Stihl GHE 140.0 L [19/328] Strain relief
![Stihl GHE 140.0 L [19/328] Strain relief](/views2/1637923/page19/bg13.png)
ENES
17
PTSLSKHUSRHRCSLVLTRORUBGUK
0478 201 9812 A - EN
10.4 Strain relief
During work, the strain relief
prevents any unintentional
disconnection of the electric cable and any
resulting damage to the mains connection
on the machine.
For this reason, the electric cable must be
fed through the strain relief.
● Connect the power cable. (Ö 10.2)
● Form a loop in electric cable (1) and
guide it through opening (2).
● Then push the loop over hook (3) and
pull it tight.
10.5 Inserting the shredder box
● Insert shredder box (1) at the two
guides (2) and push in as far as it
will go.
● Turn locking knob (3) to the right as far
as it will go and secure the shredder
box.
10.6 Removing the shredder box
● Switch off the machine. (Ö 10.8)
● Turn locking knob (1) to the left
as far as it will go.
● Pull out shredder box (2).
10.7 Switching on the garden shredder
GHE 140 L:
● Fold out the machine and lock in place.
(Ö 10.12)
GHE 135 L, GHE 140 L:
● Insert the shredder bag. (Ö 10.5)
● Connect the machine to the mains.
(Ö 10.2)
On/off switch (1) with integrated locking
slide (2) prevents direct switching from
one rotational direction to the other.
Feed position
● Turn on/off switch (1) to the 0 position.
● Push locking slide (2) upwards.
● To start the motor, turn on/off switch (1)
to the right against spring pressure as
far as it will go to the START position.
The motor starts.
● Release the rotary switch. This returns
automatically to the I position. The
motor continues to run.
Reverse position
● Turn on/off switch (1) to the 0 position.
● Push locking slide (2) downwards.
● Turn on/off switch (1) to the left against
spring pressure as far as it will go to the
I position and hold. The motor runs.
10.8 Switching off the garden
shredder
● Set on/off switch (1) to position 0.
The electric motor of the garden shredder
is switched off and braked automatically.
10.9 Recommencing operation
following a blockage
The garden shredder can only be
switched on with the shredder box
locked in place.
The garden shredder cannot be
operated without the shredder box.
7
8
9
Before switching the rotational
direction, switch off the machine
and wait for the blade roller to come
to a standstill.
The blade roller draws the
shredding material in and cuts
it.
10
The blade roller runs in
reverse and releases the
shredding material again.
The rotary switch must be held in
this position, as otherwise it
automatically returns to the centre
position (0 position).
Risk of injury caused by ejected
shredding material. Keep your
hands and head away from the
feed opening. Do not look into the
machine!
11
12
Содержание
- Stihl ghe 135 l ghe 140 l 1
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 9
- Table of contents 9
- Country specific versions 10
- General 10
- Instructions for reading the instruction manual 10
- Notes on the instruction manual 10
- For your safety 11
- General 11
- Machine overview 11
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 11
- Clothing and equipment 12
- Transporting the machine 12
- Warning dangers caused by electrical current 12
- Before operation 13
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 13
- Working with your machine 13
- Maintenance and repairs 14
- Disposal 15
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 15
- Storage for prolonged periods without operation 15
- Description of symbols 16
- Installing the wheels and feet 16
- Preparing the machine for operation 16
- Standard equipment 16
- Assembling the machine ghe 135 l 17
- Correct motor load 17
- Feeding the garden shredder 17
- Maximum branch diameter 17
- Notes on working with the machine 17
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 17
- Storing the allen key 17
- What material can be processed 17
- What material cannot be processed 17
- Connecting the power cable 18
- Disconnecting the power cable 18
- Electrical connection of garden shredders 18
- Motor restart inhibitor 18
- Operating the machine 18
- Overload protection 18
- Safety devices 18
- Shredder box 18
- When the blade roller blocks 18
- Inserting the shredder box 19
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 19
- Recommencing operation following a blockage 19
- Removing the shredder box 19
- Strain relief 19
- Switching off the garden shredder 19
- Switching on the garden shredder 19
- Adjusting the counterplate 20
- Cleaning the machine 20
- Folding in the machine ghe 140 l 20
- Folding out the machine ghe 140 l 20
- Maintenance 20
- Shredding 20
- Electric motor and wheels 21
- Lifting or carrying the garden shredder 21
- Minimising wear and preventing damage 21
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 21
- Pulling or pushing the garden shredder 21
- Service intervals 21
- Storage and winter break 21
- Transport 21
- Transporting the garden shredder on a load floor 21
- Electric garden shredder stihl ghe 22
- Environmental protection 22
- Eu declaration of conformity 22
- Pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 23
- Technical specifications 23
- Troubleshooting 24
- Handover confirmation 25
- Service confirmation 25
- Service schedule 25
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 27
- Índice 27
- Acerca de este manual de instrucciones 28
- Información general 28
- Instrucciones para leer el manual 28
- Variantes de país 28
- Descripción del equipo 29
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 29
- Información general 29
- Para su seguridad 29
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica 30
- Ropa y equipamiento de trabajo 30
- Antes del trabajo 31
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 31
- Transporte del equipo 31
- Durante el trabajo 32
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 33
- Mantenimiento y reparaciones 33
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 34
- Descripción de los símbolos 34
- Eliminación 34
- Contenido del suministro 35
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 35
- Ensamblar el equipo ghe 135 l 35
- Montar las ruedas y los pies de apoyo 35
- Preparar el equipo para el servicio 35
- Carga correcta del motor eléctrico 36
