Viking HB 685.1 [31/386] Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru
![Viking HB 685.1 [31/386] Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru](/views2/1638916/page31/bg1f.png)
DEFR
29
NLITESPTPLCSLVLTROELRU
0478 403 9901 C - DE
7.1 Montagehinweise
● Alle beschriebenen Arbeiten auf einem
sauberen, waagrechten, ebenen und
festen Untergrund durchführen.
● Montagepositionen beachten – immer
auf stabilen und sicheren Stand des
Geräts achten.
● Anweisungen zur Seilzug-Montage
genau einhalten, insbesondere alle
Seilzüge mit Kabelbindern am Lenker
fixieren, um Schäden am Gerät (etwa
beim Umklappen des Lenkers) oder
mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Fahrantriebshebel, Antriebsseilzüge
HB 445:
– Schwarzer Fahrantriebshebel an der
Oberseite des Lenkers.
– Ein Antriebsseilzug (Vorwärts).
HB 445 R, HB 560, HB 585, HB 685:
– Schwarzer Fahrantriebshebel an der
Oberseite des Lenkers.
– Roter Fahrantriebshebel an der
Unterseite des Lenkers.
– Ein Antriebsseilzug (Vorwärts). Der
Seilzug ist mit einer schwarzen Kappe
ausgestattet und ist am schwarzen
Fahrantriebshebel einzuhängen.
– Ein Antriebsseilzug (Rückwärts). Der
Seilzug ist mit einer roten Kappe
ausgestattet und ist am roten
Fahrantriebshebel einzuhängen.
7.2 Fahrwerk montieren
● Montageposition:
Grundgerät (A) wie abgebildet
nach vorne umlegen und zur
Stabilisierung an beiden Antriebswellen
geeignete Holzunterlagen (1) (Höhe 50
- 60 mm, Breite/Länge ca. 100 mm)
einlegen.
● 1 Haltespange (2) nach oben drücken
und halten.
● 2 Transportfahrwerk (D) in die
Ausnehmung (3) am Bolzen des
Entriegelungshebels (4) einführen.
● Transportfahrwerk (D) bis zum
Anschlag nach oben drücken und
halten.
● 3 Haltespange (2) nach unten
drücken. Schrauben (T) auf beiden
Seiten von unten einführen.
● 4 Haltespange (2) durch Eindrehen
der beiden Muttern (U) befestigen.
7.3 Bremssporn montieren
● Montageposition:
siehe "Fahrwerk montieren"
(Ö 7.2)
● Entriegelungsbolzen (1) drücken und
halten.
● Bremssporn (E) von unten in den
Adapter (2) einführen und bis zum
Anschlag nach oben schieben.
● Entriegelungsbolzen (1) loslassen und
den Bremssporn (E) bis zum Einrasten
nach unten ziehen.
● Sicheren Sitz des Bremssporn (E)
überprüfen.
7.4 Lenker montieren
● 1 Montageposition:
siehe "Fahrwerk montieren"
(Ö 7.2)
● Gummiband (1) abnehmen.
● 2 Konsole (2) anheben und halten.
S HB 445, HB 445 R,
HB 585, HB 685:
Klappsplint 10x40
HB 560:
Klappsplint 10x40
6
4
T Flachrundschraube M8 2
U Sechskantmutter M8 2
V Kabelbinder 2
– Gebrauchsanleitung 1
– Gebrauchsanleitung
Verbrennungsmotor 1
– HB 560, HB 585, HB 685:
Zündkerzenschlüssel 1
7. Gerät betriebsbereit
machen
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu
Ihrer Sicherheit". (Ö 4.)
Insbesondere Zündkerzenstecker
abziehen und bei allen Arbeiten an
den Hacksternen feste
Handschuhe tragen.
Drehmomentangaben beachten!
Antriebsseilzüge und Gaszug nur
wie beschrieben verlegen und
einhängen.
Falsch montierte Seilzüge (z. B.
falsche Verlegung oder Einhängen
im falschen Antriebshebel) können
Fehlfunktionen verursachen.
Pos. Bezeichnung Stk.
