertar skiego 86
- Uruchamianie 87
- Konserwacja i czyszczenie 88
- Konserwacja i serwis 88
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 88
- Transport 88
- Usuwanie odpadów 88
- Wskazówki dotyczące pracy 88
- Bezpečnostní upozornění 89
- Varování 89
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 89
- Česky 89
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 90
- Popis výrobku a specifikací 90
- Určené použití 90
- Zobrazené komponenty 90
- Informace o hluku a vibracích 91
- Montáž 91
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 91
- Technická data 91
- Volba sklíčidla a nástrojů 91
- Odsávání prachu třísek 92
- Provoz 92
- Uvedení do provozu 92
- Výměna nástroje 92
- Výměna rychloupínacího sklíčidla 92
- Pracovní pokyny 93
- Zákaznická a poradenská služba 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čištění 93
- Bezpečnostné pokyny 94
- Přeprava 94
- Slovensky 94
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 94
- Zpracování odpadů 94
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 96
- Popis produktu a výkonu 96
- Používanie podľa určenia 96
- Vyobrazené komponenty 96
- Informácia o hlučnosti vibráciách 97
- Montáž 97
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 97
- Technické údaje 97
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov 97
- Odsávanie prachu a triesok 98
- Prevádzka 98
- Uvedenie do prevádzky 98
- Výmena nástroja 98
- Výmena rýchloupínacieho skľučovadla 98
- Pokyny na používanie 99
- Údržba a servis 99
- Údržba a čistenie 99
- Biztonsági előírások 100
- Figyelmeztetés 100
- Likvidácia 100
- Magyar 100
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 100
- Transport 100
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 100
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 102
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 102
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 103
- Műszaki adatok 103
- Zaj és vibráció értékek 103
- Összeszerelés 103
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása 104
- A gyorsbefogó fúrótokmány kicserélése 104
- Szerszámcsere 104
- Por és forgácselszívás 105
- Üzembe helyezés 105
- Üzemeltetés 105
- Hulladékkezelés 106
- Karbantartás és szerviz 106
- Karbantartás és tisztítás 106
- Munkavégzési tanácsok 106
- Szállítás 106
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 106
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 107
- Русский 107
- Указания по безопасности 107
- Изображенные составные части 109
- Описание продукта и услуг 109
- Применение по назначению 109
- Указания по технике безопасности для перфо раторов 109
- Данные по шуму и вибрации 110
- Зарядка аккумулятора см рис а 110
- Сборка 110
- Технические данные 110
- Выбор сверлильного патрона и инструмента 111
- Замена рабочего инструмента 111
- Отсос пыли и стружки 111
- Смена быстрозажимного сверлильного патро на 111
- Включение электроинструмента 112
- Работа с инструментом 112
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 113
- Техобслуживание и очистка 113
- Техобслуживание и сервис 113
- Указания по применению 113
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Загальні застереження для електроприладів 114
- Транспортировка 114
- Українська 114
- Утилизация 114
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 116
- Зображені компоненти 116
- Опис продукту і послуг 116
- Призначення приладу 116
- Технічні дані 116
- Інформація щодо шуму і вібрації 117
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів 117
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 117
- Монтаж 117
- Відсмоктування пилу тирси стружки 118
- Заміна зубчастого свердлильного патрона 118
- Заміна робочого інструмента 118
- Початок роботи 119
- Робота 119
- Вказівки щодо роботи 120
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 120
- Технічне обслуговування і очищення 120
- Технічне обслуговування і сервіс 120
- Транспортування 120
- Утилізація 120
- Ескерту 121
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 121
- Қaзақша 121
- Қауіпсіздік нұсқаулары 121
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 122
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 123
- Тағайындалу бойынша қолдану 123
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 123
- Өнім және қызмет сипаттамасы 123
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз 124
- Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау 124
- Жинау 124
- Жылдам қысу патронын алмастыру 124