- Diámetro máximo de las ramas 36
- Guardar la llave de hexágono interior 36
- Indicaciones para el trabajo 36
- Llenado de la biotrituradora 36
- Protección contra sobrecarga 36
- Qué materiales no se pueden triturar 36
- Qué materiales se pueden triturar 36
- Bloqueo de rearranque del motor eléctrico 37
- Conectar el cable de alimentación 37
- Conexión eléctrica de la biotrituradora 37
- Desconectar el cable de red 37
- Dispositivo antitirones del cable 37
- Dispositivos de seguridad 37
- En caso de bloqueo del rodillo de cuchillas 37
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 37
- Poner el equipo en servicio 37
- Recogedor de material triturado 37
- Colocar el recogedor de material triturado 38
- Conectar la biotrituradora 38
- Desconectar la biotrituradora 38
- Sacar el recogedor de material triturado 38
- Desplegar el equipo ghe 140 l 39
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 39
- Mantenimiento 39
- Nueva puesta en marcha después de un bloqueo 39
- Plegar el equipo ghe 140 l 39
- Reajustar la contraplaca 39
- Triturar 39
- Almacenamiento y parada invernal 40
- Arrastrar o empujar la biotrituradora 40
- Intervalos de servicio 40
- Levantar o transportar la biotrituradora 40
- Limpiar el equipo 40
- Motor eléctrico y ruedas 40
- Transporte 40
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 41
- Reducir el desgaste y prevenir daños 41
- Transportar la biotrituradora sobre una superficie de carga 41
- Biotrituradoras eléctricas stihl ghe 42
- Declaración de conformidad de la ue 42
- Protección del medio ambiente 42
- Datos técnicos 43
- En pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk es 43
- Localización de anomalías 43
- Confirmación de entrega 44
- Confirmación de servicio técnico 44
- Plan de mantenimiento 44
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 45
- Índice 45
- Diferenças entre países 46
- Generalidades 46
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 46
- Sobre este manual de utilização 46
- Descrição do aparelho 47
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 47
- Generalidades 47
- Para sua segurança 47
- Aviso perigos originados pela corrente elétrica 48
- Antes dos trabalhos 49
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 49
- Transporte do aparelho 49
- Vestuário e equipamento 49
- Durante o trabalho 50
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 51
- Manutenção e reparações 51
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 52
- Descrição de símbolos 52
- Eliminação 52
- Armar o aparelho ghe 135 l 53
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 53
- Fornecimento 53
- Montar as rodas e os pés de apoio 53
- Preparar o aparelho para o funcionamento 53
- Carga correcta do motor eléctrico 54
- Diâmetro máximo dos ramos 54
- Enchimento do triturador de jardinagem 54
- Guardar a chave sextavada interna 54
- Instruções para trabalhar 54
- Protecção contra sobrecarga 54
- Que material não pode ser processado 54
- Que material pode ser processado 54
- Alívio de tracção 55
- Bloqueio contra novo arranque do motor elétrico 55
- Colocar o aparelho em funcionamento 55
- Desencaixar o cabo de rede 55
- Dispositivos de segurança 55
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 55
- Encaixar o cabo de rede 55
- Ligar o triturador de jardinagem à corrente elétrica 55
- Recipiente para material triturado 55
- Se o cilindro porta lâminas bloquear 55
- Colocar o recipiente para material triturado 56
- Desligar o triturador de jardinagem 56
- Ligar o triturador de jardinagem 56
- Retirar o recipiente para material triturado 56
- Abrir o aparelho ghe 140 l 57
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 57
- Fechar o aparelho ghe 140 l 57
- Manutenção 57
- Nova colocação em funcionamento após um bloqueio 57
- Reajustar a contra placa 57
- Triturar 57
- Arrumação e período de inverno 58
- Elevar ou transportar o triturador de jardinagem 58
- Intervalos de manutenção 58
- Limpar o aparelho 58
- Motor elétrico e rodas 58
- Puxar ou empurrar o triturador de jardinagem 58
- Transporte 58
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 59
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 59
- Transportar o triturador de jardinagem numa superfície de carga 59
- Declaração de conformidade ue 60
- Proteção do meio ambiente 60
- Triturador de jardinagem elétrico stihl ghe 60
- Dados técnicos 61
- En es sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk pt 61
- Confirmação de assistência 62
- Confirmação de entrega 62
- Localização de falhas 62
- Plano de manutenção 62
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 63
- Kazalo 63
- Navodila za branje navodil za uporabo 64
- O navodilih za uporabo 64
- Različice po državah 64
- Splošno 64
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 65
- Opis naprave 65
- Splošno 65
- Za vašo varnost 65
- Oblačila in oprema 66
- Opozorilo nevarnosti zaradi električnega toka 66
- Transport naprave 66
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 67
- Med delom 67
- Pred delom 67
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 69
- Odstranjevanje 69
- Skladiščenje pri daljših prekinitvah dela 69
- Vzdrževanje in popravila 69
- Obseg dobave 70
- Opis simbolov 70
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 71
- Kakšen material je primeren za predelavo 71
- Kakšen material ni primeren za predelavo 71
- Montaža koles in nog 71
- Največji dovoljeni premer vej 71
- Napotki za delo 71
- Polnjenje vrtnega drobilnika 71
- Priprava naprave na uporabo 71
- Sestavljanje naprave ghe 135 l 71
- Shranjevanje ključa z notranjim šesterokotnikom 71
- Električna priključitev vrtnega drobilnika 72
- Odklop z omrežja 72
- Pravilna obremenitev elektromotorja 72
- Priklop na omrežje 72
- Varnostna oprema 72
- Zapora proti ponovnemu zagonu elektromotorja 72
- Začetek uporabe naprave 72
- Zaščita proti preobremenitvi 72
- Zbiralna posoda za zdrobljeni material 72
- Če je rezilni valj blokiran 72
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 73
- Izklop vrtnega drobilnika 73
- Odstranjevanje zbiralne posode za zdrobljeni material 73
- Vklop vrtnega drobilnika 73
- Vstavite zbiralno posodo za zdrobljeni material 73
- Zaščita proti izvleku kabla 73
- Drobljenje 74
- Odpiranje naprav ghe 140 l 74
