Bosch PTC 470 (0603B04300) [21/65] Português
![Bosch PTC 470 (0603B04300) [21/65] Português](/views2/1164887/page21/bg15.png)
Português | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 0HA | (20.5.14)
Mantenimiento y servicio
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del cortador de azulejos.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
Los cortadores de azulejos, accesorios y embalajes deberán
ser sometidos a un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Indicações gerais de segurança
Devem ser lidas todas as indicações de se-
gurança e todas as instruções fornecidas
com o cortador de ladrilhos. O desrespeito
das indicações de segurança e das instruções
pode causar lesões graves.
Guarde bem estas instruções.
Indicações de segurança para o cortador de ladri-
lhos
Só utilizar o cortador de ladrilhos para cortar materiais
indicados no capítulo de utilização conforme as dispo-
sições. Não é possível cortar mármore ou granito, assim
como ladrilhos, com uma estrutura da superfície grosseira.
Os seus dedos não devem entrar em contacto com as
peças móveis do cortador de ladrilhos. Os dedos podem
ser esmagados e podem sofrer lesões graves.
Utilizar luvas de protecção ao cortar ladrilhos. Em ladri-
lhos quebrados se formam cantos afiados, nas quais pode-
rá se ferir.
Ao transportar o cortador de ladrilhos, utilize apenas
os punhos, aperte bem todos os componentes soltos
(batentes, réguas), pressione a alavanca de bloqueio
para fixar a calha de guia para baixo e fixe a protecção
de transporte (ver figura 15 e 16). Em caso de queda
existe perigo de ferimentos.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O cortador de ladrilhos destina-se a cortar azulejos de cerâmi-
ca.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação nas páginas de esquemas.
1 Alavanca de ranhurar e quebrar
2 Punção de quebra
3 Roda de corte
4 Carril de guia
5 Réguas/batente
6 Superfície de apoio
7 Punho de transporte
OBJ_BUCH-2139-001.book Page 21 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM
Содержание
- Ptc 470 3
- Ptc 640 3
- Max 12 mm 7
- Obj_buch 2139 001 book page 10 tuesday may 20 2014 12 50 pm 10
- X 16 cm 11
- X 4 cm 11
- Max 12 mm 12
- Ptc 640 12
- Abgebildete komponenten 14
- Allgemeine sicherheitshinweise 14
- Anwendungstipps 14
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 14
- Deutsch 14
- Produkt und leistungsbeschreibung 14
- Sicherheitshinweise 14
- Sicherheitshinweise für fliesenschneider 14
- Technische daten 14
- English 15
- Entsorgung 15
- General safety rules 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Safety notes 15
- Wartung und service 15
- Intended use 16
- Practical advice 16
- Product description and specifica tions 16
- Product features 16
- Safety warnings for tile cutters 16
- Technical data 16
- After sales service and application service 17
- Avertissements de sécurité 17
- Avertissements de sécurité pour scies à carre lage 17
- Disposal 17
- Français 17
- Indications générales de sécurité 17
- Maintenance and service 17
- Caractéristiques techniques 18
- Conseils d utilisation 18
- Description et performances du pro duit 18
- Eléments de l appareil 18
- Utilisation conforme 18
- Elimination des déchets 19
- Entretien et service après vente 19
- Español 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Instrucciones de seguridad para cortadores de azulejos 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Service après vente et assistance 19
- Componentes principales 20
- Consejos prácticos 20
- Datos técnicos 20
- Descripción y prestaciones del pro ducto 20
- Utilización reglamentaria 20
- Componentes ilustrados 21
- Descrição do produto e da potência 21
- Eliminación 21
- Indicações de segurança 21
- Indicações de segurança para o cortador de ladri lhos 21
- Indicações gerais de segurança 21
- Mantenimiento y servicio 21
- Português 21
- Servicio técnico y atención al cliente 21
- Utilização conforme as disposições 21
- Dados técnicos 22
- Dicas de aplicação 22
- Manutenção e serviço 22
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 22
- Componenti illustrati 23
- Dati tecnici 23
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 23
- Eliminação 23
- Indicazioni generali di sicurezza 23
- Istruzioni di sicurezza per tagliapiastrelle 23
- Italiano 23
- Norme di sicurezza 23
- Uso conforme alle norme 23
- Algemene veiligheidsvoorschriften 24
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 24
- Consigli per l impiego 24
- Manutenzione ed assistenza 24
- Nederlands 24
- Smaltimento 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Afgebeelde componenten 25
- Gebruik volgens bestemming 25
- Gebruikstips 25
- Product en vermogensbeschrijving 25
- Technische gegevens 25
- Veiligheidsvoorschriften voor tegelsnijders 25
- Afvalverwijdering 26
- Almindelige sikkerhedsinstrukser 26
- Beregnet anvendelse 26
- Beskrivelse af produkt og ydelse 26
- Illustrerede komponenter 26
- Klantenservice en gebruiksadviezen 26
