Zenit MAN 550/2/80 A1FT5 NC Q T 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/15] 509261
![Zenit MAN 550/2/80 A1FT5 NC Q T 2SIC 10 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/15] 509261](/views2/1637315/page2/bg2.png)
69
RU
water solutions
Руководство по подготовке к установке – Перевод оригинальных инструкций
Внимательно прочтите это руководство и сохраните его в легкодо-
ступном чистом месте для последующих консультаций.
Полная версия руководства по установке эксплуатации и техническо-
му обслуживанию всех моделей находится в разделе Download сайта
www.zenit.com
1. СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ
Эти изделия предназначаются для использования в очистных системах,
подъемных станциях в гражданских, промышленных и муниципальных объ-
ектах.
Они пригодны для подъема и перекачки шлама, фекальных стоков, чистой
воды, стоков, включая содержащие твердые или волокнистые примеси.
Они не могут использоваться с жидкостями для пищевого применения и в
потенциально взрывоопасной атмосфере.
DGE: слегка загрязненные жидкости и канализационные стоки, содержа-
щие твердые тела размером от 40 до 50 мм. Предназначается для бы-
тового и жилого применения.
DGO/DGI: тяжелая эксплуатация при наличии загрязненных биологических
жидкостей, канализационных стоков, осадков и дренажной воды, содер-
жащих твердые тела размером от 40 до 80 мм.
DGN: загрязненные жидкости и канализационные стоки, содержащие твер-
дые тела размером от 65 до 150 мм в очистных сооружениях, канализа-
ционных системах, животноводческих фермах, промышленных и сель-
скохозяйственных предприятиях.
DGP: тяжелая эксплуатация с загрязненными жидкостями и канализацион-
ными стоками, содержащими твердые тела размером от 60 до 102 мм
в очистных сооружениях, канализационных системах, зоотехнических
фермах, промышленных и сельскохозяйственных предприятиях.
DGX: отфильтрованные сильнокоррозийные или агрессивные жидкости с
твердыми телами размером от 20 до 60 мм, обычно в химической про-
мышленности.
DGB: загрязненные и химические агрессивные жидкости, красители и мор-
ская вода, содержащие твердые тела размером до 38 мм. Таким обра-
зом, он идеально подходит для использования в кожевенной и бумаж-
ной промышленности, а также для судовых применений.
DGG: загрязненные биологические жидкости и канализационные стоки,
содержащие твердые тела размером от 40 до 150 мм, в гражданских
и промышленных перекачивающих системах, из канализационных кол-
лекторов и зоотехнических ферм.
DRE: чистая или слегка загрязненная вода, содержащая твердые тела раз-
мером до 15 мм, отфильтрованные стоки, осадки, дренажная вода и от-
водимая грунтовая вода. Предназначается для бытового применения.
DRO: чистая или слегка загрязненная вода, содержащая твердые тела раз-
мером до 15 мм, отфильтрованные стоки, осадки, дренажная вода и
отводимая грунтовая вода. Предназначается для тяжелого бытового и
профессионального применения.
DRN: канализационные системы и зоотехнические фермы, особенно ре-
комендуется для работы с жидкостями, содержащими твердые взве-
шенные тела размером от 40 до 100 мм или волокна, активный шлам с
низкой или средней вязкостью.
DRP: очень загрязненная вода, активный шлам и с твердыми телами раз-
мером от 35 до 125 мм. Особенно рекомендуется для использования
в очистителях, канализационных системах, для подъема гражданских
стоков, в целлюлозно-бумажном производстве, при дублении и в вы-
делке кож.
DRX: сильнокоррозийные или химически агрессивные жидкости с тверды-
ми телами размером до 15 мм, обычно в химической промышленности.
Предназначается для промышленного и специального применения.
DRB: отфильтрованные, химические агрессивные жидкости, красители и
морская вода, содержащие твердые тела размером до 15 мм. Может
использоваться в кожевенной промышленности и для судовых приме-
нений.
DRY: сильнокоррозийные или химически агрессивные жидкости с тверды-
ми телами размером от 43 до 80 мм, обычно в химической промыш-
ленности. Предназначается для промышленного и специального при-
менения.
DRG: промышленные стоки и технологическая вода, перекачивание граж-
данских стоков, дренаж и перекачивание стоков с твердыми телами раз-
мером от 15 до 120 мм.
GRS/GRE: загрязненная вода при наличии нитевидных и волокнистых тел,
а также для канализационных стоков бытового происхождения. Обору-
дуется системой измельчения.