- Ponovni zagon po blokadi 74
- Ponovno naravnavanje oporne plošče 74
- Vzdrževanje 74
- Zlaganje naprave ghe 140 l 74
- Čiščenje naprave 74
- Dviganje ali nošenje vrtnega drobilnika 75
- Elektromotor in kolesa 75
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 75
- Prenos vrtnega drobilnika na tovorno površino 75
- Servisni intervali 75
- Shranjevanje in prezimovanje 75
- Transport 75
- Vlečenje ali potiskanje vrtnega drobilnika 75
- Zmanjšanje obrabe in preprečevanje okvar 75
- Električni vrtni drobilnik stihl ghe 76
- Eu izjava o skladnosti 76
- Varovanje okolja 76
- En es pt sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sl 77
- Tehnični podatki 77
- Iskanje napak 78
- Načrt servisiranja 79
- Potrditev predaje 79
- Potrditev servisa 79
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 81
- O tomto návode na obsluhu 82
- Verzia podľa krajiny vývozu 82
- Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 82
- Všeobecne 82
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 83
- Popis stroja 83
- Pre vašu bezpečnosť 83
- Všeobecne 83
- Odev a výbava 84
- Varovanie nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 84
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 85
- Pred začiatkom práce 85
- Preprava stroja 85
- Počas práce 86
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 87
- Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach 87
- Údržba a opravy 87
- Likvidácia 88
- Popis symbolov 88
- Aký materiál nemožno spracovávať 89
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 89
- Montáž kolies a podpery 89
- Pokyny pre prácu 89
- Príprava stroja na prevádzku 89
- Rozsah dodávky 89
- Skladovanie kľúča s vnútorným šesťhranom 89
- Zmontovanie stroja ghe 135 l 89
- Čo všetko sa dá spracovať drvením 89
- Bezpečnostné zariadenia 90
- Blokovanie opakovaného rozbehu elektromotora 90
- Maximálny priemer konárov 90
- Ochrana proti prúdovému preťaženiu 90
- Plnenie záhradného drviča 90
- Pri zaseknutí nožového valca 90
- Pripojenie záhradného drviča do elektrickej siete 90
- Správne zaťaženie elektromotora 90
- Uvedenie stroja do prevádzky 90
- Zásobník na rozdrvenú hmotu 90
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 91
- Nasadenie zásobníka na rozdrvenú hmotu 91
- Odpojenie sieťového kábla 91
- Odľahčenie napnutia elektrického kábla 91
- Pripojenie sieťového kábla 91
- Vybratie zásobníka na rozdrvenú hmotu 91
- Zapnutie záhradného drviča 91
- Drvenie 92
- Opätovné uvedenie do prevádzky po zaseknutí 92
- Sklopenie ghe 140 l stroja 92
- Stroj ghe 140 l vyklopte 92
- Vypnutie záhradného drviča 92
- Elektromotor a kolesá 93
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 93
- Nastavenie protiľahlej dosky 93
- Servisné intervaly 93
- Uskladnenie stroja a zimná prestávka 93
- Údržba 93
- Čistenie stroja 93
- Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 94
- Preprava stroja 94
- Preprava záhradného drviča na ložnej ploche 94
- Zdvíhanie alebo prenášanie záhradného drviča 94
- Ťahanie alebo presúvanie záhradného drviča 94
- Elektrický záhradný drvič stihl ghe 95
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 95
- Ochrana životného prostredia 95
- Prehlásenie o zhode výrobcom eú 95
- Technické údaje 96
- En es pt sl hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk sk 97
- Hľadanie porúch 97
- Potvrdenie o prevzatí 98
- Potvrdenie o vykonaní servisných prác 98
- Servisný plán 98
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 99
- Tartalomjegyzék 99
- A használati útmutatóhoz 100
- Országok szerinti változatok 100
- Általános információk 100
- Útmutató a használati utasítás olvasásához 100
- A biztonság érdekében 101
- A gép leírása 101
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 101
- Általános információk 101
- A gép szállítása 102
- Figyelem elektromos sérülések veszélye 102
- Ruházat és felszerelés 102
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 103
- Munka közben 103
- Munkavégzés előtt 103
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 105
- Hulladékkezelés 105
- Karbantartás és javítások 105
- Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 105
- A szimbólumok leírása 106
- A gép összeszerelése 107
- A gép összeszerelése ghe 135 l 107
- A kerekek és támaszlábak felszerelése 107
- Az imbuszkulcs tárolása 107
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 107
- Milyen anyagok dolgozhatók fel 107
- Milyen anyagok nem dolgozhatók fel 107
- Munkavégzési tanácsok 107
- Szállítási terjedelem 107
- A gép üzembe helyezése 108
- A kerti aprítógép elektromos csatlakoztatása 108
- A kerti aprítógép megtöltése 108
- A villanymotor megfelelő terhelése 108
- Aprítéktartály 108
- Biztonsági berendezések 108
- Ha megszorul a késhenger 108
- Maximális ágátmérő 108
- Túlterhelés elleni védelem 108
- Villanymotor újraindítás gátlója 108
- A hálózati kábel csatlakoztatása 109
- A hálózati kábel leválasztása 109
- A kerti aprítógép bekapcsolása 109
- Az aprítéktartály behelyezése 109
- Az aprítéktartály kihúzása 109
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 109
- Kábel tehermentesítő 109
- A ghe 140 l gép behajtása 110
- A kerti aprítógép kikapcsolása 110
- Aprítás 110
- Beszorulás utáni újraindítás 110
- A ghe 140 l gép kihajtása 111
- A gép tisztítása 111
- Az ellentartó lemez utánállítása 111
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 111
- Karbantartás 111
- Szervizelési gyakoriság 111
- Tárolás és téli szünet 111
- Villanymotor és kerekek 111
- A kerti aprítógép húzása vagy tolása 112
- A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása 112
- A kerti aprítógép szállítása rakfelületen 112
- A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 112
- Szállítás 112
- A gyártó uniós megfelelőségi nyilatkozata 113
- Elektromos kerti aprítógép stihl ghe 113
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 113
- Környezetvédelem 113
- Műszaki adatok 114
- En es pt sl sk sr hr cs lv lt ro ru bg uk hu 115
- Hibakeresés 115
- A szervizelés igazolása 116
- Az átadás igazolása 116
- Szervizelési időpontok 116
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 117
- Sadržaj 117
- Kako da čitate ovo uputstvo za upotrebu 118
- O ovom uputstvu za upotrebu 118
- Opšte napomene 118
- Varijante za različite zemlje 118
