Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302) [18/38] Указания по применению
![Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302) [18/38] Указания по применению](/views2/1399956/page18/bg12.png)
18 | Русский
1 609 92A 34M | (15.9.16) Bosch Power Tools
Установка направления вращения (см. рис. B)
Выключателем направления вращения 10 можно изме-
нять направление вращения патрона. При вжатом выклю-
чателе 11 это, однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для сверления и закру-
чивания винтов/шурупов прижмите переключатель на-
правления вращения 10 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления или вы-
ворачивания винтов/шурупов прижмите переключатель
направления вращения 10 вправо до упора.
Установка режима работы
Сверление
GSR 140-LI, GSR 180-LI:
Установите установочное кольцо крутящего
момента 3 на нужный крутящий момент.
GSB 140-LI, GSB 180-LI:
Установите переключатель режимов 4 на сим-
вол «Сверление».
Завинчивание
GSR 140-LI, GSR 180-LI:
Установите установочное кольцо крутящего
момента 3 на символ «Закручивание/откручи-
вание винтов».
GSB 140-LI, GSB 180-LI:
Установите переключатель режимов 4 на сим-
вол «Закручивание/откручивание винтов».
Ударное сверление (GSB 140-LI,
GSB 180-LI)
Установите переключатель режимов 4 на сим-
вол «Ударное сверление».
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель 11 и держите его нажатым.
Светоизлучающий диод 9 светится при наполовину или
полностью вжатом выключателе 11 и освещает место рас-
положения винта/шурупа при недостаточном общем ос-
вещении.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Установка числа оборотов
Вы можете плавно регулировать число оборотов включен-
ного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажа-
тия на выключатель 11.
При слабом нажатии на выключатель 11 электроинстру-
мент работает с низким числом оборотов. С увеличением
силы нажатия число оборотов увеличивается.
Установка крутящего момента
С помощью установочного кольца крутящего момента 3
крутящий момент можно устанавливать в 20 ступеней. По-
сле достижения установленного крутящего момента элек-
троинструмент останавливается.
Механический выбор передачи
Переключатель передач 5 Вы можете приводить в
действие как в состоянии покоя, так и при включен-
ном электроинструменте. Однако, это не следует
выполнять под полной нагрузкой или при макси-
мальном числе оборотов.
1-ая передача:
низкое число оборотов; для работы со сверлами больших
диаметров.
2-ая передача:
Диапазон высокого числа оборотов; для сверления с ма-
леньким диаметром сверла.
Тепловая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению
его перегрузка невозможна. При слишком сильной на-
грузке или при выходе аккумулятора за допустимый диа-
пазон температуры электроинструмент отключается и ми-
гает СИД на электроинструменте. Дайте электроинстру-
менту остыть, прежде чем продолжать работать с ним.
Защита от глубокой разрядки
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-
щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд-
ки. Защитная схема выключает электроинструмент при
разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста-
навливается.
Аварийное отключение
Функция аварийного отключения обеспечивает лучший
контроль над электроинструментом. При внезапном вра-
щении электроинструмента вокруг оси сверла электроин-
струмент отключается.
Об аварийном отключении свидетельствует мигание све-
тодиода на электроинструменте.
Для повторного включения отпустите выключатель и
опять нажмите на него.
Быстрое отключение возможно, только когда элек-
троинструмент работает на максимальном числе
оборотов и может свободно вращаться вокруг оси
сверла. Выберите для этого подходящее рабочее поло-
жение. В противном случае быстрое отключение не га-
рантируется.
Указания по применению
Перемещайте переключатель передач/поворачи-
вайте переключатель режимов работы всегда до
упора. Иначе возможно повреждение электроинстру-
мента.
Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь-
ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо-
чие инструменты могут соскользнуть.
Для изъятия бита-насадки или универсального держателя
бит-насадок можно использовать вспомогательный ин-
струмент.
OBJ_BUCH-3028-001.book Page 18 Thursday, September 15, 2016 10:18 AM
Содержание
- Gsr gsb professional 1
- Li 180 li 1
- Gsb 180 li 3
- Gsr 180 li 4
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Safety notes 6
- Warning 6
- Intended use 7
- Product description and specifications 7
- Product features 7
- Safety warnings for drills and screwdrivers 7
- Noise vibration information 8
- Technical data 8
- Assembly 9
- Battery charging 9
- Changing the tool see figure a 9
- Dust chip extraction 9
- Operation 10
- Starting operation 10
- Working advice 10
- After sales service and application service 11
- Maintenance and cleaning 11
- Maintenance and service 11
- Disposal 12
- Transport 12
- Русский 12
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 13
- Указания по безопасности 13
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 14
- Изображенные составные части 15
- Описание продукта и услуг 15
- Применение по назначению 15
- Технические данные 15
- Данные по шуму и вибрации 16
- Включение электроинструмента 17
- Замена рабочего инструмента см рис а 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Отсос пыли и стружки 17
- Работа с инструментом 17
- Сборка 17
- Указания по применению 18
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 19
- Техобслуживание и очистка 19
- Техобслуживание и сервис 19
- Транспортировка 19
- Вказівки з техніки безпеки 20
- Загальні застереження для електроприладів 20
- Українська 20
- Утилизация 20
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 22
- Зображені компоненти 22
- Опис продукту і послуг 22
- Призначення приладу 22
- Інформація щодо шуму і вібрації 23
- Технічні дані 23
- Відсмоктування пилу тирси стружки 24
- Заміна робочого інструмента див мал a 24
- Заряджання акумуляторної батареї 24
- Монтаж 24
- Початок роботи 25
- Робота 25
- Вказівки щодо роботи 26
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 26
- Технічне обслуговування і очищення 26
- Технічне обслуговування і сервіс 26
- Транспортування 26
- Утилізація 27
- Қaзақша 27
- Ескерту 28
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 28
- Қауіпсіздік нұсқаулары 28
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 29
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 30
- Тағайындалу бойынша қолдану 30
- Техникалық мәліметтер 30
- Өнім және қызмет сипаттамасы 30
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 31
- Аккумуляторды зарядтау 32
- Жинау 32
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз 32
- Пайдалану 32
- Пайдалануға ендіру 32
- Шаңды және жоңқаларды сору 32
- Пайдалану нұсқаулары 33
- Техникалық күтім және қызмет 33
- Қызмет көрсету және тазалау 33
- Кәдеге жарату 34
- Тасымалдау 34
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 34
Похожие устройства
- Makita DUC355Z (без АКБ) Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13395 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-P20 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-P18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B16P Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР-02 КОМБИ (534.3.2.10) + быстросъемный патрон Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L AFC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L PC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1025L Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 353CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 383CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 680CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 5650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 550CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 325CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV Инструкция по эксплуатации