- Onderhoud en service 26
- Sikkerhedsinstrukser 26
- Sikkerhedsinstrukser til fliseskærer 26
- Tekniske data 26
- Allmänna säkerhetsanvisningar 27
- Bortskaffelse 27
- Brugertips 27
- Kundeservice og brugerrådgivning 27
- Svenska 27
- Säkerhetsanvisningar 27
- Säkerhetsanvisningar för kakelskärare 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Illustrerade komponenter 28
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 28
- Tekniska data 28
- Tips för användning 28
- Ändamålsenlig användning 28
- Avfallshantering 29
- Formålsmessig bruk 29
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 29
- Illustrerte komponenter 29
- Kundtjänst och användarrådgivning 29
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 29
- Sikkerhetsinformasjon 29
- Sikkerhetsinformasjon for fliseskjæreren 29
- Tekniske data 29
- Underhåll och service 29
- Deponering 30
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 30
- Laattaleikkurin turvallisuusohjeet 30
- Service og vedlikehold 30
- Tips om bruken 30
- Turvallisuusohjeita 30
- Yleisiä turvallisuusohjeita 30
- Kuvassa olevat osat 31
- Käyttövihjeitä 31
- Määräyksenmukainen käyttö 31
- Tekniset tiedot 31
- Tuotekuvaus 31
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 32
- Hoito ja huolto 32
- Hävitys 32
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 32
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 32
- Ελληνικά 32
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Υποδείξεις ασφαλείας 32
- Υποδείξεις ασφαλείας για κόπτες πλακιδίων 32
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 32
- Genel güvenlik talimatı 33
- Güvenlik talimatı 33
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 33
- Türkçe 33
- Απόσυρση 33
- Συμβουλές για τη χρήση 33
- Συντήρηση και service 33
- Fayans kesici için güvenlik talimatı 34
- Teknik veriler 34
- Usulüne uygun kullanım 34
- Uygulama tavsiyeleri 34
- Ürün ve işlev tanımı 34
- Şekli gösterilen elemanlar 34
- Bakım ve servis 35
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Polski 35
- Tasfiye 35
- Wskazówki bezpieczeństwa 35
- Dane techniczne 36
- Opis urządzenia i jego zastosowania 36
- Przedstawione graficznie komponenty 36
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 36
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z urządzeniami do cięcia płytek 36
- Wskazówki dotyczące pracy 36
- Bezpečnostní upozornění 37
- Bezpečnostní upozornění pro nůž na obkládačky 37
- Konserwacja i serwis 37
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 37
- Popis výrobku a specifikací 37
- Určující použití 37
- Usuwanie odpadów 37
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 37
- Zobrazené komponenty 37
- Česky 37
- Technická data 38
- Tipy pro používání 38
- Zákaznická a poradenská služba 38
- Údržba a servis 38
- Bezpečnostné pokyny 39
- Bezpečnostné pokyny pre rezačku na obkladačky 39
- Popis produktu a výkonu 39
- Používanie podľa určenia 39
- Slovensky 39
- Technické údaje 39
- Tipy na používanie 39
- Vyobrazené komponenty 39
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 39
- Zpracování odpadů 39
- Biztonsági előírások 40
- Biztonsági előírások a csampevágó készülékek hez 40
- Likvidácia 40
- Magyar 40
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 40
- Általános biztonsági előírások 40
- Údržba a servis 40
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 41
- Alkalmazási tippek 41
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 41
- Műszaki adatok 41
- Rendeltetésszerű használat 41
- Eltávolítás 42
- Karbantartás és szerviz 42
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 42
- Изображенные составные части 43
- Общие указания по безопасности 43
- Описание продукта и услуг 43
- Применение по назначению 43
- Русский 43
- Советы по применению 43
- Технические данные 43
- Указания по безопасности 43
- Указания по технике безопасности для плитко реза 43
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 44
- Техобслуживание и сервис 44
- Утилизация 44
- Вказівки з техніки безпеки 45
- Вказівки з техніки безпеки для плиткоріза 45
- Загальні вказівки з техніки безпеки 45
- Зображені компоненти 45
- Опис продукту і послуг 45
- Поради щодо застосування 45
- Призначення 45
- Технічні дані 45
- Українська 45
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 46
- Технічне обслуговування і сервіс 46
- Утилізація 46
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 47
- Жалпы нұсқаулар 47
- Пайдалану кеңестері 47
- Плитка кескіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Тағайындалу бойынша қолдану 47
- Техникалық мәліметтер 47
- Қaзақша 47
- Қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Өнім және қызмет сипаттамасы 47
- Кәдеге жарату 48
- Техникалық күтім және қызмет 48
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 48
- Date tehnice 49
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 49
- Elemente componente 49
- Instrucţiuni de ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii 49