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 119
- Opis uređaja 119
- Opšte napomene 119
- Za vašu bezbednost 119
- Odeća i oprema 120
- Transport uređaja 120
- Upozorenje opasnost od strujnog udara 120
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 121
- Pre korišćenja 121
- Tokom rada 121
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 123
- Odlaganje 123
- Održavanje i popravke 123
- Skladištenje u slučaju dužeg nekorišćenja 123
- Montaža točkova i postolja 124
- Opis simbola 124
- Pripremanje uređaja za rad 124
- Sadržaj paketa 124
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 125
- Koji materijal može da se obrađuje 125
- Koji materijal ne može da se obrađuje 125
- Maksimalan prečnik grane 125
- Montiranje uređaja ghe 135 l 125
- Pravilno opterećenje elektromotora 125
- Punjenje baštenskih seckalica 125
- Uputstva za rad 125
- Čuvanje šestougaonog imbus ključa 125
- Ako je valjak za košenje trave blokiran 126
- Bezbednosni uređaji 126
- Blokada ponovnog pokretanja elektromotora 126
- Električno priključivanje baštenske seckalice 126
- Isključivanje kabla za napajanje 126
- Priključivanje mrežnog voda 126
- Puštanje uređaja u rad 126
- Rezervoar seckalice 126
- Zaštita od preopterećenja 126
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 127
- Isključivanje baštenske seckalice 127
- Postavljanje rezervoara seckalice 127
- Rasterećenje vučnog kabla 127
- Skidanje rezervoara seckalice 127
- Uključivanje baštenske seckalice 127
- Održavanje 128
- Otklopite uređaj ghe 140 l 128
- Ponovno puštanje u rad nakon blokade 128
- Prilagođavanje kontraploče 128
- Sitno seckanje 128
- Sklapanje uređaja ghe 140 l 128
- Čišćenje uređaja 128
- Elektromotor i točkovi 129
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 129
- Podizanje ili nošenje baštenske seckalice 129
- Servisni intervali 129
- Skladištenje i zimska pauza 129
- Transport 129
- Vučenje ili guranje baštenske seckalice 129
- Smanjivanje istrošenosti i izbegavanje oštećenja 130
- Transportovanje baštenske seckalice na utovarnoj površini 130
- Zaštita životne sredine 130
- Ec izjava proizvođača o usaglašenosti 131
- Električne baštenske seckalice stihl ghe 131
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 131
- Tehnički podaci 132
- Traženje grešaka 132
- En es pt sl sk hu hr cs lv lt ro ru bg uk sr 133
- Plan servisiranja 133
- Potvrda primopredaje 133
- Potvrda servisiranja 133
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 135
- Sadržaj 135
- Lokalne varijante 136
- Naputci uz čitanje ovih uputa za uporabu 136
- O ovim uputama za uporabu 136
- Općenito 136
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 137
- Opis uređaja 137
- Općenito 137
- Za vašu sigurnost 137
- Odjeća i oprema 138
- Transport uređaja 138
- Upozorenje opasnosti od električne struje 138
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 139
- Prije rada 139
- Za vrijeme rada 139
- Održavanje i popravci 140
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 141
- Odlaganje 141
- Skladištenje kod duljeg nekorištenja 141
- Montaža kotača i postolja 142
- Opis simbola 142
- Opseg isporuke 142
- Priprema uređaja za rad 142
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 143
- Koji se materijal može obrađivati 143
- Koji se materijal ne može prerađivati 143
- Maksimalan promjer grana 143
- Napomene uz rad 143
- Pohranjivanje imbus ključa 143
- Pravilno opterećenje elektromotora 143
- Punjenje vrtne sječkalice 143
- Sastavljanje uređaja ghe 135 l 143
- Ako je valjak s noževima blokiran 144
- Odspajanje mrežnog kabela 144
- Pokretanje uređaja 144
- Priključivanje vrtne sječkalice na električnu mrežu 144
- Sigurnosne naprave 144
- Spajanje mrežnog kabela 144
- Spremnik sjeckanog materijala 144
- Zaštita od ponovnog pokretanja elektromotora 144
- Zaštita od preopterećenja 144
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 145
- Isključivanje vrtne sječkalice 145
- Pričvrsnica za vlačno rasterećenje 145
- Skidanje spremnika sjeckanog materijala 145
- Uključivanje vrtne sječkalice 145
- Umetanje spremnika sjeckanog materijala 145
- Namještanje protuploče 146
- Održavanje 146
- Otklapanje uređaja ghe 140 l 146
- Ponovno puštanje u rad nakon blokade 146
- Sjeckanje 146
- Uklapanje uređaja ghe 140 l 146
- Elektromotor i kotači 147
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 147
- Podizanje ili nošenje vrtne sječkalice 147
- Servisni intervali 147
- Skladištenje i zimska pauza 147
- Transport 147
- Vuča ili guranje vrtne sječkalice 147
- Čišćenje uređaja 147
- Minimaliziranje trošenja i izbjegavanje šteta 148
- Transportiranje vrtne sječkalice na utovarnoj površini 148
- Zaštita okoliša 148
- Adresa glavne uprave tvrtke stihl 149
- Adrese distributera stihl 149
- Električne vrtne sječkalice stihl ghe 149
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 149
- Eu izjava o usklađenosti 149
- Servisa rezervni dijelovi 149
- Adrese uvoznika stihl 150
- Tehnički podaci 150
- En es pt sl sk hu sr cs lv lt ro ru bg uk hr 151
- Potvrda predaje 151
- Potvrda servisa 151
- Servisni plan 151
- Traženje pogrešaka 151
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 153
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 154
- O tomto návodu k použití 154
- Provedení podle země vývozu 154
- Všeobecné informace 154
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 155
- Popis stroje 155
- Pro vaši bezpečnost 155
- Všeobecně 155
- Oděv a příslušenství 156
- Transportování stroje 156
- Varování nebezpečí úrazu elektrickým proudem 156
- Během práce 157
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 157
- Před zahájením práce 157
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 159
- Likvidace použitých materiálů 159
- Uskladnění při delších provozních přestávkách 159
- Údržba a opravy 159
- Popis symbolů 160
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 161
- Jaký materiál lze zpracovat drcením 161
- Jaký materiál nelze zpracovat drcením 161
- Max průměr větví 161
- Montáž kol a opěrných nožek 161
- Pokyny pro práci 161
- Příprava stroje k provozu 161
- Rozsah dodávky 161
- Sestavení stroje ghe 135 l 161
- Uschování klíče s vnitřním šestihranem 161
- Bezpečnostní zařízení 162
- Blokování opětného rozběhu elektromotoru 162