GRI: загрязненная вода при наличии нитевидных и волокнистых тел, а так-
же для тяжелой эксплуатации при наличии нефильтрованных канали-
зационных стоков гражданского происхождения. Оборудуется системой
измельчения.
GRN: жидкости, содержащие взвешенные твердые или волокнистые тела,
активный шлам с низкой или средней плотностью. Оборудуется систе-
мой измельчения.
GRP: жидкости, содержащие взвешенные твердые или волокнистые тела,
активный шлам с низкой или средней плотностью. Оборудуется систе-
мой измельчения.
GRG: жидкости, содержащие волокна или нитевидные тела в профессио-
нальных или промышленных условиях, а также на зоотехнических фер-
мах. Оборудуется системой измельчения.
APS/APE: чистая вода, осадки, дренажные жидкости с небольшой приме-
сью песка и твердых тел размером до 7 мм.
APN/APP/APG: чистая вода и с песком, осадки и дренажная вода, содержа-
щая твердые тела размером до 10 мм. Пригодны для использования в
сельском хозяйстве, поливе и рыбоводстве.
SME: вода, содержащая твердые тела размером до 50 мм в небольших
канализационных системах, зоотехнических фермах, в пищевой про-
мышленности, сельском хозяйстве, поливе и домашнем хозяйстве.
SMI: вода, содержащая твердые тела размером до 50 мм, поступающая
из общественных заведений, небольших канализационных систем, зоо-
технических ферм, предприятий пищевой промышленности, сельского
хозяйства, а также для полива.
SMN: гражданские и промышленные очистные системы, перекачивание
канализационных стоков и прокачивание промышленного шлама. Про-
качивание осадков, содержащих твердые тела, циркуляция необрабо-
танного или активного шлама и биологических жидкостей, содержащих
твердые тела размером до 100 мм.
SMP: очистные сооружения, жилые комплексы, канализационные системы
и обработка воды из общественных заведений. Пригодны для прокачи-
вания промышленного шлама, содержащего твердые тела размером от
53 до 130 мм.
MAI: вода, содержащая твердые тела размером до 50 мм, поступающая
из общественных заведений, небольших канализационных систем, зоо-
технических ферм, предприятий пищевой промышленности и сельского
хозяйства
MAN: загрязненные нефильтрованные биологические жидкости и канали-
зационные стоки, содержащие твердые тела размером от 40 до 100 мм,
для перекачивания гражданских стоков, для очистных сооружений, ка-
нализационных систем, зоотехнических ферм, промышленных и сель-
скохозяйственных предприятий.
SBN/SBP: перекачивание канализационных стоков и промышленного шла-
ма, осадков и циркуляция необработанного или активного шлама, а так-
же биологических жидкостей и содержащих твердые тела размером от
90 до 140 мм (SBN) и от 36 до 140 мм (SBP).
2. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ И ПЕРЕВОЗКА
НИКОГДА НЕ использовать провод электропитания или поплавка,
если имеется, для перемещения или подъема электронасоса; Исполь-
зовать соответствующую рукоятку или ушко подъема.
Для моделей весом до 25 кг и меньше подъем и перемещение могут осу-
ществляться с использованием соответствующей рукоятки, находящейся в
верхней части электронасоса.
При весе моделей свыше 25 кг. и во всех случаях, когда невозможно сохра-
нять правильное и естественное положение изделия, подъем и перемеще-
ние должны осуществляться с использованием троса или цепи, зацеплен-
ных за соответствующее ушко или ручку в верхней части электронасоса, с
использованием подходящего механического средства.
Проверьте визуально упаковку и ее содержимое на предмет наличия по-
вреждений. В случае значительных повреждений немедленно обратитесь
в компанию «Зенит».
Проверьте соответствие указанных на паспортной табличке данных приоб-
ретенному изделию.
3. ПРОВЕРКА ВРАЩЕНИЯ КРЫЛЬЧАТКИ
(только для моделей dre-dge-dro-dgo)
Перед тем, как приступить к установке и/или запуску электронасоса по-
сле продолжительного бездействия, убедитесь, что крыльчатка свободно
вращается, выполнив для этого следующую процедуру (рис. 1 a-b-c-d-e-f
страница 74):
1. выполните меры предосторожности, предусмотренные в руководстве
“Предупреждения в сфере безопасности”;
2. убедитесь, что электронасос отсоединен от сети питания;
3. положите насос на ровную поверхность;
4. (только для моделей DR) отвинтите крепежный винт всасывающей ре-
шетки шестигранным ключом на 3 мм;
5. вставьте во всасывающую горловину прямой или угловой торцевой ключ
и наденьте его на блокировочный винт крыльчатки; для моделей DRE,
DGE50 и 75 необходимо использовать ключ на 17 мм. Для моделей DRE
и DGE100/150/200 и всех моделей DRO и DGO необходим ключ на 13 мм;
6. поверните ключ 3-4 раза по и против часовой стрелки, чтобы убедиться в
том, что крыльчатка свободна;
7. (только для моделей DR) установите на место всасывающую решетку.
4. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ КРЫЛЬЧАТКИ
(только трехфазные модели)
Перед тем как приступить к окончательному подключению к электросети
трехфазных моделей следует определить правильное направление враще-
ния крыльчатки.
На электронасосе имеется этикетка на которой показано правильное на-
правление вращения крыльчатки (зеленая стрелка) и соответствующее на-
правление обратного удара (красная стрелка).
Действовать следующим образом:
Модели мощностью 1,5 кВт
1. применять меры предосторожности, предусмотренные руководством
«Предупреждения в сфере безопасности»;
2. загрузить электронасос сбоку по горизонтали и оставить его; при необ-
ходимости использовать деревянные клинья для ограничения движения;
Содержание
- Grs aps dge dre sme gre ape dgo dro dgi mai smi gri dgn drn man grn apn dgp drp smp sbp grp app drx dgx drb dgb dry dgg drg grg apg 1
- S e o i n p x b y grey 1
- Water solutions 1
- 1 50 60hz 6
- Collegamenti elettrici electrical connections branchements electriques elektrische verbindungen elektrische aansluitingen conexiones eléctricas ligações elétricas ήλεκτρίκεσ συνδεσείσ 6
- Da fi sv bg hu pl ro et 6
- Dgo 50 2 g50h a1cm nc tcst e sical 10 230 v 2 0 6
- Elektriske forbindelser sähköliitännät elanslutningar електрическо свързване villamos csatlakozás połączenia elektryczne conexiunile electrice elektriühendused 6
- Elektriskie savienojumi elektros pajungimas elektrická zapojení elektrické káble električne povezave električni spojevi электрические соединения 6
- It en fr de nl es pt el 6
- Lv lt cs sk sl hr ru cn 6
- T s fx t s fx g t s fx gl t s fx gs t s fx d g t s fx d 6
- T s n t s n g t s n gl 6
- Tc tcg tcdt tcdgt tcst tcsgt tcsglt tcsgst 6
- Zenit italia s r l 6
- V1 w1 u2 v2 w2 7
- L2 tp tp s 8
- 15 13 16 10
- Da fi sv bg hu pl ro et 10
- Identificazione del prodotto product identification identification du produit produkt identificatie van het product identificación del producto identificação do produto ταυτοτήτα προϊοντοσ 10
- Identifikation af produktet tuotteen tunnistetiedot produktidentifiering идентификация на продукта a termék azonosítása dane produktu identificarea produsului tooteinfo 10
- It en fr de nl es pt el 10
- Lv lt cs sk sl hr ru cn 10
- Made in italy en 60034 1 10
- Produkta identifikācija gaminio duomenys označení výrobku údaje o výrobku identifikacija proizvajalca identifikacija proizvoda данные продукции 产品识别 10
- Zenit italia s r l 10
- 15 13 16 11
- Made in italy en 60034 1 11
- Zenit italia s r l 11
- 15 13 16 12
- Made in italy en 60034 1 12
- Zenit italia s r l 12
- 15 13 16 13
- Made in italy en 60034 1 13
- Zenit italia s r l 13
- Water solutions 15
- Zenit com 15
Похожие устройства
- Zenit DR-STEEL 75 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DR-STEEL 37 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Zenit DR-STEEL 55 M5 0 TCG 10/SH Инструкция по эксплуатации
- Fini PLUS 16-08 (IE3) Инструкция по эксплуатации
- Вымпел 03 Инструкция по эксплуатации
- Koshin KTH-80S o/s Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-50C+RM3+BM3+12V+Lboxx (0601066G03)+Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-50C+RM2+BM3+12V+Lboxx (0601066G02)+Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 2 EEU (0603663420) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 80 + ШТАТИВ BS 150 (06159940A1) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW0822 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCE088D1R Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KG8215 Инструкция по эксплуатации
- Тор 109568 Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ JET 60 S-24 Инструкция по эксплуатации
- Unipump AUTO QB 80 - 5 Инструкция по эксплуатации
- Optimate TM194 6 12/24В Инструкция по эксплуатации
- Battery Service PL-C010P Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВД-650Ч Руководство по эксплуатации
- Калибр СВД-1350 Н Руководство по эксплуатации