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru dispozitivul de tăiat gresie şi faianţă 49
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 49
- Română 49
- Sfaturi utile privind utilizarea 49
- Utilizare conform destinaţiei 49
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 50
- Eliminare 50
- Întreţinere şi service 50
- Български 50
- Общи указания за безопасна работа 50
- Указания за безопасна работа 50
- Указания за безопасна работа с инструмента за рязане на плочки 50
- Изобразени елементи 51
- Описание на продукта и възмож ностите му 51
- Предназначение на уреда 51
- Технически данни 51
- Указания за работа 51
- Безбедносни напомени 52
- Безбедносни напомени за машината за сечење на плочки 52
- Бракуване 52
- Илустрација на компоненти 52
- Македонски 52
- Опис на производот и моќноста 52
- Општи безбедносни напомени 52
- Поддържане и сервиз 52
- Сервиз и технически съвети 52
- Употреба со соодветна намена 52
- Одржување и сервис 53
- Сервисна служба и совети при користење 53
- Совети за примена 53
- Технички податоци 53
- Komponente sa slike 54
- Opis proizvoda i rada 54
- Opšta uputstva o sigurnosti 54
- Sigurnosna uputstva za sekač pločica 54
- Srpski 54
- Tehnički podaci 54
- Upotreba koja odgovara svrsi 54
- Uputstva o sigurnosti 54
- Отстранување 54
- Održavanje i servis 55
- Saveti za primenu 55
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 55
- Slovensko 55
- Splošna varnostna navodila 55
- Uklanjanje djubreta 55
- Varnostna navodila 55
- Varnostna navodila za rezalnike ploščic 55
- Komponente na sliki 56
- Nasveti za uporabo 56
- Opis in zmogljivost izdelka 56
- Tehnični podatki 56
- Uporaba v skladu z namenom 56
- Hrvatski 57
- Odlaganje 57
- Opis proizvoda i radova 57
- Opće upute za sigurnost 57
- Prikazani dijelovi uređaja 57
- Servis in svetovanje o uporabi 57
- Tehnički podaci 57
- Uporaba za određenu namjenu 57
- Upute za sigurnost 57
- Upute za sigurnost za rezač pločica 57
- Vzdrževanje in servisiranje 57
- Održavanje i servisiranje 58
- Ohutusnõuded 58
- Ohutusnõuded keraamiliste plaatide lõikuri kasu tamisel 58
- Savjeti za primjenu 58
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 58
- Zbrinjavanje 58
- Üldised ohutusjuhised 58
- Nõuetekohane kasutus 59
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 59
- Seadme osad 59
- Tehnilised andmed 59
- Tööjuhised 59
- Attēlotās sastāvdaļas 60
- Drošības noteikumi 60
- Drošības noteikumi flīžu grieznim 60
- Hooldus ja teenindus 60
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 60
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 60
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 60
- Latviešu 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- Vispārējie drošības noteikumi 60
- Apkalpošana un apkope 61
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 61
- Bendrosios saugos nuorodos 61
- Ieteikumi lietošanai 61
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 61
- Lietuviškai 61
- Saugos nuorodos 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su plytelių pjausty tuvais 61
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 62
- Naudojimo patarimai 62
- Pavaizduoti prietaiso elementai 62
- Prietaiso paskirtis 62
- Techniniai duomenys 62
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 63
- Priežiūra ir servisas 63
- Šalinimas 63
- ةمدخلاو ةنايصلا 64
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 64
- عربي 64
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 64
- مادختسلاا حئاصن 64
- ءادلأاو ج تنملا فصو 65
- ةروصملا ءازجلأا 65
- ةماعلا ناملأا تاظحلام 65
- ةينفلا تانايبلا 65
- صصخملا لامعتسلاا 65
- طلابلا عطق ةادأ نامأ تاداشرإ 65
- عربي 65 65
- ناملأا تاميلعت 65
- يبري 65
Похожие устройства
- Denzel GP1000Х (97202) Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-120 Инструкция по эксплуатации
- Диолд ВДМ-1-135 К Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAPIDO T 35500000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurocube 23145000 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВИ-280 (74456) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПЗУ-100И (74685) Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ТП-2200М (75045) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1100/165D (75091) Инструкция по эксплуатации
- Ставр НА-3,6Р Инструкция по эксплуатации
- Thermex Ceramik 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Pulsar 150 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Pulsar 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Bravo 80 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Thermex Bravo 50 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Thermex Bravo 30 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Thermex Optima 100 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Thermex Optima 50 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Thermex Optima 30 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Kolner KAG 125/1000М Инструкция по эксплуатации