- Nádoba drtiče 162
- Ochrana proti proudovému přetížení 162
- Plnění drtiče zahradního odpadu 162
- Při zablokování nožového válce 162
- Připojení drtiče zahradního odpadu do elektrické sítě 162
- Správné zatížení elektromotoru 162
- Uvedení stroje do provozu 162
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 163
- Nasazení nádoby drtiče 163
- Odlehčení tahu kabelu 163
- Odpojení síťového kabelu 163
- Připojení elektrického kabelu 163
- Sejmutí nádoby drtiče 163
- Zapnutí drtiče zahradního odpadu 163
- Drcení 164
- Opětovné spuštění po zablokování 164
- Rozložte stroj ghe 140 l 164
- Seřízení protilehlé desky 164
- Složení stroje ghe 140 l 164
- Vypnutí drtiče zahradního odpadu 164
- Údržba 164
- Elektromotor a kola 165
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 165
- Nadzvednutí nebo přenášení drtiče zahradního odpadu 165
- Přeprava stroje 165
- Servisní intervaly 165
- Tažení nebo tlačení drtiče zahradního odpadu 165
- Uskladnění stroje a zimní přestávka 165
- Čištění stroje 165
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 166
- Transportování drtiče zahradního odpadu na ložné ploše 166
- Elektrický drtič zahradního odpadu stihl ghe 167
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 167
- Ochrana životního prostředí 167
- Prohlášení o shodnosti výroby eu 167
- Servisní organizace 167
- Adresa ředitelství společnosti stihl 168
- Adresy importérů produktů stihl 168
- Adresy prodejních organizací stihl 168
- Technické údaje 168
- En es pt sl sk hu sr hr lv lt ro ru bg uk cs 169
- Hledání závad 169
- Potvrzení předání 170
- Potvrzení servisu 170
- Servisní plán 170
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 171
- Satura rādītājs 171
- Norādījumi par lietošanas pamācības lasīšanu 172
- Par šo lietošanas pamācību 172
- Valstu varianti 172
- Vispārīga informācija 172
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 173
- Ierīces apraksts 173
- Jūsu drošībai 173
- Vispārīga informācija 173
- Apģērbs un aprīkojums 174
- Brīdinājums elektriskā bīstamība 174
- Ierīces transportēšana 174
- Darba laikā 175
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 175
- Pirms darba 175
- Apkope un remonts 176
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 177
- Utilizācija 177
- Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 177
- Ierīces sagatavošana darbam 178
- Piegādes komplekts 178
- Riteņu un stiprinājuma balstu montāža 178
- Simbolu apraksts 178
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 179
- Iekšējās sešmalu atslēgas glabāšana 179
- Ierīces montāža ghe 135 l 179
- Kādus materiālus nevar apstrādāt 179
- Kādus materiālus var apstrādāt 179
- Maksimālais zaru diametrs 179
- Norādījumi par darbu 179
- Smalcinātāja dārzam uzpilde 179
- Aizsardzība pret pārslodzi 180
- Drošības ierīces 180
- Elektromotora atkārtotas ieslēgšanās bloķētājs 180
- Ierīces sagatavošana darbam 180
- Nažu veltņa bloķēšanās 180
- Pareiza elektromotora slodze 180
- Sasmalcinātā materiāla tilpne 180
- Smalcinātāja dārzam pievienošana elektrotīklam 180
- Strāvas vada atvienošana 180
- Strāvas vada pievienošana 180
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 181
- Nostiepuma atslodze 181
- Sasmalcinātā materiāla tilpnes ievietošana 181
- Sasmalcinātā materiāla tilpnes izņemšana 181
- Smalcinātāja dārzam ieslēgšana 181
- Smalcinātāja dārzam izslēgšana 181
- Apkope 182
- Ekspluatācijas atsākšana pēc bloķēšanas 182
- Ierīces ghe 140 l atlocīšana 182
- Ierīces ghe 140 l salocīšana 182
- Pretplāksnes regulēšana 182
- Smalcināšana 182
- Apkopes intervāli 183
- Elektromotors un riteņi 183
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 183
- Glabāšana un dīkstāve ziemā 183
- Ierīces tīrīšana 183
- Smalcinātāja dārzam pacelšana vai pārnešana 183
- Smalcinātāja dārzam vilkšana vai stumšana 183
- Transportēšana 183
- Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 184
- Smalcinātāja transportēšana uz kravas platformas 184
- Vides aizsardzība 184
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 185
- Es atbilstības deklarācija 185
- Smalcinātājs dārzam ar elektromotoru stihl ghe 185
- Darbības traucējummeklēšana 186
- Tehniskie parametri 186
- Apkopes apstiprinājums 187
- Apkopes grafiks 187
- En es pt sl sk hu sr hr cs lt ro ru bg uk lv 187
- Nodošanas apstiprinājums 187
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 189
- Turinys 189
- Apie šią naudojimo instrukciją 190
- Bendroji informacija 190
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 190
- Variantai atskiroms šalims 190
- Bendroji informacija 191
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 191
- Jūsų saugumui 191
- Įrenginio aprašymas 191
- Apranga ir įranga 192
- Įrenginio gabenimas 192
- Įspėjimas pavojinga elektros srovė 192
- Darbo metu 193
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 193
- Prieš darbą 193
- Techninė priežiūra ir remontas 194
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 195
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 195
- Utilizavimas 195
- Komplektas 196
- Ratų ir atraminių kojų montavimas 196
- Simbolių aprašymas 196
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 196
- Darbo nuorodos 197
- Didžiausiasis šakų skersmuo 197
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 197
- Kokias medžiagas galima apdoroti 197
- Kokių medžiagų apdoroti negalima 197
- Sodo smulkintuvo pripildymas 197
- Įrenginio surinkimas ghe 135 l 197
- Šešiakampio veržliarakčio laikymas 197
- Apsauga nuo perkrovos 198
- Dėžė susmulkintai medžiagai 198
- Elektros laido atjungimas 198
- Elektros laido prijungimas 198
- Elektros variklio apsauga nuo pakartotinio įsijungimo 198
- Saugos įtaisai 198
- Sodo smulkintuvo įjungimas į elektros tinklą 198
- Tinkama elektros variklio apkrova 198
- Užsiblokavus peilių veleno antgaliui 198
- Įrenginio naudojimo pradžia 198
- Dėžės susmulkintai medžiagai nuėmimas 199
- Dėžės susmulkintai medžiagai įstatymas 199
- Elektros laido laikiklis 199
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 199
- Sodo smulkintuvo išjungimas 199
- Sodo smulkintuvo įjungimas 199
- Eksploatavimo atnaujinimas po užsiblokavimo 200
- Gretimos plokštės reguliavimas 200
- Smulkinimas 200
- Techninė priežiūra 200
- Įrenginio ghe 140 l išskleidimas 200