- Техникалық мәліметтер 124
- Жұмыс құралын ауыстыру 125
- Пайдалану 125
- Пайдалануға ендіру 125
- Шаңды және жоңқаларды сору 125
- Пайдалану нұсқаулары 126
- Техникалық күтім және қызмет 126
- Қызмет көрсету және тазалау 126
- Кәдеге жарату 127
- Тасымалдау 127
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 127
- Avertisment 128
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 128
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 128
- Română 128
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 129
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 129
- Utilizare conform destinaţiei 129
- Date tehnice 130
- Elemente componente 130
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 130
- Montare 130
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 130
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor 131
- Schimbarea accesoriilor 131
- Schimbarea mandrinei rapide 131
- Aspirarea prafului aşchiilor 132
- Funcţionare 132
- Punere în funcţiune 132
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 133
- Eliminare 133
- Instrucţiuni de lucru 133
- Transport 133
- Întreţinere şi curăţare 133
- Întreţinere şi service 133
- Български 134
- Общи указания за безопасна работа 134
- Указания за безопасна работа 134
- Указания за безопасна работа с къртачи 135
- Изобразени елементи 136
- Информация за излъчван шум и вибрации 136
- Описание на продукта и възмож ностите му 136
- Предназначение на електроинструмента 136
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 137
- Избор на патронника и работните инструменти 137
- Монтиране 137
- Технически данни 137
- Система за прахоулавяне 138
- Смяна на патронника за бързо захващане 138
- Смяна на работния инструмент 138
- Пускане в експлоатация 139
- Работа с електроинструмента 139
- Безбедносни напомени 140
- Бракуване 140
- Македонски 140
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 140
- Поддържане и почистване 140
- Поддържане и сервиз 140
- Предупредување 140
- Сервиз и технически съвети 140
- Транспортиране 140
- Указания за работа 140
- Безбедносни напомени за чекани 142
- Опис на производот и моќноста 142
- Илустрација на компоненти 143
- Информации за бучава вибрации 143
- Технички податоци 143
- Употреба со соодветна намена 143
- Бирање на глава за дупчење и алат 144
- Замена на алатот 144
- Менување на брзозатезната глава за дупчење 144
- Монтажа 144
- Полнење на батеријата види слика a 144
- Вшмукување на прав струготини 145
- Ставање во употреба 145
- Употреба 145
- Одржување и сервис 146
- Одржување и чистење 146
- Сервисна служба и совети при користење 146
- Совети при работењето 146
- Транспорт 146
- Opšta upozorenja za električne alate 147
- Srpski 147
- Upozorenje 147
- Uputstva o sigurnosti 147
- Отстранување 147
- Uputstva za bezbednost za čekiće 148
- Informacije o šumovima vibracijama 149
- Komponente sa slike 149
- Opis proizvoda i rada 149
- Tehnički podaci 149
- Upotreba prema svrsi 149
- Biranje stezne glave i alata 150
- Montaža 150
- Promena alata 150
- Promena stezne glave za brzo stezanje 150
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 150
- Puštanje u rad 151
- Usisavanje prašine piljevine 151
- Održavanje i servis 152
- Održavanje i čišćenje 152
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 152
- Transport 152
- Uklanjanje djubreta 152
- Uputstva za rad 152
- Opozorilo 153
- Slovensko 153
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 153
- Varnostna navodila 153
- Komponente na sliki 154
- Opis in zmogljivost izdelka 154
- Uporaba v skladu z namenom 154
- Varnostna opozorila za kladiva 154
- Montaža 155
- Podatki o hrupu vibracijah 155
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 155
- Tehnični podatki 155
- Delovanje 156
- Izbor vpenjalne glave in orodij 156
- Odsesavanje prahu ostružkov 156
- Zamenjava hitrovpenjalne glave 156
- Zamenjava orodja 156
- Navodila za delo 157
- Hrvatski 158
- Odlaganje 158
- Opće upute za sigurnost za električne alate 158
- Servis in svetovanje o uporabi 158
- Transport 158
- Upozorenje 158
- Upute za sigurnost 158
- Vzdrževanje in servisiranje 158
- Vzdrževanje in čiščenje 158
- Upute za sigurnost za čekiće 159
- Informacije o buci i vibracijama 160
- Opis proizvoda i radova 160
- Prikazani dijelovi uređaja 160
- Uporaba za određenu namjenu 160
- Biranje stezne glave i alata 161
- Montaža 161
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 161
- Tehnički podaci 161
- Zamjena alata 161
- Zamjena brzostežuće stezne glave 161