3
4
5
Содержание
- Hb 445 hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 1
- Www viking garden com c 1
- Inhaltsverzeichnis 21
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 21
- Allgemein 22
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 22
- Zu dieser gebrauchsanleitung 22
- Allgemein 23
- Gerätebeschreibung 23
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 23
- Zu ihrer sicherheit 23
- Tanken umgang mit benzin 24
- Bekleidung und ausrüstung 25
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 25
- Transport des geräts 25
- Vor der arbeit 25
- Während der arbeit 26
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 27
- Wartung und reparaturen 28
- Entsorgung 29
- Lagerung bei längeren betriebspausen 29
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 29
- Lieferumfang 30
- Symbolbeschreibung 30
- Bremssporn montieren 31
- Fahrwerk montieren 31
- Gerät betriebsbereit machen 31
- Lenker montieren 31
- Montagehinweise 31
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 31
- Hacksternmontage hb 445 hb 445 r 32
- Lenker aufklappen 32
- Schutzleisten montieren 32
- Hacksternmontage hb 560 hb 585 hb 685 33
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 33
- Antriebsseilzug einhängen 34
- Antriebsseilzug verlegen 34
- Fahrantriebshebel montieren 34
- Gaszug verlegen und montieren 34
- Pflanzenschutzscheibe montieren 34
- Bedienelemente 35
- Fahrantriebshebel 35
- Hebel gasverstellung 35
- Kraftstoff und motoröl 35
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 35
- Seilzüge am lenker fixieren 35
- Arbeitsbereich des bedieners 36
- Arbeitsposition des gerätes 36
- Hinweise zum arbeiten 36
- Schutzeinrichtungen 36
- Sicherheitseinrichtungen 36
- Verriegelung fahrantriebshebel 36
- Gerät in betrieb nehmen 37
- Hacksternkombinationen 37
- Höhenverstellung lenkeroberteil 37
- Ideale körperhaltung während der arbeit 37
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 37
- Seitenverstellung lenker 37
- Transportfahrwerk aus und einklappen 37
- Vorbereitende maßnahmen 37
- Bremssporn einstellen 38
- Fahrantrieb vorwärts ein und auskuppeln 38
- Verbrennungsmotor abstellen 38
- Verbrennungsmotor starten 38
- Fahrantrieb rückwärts ein und auskuppeln hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 39
- Hacken 39
- Hacksterndemontage 39
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 39
- Wartung 39
- Aufbewahrung und stilllegung winterpause 40
- Gerät reinigen 40
- Serviceintervalle 40
- Verbrennungsmotor 40
- Motorhacke transportieren 41
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 41
- Transport 41
- Entsorgung 42
- Umweltschutz 42
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 42
- Ce konformitätserklärung des herstellers 43
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 43
- Technische daten 43
- Übliche ersatzteile 43
- Fehlersuche 45
- Nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 45
- Servicebestätigung 47
- Serviceplan 47
- Übergabebestätigung 47
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 49
- Sommaire 49
- Généralités 50
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 50
- À propos de ce manuel d utilisation 50
- Consignes de sécurité 51
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 51
- Description de l appareil 51
- Généralités 51
- Plein de carburant manipulation de l essence 52
- Avant tout travail 53
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 53
- Transport de l appareil 53
- Vêtements et équipement appropriés 53
- Pendant l utilisation de l appareil 54
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 55
- Entretien et réparations 56
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 57
- Mise au rebut 57
- Stockage prolongé 57
- Contenu de l emballage 58
- Signification des pictogrammes 58
- Consignes de montage 59
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 59
- Montage de l éperon de terrage 59
- Montage du châssis 59
- Préparation de l appareil 59
- Montage des fraises hb 445 hb 445 r 60
- Montage des renforts de protection 60
- Montage du guidon 60
- Relevage du guidon 60
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 61
- Montage des fraises hb 560 hb 585 hb 685 61
- Accrochage du câble de commande d entraînement 62
- Montage des leviers d entraînement 62
- Montage du disque de protection pour les plantes 62
- Pose du câble de commande d entraînement 62
- Carburant et huile moteur utilisés 63
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 63
- Fixation des câbles de commande au niveau du guidon 63
- Levier de réglage de l accélération 63
- Pose et montage du câble d accélérateur 63
- Éléments de commande 63
- Dispositifs de protection 64
- Dispositifs de sécurité 64
- Leviers d entraînement 64
- Verrouillage des leviers d entraînement 64
- Combinaisons de fraises 65
- Conseils d utilisation 65
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 65
- Mise en service de l appareil 65
- Position de travail de l appareil 65
- Position idéale pendant l utilisation de l appareil 65
- Préparatifs 65
- Réglage en hauteur de la partie supérieure du guidon 65
- Zone de travail de l utilisateur 65
- Démarrage du moteur à combustion 66
- Ouverture et fermeture du support de transport 66
- Réglage de l éperon de terrage 66
- Réglage latéral du guidon 66
- Binage 67
- Coupure du moteur à combustion 67
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 67
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche arrière hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 67
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche avant 67
- Démontage des fraises 68
- Entretien 68
- Nettoyage de l appareil 68
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 69
- Intervalles d entretien 69
- Moteur à combustion 69
- Rangement et entreposage hivernage de l appareil 69
- Mise au rebut 70
- Protection de l environnement 70
- Transport 70
- Transport de la motobineuse 70
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 71
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 71
- Pièces de rechange courantes 71
- Caractéristiques techniques 72
- Déclaration de conformité ce du fabricant 72
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 73
- Recherche des pannes 74
- Confirmation d entretien 75
- Confirmation de remise 75
- De nl it es pt pl cs lv lt ro el ru fr 75
- Feuille d entretien 75
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 77