- Įrenginio ghe 140 l suskleidimas 200
- Įrenginio valymas 200
- Elektros variklis ir ratai 201
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 201
- Gabenimas 201
- Laikymas ir žiemos pertrauka 201
- Sodo smulkintuvo gabenimas ant krovimo platformos 201
- Sodo smulkintuvo pakėlimas arba nešimas 201
- Sodo smulkintuvo traukimas arba stūmimas 201
- Techninės priežiūros intervalai 201
- Aplinkos apsauga 202
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 202
- Elektriniai sodo smulkintuvai stihl ghe 202
- Es gamintojo atitikties deklaracija 202
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv ro ru bg uk lt 203
- Techniniai duomenys 203
- Gedimų paieška 204
- Perdavimo patvirtinimas 205
- Techninės priežiūros patvirtinimas 205
- Techninės priežiūros planas 205
- Cuprins 207
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 207
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 208
- Generalităţi 208
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 208
- Variante în funcţie de ţară 208
- Descrierea aparatului 209
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 209
- Generalităţi 209
- Pentru siguranţa dvs 209
- Avertizare pericole datorate curentului electric 210
- Îmbrăcămintea şi echipamentul de lucru 210
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 211
- Transportul aparatului 211
- Înainte de începerea lucrului 211
- În timpul lucrului 212
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 213
- Întreţinerea şi repararea 213
- Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 214
- Descrierea simbolurilor 214
- Evacuarea la deşeuri 214
- Asamblarea aparatului ghe 135 l 215
- Ce material nu poate fi prelucrat 215
- Ce material poate fi prelucrat 215
- Conţinutul pachetului 215
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 215
- Indicaţii pentru lucru 215
- Montarea roţilor şi a suporturilor de sprijin 215
- Pregătirea aparatului pentru lucru 215
- Păstrarea cheii inbus hexagonale 215
- Când se blochează valţul cu cuţite 216
- Diametrul maxim al crengilor 216
- Dispozitive de siguranţă 216
- Protecţia la suprasarcină 216
- Recipientul pentru material tocat 216
- Sistemul de blocare la repornire accidentală a motorului electric 216
- Umplerea tocătorului de grădină 216
- Încărcarea corectă a motorului electric 216
- Conectarea cablului de reţea 217
- Conectarea electrică a tocătorului de grădină 217
- Deconectarea cablului de alimentare 217
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 217
- Montarea recipientului pentru material tocat 217
- Pornirea tocătorului de grădină 217
- Punerea în funcţiune a aparatului 217
- Scoaterea recipientului pentru material tocat 217
- Sistemul de detensionare a cablului 217
- Oprirea tocătorului de grădină 218
- Repunerea în funcţiune după o blocare 218
- Tocarea 218
- Curăţarea aparatului 219
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 219
- Intervale de service 219
- Reglajul contraplăcii 219
- Se deschide aparatul ghe 140 l 219
- Se închide aparatul ghe 140 l 219
- Întreţinerea 219
- Conservarea şi pauza de iarnă 220
- Motorul electric şi roţile 220
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 220
- Ridicarea sau deplasarea tocătorului de grădină 220
- Tragerea sau împingerea tocătorului de grădină 220
- Transportul 220
- Transportul tocătorului de grădină pe o suprafaţă de încărcare 220
- Declaraţia de conformitate ue 221
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 221
- Protecţia mediului 221
- Tocătoare de grădină electrice stihl ghe 221
- Specificaţii tehnice 222
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ru bg uk ro 223
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 223
- Confirmare de predare 224
- Confirmare de service 224
- Planul de întreţinere 224
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 225
- Содержание 225
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 226
- Общие сведения 226
- Указание по прочтению инструкции по эксплуатации 226
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 227
- Варианты для различных стран 227
- Общие сведения 227
- Описание устройства 227
- Техника безопасности 227
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 229
- Предупреждение опасность из за электрического тока 229
- Рабочая одежда и средства защиты 229
- Перед работой 230
- Транспортировка устройства 230
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 231
- Во время работы 231
- Техническое обслуживание и ремонтные работы 232
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 233
- Утилизация 233
- Хранение при длительных перерывах в работе 233
- Комплект поставки 234
- Монтаж колес и ножек 234
- Описание символов 234
- Подготовка устройства к работе 234
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 235
- Заполнение садового измельчителя 235
- Какой материал можно перерабатывать 235
- Какой материал нельзя перерабатывать 235
- Максимальный диаметр веток 235
- Рекомендации по работе 235
- Сборка устройства ghe 135 l 235
- Хранение ключа с внутренним шестигранником 235
- Блокировка повторного запуска электродвигателя 236
- Введение устройства в работу 236
- Емкость измельчителя 236
- Если валик ножа блокирован 236
- Защитные устройства 236
- Подсоединение садового измельчителя к электрической сети 236
- Правильная нагрузка электродвигателя 236
- Устройство защиты от перегрузки 236
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 237
- Включение садового измельчителя 237
- Зажим для разгрузки кабеля от натяжения 237
- Извлечение емкости измельчителя 237
- Отсоединение сетевого кабеля 237
- Подсоединение сетевого кабеля 237
- Установка емкости измельчителя 237
- Выключение садового измельчителя 238
- Измельчение 238
- Повторный ввод в эксплуатацию после блокировки 238
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 239
- Откидывание устройства ghe 140 l 239
- Очистка устройства 239
- Складывание устройства ghe 140 l 239
- Техническое обслуживание 239
- Юстировка пластины 239
- Перемещение садового измельчителя 240
- Подъем или перенос садового измельчителя 240
- Сервисные интервалы 240
- Транспортировка 240
- Хранение и простой в зимний период 240
- Электродвигатель и колеса 240
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 241