- Puštanje u rad 162
- Usisavanje prašine strugotina 162
- Održavanje i servisiranje 163
- Održavanje i čišćenje 163
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 163
- Transport 163
- Upute za rad 163
- Zbrinjavanje 163
- Ohutusnõuded 164
- Tähelepanu 164
- Üldised ohutusjuhised 164
- Nõuetekohane kasutamine 165
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 165
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 165
- Aku laadimine vt joonist a 166
- Andmed müra vibratsiooni kohta 166
- Montaaž 166
- Seadme osad 166
- Tehnilised andmed 166
- Kiirkinnituspadruni vahetamine 167
- Padruni ja tarvikute valik 167
- Tarviku vahetus 167
- Tolmu saepuru äratõmme 167
- Hooldus ja puhastus 168
- Hooldus ja teenindus 168
- Kasutus 168
- Seadme kasutuselevõtt 168
- Tööjuhised 168
- Bridinajums 169
- Drošības noteikumi 169
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 169
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 169
- Latviešu 169
- Transport 169
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 169
- Attēlotās sastāvdaļas 171
- Drošības noteikumi perforatoriem 171
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 171
- Pielietojums 171
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 172
- Informācija par troksni un vibrāciju 172
- Montāža 172
- Tehniskie parametri 172
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle 172
- Bezatslēgas urbjpatronas nomaiņa 173
- Darbinstrumenta nomaiņa 173
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 173
- Lietošana 174
- Uzsākot lietošanu 174
- Apkalpošana un apkope 175
- Apkalpošana un tīrīšana 175
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 175
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 175
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 175
- Lietuviškai 175
- Norādījumi darbam 175
- Saugos nuorodos 175
- Transportēšana 175
- Elektrinio įrankio paskirtis 177
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 177
- Pavaizduoti prietaiso elementai 177
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais 177
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 178
- Greitojo užveržimo griebtuvo keitimas 178
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas 178
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 178
- Montavimas 178
- Techniniai duomenys 178
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 179
- Naudojimas 179
- Paruošimas naudoti 179
- Įrankių keitimas 179
- Darbo patarimai 180
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 180
- Priežiūra ir servisas 180
- Priežiūra ir valymas 180
- Transportavimas 181
- Šalinimas 181
- ةمدخلاو ةنايصلا 182
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 182
- عربي 182
- فيظنتلاو ةنايصلا 182
- لغش تاظحلام 182
- لقنلا 182
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 182
- عربي 183 183
- ليغشتلا 183
- ليغشتلا ءدب 183
- ةراشنلا رابغلا طفش 184
- ددعلا لادبتسا 184
- ددعلاو باقثملا فرظ رايتخا 184
- دشلا عيرسلا باقثملا فرظ لادبتسا 184
- عربي 184
- A ةروصلا عجارت مكرملا نحش 185
- بيكرتلا 185
- ةينفلا تانايبلا 185
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 185
- عربي 185 185
- ءادلأاو ج تنملا فصو 186
- ةروصملا ءازجلأا 186
- صصخملا لامعتسلاا 186
- عربي 186
- قراطملل ناملأا تاميلعت 186
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 187
- عربي 187 187
- ناملأا تاميلعت 187
- يبرع 187
- Universal 188
- Universal 189
- Al 1815 cv 190
- Pba 18 v v 190
- Pba 18 v w 190
Похожие устройства
- Интерскол П-32/950ЭВ (439.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 125 Quick (613077850) Инструкция по эксплуатации
- Калибр 230/2200Р Инструкция по эксплуатации
- Huter GLM-5.0ST Руководство пользователя
- Huter BS-62 Инструкция по эксплуатации
- Makita PM7650H Инструкция по эксплуатации
- Makita DUC122Z (без АКБ) Инструкция по эксплуатации
- Diam ML- 80/5.5 L Инструкция по эксплуатации
- Diam ML- 60/2.8 L Инструкция по эксплуатации
- Diam ML- 110/6.5 L Инструкция по эксплуатации
- Stalex DR25 Инструкция по эксплуатации
- Спец БШУ-1500 Инструкция по эксплуатации
- UNICORN FHBB 20 Инструкция по эксплуатации
- UNICORN FH2PHot 3/4\ Инструкция по эксплуатации
- UNICORN FH2Р 3/4\ Инструкция по эксплуатации
- REKON Welder R63 Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GTN 30 V Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GTN 50 H Инструкция по эксплуатации
- Garanterm GTN 80 V Инструкция по эксплуатации
- AEG 451090(BS12G3LI-152C) Инструкция по эксплуатации