- Inhoudsopgave 77
- Algemeen 78
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 78
- Over deze gebruiksaanwijzing 78
- Algemeen 79
- Beschrijving van het apparaat 79
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 79
- Voor uw veiligheid 79
- Kleding en uitrusting 80
- Tanken omgaan met benzine 80
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 81
- Transport van het apparaat 81
- Vóór het werken 81
- Tijdens het werken 82
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 83
- Onderhoud en reparaties 84
- Afvoer 85
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 85
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 85
- Toelichting van de symbolen 85
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 86
- Leveringsomvang 86
- Montage instructies 86
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 87
- Duwstang monteren 87
- Onderstel monteren 87
- Remsteun monteren 87
- Duwstang omhoog klappen 88
- Stervormige hakmessen monteren hb 445 hb 445 r 88
- Stootstrippen monteren 88
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 89
- Hendel voor de wielaandrijving monteren 89
- Montage stervormig hakmes hb 560 hb 585 hb 685 89
- Plantenbeschermschijf monteren 89
- Aandrijfkabel leggen 90
- Aandrijfkabel vasthaken 90
- Gaskabel leggen en monteren 90
- Kabels op de duwstang bevestigen 90
- Bedieningselementen 91
- Brandstof en motorolie 91
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 91
- Hendel gasregeling 91
- Hendel wielaandrijving 91
- Aanwijzingen voor werken 92
- Combinaties stervormige hakmessen 92
- Veiligheidsvoorzieningen 92
- Vergrendeling hendel wielaandrijving 92
- Werkgebied van de gebruiker 92
- Werkstand van het apparaat 92
- Apparaat in gebruik nemen 93
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 93
- Hoogteverstelling bovenstuk duwstang 93
- Ideale lichaamshouding tijdens het werken 93
- Transportonderstel uit en inklappen 93
- Voorbereidende maatregelen 93
- Zijwaartse verstelling duwstang 93
- Remsteun instellen 94
- Verbrandingsmotor starten 94
- Verbrandingsmotor uitschakelen 94
- Wielaandrijving achteruit in en uitschakelen hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 94
- Wielaandrijving vooruit in en uitschakelen 94
- Apparaat reinigen 95
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 95
- Hakken 95
- Onderhoud 95
- Stervormige hakmessen demonteren 95
- Opslag en stilleggen winterpauze 96
- Service intervallen 96
- Verbrandingsmotor 96
- Afvoer 97
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 97
- Milieubescherming 97
- Motorhak transporteren 97
- Transport 97
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 98
- Standaard reserveonderdelen 98
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 99
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 99
- Technische gegevens 99
- De fr it es pt pl cs lv lt ro el ru nl 101
- Defectopsporing 101
- Leveringbevestiging 103
- Onderhoudsschema 103
- Servicebevestiging 103
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 105
- Indice 105
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 106
- Informazioni generali 106
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 106
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 107
- Descrizione dell apparecchio 107
- Informazioni generali 107
- Per la vostra sicurezza 107
- Fare rifornimento trattamento della benzina 108
- Abbigliamento ed equipaggiamento 109
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 109
- Prima dell uso 109
- Trasporto dell apparecchio 109
- Durante il lavoro 110
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 111
- Manutenzione e riparazioni 112
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 113
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 113
- Descrizione dei simboli 114
- Equipaggiamento fornito 114
- Smaltimento 114
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 115
- Istruzioni per il montaggio 115
- Montaggio del telaio 115
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 115
- Apertura del manubrio 116
- Montaggio del manubrio 116
- Montaggio dell elemento frenante 116
- Montaggio delle modanature protettive 116
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 117
- Montaggio delle zappette hb 445 hb 445 r 117
- Montaggio delle zappette hb 560 hb 585 hb 685 117
- Disposizione del cavo di comando trazione 118
- Montaggio del disco proteggipiante 118
- Montaggio della leva di trazione 118
- Aggancio del cavo di comando 119
- Carburante e olio motore 119
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 119
- Disposizione e montaggio del cavo acceleratore 119
- Fissaggio dei cavi di comando sul manubrio 119
- Dispositivi per la sicurezza 120
- Elementi di comando 120
- Leva di trazione 120
- Leva regolazione acceleratore 120
- Abbinamenti di zappette 121
- Bloccaggio della leva di trazione 121
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 121
- Dispositivi di protezione 121
- Istruzioni di lavoro 121
- Posizione di lavoro dell apparecchio 121
- Postura ideale durante il lavoro 121
- Zona di lavoro dell utente 121
- Apertura e chiusura del telaio per il trasporto 122
- Messa in servizio dell apparecchio 122
- Misure preparatorie 122
- Regolazione altezza della parte superiore manubrio 122
- Regolazione dell elemento frenante 122
- Regolazione laterale del manubrio 122
- Avviamento del motore a combustione 123
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 123
- Innesto e disinnesto della trazione marcia avanti 123
- Innesto e disinnesto della trazione retromarcia hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 123
- Spegnimento del motore a combustione 123
- Manutenzione 124
- Pulizia dell apparecchio 124
- Smontaggio delle zappette 124
- Zappatura 124
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 125
- Intervalli di manutenzione 125
- Motore a combustione 125
- Rimessaggio e sosta prolungata pausa invernale 125
- Trasporto 126
- Trasporto della motozappa 126
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 127
- Minimizzare l usura ed evitare danni 127
- Smaltimento 127
- Tutela dell ambiente 127
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 128
- Ricambi standard 128
- Dati tecnici 129
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 129
- De fr nl es pt pl cs lv lt ro el ru it 131
- Risoluzione guasti 131
- Conferma dell esecuzione del servizio 132
- Conferma di consegna 132
- Programma assistenza tecnica 132
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 133
- Índice 133
- Acerca de este manual de instrucciones 134
- Información general 134
- Instrucciones para leer el manual 134
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 135
- Descripción del equipo 135
- Información general 135
- Para su seguridad 135
- Repostaje manipulación de gasolina 136
- Antes del trabajo 137
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 137
- Ropa y equipamiento de trabajo 137
- Transporte del equipo 137
- Durante el trabajo 138
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 139
- Mantenimiento y reparaciones 140
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 141
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 141
- Descripción de los símbolos 142
- Eliminación 142
- Contenido del suministro 143
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 143
- Instrucciones de montaje 143
- Preparar el equipo para el servicio 143
- Desplegar el manillar 144
- Montar el espolón de frenado 144
- Montar el manillar 144
- Montar el tren de rodaje 144
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 145
- Montaje de las fresas hb 445 hb 445 r 145
- Montar las molduras protectoras 145
- Montaje de las fresas hb 560 hb 585 hb 685 146
- Montar el disco protector de plantas 146
- Montar la palanca de tracción 146
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 147
- Enganchar el cable de accionamiento de la tracción 147
- Fijar los cables de accionamiento al manillar 147
- Tender el cable de accionamiento de la tracción 147
- Tender y montar el cable del acelerador 147
- Combustible y aceite de motor 148
- Elementos de mando 148
- Palanca de regulación del acelerador 148
- Palanca de tracción 148
- Bloqueo de palancas de tracción 149
- Combinaciones de fresas 149
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 149
- Dispositivos de protección 149
- Dispositivos de seguridad 149
- Indicaciones para el trabajo 149
- Posición de trabajo del equipo 149
- Zona de trabajo del usuario 149
- Ajuste de la altura de la parte superior del manillar 150
- Ajuste lateral del manillar 150
- Desplegar y plegar el tren de rodaje de transporte 150
- Poner el equipo en servicio 150
- Posición ideal del cuerpo durante el trabajo 150
- Preparativos 150
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha adelante 151
- Ajustar el espolón de frenado 151
- Apagar el motor de combustión 151
- Arrancar el motor de combustión 151
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 151
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha atrás hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 152
- Escardar 152
- Mantenimiento 152
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 153
- Desmontar las fresas 153
- Limpiar el equipo 153
- Motor de combustión 153
- Almacenamiento y parada prolongada pausa invernal 154
- Intervalos de servicio 154
- Transportar la motoazada 154
- Transporte 154
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 155
- Eliminación 155
- Protección del medio ambiente 155
- Reducir el desgaste y prevenir daños 155
- Declaración de conformidad ce del fabricante 156
- Piezas de recambio habituales 156
- Datos técnicos 157
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 157
- De fr nl it pt pl cs lv lt ro el ru es 159
- Localización de anomalías 159
- Confirmación de entrega 160
- Confirmación de servicio técnico 160
- Plan de mantenimiento 160
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 161
- Índice 161
- Generalidades 162
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 162
- Sobre este manual de utilização 162
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 163
- Descrição do aparelho 163
- Generalidades 163
- Para sua segurança 163
- Abastecer manuseamento da gasolina 164
- Antes dos trabalhos 165
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 165
- Transporte do aparelho 165
- Vestuário e equipamento 165
- Durante o trabalho 166
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 167
- Manutenção e reparações 168
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 169
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 169
- Descrição de símbolos 170
- Eliminação 170
- Fornecimento 170
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 171
- Instruções de montagem 171
- Preparar o aparelho para o funcionamento 171
- Abrir o guiador 172
- Montar a espora de travagem 172
- Montar o guiador 172
- Montar o mecanismo de translação 172
- Montar os frisos protectores 172
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 173
- Montagem das estrelas de cavar hb 445 hb 445 r 173
- Montagem das estrelas de cavar hb 560 hb 585 hb 685 173
- Colocar o cabo tirante de accionamento 174
- Montar a alavanca do mecanismo de translação 174
- Montar o protector de plantas 174
- Colocar e ajustar o tirante de aceleração 175
- Combustível e óleo do motor 175
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 175
- Engatar o cabo tirante de accionamento 175
- Fixar os cabos tirantes no guiador 175
- Alavanca do ajuste do acelerador 176
- Alavanca do mecanismo de translação 176
- Elementos de comando 176
- Bloqueio das alavancas do mecanismo de translação 177
- Combinações de estrelas de cavar 177
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 177
- Dispositivos de protecção 177
- Dispositivos de segurança 177
- Instruções para trabalhar 177
- Posição de trabalho do aparelho 177
- Postura corporal ideal durante o trabalho 177
- Área de trabalho do utilizador 177
- Abrir e rebater o mecanismo de translação de transporte 178
- Ajuste da altura da parte superior do guiador 178
- Ajuste lateral do guiador 178
- Colocar o aparelho em funcionamento 178
- Medidas preparatórias 178
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha atrás hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 179
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha à frente 179
- Ajustar a espora de travagem 179
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 179
- Desligar o motor de combustão 179
- Ligar o motor de combustão 179
- Desmontagem das estrelas de cavar 180
- Manutenção 180
- Arrumação e imobilização período de inverno 181
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 181
- Intervalos de manutenção 181
- Limpar o aparelho 181
- Motor de combustão 181
- Transportar a moto enxada 182
- Transporte 182
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 183
- Eliminação 183
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 183
- Proteção do meio ambiente 183
- Declaração de conformidade ce do fabricante 184
- Peças de reposição comuns 184
- Dados técnicos 185
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 185
- De fr nl it es pl cs lv lt ro el ru pt 187
- Localização de falhas 187
- Confirmação de assistência 188
- Confirmação de entrega 188
- Plano de manutenção 188
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 189
- Spis treści 189
- Informacje ogólne 190
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 190
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 190
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 191
- Informacje ogólne 191
- Opis urządzenia 191
- Zasady bezpiecznej pracy 191
- Tankowanie paliwa sposób postępowania 192
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 193
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 193
- Przed rozpoczęciem pracy 193
- Transport urządzenia 193
- Praca z urządzeniem 194
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 195
- Konserwacja i naprawy 196
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 197
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 197
- Objaśnienie symboli 198
- Utylizacja 198
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 199
- Przygotowanie urządzenia do pracy 199
- Wskazówki montażowe 199
- Wyposażenie standardowe 199
- Zamontowanie ogranicznika głębokości 200
- Zamontowanie uchwytu kierującego 200
- Zamontowanie zespołu jezdnego 200
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 201
- Montaż zespołów roboczych hb 445 hb 445 r 201
- Rozkładanie uchwytu kierującego 201
- Zamontowanie listew ochronnych 201
- Montaż zespołów roboczych hb 560 hb 585 hb 685 202
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 203
- Montaż cięgna napędu 203
- Zakładanie cięgna napędu 203
- Zamontowanie cięgna przyspieszenia 203
- Zamontowanie dźwigni napędu 203
- Zamontowanie tarczy ochronnej roślin 203
- Dźwignia regulacji obrotów 204
- Dźwignie napędu 204
- Elementy obsługi 204
- Mocowanie cięgien na uchwycie kierującym 204
- Paliwo i olej silnikowy 204
- Blokada dźwigni napędu 205
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 205
- Kombinacje zespołów roboczych 205
- Obszar pracy użytkownika 205
- Położenie robocze urządzenia 205
- Urządzenia zabezpieczające 205
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 205
- Pozioma regulacja uchwytu kierującego 206
- Prawidłowa pozycja ciała podczas pracy 206
- Przygotowanie do pracy 206
- Regulacja wysokości górnej części uchwytu kierującego 206
- Rozkładanie i składanie zespołu jezdnego 206
- Uruchamianie urządzenia 206
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 207
- Regulacja ogranicznika głębokości 207
- Uruchamianie silnika spalinowego 207
- Wyłączanie silnika spalinowego 207
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu do przodu 207
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu wstecznego hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 207
- Demontaż zespołów roboczych 208
- Gryzowanie gleby 208
- Konserwacja 208
- Czyszczenie urządzenia 209
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 209
- Okresy międzyobsługowe 209
- Silnik spalinowy 209
- Przechowywanie i przestój przerwa zimowa 210
- Transport 210
- Transport glebogryzarki spalinowej 210
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 211
- Ochrona środowiska 211
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 211
- Utylizacja 211
- Deklaracja zgodności ce 212
- Typowe części zamienne 212
- Dane techniczne 213
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 213
- De fr nl it es pt cs lv lt ro el ru pl 215
- Wykrywanie usterek 215
- Plan czynności serwisowych 216
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 216
- Potwierdzenie przekazania 216
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 217
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 218
- O tomto návodu k použití 218
- Všeobecně 218
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 219
- Popis stroje 219
- Pro vaši bezpečnost 219
- Všeobecně 219
- Oděv a příslušenství 220
- Tankování manipulace s benzínem 220
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 221
- Před zahájením práce 221
- Transportování stroje 221
- Při práci 222
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 223
- Údržba a opravy 224
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 225
- Likvidace použitých materiálů 225
- Popis symbolů 225
- Uskladnění při delších provozních přestávkách 225
- Návod k montáži 226
- Příprava stroje k provozu 226
- Rozsah dodávky 226
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 227
- Montáž podvozku 227
- Montáž rydla 227
- Montáž vodicího držadla 227
- Montáž ochranných lišt 228
- Montáž okopávacích hvězdic u modelů hb 445 hb 445 r 228
- Vyklopení vodicího držadla 228
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 229
- Montáž kotouče na ochranu rostlin 229
- Montáž okopávacích hvězdic u modelů hb 560 hb 585 hb 685 229
- Montáž páky pojezdu 229
- Instalace a montáž lanka plynu 230
- Instalace lanka pojezdu 230
- Palivo a motorový olej 230
- Upevnění lanek na vodicím držadle 230
- Zavěšení lanka pojezdu 230
- Bezpečnostní zařízení 231
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 231
- Ovládací prvky 231
- Páka plynu 231
- Páka pojezdu 231
- Zajištění páky pojezdu 231
- Ideální držení těla při práci 232
- Kombinace okopávacích hvězdic 232
- Nastavení výšky horního dílu vodicího držadla 232
- Ochranná zařízení 232
- Pokyny pro práci 232
- Pracovní oblast obsluhy 232
- Pracovní pozice stroje 232
- Preventivní bezpečnostní opatření 232
- Uvedení stroje do provozu 232
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 233
- Nastartování motoru 233
- Nastavení rydla 233
- Seřízení stran vodicího držadla 233
- Vyklopení a zaklapnutí transportního podvozku 233
- Okopávání 234
- Vypnutí motoru 234
- Zapnutí a odpojení pojezdu vzad hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 234
- Zapnutí a vypnutí pojezdu vpřed 234
- Údržba 234
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 235
- Demontáž okopávacích hvězdic 235
- Servisní intervaly 235
- Spalovací motor 235
- Čištění stroje 235
- Přeprava stroje 236
- Transportování rotačního kypřiče 236
- Uskladnění a odstavení zimní přestávka 236
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 237
- Likvidace použitých materiálů 237
- Ochrana životního prostředí 237
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 237
- Běžné náhradní díly 238
- Ce prohlášení výrobce o shodě 238
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 239
- Technické údaje 239
- De fr nl it es pt pl lv lt ro el ru cs 241
- Hledání závad 241
- Potvrzení předání 242
- Potvrzení servisu 242
- Servisní plán 242
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 243
- Satura rādītājs 243
- Ierīces apraksts 244
- Norādījumi lietošanas pamācības lasīšanai 244
- Par šo lietošanas pamācību 244
- Vispārīga informācija 244
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 245
- Jūsu drošībai 245
- Vispārīga informācija 245
- Apģērbs un aprīkojums 246
- Degvielas iepilde rīcība ar benzīnu 246
- Ierīces transportēšana 246
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 247
- Pirms darba 247
- Darba laikā 248
- Apkope un remonts 249
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 249
- Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 250
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 251
- Piegādes komplekts 251
- Simbolu apraksts 251
- Utilizācija 251
- Ierīces sagatavošana darbam 252
- Montāžas norādījumi 252
- Šasijas montāža 252
- Aizsarglīstu montāža 253
- Bremžu stieņa montāža 253
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 253
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža hb 445 hb 445 r 253
- Vadības roktura atlocīšana 253
- Vadības roktura montāža 253
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža hb 560 hb 585 hb 685 254
- Augu aizsargskrituļu montāža 255
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 255
- Piedziņas sviras montāža 255
- Piedziņas troses nostiprināšana 255
- Piedziņas troses uzlikšana 255
- Akseleratora pāriestatīšanas svira 256
- Akseleratora sviras uzlikšana un montāža 256
- Degviela un motoreļļa 256
- Trošu fiksēšana pie vadības roktura 256
- Vadības elementi 256
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 257
- Drošības aprīkojums 257
- Drošības ierīces 257
- Lietotāja darba zona 257
- Norādījumi par darbu 257
- Piedziņas svira 257
- Piedziņas sviras bloķēšana 257
- Ideālā ķermeņa pozīcija darba laikā 258
- Ierīces darba pozīcija 258
- Ierīces sagatavošana darbam 258
- Sagatavošanas pasākumi 258
- Smalcināšanas zvaigžņu kombinācijas 258
- Vadības roktura augšējās daļas augstuma regulēšana 258
- Vadības roktura sāniskā regulēšana 258
- Bremžu stieņa iestatīšana 259
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 259
- Iekšdedzes motora iedarbināšana 259
- Iekšdedzes motora izslēgšana 259
- Piedziņas turpgaita pieslēgšana un atslēgšana 259
- Transportēšanas šasijas atlocīšana un salocīšana 259
- Apkope 260
- Frēzēšana 260
- Piedziņas atpakaļgaita pieslēgšana un atslēgšana hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 260
- Smalcināšanas zvaigžņu demontāža 260
- Apkopes intervāli 261
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 261
- Glabāšana un dīkstāve ziemā 261
- Iekšdedzes motors 261
- Ierīces tīrīšana 261
- Augsnes frēzes transportēšana 262
- Transportēšana 262
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 263
- Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 263
- Utilizācija 263
- Vides aizsardzība 263
- Parastās rezerves daļas 264
- Ražotāja ce atbilstības deklarācija 264
- Tehniskie parametri 264
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 265
- Darbības traucējummeklēšana 266
- De fr nl it es pt pl cs lt ro el ru lv 267
- Apkopes apstiprinājums 268
- Apkopes grafiks 268
- Nodošanas apstiprinājums 268
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 269
- Turinys 269
- Apie šią naudojimo instrukciją 270
- Bendroji informacija 270
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 270
- Bendroji informacija 271
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 271
- Jūsų saugumui 271
- Įrenginio aprašymas 271
- Apranga ir įranga 272
- Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną 272
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 273
- Prieš darbą 273
- Įrenginio gabenimas 273
- Darbo metu 274
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 275
- Techninė priežiūra ir remontas 275
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 277
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 277
- Simbolių aprašymas 277
- Utilizavimas 277
- Komplektas 278
- Montavimo nuorodos 278
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 278
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 279
- Gylio ribotuvo montavimas 279
- Valdymo rankenos montavimas 279
- Važiuoklės montavimas 279
- Apsauginių juostelių montavimas 280
- Kultivavimo žvaigždžių hb 445 hb 445 r montavimas 280
- Kultivavimo žvaigždžių hb 560 hb 585 hb 685 montavimas 280
- Valdymo rankenos atlenkimas 280
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 281
- Disko augalams apsaugoti montavimas 281
- Važiavimo pavaros svirties montavimas 281
- Degalai ir variklio alyva 282
- Greičio lyno tiesimas ir montavimas 282
- Lynų sistemų fiksavimas prie valdymo rankenos 282
- Pavaros lynų sistemos nutiesimas 282
- Pavaros lynų sistemos užkabinimas 282
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 283
- Greičio reguliavimo svirtis 283
- Valdymo elementai 283
- Važiavimo pavaros svirtis 283
- Apsauginiai įtaisai 284
- Darbo nuorodos 284
- Kultivavimo žvaigždžių deriniai 284
- Operatoriaus darbo sritis 284
- Saugos įtaisai 284
- Taisyklinga kūno padėtis dirbant 284
- Važiavimo pavaros svirties užfiksavimas 284
- Įrenginio darbo padėtis 284
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 285
- Gylio ribotuvo nustatymas 285
- Paruošiamosios priemonės 285
- Valdymo rankenos viršutinės dalies aukščio reguliavimas 285
- Valdymo rankenos šonų reguliavimas 285
- Važiuoklės išskleidimas ir suskleidimas 285
- Įrenginio naudojimo pradžia 285
- Purenimas 286
- Važiavimo pavaros atbuline eiga įjungimas ir išjungimas hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 286
- Važiavimo pavaros į priekį įjungimas ir išjungimas 286
- Vidaus degimo variklio paleidimas 286
- Vidaus degimo variklio sustabdymas 286
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 287
- Kultivavimo žvaigždžių išmontavimas 287
- Techninė priežiūra 287
- Įrenginio valymas 287
- Laikymas ir darbų nutraukimas žiemos pertrauka 288
- Techninės priežiūros intervalai 288
- Vidaus degimo variklis 288
- Aplinkos apsauga 289
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 289
- Gabenimas 289
- Motorinio kultivatoriaus gabenimas 289
- Utilizavimas 289
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 290
- Gamintojo ce atitikties deklaracija 290
- Įprastos atsarginės dalys 290
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 291
- Techniniai duomenys 291
- De fr nl it es pt pl cs lv ro el ru lt 293
- Gedimų paieška 293
- Perdavimo patvirtinimas 294
- Techninės priežiūros patvirtinimas 294
- Techninės priežiūros planas 294
- Cuprins 295
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 295
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 296
- Generalităţi 296
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 296
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 297
- Descrierea aparatului 297
- Generalităţi 297
- Pentru siguranţa dvs 297
- Alimentarea manipularea benzinei 298
- Îmbrăcămintea şi echipamentul de lucru 298
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 299
- Transportul aparatului 299
- Înainte de începerea lucrului 299
- În timpul lucrului 300
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 301
- Întreţinerea şi repararea 302
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 303
- Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 303
- Evacuarea la deşeuri 303
- Conţinutul pachetului 304
- Descrierea simbolurilor 304
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 305
- Indicaţii pentru montaj 305
- Montarea pintenului de frânare 305
- Montarea sistemului de rulare 305
- Pregătirea aparatului pentru lucru 305
- Montarea apărătorilor 306
- Montarea ghidonului 306
- Montarea stelei de săpare la hb 445 hb 445 r 306
- Rabaterea ghidonului în exterior 306
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 307
- Montarea stelei de săpare la hb 560 hb 585 hb 685 307
- Amplasarea cablului de acţionare 308
- Montarea discului de protecţie a plantelor 308
- Montarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 308
- Prinderea cablului de acţionare 308
- Amplasarea şi montarea cablului de acceleraţie 309
- Carburantul şi uleiul de motor 309
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 309
- Elemente de comandă 309
- Fixarea cablurilor pe ghidon 309
- Maneta de acceleraţie 309
- Maneta de acţionare a sistemului de deplasare 309
- Blocarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 310
- Dispozitive de siguranţă 310
- Combinaţii de stele de săpare 311
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 311
- Indicaţii pentru lucru 311
- Măsuri pregătitoare 311
- Poziţia de lucru a aparatului 311
- Poziţia ideală a corpului în timpul lucrului 311
- Punerea în funcţiune a aparatului 311
- Reglarea pe înălţime a părţii superioare a ghidonului 311
- Zona de lucru a operatorului 311
- Deschiderea şi închiderea sistemul de rulare pentru transport 312
- Pornirea motorului cu ardere internă 312
- Reglarea laterală a ghidonului 312
- Reglarea pintenului de frânare 312
- Cuplarea şi decuplarea acţionării sistemului de deplasare înapoi hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 313
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 313
- Decuplarea sistemului de deplasare înainte 313
- Oprirea motorului cu ardere internă 313
- Săparea 313
- Curăţarea aparatului 314
- Demontarea stelei de săpare 314
- Întreţinerea 314
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 315
- Depozitarea şi scoaterea temporară din funcţiune pauza de iarnă 315
- Intervale pentru operaţii de service 315
- Motorul cu ardere internă 315
- Evacuarea la deşeuri 316
- Protecţia mediului 316
- Transportul 316
- Transportul motocultorului 316
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 317
- Piese de schimb cerute mai frecvent 317
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 317
- Declaraţia de conformitate ce a producătorului 318
- Specificaţii tehnice 318
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 319
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 320
- Confirmare de predare 321
- Confirmare de service 321
- De fr nl it es pt pl cs lv lt el ru ro 321
- Planul de întreţinere 321
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 323
- Περιεχόµενα 323
- Περιεχόμενα 323
- Γενικά 324
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 324
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 324
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 324
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 325
- Γενικά 325
- Για τη δική σας ασφάλεια 325
- Περιγραφή εργαλείου 325
- Ανεφοδιασμός χειρισμός καυσίμων 326
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 327
- Ενδυμασία και εξοπλισμός 327
- Μεταφορά του εργαλείου 327
- Πριν την εργασία 327
- Κατά τις εργασίες 328
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 329
- Συντήρηση και επισκευές 330
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 331
- Αποθήκευση σε μεγαλύτερα διαστήματα παύσης της λειτουργίας 332
- Απόρριψη 332
- Περιγραφή συµβόλων 332
- Περιγραφή συμβόλων 332
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 333
- Οδηγίες τοποθέτησης 333
- Περιεχόµενα συσκευασίας 333
- Περιεχόμενα συσκευασίας 333
- Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 333
- Προετοιμασία του εργαλείου για χρήση 333
- Τοποθέτηση λεπίδας φρένου 334
- Τοποθέτηση πλαισίου 334
- Τοποθέτηση τιμονιού 334
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 335
- Αναδίπλωση τιμονιού 335
- Τοποθέτηση προστατευτικών ραγών 335
- Τοποθέτηση πρόσθετων μαχαιριών hb 445 hb 445 r 335
- Τοποθέτηση πρόσθετων μαχαιριών hb 560 hb 585 hb 685 336
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 337
- Ανάρτηση ντίζας γκαζιού 337
- Τοποθέτηση δίσκου προστασίας φυτών 337
- Τοποθέτηση μοχλού μετάδοσης κίνησης 337
- Τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 337
- Καύσιμο και λιπαντικό κινητήρα 338
- Μοχλός ρύθμισης γκαζιού 338
- Πέρασμα και τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 338
- Στερέωση ντιζών στο τιμόνι 338
- Χειριστήρια 338
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 339
- Κλείδωμα μοχλού μετάδοσης κίνησης 339
- Μοχλός μετάδοσης κίνησης 339
- Συστήµατα ασφαλείας 339
- Συστήματα ασφαλείας 339
- Θέση εργασίας του εργαλείου 340
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 340
- Ιδανική στάση σώματος κατά τις εργασίες 340
- Περιοχή εργασίας του χειριστή 340
- Προετοιμασία 340
- Προστατευτικές διατάξεις 340
- Συνδυασμοί πρόσθετων μαχαιριών 340
- Υποδείξεις για την εργασία 340
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 341
- Άνοιγμα και κλείσιμο πλαισίου μεταφοράς 341
- Πλευρική ρύθμιση τιμονιού 341
- Ρύθμιση λεπίδας φρένου 341
- Ρύθμιση ύψους επάνω τμήματος τιμονιού 341
- Εκκίνηση κινητήρα εσωτερικής καύσης 342
- Θέση του κινητήρα εσωτερικής καύσης εκτός λειτουργίας 342
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης πορεία εμπρός 342
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης όπισθεν hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 342
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 343
- Αφαίρεση πρόσθετων μαχαιριών 343
- Καθαρισμός εργαλείου 343
- Συντήρηση 343
- Φρεζάρισμα 343
- Κινητήρας εσωτερικής καύσης 344
- Φύλαξη και ακινητοποίηση χειμερινή παύση εργασιών 344
- Χρονικά διαστήματα service 344
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 345
- Μεταφορά 345
- Μεταφορά σκαπτικής φρέζας 345
- Απόρριψη 346
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 346
- Προστασία περιβάλλοντος 346
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 347
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 347
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή 347
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 347
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 347
- Τεχνικά στοιχεία 348
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 349
- Εντοπισµός βλαβών 350
- Εντοπισμός βλαβών 350
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro ru el 351
- Βεβαίωση παράδοσης 351
- Βεβαίωση συντήρησης 351
- Πρόγραµµα συντήρησης 351
- Πρόγραμμα συντήρησης 351
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 353
- Содержание 353
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 354
- Общие сведения 354
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 354
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 355
- Общие сведения 355
- Описание устройства 355
- Техника безопасности 355
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 357
- Заправка обращение с бензином 357
- Рабочая одежда и средства защиты 357
- Транспортировка устройства 357
- Перед работой 358
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 359
- Во время работы 359
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 361
- Техническое обслуживание и ремонтные работы 361
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 363
- Описание символов 363
- Утилизация 363
- Хранение при длительных перерывах в работе 363
- Комплект поставки 364
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 365
- Монтаж ведущей ручки 365
- Монтаж ограничителя 365
- Монтаж ходовой части 365
- Подготовка устройства к работе 365
- Указания по установке 365
- Монтаж защитных планок 366
- Монтаж рыхлительных звездочек hb 445 hb 445 r 366
- Откидывание ведущей ручки 366
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 367
- Монтаж рыхлительных звездочек hb 560 hb 585 hb 685 367
- Монтаж защитного диска для растений 368
- Монтаж приводной рукоятки 368
- Прокладывание приводного троса 368
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 369
- Прокладывание и монтаж троса управления дроссельной заслонкой 369
- Установка приводного троса 369
- Фиксация тросов на ведущей ручке 369
- Приводная рукоятка 370
- Ручка регулировки подачи топлива 370
- Топливо и моторное масло 370
- Элементы управления 370
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 371
- Блокировка приводной рукоятки 371
- Защитные устройства 371
- Рабочая зона пользователя 371
- Рабочее положение устройства 371
- Рекомендации по работе 371
- Боковая регулировка ведущей ручки 372
- Введение устройства в работу 372
- Комбинации рыхлительных звездочек 372
- Подготовительные мероприятия 372
- Правильное положение тела во время работы 372
- Регулировка высоты верхней части ведущей ручки 372
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 373
- Запуск двигателя внутреннего сгорания 373
- Откидывание или складывание транспортировочного механизма 373
- Регулировка ограничителя 373
- Включение и выключение привода движения заднего хода hb 445 r hb 560 hb 585 hb 685 374
- Включение и выключение привода движения переднего хода 374
- Выключение двигателя внутреннего сгорания 374
- Пропашные работы 374
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 375
- Монтаж рыхлительных звездочек 375
- Очистка устройства 375
- Техническое обслуживание 375
- Двигатель внутреннего сгорания 376
- Сервисные интервалы 376
- Хранение и длительный простой в зимний период 376
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 377
- Транспортировка 377
- Транспортировка культиватора 377
- Охрана окружающей среды 378
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 378
- Утилизация 378
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 379
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 379
- Стандартные запчасти 379
- Технические данные 380
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 381
- Поиск неисправностей 382
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 383
- График сервисного обслуживания 383
- Подтверждение передачи 383
- Подтверждение сервисного обслуживания 383
Похожие устройства
- Красный Маяк ИВАИ-50 L-10м Инструкция по эксплуатации
- Красный Маяк ИВАР-60 Инструкция по эксплуатации
- Iek Extensive 5кВА (IVS28-1-05000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Prime 2кВА (IVS31-1-02000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Prime 1кВА (IVS31-1-01000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Extensive 10кВА (IVS23-1-10000) Руководство По Эксплуатации
- Honda FF300K1DET2 Инструкция по эксплуатации
- Сорокин 9.35 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 AQUA (827008) Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.12 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.8 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.7 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.6 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.5 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.3 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.25 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.15 Инструкция по эксплуатации
- Ensto EFHFM160.1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Культиватор Викинг HB685 как заменить ремень переднего хода? И где он находиться?
2 недели назад