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 241
- Транспортировка садового измельчителя на погрузочной платформе 241
- Декларация изготовителя о соответствии директивам eu 242
- Охрана окружающей среды 242
- Садовый электроизмельчитель stihl ghe 242
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 243
- Дочерние компании stihl 243
- Знаки соответствия 243
- Импортёры stihl 243
- Представительства stihl 243
- Установленный срок службы 243
- Штаб квартира stihl 243
- Технические данные 244
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro bg uk ru 245
- Поиск неисправностей 245
- График сервисного обслуживания 246
- Подтверждение передачи 246
- Подтверждение сервисного обслуживания 246
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 247
- Съдържание 247
- За тази инструкция за експлоатация 248
- Общи указания 248
- Указания за четене на инструкцията за експлоатация 248
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 249
- За вашата безопасност 249
- Общи указания 249
- Описание на уреда 249
- Различни варианти за отделните страни 249
- Внимание опасност от токов удар 250
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 251
- Облекло и екипировка 251
- Преди работа 251
- Транспортиране на уреда 251
- По време на работа 252
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 253
- Поддръжка и ремонти 253
- Изхвърляне 254
- Съхранение при продължително неизползване на уреда 254
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 255
- Монтиране на колелата и опорните крачета 255
- Окомплектовка 255
- Описание на символите 255
- Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 255
- Зареждане на градинската дробилка с материал 256
- Кои материали могат да бъдат обработвани 256
- Кои материали не могат да бъдат обработвани 256
- Максимален диаметър на клоните 256
- Сглобяване на уреда ghe 135 l 256
- Съхранение на ключа за вътрешен шестостен 256
- Указания за работа 256
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 257
- Ако ножовият валяк блокира 257
- Блокиране автоматичното стартиране на електродвигателя 257
- Защита срещу претоварване 257
- Защитни приспособления 257
- Контейнер 257
- Правилно натоварване на електродвигателя 257
- Пускане на уреда в експлоатация 257
- Свързване на градинската дробилка към електрическата мрежа 257
- Включване на градинската дробилка 258
- Включване на захранващия кабел 258
- Изваждане на захранващия кабел 258
- Поставяне на контейнера 258
- Приспособление за изтегляне и прибиране на кабела 258
- Сваляне на контейнера 258
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 259
- Изключване на градинската дробилка 259
- Повторно пускане в експлоатация след блокиране 259
- Раздробяване 259
- Допълнително регулиране на контактната плоча 260
- Затваряне на уреда ghe 140 l 260
- Отваряне на уреда ghe 140 l 260
- Поддръжка 260
- Почистване на уреда 260
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 261
- Електродвигател и колела 261
- Интервал за поддръжка 261
- Повдигане или пренасяне на градинската дробилка 261
- Съхраняване и зимна пауза 261
- Теглене или бутане на градинската дробилка 261
- Транспортиране 261
- Транспортиране на градинската дробилка върху товарна платформа 261
- Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди 262
- Опазване на околната среда 262
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 263
- Електрически градински дробилки stihl ghe 263
- Ес декларация за съответствие 263
- Откриване на повреди 264
- Технически данни 264
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru uk bg 265
- Потвърждение за извършена сервизна поддръжка 265
- Потвърждение за предаване 265
- Сервизен план 265
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 267
- Зміст 267
- Загальні відомості 268
- Поради щодо читання посібника з експлуатації 268
- Пояснення до цього посібника 268
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 269
- Варіанти для різних країн 269
- Загальні відомості 269
- Опис приладу 269
- Техніка безпеки 269
- Увага небезпека ураження електричним струмом 270
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 271
- Одяг та засоби захисту 271
- Перед початком роботи 271
- Транспортування приладу 271
- Під час роботи 272
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 273
- Техобслуговування і ремонт 273
- Зберігання при довгих перервах у роботі 274
- Утилізація 274
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 275
- Комплект постачання 275
- Монтаж коліс і підпірних ніжок 275
- Опис позначень 275
- Підготовка приладу до експлуатації 275
- Вказівки щодо роботи 276
- Заповнення садового подрібнювача 276
- Зберігання шестигранного ключа 276
- Збирання приладу ghe 135 l 276
- Максимальний діаметр гілок 276
- Який матеріал можна переробляти 276
- Який матеріал не можна переробляти 276
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 277
- Блокування ножового валу 277
- Введення приладу в експлуатацію 277
- Захисні механізми 277
- Захист від перенавантаження 277
- Механізм блокування повторного запуску електродвигуна 277
- Припустиме навантаження електродвигуна 277
- Підключення садового подрібнювача до електромережі 277
- Резервуар для мілкої стружки 277
- Відключення мережевого кабелю 278
- Знімання резервуара для мілкої стружки 278
- Модуль захисту від розтягування кабелю 278
- Під єднання мережевого кабелю 278
- Увімкнення садового подрібнювача 278
- Установлення резервуара для мілкої стружки 278
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 279
- Вимкнення садового подрібнювача 279
- Повторне введення в експлуатацію після блокування 279
- Подрібнення 279
- Розкладання приладу ghe 140 l 279
- Складання приладу ghe 140 l 279
- Електричний двигун і колеса 280
- Зберігання та зимовий період 280
- Обслуговування 280
- Періодичність технічного обслуговування 280
- Регулювання сусідньої пластини 280
- Чищення приладу 280
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 281
- Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 281
- Піднімання та перенесення садового подрібнювача 281
- Транспортування 281
- Транспортування садового подрібнювача на вантажній платформі 281
- Штовхання або тягнення садового подрібнювача 281
- Декларація виробника про відповідність стандартам єс 282
- Електричний садовий подрібнювач stihl ghe 282
- Захист довкілля 282
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 283
- Встановлена тривалість використання 283
- Дочірні компанії stihl 283
- Знак відповідності 283
- Представники stihl 283
- Штаб квартира stihl 283
- Імпортери stihl 284
- Технічні характеристики 284
- En es pt sl sk hu sr hr cs lv lt ro ru bg uk 285
- Усунення несправностей 285
- План технічного обслуговування 286
- Підтвердження передачі 286
- Підтвердження про надання технічного обслуговування 286
- Sisukord 287
- Juhised selle kasutusjuhendi lugemiseks 288
- Regionaalsed variandid 288
- Seadme kirjeldus 288
- Selles kasutusjuhendis 288
- Üldine teave 288
- Ohutusnõuded 289
- Üldine teave 289
- Hoiatus ohud elektrivoolu tõttu 290
- Riietus ja varustus 290
- Seadme transport 290
- Enne töötamist 291
- Töötamise ajal 291
- Hooldus ja remont 292
- Hoiulepanek pikemate tööpauside korral 293
- Jäätmekäitlus 293
- Rataste ja seisujalgade monteerimine 294
- Seadme töökorda seadmine 294
- Sümbolite kirjeldus 294
- Tarnekomplekt 294
- Elektrimootori õige koormus 295
- Juhised töötamiseks 295
- Millist materjali ei tohi töödelda 295
- Millist materjali tohib töödelda 295
- Oksa maksimaalne läbimõõt 295
- Oksapurustaja täitmine 295
- Seadme kokkupanemine ghe 135 l 295
- Sisekuuskantvõtme hoiustamine 295
- Elektrimootori taaskäivituse tõke 296
- Kui teravalts on blokeeritud 296
- Oksapurusti lülitamine elektrivõrku 296
- Purustatud materjali nõu 296
- Seadme käivitamine 296
- Turvaseadised 296
- Võrgujuhtme lahtivõtmine 296
- Võrgujuhtme ühendamine 296
- Ülekoormuskaitse 296
- Oksapurusti sisselülitamine 297
- Oksapurusti väljalülitamine 297
- Purustatud materjali nõu sisseasetamine 297
- Purustatud materjali nõu väljavõtmine 297
- Tõmbetõkis 297
- Hooldus 298
- Purustamine 298
- Seadme ghe 140 l kokkuklappimine 298
- Seadme ghe 140 l lahtipakkimine 298
- Uuesti kasutusele võtmine pärast blokeeringut 298
- Vastasplaadi reguleerimine 298
- Elektrimootor ja rattad 299
- Hoiulepanek ja talvepaus 299
- Oksapurusti tõmbamine või lükkamine 299
- Oksapurusti tõstmine või kandmine 299
- Seadme puhastamine 299
- Teenindusintervallid 299
- Transport 299
- Keskkonnakaitse 300
- Kulumise minimeerimine ja kahjude vältimine 300
- Transportige oksapurustit laadimisalusel 300
- El i vastavusdeklaratsioon 301
- Elektriline oksapurusti stihl ghe 301
- Tehnilised andmed 302
- Tõrkeotsing 302
- Teeninduse kinnitus 303
- Teenindusplaan 303
- Üleandmise kinnitus 303
- Мазмұны 305
- Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулық жайында 306
- Жалпы ақпарат 306
- Пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты қалай қолдану керек 306
- Жалпы ережелер 307
- Түрлі елдерге арналған нұсқалар 307
- Қауіпсіздік шаралары 307
- Құрылғылардың сипаты 307
- Ескерту электр тогына соғылу қаупі 308
- Жұмысты бастамас бұрын 309
- Киім және әбзел 309
- Құрылғыны тасымалдау 309
- Жұмыс уақытында 310
- Техникалық қызмет көрсету және жөндеу 311
- Пайдаға асыру 312
- Ұзақ мерзім бойы сақтау 312
- Жеткізілім жиынтығы 313
- Таңбалардың сипаттамасы 313
- Ішкі алты қырлы кілтті сақтау 314
- Бақша ұсақтағышын толтыру 314
- Бұтақшаның ең жоғарғы диаметрі 314
- Дөңгелектерді және тіректерді орнату 314
- Жұмыс нұсқаулары 314
- Қандай материалды өңдеуге болады 314
- Қандай материалды өңдеуге болмайды 314
- Қолданысқа дайындау 314
- Құрылғыны құрастыру ghe 135 l 314
- Артық тиеуден қорғау құрылғысы 315
- Бақша ұсақтағышын қуат көзіне жалғау 315
- Пышақ білігі бұғатталған жағдайда 315
- Сақтандырғыш құрылғылар 315
- Электр моторының қайтадан іске қосылуының бірлігі 315
- Электр қозғалтқышқа түсетін дұрыс жүк салмақ 315
- Қолданысқа енгізу 315
- Ұсақтағыштың сыйымдылығы 315
- Бақша ұсақтағышын қосу 316
- Желі сымын жалғау 316
- Желілік сымды бағыттау 316
- Шоғырсым ұзындығын шектегіш 316
- Ұсақтағыштың сыйымдылығын орнату 316
- Ұсақтағыштың сыйымдылығын шығару 316
- Бақша ұсақтағышын сөндіру 317
- Бұғатталған соң қайта іске қосу 317
- Ұсақтау 317
- Ghe 140 l құрылғысын ашу 318
- Ghe 140 l құрылғысын жабу 318
- Пластинаны реттеу 318
- Техникалық қызмет көрсету 318
- Құрылғыны тазалау 318
- Бақша ұсақтағышын ауыстыру 319
- Бақша ұсақтағышын көтеру немесе тасу 319
- Бақша ұсақтағышының тік күйінде орнын ауыстыру 319
- Сақтау және қысқы үзіліс 319
- Тасымалдау 319
- Тозу дəрежесін барынша азайту жəне зақымдардан қорғау 319
- Тозу дәрежесін барынша азайту және зақымдардан қорғау 319
- Электр қозғалтқышы және доңғалақ 319
- Қызмет көрсету аралығы 319
- Қоршаған ортаны қорғау 320
- Белгіленген қолданыс кезеңі 321
- Ео талаптарына сəйкестік туралы декларация 321
- Ео талаптарына сәйкестік туралы декларация 321
- Сәйкестік белгісі 321
- Электрлік бақша ұсақтағышы stihl ghe 321
- Stihl еншілес кәсіпорындары 322
- Stihl импорттаушылары 322
- Stihl штаб пәтері 322
- Stihl өкілдіктері 322
- Ақаулықтарды іздеу 323
- Техникалық деректер 323
- Берілісті растау 324
- Техникалық қызмет көрсету жоспары 324
- Қызмет көрсетуді растау 324
- Stihl ghe 135 l ghe 140 l 328
Похожие устройства
- Mastech MS6612T (13-1216) Инструкция по эксплуатации
- Mastech MS2138 (13-1311) Инструкция по эксплуатации
- Mastech MS2109A (13-1309) Инструкция по эксплуатации
- Mastech MS2101 (13-1308) Инструкция по эксплуатации
- Mastech MS5900 (13-1251) Инструкция по эксплуатации
- Медпромхим МЕТРОДЕЗ Инструкция по эксплуатации
- Медпромхим ПРИМАДЕЗ Инструкция по эксплуатации
- Медпромхим ЭФФЕКТОДЕЗ Инструкция по эксплуатации
- Karcher 11172000 K2 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher S 6 Twin Инструкция по эксплуатации
- Karcher 16026500 K 3 Premium Full Control Инструкция по эксплуатации
- Kolner KID 1000V 1000 Вт Инструкция по эксплуатации
- Ledeme L2403 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 9/18-4 M (1.077-911.0) Инструкция по эксплуатации
- Сварог 95636 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld ВСР 28 LCD 824223 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Компрессор VCF/50 СM3 +Гайковерт пневматический ударный IW 720 100192 Инструкция по эксплуатации
- Era LPR-200-6500К-М SMD PRO Инструкция по эксплуатации
- Era LPR-200-6500К-М SMD PRO NEW Инструкция по эксплуатации
- Era LPR-150-6500К-М SMD PRO Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения